@GROUP SIX. IVI-INV 17 Alias aul3er Stillstand. izair% Standard programme DC-Motors. Standardprogramm Gleichstrommotoren von 2,5 bis 250 W
|
|
- Alwin Bertold Färber
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 @GROUP SIX izair% IVIINV 17 Alias aul3er Stillstand. Standardprogramm Gleichstrommotoren von,5 bis 5 W Standard programme DCMotors from.5 to 5 W
2 Ihr Anspruch, unser Antrieb. Your requirements are our drive. Sonderlösungen für besondere Einsätze. Customised solutions for specific applications. Wir entwickeln und fertigen Gleichstromantriebe mit einer Dauerleistung von,5 bis 5 Watt, die Ihren Bedürfnissen garantiert gerecht werden. Unsere kompakten Motoren sind über ein breites Leistungssprektrum ab Lager verfügbar. Darüber hinaus bieten wir Ihnen eine große Auswahl an Anbauzubehör. In dieser Übersicht finden Sie unser Standardangebot bürstenbehafteter Motoren von 8 bis 8 mm Durchmesser. Neben den Leistungsspezifikationen finden Sie zu unseren Standardmotoren ausgewählte Leistungsdiagramme, die Ihnen den Vergleich einzelner Motortypen vereinfachen. Und sollten Sie hier nicht die richtige Lösung finden wir entwickeln für Sie gerne den maßgeschneiderten Antrieb. We develop and manufacture DC drives with continuous power of.5 to 5 Watts that are guaranteed to match your requirements. Our compact drives are available from stock across a wide performance range. Additionally, we can provide a large selection of addon accessories. This overview shows our standard range of DCMotors from 8 to 8 mm diameters. In addition to the performance specifications of our standard drives, you will also find selected performance diagrams that will facilitate the comparison between individual drives. If you do not find a matching solution we would be pleased to manufacture a customised drive for you. Normalerweise sind Sonderanfertigungen die Ausnahme bei uns sind sie Standard. Denn durch langjährige Erfahrung in der Entwicklung und Konstruktion von kundenspezifischen Antriebslösungen können wir uns schnell auf Ihre Bedürfnisse einstellen und die für Ihre Anforderung optimale Lösung anbieten. Unsere Ingenieure entwickeln mit Hilfe modernster Technik und einem hervorragend ausgestatteten Labor ständig neue Möglichkeiten, die Aufgaben unserer Kunden effizient zu lösen. Unsere individualisierten Antriebslösungen finden in verschiedensten Industriezweigen Verwendung: Medizintechnik, Haustechnik, Fluidförderung, Fahrzeugindustrie, Büro und Kommunikationstechnik, Automatentechnik und Maschinenbau. Sollten Sie Ihren Anwendungsbereich nicht finden sprechen Sie uns an. Normally customized products are the exception. With us, they are standard. With many years of experience in the development and construction of clientspecific drive, we are able to quickly adopt to your requirements and provide an optimal solution. Using stateoftheart technology and a superbly equipped laboratory, our engineers are continually developing new methods to efficiently meet our clients requirements. Our individual solutions are used in various industries: medical technology, domestic electrical installations, fluid extraction, the automotive industry, office and communication technology, machine and mechanical engineering. If your area of application has not been mentioned, please do not hesitate to contact us. Motorkodierung Motorcode Zubehör (Getriebe, Tacho...) Accessoires (gear, tacho...) Lagerung (l=kugellager, S=Gleitlager) Bearing (I=Ball bearing, S=Sleeve bearing) Ankerlänge Armature length Motordurchmesser Motor diameter Motor Motor M 63 x 5 / x + z1 +...zn
3 Gleichstrommotoren DCMotors Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Baureihe Size M8 M3 M36 M4 M48 M63 M8 Typen Types x1/x/x4 x3 x13/x/x3 x1/x15/x/x3/ x4 x5/x5/x6 x5/x4/x6 x4/x8 Spannungsbereich Voltage Range V Maximal zulässige Drehzahl Maximum Speed min 1 / rpm Gewicht Weight kg Motordurchmesser D Motor Diameter D mm Motorlänge L Motor Length L mm Wellendurchmesser d Shaft Diameter d mm.5 fg5/3k5 3k5 4k5 5k5/6k5 5k5/6k5 8g6 1g5 Wellenlänge l Shaft Length l mm Zentrierbunddurchmesser d1 Centre Spigot Diameter d1 mm Zentrierbundhöhe a Centre Spigot Height a mm Teilkreisdurchmesser d1/d Pitch Cicle Diameter d1/d mm /5 3/3 3/3 36/4 45/6 Gewinde Tapped Holes Durchmesser Diameter.4 4 x M3 3 x Sackloch für M3 Blind hole for xm3 x M4 / 4 x M3 4 x M4 / 4 x M3 4 x M4 / 4 x M5 4 x M5 / 4 x M6 Flachstecker DIN 46 4 Flat Plug DIN 46 4 B.8 x.8 B.8 x.8 Litze Stranded Wire mm AWG, 3 AWG 18, 3 AWG 18, 3 AWG 18, 3 AWG 16, 3 Optischer Geber Optical Encoder IGO RU IGO RU IGO RU IGO/IGO SH IGO/IGO SH IGO/IGO SH IGO/IGO SH Magnetischer Geber Magnetical Encoder IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ Tachogenerator Tacho Generator Bremse Brake B38 B38 B48 B48/B6 B6 Stirnradgetriebe Spur Gearhead S1/4 S1/4 SC1 S5 S5 Planetengetriebe Planetary Gearhead PKS3/P3 P3 P3 P35/P4/PK4/P5/ PK5 P4/PK4/P5/ PK5 P5/PK5/P6 P6/P81 Schneckengetriebe Worm Gearhead SNS SNS SN17/SN,6 SN,6/SN31/SN5/3 SN31/SN4/SN5/3 SN4
4 Vorteile, die jedem Vergleich standhalten. Benefits that will withstand any comparison. ausgewählte Kennlinien selected characteristic lines Typ: M8x/S Type: M8x/S Typ: M36x3/l Type: M36x3/l Für Ihre individuelle Lösung ermitteln wir Ihnen gerne die spezifische Kennlinie. We gladly will determine your specific characteristic line for your individual solution. Typ: M8:/3 18//3V Wicklung: 6.17.,14 = V MN = 1,6Ncm Typ: M36x3/1 18//3V Wicklung: 8.75.,38 UN = V MN = 4Ncm 5 M4 [5] I[A] n Imie] 5 4 Pz [ [W] n [M] I[A] n [minn] P [W] η [%] I [A] n [min 1] d , mv rffm mm ' m rvm: /Mv ''v\ n IM,,, n IM1,v n., II/ 1. 3 M [Nnm] 4 O M [Nem] Abgabeleistung Wirkungsgrad Stromaufnahme Drehzahlkennlinien bei verschiedenen Betriebsspannungen Typ: M4x3/l Type: M4x3/l Th Typ: M4 3/1 9 / 1 /15V Wicklung: 1..x,335 UN = 1V MN = 6,5Ncm Typ: M48x5/I 18 / / 3V WIcidung 1..,45 UN = V MN = 1Ncm n (MI P, M4 n [5] [A] n Innnl Py 911 n[9] 1 [Al n 154 [M] AI R I , Em.. WAIN M8x... M3x... M36x... M4x... M48x... M63x... M8x... ISMW4\ I MI ae ME M,,,W,. VAIMEN [M] % 1' M INcal m" Typ: M48x5/l Type: M48x5/l ALA& =IN" O [Ncm , Zulässige Dauerabgabeleistung der KAGMotoren. Permissible continous output power of KAG motors. ME. Typ: M83x8/1 18 / / 3V Wicklung: 1.17.x 53 UN = V MN = 3Ncm Typ: M88/I 18 / / 3V Wicklung: 1.9.x,9 UN = V MN = 7Ncm Typ: M63x6/l Type: M63x6/l Typ: M8x8/l Type: M8x8/l n (MI nal Pi [Ml P, [5] I [A] n [mei Abgabeleistung [W] Output Power [W] F Pent*, / M [5= O M Mcm1 93V Drehmoment [Ncm] Torque [Ncm] Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5
5 Getriebeprogramm Program Gearheads Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Untersetzung Reduction Dauerdrehmoment [Nm] Continous Torque [Nm] Stirnradgetriebe Spur Gearheads S1/4 SC1 S Planetengetriebe Planetary Gearheads PKS3 P3 P4 PK4 P5 PK5 P6 P Schneckengetriebe Worm Gearheads SNS SN17 SN,6 SN31 SN5/3 SN Empfohlene Motordrehzahl 3 min 1. Weitere Untersetzungen auf Anfrage. Recommend Motor Speed 3 rpm. Other reductions on request. Planetengetriebe Planetary Gearheads Schneckengetriebe Worm Gearheads Stirnradgetriebe Spur Gearheads
6 Lagerprogramm DCMotoren ab Lager lieferbar Stock Types DCMotors available ex stock Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Spannung [V] Voltage [V] BestellNr. PartNo. Typ Type Drehmoment [Ncm] Torque [Ncm] Drehzahl [min 1 ] Rated Speed [rpm] Nennstrom [A] Rated Current [A] M8x1/S M8x/S M8x4/S M3x3/I M36x13/I M36x/I M36x3/I M4x15/I M4x/I M4x3/I M4x4/I M48x5/I M48x5/I M48x6/I M63x5/I M63x4/I M63x6/I M8x4/I M8x8/I M8x1/S M8x/S M8x4/S M3x3/I M36x13/I M36x/I M36x3/I M4x1/I M4x15/I M4x/I M4x/I M4x3/I M4x4/I M48x5/I M48x5/I M48x6/I M63x5/I M63x4/I M63x6/I M8x4/I M8x8/I
7 DCMotoren Baureihe M8/S DCMotors Line M8/S Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Sinterlager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes, Motor housing zinc plated, Sintered bearings, Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Lagerausführungen Standard types Motortyp Types BestellNr. PartNo. Bemessungsspannung Nominal voltage Bemessungsdrehmoment Nominal torque Bemessungsdrehzahl Nominal speed Bemessungsstrom Nominal current Bemessungsleistung Nominal output power Steigung MnKennlinie Rise of speedcharacteristic Drehmomentkonstante Torque constant Läuferträgheitsmoment Rotor inertia Gewicht Weight Länge L Length L Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request M8x1/S M8x1/S M8x/S M8x/S M84/S M8x4/S V Ncm,8,8 1,6 1, /min A,6,38,95,45 1,5,81 W,5 3,3 5,3 5, 9,7 9,7 min 1 /Ncm 356,5 381,5 181,3 1437,5 566,7 533,3 Ncm/A 1,7,8, 4,, 4, gcm² 7, 7, kg,7,7,1,1,17,17 mm Allgemeine Daten General values Lebensdauer bei Mn 1) Nominal life at Mn 1 h 3 h Zulässige axiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (axial) ) Faxial 5 N Zulässige radiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (radial) ) Fradial N Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 E Schutzart DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 IP 3 Entstörung RFI suppresion 1) Betrieb mit Bemessungsdaten 1) Operation by nominal values ) Bei 3 U/min u. 3 h Lebensdauer, gleichzeitige axiale u. radiale Wellenbelastung ) At 3 rpm and 3 hrs nominal life, simultaneous axial and radial loads Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
8 Kennlinien DCMotoren Baureihe M8/S Characteristics DCMotors Line M8/S Typ: M 8x1/S 1V Type: M 8x1/S 1V Typ: M 8x1/S 9 / 1 / 15V Wicklung: 6.14.,16 U n = 1V M n =,8Ncm n (M) η [M] P [M] Typ: M 8x1/S V Type: M 8x1/S V Typ: M 8x1/S 18 / / 3V Wicklung: 6.3.,15 U n = V M n =,8Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] V η [M] 1V P [M] V P [M] 1V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.: Typ: M 8x/S 1V Type: M 8x/S 1V Typ: M 8x/S 9 / 1 / 15V Wicklung: 6.85., U n = 1V M n = 1,6Ncm Typ: M 8x/S V Type: M 8x/S V Typ: M 8x/S 18 / / 3V Wicklung: 6.17.,14 U n = V M n = 1,6Ncm I P [W] η [%] [A] n [min 1 ] n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] 1V η [M] V P [M] V P [M] 1V 1.5 n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.: Typ: M 8x4/S 1V Type: M 8x4/S 1V Typ: M 8x4/S 9 / 1 / 15V Wicklung: 6.51.,8 U n = 1V M n = 3Ncm Typ: M 8x4/S V Type: M 8x4/S V Typ: M 8x4/S 18 / / 3V Wicklung: 6.1., U n = V M n = 3Ncm I P [W] η [%] [A] n [min 1 ] n (M) η [M] P [M] I P [W] η [%] [A] n [min 1 ] n (M) η [M] P [M] η [M] 1V η [M] V P [M] 1V P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.:
9 DCMotoren Baureihe M3/I DCMotors Line M3/I Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes, Motor housing zinc plated, Ball bearings, Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Lagerausführungen Standard types Motortyp Types BestellNr. PartNo. Bemessungsspannung Nominal voltage Bemessungsdrehmoment Nominal torque Bemessungsdrehzahl Nominal speed Bemessungsstrom Nominal current Bemessungsleistung Nominal output power Steigung MnKennlinie Rise of speedcharacteristic Drehmomentkonstante Torque constant Läuferträgheitsmoment Rotor inertia Gewicht Weight Länge L Length L Allgemeine Daten General values M3x3/I M3x3/I V 1 Ncm,5,5 1/min 3 33 A 1,5,6 W 8, 9, min 1 /Ncm Ncm/A,88 5,97 gcm² kg,3,3 mm Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Lebensdauer bei Mn 1) Nominal life at Mn 1 h 3 h Zulässige axiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (axial) ) Faxial 1 N Zulässige radiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (radial) ) Fradial 8 N Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 E Schutzart DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 IP 1 Entstörung RFI suppresion 1) Betrieb mit Bemessungsdaten 1) Operation by nominal values ) Bei 3 U/min u. 3 h Lebensdauer, gleichzeitige axiale u. radiale Wellenbelastung ) At 3 rpm and 3 hrs nominal life, simultaneous axial and radial loads Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
10 Kennlinien DCMotoren Baureihe M3/I Characteristics DCMotors Line M3/I I/ A IN NI161/4V Alles au6er Stillstand. Typ: M 3x3/I 1V Type: M 3x3/I 1V Typ: M 3x3/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 6.67.,315 U n = 1V M n =,5Ncm Typ: M 3x3/I V Type: M 3x3/I V Typ: M 3x3/l 18 / / 3V Wicklung: 6.13., U n = V M n =,5Ncm I P [W] η [%] [A] n [min 1 ] n (M) η [M] P [M] I P [W] η [%] [A] n [min 1 ] n (M) η [M] P [M] η [M] V η [M] 1V P [M] 1V P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.:
11 DCMotor Typ M4x1/I V DCMotor Type M4x1/I V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x1/I V Type: M4x1/I V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x1/l 18 / / 3V Wicklung: ,18 U n = V M n =,5Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] V P [M] V.5 1 n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
12 Leistungsdaten Typ M4x1/I V IdentNr Performance Data Type M4x1/I V IdentNo 1119 I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm,5 Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 8 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A,6 ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 38 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,1 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 7,3 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W 14,4 Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 5,9 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W 9,5 Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm,5 Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A,6 Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 9,5 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 1,9 Entmagnetisierungsstrom IE A 5,3 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 1,35 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω 13, ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh 1, Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 4 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A 5, EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1 6,3 Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm,6 Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 18, Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms,8 Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 38 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
13 DCMotor Typ M4x15/I 1V DCMotor Type 4x15/I 1V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x15/I 1V Type: M4x15/I 1V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x15/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.44.,355 U n = 1V M n = 4Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] 1V P [M] 1V 5 n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
14 Leistungsdaten Typ M4x15/I 1V IdentNr Performance Data Type M4x15/I 1V IdentNo 1111 I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V 1 Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 4, Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 3 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A, ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 4 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,3 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 1,6 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W, Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 5,4 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W 16,8 Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 4, Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A, Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 16 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 7,1 Entmagnetisierungsstrom IE A 15,9 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 1,69 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω 1,38 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh 1,63 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 5 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A,4 EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1 3, Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm,7 Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 15, Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms 1, Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 6 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
15 DCMotor Typ M4x15/I V DCMotor Type M4x15/I V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x15/I V Type: M 4x15/I V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x15/l 18 / / 3V Wicklung: 1.8.,36 U n = V M n = 4Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] V P [M] V 5 1 n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
16 Leistungsdaten Typ M4x15/I V IdentNr Performance Data Type M4x15/I V IdentNo I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 4, Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 35 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A 1, ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 43 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A, ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 13,6 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W, Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 56,7 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W 18,4 Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 4, Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A 1, Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 16,4 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 3,5 Entmagnetisierungsstrom IE A 7,7 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 6,9 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω 6,7 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh 5,4 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 6,5 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A 5, EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1 5,6 Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm 1, Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 16,1 Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms,8 Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 6 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
17 DCMotor Typ M4x/I 1V DCMotor Type M4x/I 1V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x/I 1V Type: M4x/I 1V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.3.,4 U n = 1V M n = 5Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] 1V P [M] 1V 5 n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
18 Leistungsdaten Typ M4x/I 1V IdentNr. 111 Performance Data Type M4x/I 1V IdentNo 111 I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V 1 Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 5, Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 33 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A,5 ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 475 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,33 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 17,3 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W 3, Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 57,6 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W,4 Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 5, Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A,5 Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 16,4 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 7,4 Entmagnetisierungsstrom IE A,6 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 1,61 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω,97 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh,9 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 9 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A,3 EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1,5 Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm,8 Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 13,5 Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms,6 Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 74 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
19 DCMotor Typ M4x/I V DCMotor Type M4x/I V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x/I V Type: M4x/I V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x/l 18 / / 3V Wicklung: 1.64.,65 U n = V M n = 5Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] V P [M] V 5 n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
20 Leistungsdaten Typ M4x/I V IdentNr Performance Data Type M4x/I V IdentNo 1111 I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 5, Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 34 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A 1, ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 45 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,18 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 17,8 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W 8,8 Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 61,8 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W,1 Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 5, Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A 1, Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm,5 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 4,4 Entmagnetisierungsstrom IE A 1,9 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 5,51 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω 4,75 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh 4,8 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A 4,9 EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1 5,3 Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm,9 Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 14,6 Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms,7 Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 74 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
21 DCMotor Typ M4x3/I 1V DCMotor Type M4x3/I 1V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x3/I 1V Type: M4x3/I 1V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x3/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1..x,335 U n = 1V M n = 6,5Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] 1V P [M] 1V 1 5 n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
22 Leistungsdaten Typ M 4x3/I 1V IdentNr. 111 Performance Data Type M 4x3/I 1V IdentNo 111 I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V 1 Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 6,5 Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 33 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A,81 ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 4 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,35 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W,5 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W 33,7 Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 66,6 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W 33,4 Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 6,5 Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A,81 Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 3,3 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 11,8 Entmagnetisierungsstrom IE A 31,7 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 1,1 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω,61 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh,61 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 138,5 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A,6 EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1,9 Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm,9 Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 8,7 Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms,6 Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 1 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
23 DCMotor Typ M4x3/I V DCMotor Type M4x3/I V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x3/I V Type: M4x3/I V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x3/l 18 / / 3V Wicklung: 1.51.,315 U n = V M n = 6,5Ncm η [M] V n (M) η [M] P [M] P [M] V 1 1 n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
24 Leistungsdaten Typ M4x3/I V IdentNr Performance Data Type M4x3/I V IdentNo 1113 I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 6,5 Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 31 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A 1, ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 375 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,17 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 1,1 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W 9,3 Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 7,1 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W 36,8 Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 6,5 Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A 1, Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 37,5 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 6, Entmagnetisierungsstrom IE A 13,7 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 3,85 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω 3,35 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh 3,33 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 1 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A 6, EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1 6,4 Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm 1,1 Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 8,7 Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms,9 Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 1 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
25 DCMotor Typ M4x4/I 1V DCMotor Type M4x4/I 1V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x4/I 1V Type: M4x4/I 1V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x4/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1..x,335 U M = 8Ncm n = 1V n n (M) η [M] P [M] η [M] 1V P [M] 1V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V Ident.Nr.: Datum:.5.1 Änderungen vorbehalten Date:.5.1 Subject to change without notice
26 Leistungsdaten Typ M4x4/I 1V IdentNr. 11 Performance Data Type M4x4/I 1V IdentNo 11 IZA1114 _ I NNIIN Vi Alles aul3er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V 1 Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 8, Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 315 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A 3,13 ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 37 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,38 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 6,4 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W 37,6 Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 7,3 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W 51, Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 8, Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A 3,13 Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 5,9 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 18,6 Entmagnetisierungsstrom IE A 34,9 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω,67 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω,65 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh,8 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 7 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A,9 EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1 3, Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm 1,1 Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 1, Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms 1, Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 13 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
27 DCMotor Typ M4x4/I V DCMotor Type M4x4/I V Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes Motor housing zinc plated, Ball bearings Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Typ: M4x4/I V Type: M4x4/I V Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Typ: M 4x4/l 18 / / 3V Wicklung: 1.4.,335 U n = V M n = 9Ncm n (M) η [M] P [M] η [M] V P [M] V 1 1 n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
28 Leistungsdaten Typ M4x4/I V IdentNr. 111 Performance Data Type M4x4/I V IdentNo 111 I / A I NNI16 4V Alles au6er Stillstand. Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Bemessungsspannung Einheit unit Wert value UN V Toleranzen tolerances Nominal voltage Bemessungsdrehmoment 1) Nominal torque 1) MN Ncm 9, Bemessungsdrehzahl 1) Nominal rotation speed 1) nn 1/min 3 ±1% Bemessungsstrom 1) Nominal current 1) IN A 1,75 ±% Leerlaufdrehzahl 1) No load speed 1) no 1/min 375 ±15% Leerlaufstrom 1) No load current 1) IO A,1 ±5% Bemessungsleistung 1) Nominal power output 1) PN W 8,3 Bemessungsleistungsaufnahme 1) Nominal power input 1) P1N W 4, Bemessungswirkungsgrad 1) Nominal efficiency 1) ηn % 67,3 Maximale Abgabeleistung )3) Maximum power output )3) Pmax W 44, Maximales Dauerdrehmoment )3) Maximum continous torque )3) Mmax Ncm 9, Maximaler Dauerstrom )3) Maximum continous current )3) Imax A 1,75 Maximale Drehzahl 1)3) Maximum speed 1)3) nmax min 1 1 Anhaltemoment 1) Stall torque 1) MH Ncm 45 Anlaufstrom 1) Stall current 1) IH A 7,9 Entmagnetisierungsstrom IE A 15,4 Demagnetization current Anschlußwiderstand 1) Connecting resistance 1) R Ω 3,3 Ankerwiderstand 1) Armature resistance 1) RA Ω,61 ±5% Ankerinduktivität [1 khz] 1) Armature inductance [1 khz] 1) LA mh,5 Steigung MnKennlinie 1) Rise of speedcharacteristic 1) kd min 1 /Ncm 83,3 Drehmomentkonstante 1) Torque constant 1) km Ncm/A 5,8 EMKKonstante 1) Voltage constant 1) ke V/1^3min 1 6,4 Reibungsdrehmoment (statisch) 1) Friction torque 1) MR Ncm 1, Mechanische Zeitkonstante 1) Mechanical time constant 1) τm ms 9,9 Elektrische Zeitkonstante 1) Electrical time constant 1) τe ms,8 Läuferträgheitsmoment JR gcm^ 13 Rotor inertia Maximale Gehäusetemperatur ) Maximum case temperature ) ϑg C 8 Anlaufspannung 1) Starting voltage 1) UA V Zulässige axiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (axial) 3) Faxial N 4 Zulässige radiale Wellenbelastung 3) Permissible shaft loads (radial) 3) Fradial N 1 Schutzart DIN VDE 53 Protection class DIN VDE 53 Betriebsart DIN VDE 53 Duty cycle DIN VDE 53 Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 Lebensdauer bei Mn Nominal life Umgebungstemperatur Ambient temperature Lagerung Bearing Funkentsörung RFI suppression 1) ϑw Wicklungstemperatur C 1) ϑw Winding temperature C ) ϑw zul. = 1K ) ϑw allowable = 1K IP4 S1 E 3 h 3 C bis/to +4 C Kugellager ball bearings 3) Der Betrieb bei Maximalwerten reduziert die Lebensdauer 3) The operating at maximum levels reduces the lifespan
29 DCMotoren Baureihe M4/I DCMotors Line M4/I Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes, Motor housing zinc plated, Ball bearings, Mounting holes to DIN standard 416 Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Lagerausführungen Standard types Motortyp Types BestellNr. PartNo. Bemessungsspannung Nominal voltage Bemessungsdrehmoment Nominal torque Bemessungsdrehzahl Nominal speed Bemessungsstrom Nominal current Bemessungsleistung Nominal output power Steigung MnKennlinie Rise of speedcharacteristic Drehmomentkonstante Torque constant Läuferträgheitsmoment Rotor inertia Gewicht Weight Länge L Length L M4x3/I M4x3/I M4x4/I M4x4/I V 1 1 Ncm 6,5 6, /min A,81 1, 3,13 1,75 W,5 1,1 6,4 8,3 min 1 /Ncm 138, ,3 Ncm/A,6 6,,9 5,8 gcm² kg,5,5,58,58 mm Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Allgemeine Daten General values Lebensdauer bei Mn 1) Nominal life at Mn 1 h 3 h Zulässige axiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (axial) ) Faxial 4 N Zulässige radiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (radial) ) Fradial 1 N Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 E Schutzart DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 IP 4 Entstörung RFI suppresion 1) Betrieb mit Bemessungsdaten 1) Operation by nominal values ) Bei 3 U/min u. 3 h Lebensdauer, gleichzeitige axiale u. radiale Wellenbelastung ) At 3 rpm and 3 hrs nominal life, simultaneous axial and radial loads Datum:.5.1 Änderungen vorbehalten Date:.5.1 Subject to change without notice
30 Kennlinien DCMotoren Baureihe M4/I Characteristics DCMotors Line M4/I Typ: M 4x3/I 1V Type: M 4x3/I 1V Typ: M 4x3/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1..x,335 U n = 1V M n = 6,5Ncm Typ: M 4x3/I V Type: M 4x3/I V Typ: M 4x3/l 18 / / 3V Wicklung: 1.51.,315 U n = V M n = 6,5Ncm P [W] I [A] n [min 1 ] n (M) [M] P [M] P [W] I [A] n [min 1 ] n (M) [M] P [M] [M] V [M] 1V P [M] V P [M] 1V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.: Typ: M 4x4/I 1V Type: M 4x4/I 1V Typ: M 4x4/I V Type: M 4x4/I V Typ: M 4x4/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1..x,335 U M = 8Ncm n = 1V n n (M) η [M] P [M] Typ: M 4x4/l 18 / / 3V Wicklung: 1.4.,335 U n = V M n = 9Ncm P [W] I [A] n [min 1 ] n (M) [M] P [M] η [M] 1V [M] V P [M] 1V P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.:
31 DCMotoren Baureihe M48/I DCMotors Line M48/I Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes, Motor housing zinc plated, Ball bearings, Mounting holes to DIN standard 416 A NNI16 4V Alles aul3er Stillstand. Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: L ±.4 ±.3 tiq <NI S. Litze: AWG18 sw/rt L5nge=3±3 4xM4 /6+1 tief 6xM3 /6+1 tief.5.5 kerbfrei abisoliert and tauchverzinnt xsackl. f. M4/6+1 tief 3+1 xsackl. f. M3/6+1 tief 3±.1 xsackl. f. M4/6+1 tief Lagerausführungen Standard types Motortyp Types BestellNr. PartNo. Bemessungsspannung Nominal voltage Bemessungsdrehmoment Nominal torque Bemessungsdrehzahl Nominal speed Bemessungsstrom Nominal current Bemessungsleistung Output power Steigung MnKennlinie Rise of speedcharacteristic Drehmomentkonstante Torque constant Läuferträgheitsmoment Rotor inertia Gewicht Weight Länge L Lenght L Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request M48x5/I M48x5/I M48x5/I M48x5/I M48x6/I M48x6/I V Ncm /min A 1,8,8 3,4 1,8 5,15,75 W 14,7 14,7 31,9 33, 47,1 51,8 min 1 /Ncm ,3 Ncm/A 3,3 7,7 3, 6, 3, 5,9 gcm² kg,65,65,91,91,98,98 mm Allgemeine Daten General values Lebensdauer bei Mn 1) Nominal life at Mn 1 h 3 h Zulässige axiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (axial) ) Faxial 4 N Zulässige radiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (radial) ) Fradial 1 N Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 E Schutzart DIN 4 5 Insulation class DIN 4 5 IP 4 Entstörung RFI suppresion 1) Betrieb mit Bemessungsdaten 1) Operation by nominal values ) bei 3 U/min u. 3 h Lebensdauer, gleichzeitige axiale u. radiale Wellenbelastung ) At 3 rpm and 3 hrs nominal life, simultaneous axial and radial loads Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
32 Kennlinien DCMotoren Baureihe M48/I Characteristics DCMotors Line M48/I Typ: M 48x5/I 1V Type: M 48x5I 1V Typ: M 48x5/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1..,45 U n = 1V M n = 5Ncm Typ: M 48x5/I V Type: M 48x5/I V Typ: M 48x5/l 18 / / 3V Wicklung: 1.5.,315 U n = V M n = 5Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] 1V η [M] V P [M] 1V 4 4 P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.: Typ: M 48x5/I 1V Type: M 48x5/I 1V Typ: M 48x5/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.1.x,45 U n = 1V M n = 1Ncm Typ: M 48x5/I V Type: M 48x5/I V Typ: M 48x5/l 18 / / 3V Wicklung: 1..,45 U n = V M n = 1Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] V η [M] 1V P [M] V P [M] 1V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.: Typ: M 48x6/I 1V Type: M 48x6/I 1V Typ: M 48x6/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.11.x,475 U n = 1V M n = 15Ncm Typ: M 48x6/I V Type: M 48x6/I V Typ: M 48x6/l 18 / / 3V Wicklung: 1..x,355 U n = V M n = 15Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] 1V η [M] V P [M] 1V P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.:
33 DCMotoren Baureihe M63/I DCMotors Line M63/I Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes, Motor housing zinc plated, Ball bearings, Mounting holes to DIN standard 416 A NNI16 4V Alles aul3er Stillstand. Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: L.3 5±.3 +o. '71 Litze: AWG18 sw/rt LEnge=33 4xM4 / 6+1 tief 4:. 4xM5 / 6+1 tief 5to.1 4xSackl. f. M4 / 6+1 tief xm4 / 6+1 tief 4xSackl. f. M5/6+1 tief 4:.1 kerbfrei and tauchverzinnt Lagerausführungen Standard types Motortyp Types BestellNr. PartNo. Bemessungsspannung Nominal voltage Bemessungsdrehmoment Nominal torque Bemessungsdrehzahl Nominal speed Bemessungsstrom Nominal current Bemessungsleistung Output power Steigung MnKennlinie Rise of speedcharacteristic Drehmomentkonstante Torque constant Läuferträgheitsmoment Rotor inertia Gewicht Weight Länge L Lenght L Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request M63x5/I M63x5/I M63x4/I M63x4/I M63x6/I M63x6/I V Ncm /min A 5,95,84 5,35 3,45 7,9 5,1 W 48,4 48, 48,1 56,5 7,6 94, min 1 /Ncm 39,3 3,9 19,4 16,7 15,9 13,3 Ncm/A,8 6, 3,8 6,5 3,1 6,5 gcm² kg 1,16 1,16 1,46 1,46 1,73 1,73 mm Allgemeine Daten General values Lebensdauer bei Mn 1) Nominal life at Mn 1 h 3 h Zulässige axiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (axial) ) Faxial 11 N Zulässige radiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (radial) ) Fradial 3 N Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 E Schutzart DIN 4 5 Insulation class DIN 4 5 IP 4 Entstörung RFI suppresion 1) Betrieb mit Bemessungsdaten 1) Operation by nominal values ) bei 3 U/min u. 3 h Lebensdauer, gleichzeitige axiale u. radiale Wellenbelastung ) At 3 rpm and 3 hrs nominal life, simultaneous axial and radial loads Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
34 Kennlinien DCMotoren Baureihe M63/I Characteristics DCMotors Line M63/I Typ: M 63x5/I 1V Type: M 63x5I 1V Typ: M 63x5/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.16.,75 U n = 1V M n = 14Ncm Typ: M 63x5/I V Type: M 63x5/I V Typ: M 63x5/l 18 / / 3V Wicklung: 1.3.,53 U n = V M n = 14Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] 1V η [M] V P [M] 1V P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.: Typ: M 63x4/I 1V Type: M 63x4/I 1V Typ: M 63x4/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.13.x,6 U n = 1V M n = 18Ncm Typ: M 63x4/I V Type: M 63x4/I V Typ: M 63x4/l 18 / / 3V Wicklung: 1..,63 U n = V M n = 18Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] V η [M] 1V P [M] 1V 1 4 P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.: Typ: M 63x6/I 1V Type: M 63x6/I 1V Typ: M 63x6/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.8.x,75 U n = 1V M n = Ncm Typ: M 63x6/I V Type: M 63x6/I V Typ: M 63x6/l 18 / / 3V Wicklung: 1.17.x,53 U n = V M n = 3Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] 1V η [M] V P [M] 1V 1 4 P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: Ident.Nr.:
35 DCMotoren Baureihe M8/I DCMotors Line M8/I Merkmale Features Gleichstrommotor mit Permanentmagnet, GrafitKupferBürsten, Gehäuse verzinkt, Kugellager, Befestigungsbild nach DIN 416 D.C. permanent magnet motor, Graphitcopper brushes, Motor housing zinc plated, Ball bearings, Mounting holes to DIN standard 416 A NNI16 1/4 Alles aul3er Stillstand. Kählig Antriebstechnik GmbH Pappelweg Hannover phone: fax: Zentrierbohrung: lief 1 Lltze: AWG16 sw/rt 4xM5 / 1+1 tief 56,o I 4xM6 / 9+1 tief kerbfrei abisotier and tauchverzinnt 6*o.i 4xM6 / 9+1 fief 4xM5 / 1+1 tief 45±.1 4xM6 / 9+1 fief 4xM6 / 9+1 tief 56±.1 6,o Lagerausführungen Standard types Motortyp Types BestellNr. PartNo. Bemessungsspannung Nominal voltage Bemessungsdrehmoment Nominal torque Bemessungsdrehzahl Nominal speed Bemessungsstrom Nominal current Bemessungsleistung Output power Steigung MnKennlinie Rise of speedcharacteristic Drehmomentkonstante Torque constant Läuferträgheitsmoment Rotor inertia Gewicht Weight Länge L Lenght L M8x4/I M8x4/I M8x8/I M8x8/I V 1 1 Ncm /min A 1,5 6, 11,3 11,4 W 113,9 114,8 19,4 33,1 min 1 /Ncm 9,7 9,4 3, 4,1 Ncm/A 3,4 6,8 6,6 6,5 gcm² kg,6,6 3,7 3,7 mm Sonderapplikation auf Anfrage Special application on request Allgemeine Daten General values Lebensdauer bei Mn 1) Nominal life at Mn 1 h 3 h Zulässige axiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (axial) ) Faxial 18 N Zulässige radiale Wellenbelastungbelastung ) Permissible shaft loads (radial) ) Fradial 35 N Isolierstoffklasse DIN VDE 53 Insulation class DIN VDE 53 E Schutzart DIN 4 5 Insulation class DIN 4 5 IP 4 Entstörung RFI suppresion x L (3 µh) 1) Betrieb mit Bemessungsdaten 1) Operation by nominal values ) bei 3 U/min u. 3 h Lebensdauer, gleichzeitige axiale u. radiale Wellenbelastung ) At 3 rpm and 3 hrs nominal life, simultaneous axial and radial loads Datum: Änderungen vorbehalten Date: Subject to change without notice
36 Kennlinien DCMotoren Baureihe M8/I Characteristics DCMotors Line M8/I Typ: M 8x4/I 1V Type: M 8x4I 1V Typ: M 8x4/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.9.x,9 U n = 1V M n = 38Ncm Typ: M 8x4/I V Type: M 8x4/I V Typ: M 8x4/l 18 / / 3V Wicklung: 1.18.x,63 U n = V M n = 38Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] 1V η [M] V P [M] 1V 4 4 P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: 533C Ident.Nr.: 111F Typ: M 8x8/I 1V Type: M 8x8/I 1V Typ: M 8x8/l 9 / 1 / 15V Wicklung: 1.9.x,9 U n = 1V M n = 7Ncm Typ: M 8x8/I V Type: M 8x8/I V Typ: M 8x8/l 18 / / 3V Wicklung: 1.9.x,9 U n = V M n = 7Ncm n (M) η [M] P [M] n (M) η [M] P [M] η [M] V η [M] 1V P [M] 1V P [M] V n [M] 9V n [M] 1V n [M] 15V n [M] 18V n [M] V n [M] 3V Ident.Nr.: 53C Ident.Nr.: 1111G
37 I / All' _ I V11' P Alias aul3er Stillstand. Standardprogramm ECMotoren von 8,5 bis 18 W Standard programme ECMotors from 8.5 to 18 W
38 ECMotoren ECMotors Hinweis zur Schreibweise der Dezimalzahlen:.5 entspricht der deutschen Schreibweise:,5 Please note that the decimal writing e.g..5 is equal to the German decimal writing of,5 Baureihe Size ECM35 ECM4 ECM48 ECM63 ECM75 Typen Types x/x3 x15/x3/x45 x/x4/x6 x/x4/x6 x/x4/x6 Spannungsbereich Voltage Range V Maximal zulässige Drehzahl Maximum Speed min Gewicht Weight kg Motordurchmesser D Motor Diameter D mm Motorlänge L Motor Length L mm Wellendurchmesser d Shaft Diameter d mm 4g5 6g5 6g5 8g5 1g5 Wellenlänge l Shaft Length l mm 5 3 Zentrierbunddurchmesser d1 Centre Spigot Diameter d1 mm Zentrierbundhöhe a Centre Spigot Height a mm Teilkreisdurchmesser d1/d Pitch Cicle Diameter d1/d mm 5 3/3 3/3 4 4 Gewinde Wellenseite Tapped Holes Shaft End 4 x Sackloch für Blind hole for M3 x Sackloch für Blind hole for 4 x Sackloch für Blind hole for M4 M3 x Sackloch für Blind hole for M4 4 x Sackloch für Blind hole for M5 4 x Sackloch für Blind hole for M5 Gewinde Litzenseite Tepped Holes Wire End x Sackloch für Blind hole for M3 x Sackloch für Blind hole for 4 x Sackloch für Blind hole for M4 M3 4 x Sackloch für Blind hole for x Sackloch für Blind hole for M4 M3 4 x Sackloch für Blind hole for x Sackloch für Blind hole for M5 M4 4 x Sackloch für Blind hole for x Sackloch für Blind hole for M5 M4 Flachstecker DIN 46 4 Flat Plug DIN 46 4 mm Litze Stranded Wire AWG 18/6, 3 AWG 18/6, 3 AWG 18/6, 3 AWG 18/6, 3 AWG 16/6, 3 Optischer Geber Optical Encoder IGO RU IGO/IGO SH IGO/IGO SH IGO/IGO SH IGO/IGO SH Magnetischer Geber Magnetical Encoder IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ IGMX/1 / IGMX/ Tachogenerator Tacho Generator Bremse Brake B38 B38 B48 B48/B6 B6 Stirnradgetriebe Spur Gearhead SC1 SC1/S5 SC1/S 5 Planetengetriebe Planetary Gearhead Schneckengetriebe Worm Gearhead P3 SN17 P3/P4/PK4/P5/ PK5 SN17/SN,6 P4/PK4/P5/PK5 SN,6/SN31 P5/PK5/P6/PK6 SN31/SN4 P6/PK6/P81 SN4
39 Ihr Anspruch, unser Antrieb. Your requirements are our drive. Sonderlösungen für besondere Einsätze. Customised solutions for specific applications. Unsere kompakten ECAntriebe mit Durchmessern von 35 bis 75 mm verfügen beim optimalen Wirkungsgrad über eine Dauerleistung von 8,5 bis 18 Watt. Diese bürstenlosen Antriebe zeichnen sich durch hohe Standzeiten von mindestens. Stunden im Dauerbetrieb sowie hervorragende dynamische Eigenschaften und hohe Laufruhe aus. Die Motorwicklungen sind standardmäßig im Dreieck verschaltet. Hierdurch lässt sich bei gleicher Spannung die Windungszahl der Wicklung erhöhen und gleichzeitig der Durchmesser des Wicklungsdrahts verringern. Die Motoren können somit bei einfachen KommutierungsElektroniken besser an die in einer speziellen Applikation geforderte Drehzahl angepasst werden. Auf Wunsch können selbstverständlich auch Sternschaltungen realisiert werden. Die vierpoligen Rotoren eren einen gleichmäßigeren Rundlauf und erhöhen gleichzeitig die Leistungsdichte der Antriebe im Vergleich zu zweipoligen Motoren. Damit sind die Motoren besonders für Anwendungen geeignet, in denen antriebsseitig ein geringer Verschleiß bei gleichzeitig minimalem Massenträgheitsmoment und flüsterleisem Lauf gefordert sind von der Medizintechnik über Positionierantriebe mit extrem kurzen Reaktionszeiten bis hin zu wartungsarmen Türöffnungssystemen. Weitere Vorteile: Alle Antriebe der ECMBaureihe lassen sich anwendungsspezifisch konfigurieren. Zudem steht ein umfangreiches Paket an Zubehör zur Verfügung wie Getriebe, Bremse und Encoder. Our compact EC drives with diameters from 35 to 75 mm provide continuous power from 8.5 to 18 Watts at optimum efficiency. These brushless drives have a lifetime of at least, hours continuous operation and provide excellent dynamic characteristics and a high degree of running smoothness. All drive windings have delta connections as a standard. Due to this, the number of turns in a winding can be increased and the diameter of the winding wire can be reduced using the same voltage. The drives can thus be better adapted to the speeds required in special applications in simple commutation electronics. Star connections can also be provided if required. In comparison to twopole drives, the fourpole rotors provide an even run and simultaneously increases the performance density. This makes the drives particularly suitable for applications with low wear and tear on the drives where a simultaneous minimum mass moment of inertia and a silent operation is required E.g. from medical technology positioning drives with extremely short reaction times to low maintenance door opening systems. Additional advantages: All ECM component drives can be configured in according to specific application requirements. Furthermore, we can provide a comprehensive range of accessories, such as gear units, brakes and encoders. Normalerweise sind Sonderanfertigungen die Ausnahme bei uns sind sie Standard. Denn durch langjährige Erfahrung in der Entwicklung und Konstruktion von kundenspezifischen Antriebslösungen können wir uns schnell auf Ihre Bedürfnisse einstellen und die für Ihre Anforderung optimale Lösung anbieten. Unsere Ingenieure entwickeln mit Hilfe modernster Technik und einem hervorragend ausgestatteten Labor ständig neue Möglichkeiten, die Aufgaben unserer Kunden effizient zu lösen. Unsere individualisierten Antriebslösungen finden in verschiedensten Industriezweigen Verwendung: Medizintechnik, Haustechnik, Fluidförderung, Fahrzeugindustrie, Büro und Kommunikationstechnik, Automatentechnik und Maschinenbau. Sollten Sie Ihren Anwendungsbereich nicht finden sprechen Sie uns an. Normally customized products are the exception. With us, they are standard. With many years of experience in the development and construction of clientspecific drive, we are able to quickly adopt to your requirements and provide an optimal solution. Using stateoftheart technology and a superbly equipped laboratory, our engineers are continually developing new methods to efficiently meet our clients requirements. Our individual solutions are used in various industries: medical technology, domestic electrical installations, fluid extraction, the automotive industry, office and communication technology, machine and mechanical engineering. If your area of application has not been mentioned, please do not hesitate to contact us. Motorkodierung Motorcode Zubehör (Getriebe, Tacho...) Accessoires (gear, tacho...) Lagerung (l=kugellager, S=Gleitlager) Bearing (I=Ball bearing, S=Sleeve bearing) Ankerlänge Armature length Motordurchmesser Motor diameter Motor Motor ECM 48 x 4 / x + z1 +...zn
KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator
KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator Ihr Anspruch, unser Antrieb. Your requirements are our drive. Wir entwickeln und fertigen Gleichstromantriebe mit einer Dauerleistung von 2,5 bis 250 Watt,
MehrRight of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
MehrTachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
MehrSERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite)
D.C. MOTORS SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite) RAW D.C. MOTORS Inhaltsverzeichnis - Index Technische Standard-Eigenschaften 4 Characteristics of Standard Models Motor Serie 7 P 5 Motor Series
MehrAM 25 Parameter / Basic data
AM 25 Parameter / Basic data MB-brzdný moment / holding torque / Haltemoment J - moment setrvaènosti / moment of inertia / Trägheitsmoment m- hmotnost / weigth / Gewicht n - max. otáèky / max. speed /
MehrDC SERVOMOTORS Permanent Magnet
DC SERVOMOTORS Permanent Magnet Index Inhaltsverzeichnis Characteristics of Standard Models 4 Technische Standard-Eigenschaften Motor Series 7 P 5 Motor Serie 7 P Motor Series P 8 Motor Serie P Motor Series
MehrKlein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrWe hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
MehrKombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10
Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10...150 mv pro U/min Redundanter Tachogeneratorausgang (TDPZ)
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrAsynchronous Generators
Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction
MehrEMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
MehrSondermotoren Special motors
Starke Antriebstechnik powerful drive technology Sondermotoren Special motors Sondermotoren Special motors Überblick Overview Wir entwickeln und fertigen Ihren Sondermotor! Geben Sie Ihrem Motor ein individuelles
MehrSynchronmotoren. Synchronmotoren
Synchronmotoren Synchronmotoren von Berger Lahr sind robust und arbeiten präzise. Die Motoren können an einem 50 Hz oder 60 Hz Wechselspannungsnetz ohne zusätzliche Ansteuerelektronik betrieben werden.
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrSIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma
Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature
Mehr3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
Mehr3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02
K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)
MehrDatenblatt / Data sheet
Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrLORENZ MESSTECHNIK GmbH
DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from
MehrMounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50
Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrInkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung HOG 0 Merkmale TTL-Ausgangstreiber für Kabellängen bis 550 m Sehr hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit
MehrKERNLOSE DC-BÜRSTENMOTOREN TECHNISCHER LEITFADEN. von Simon Pata
thinkmotion KERNLOSE DC-BÜRSTENMOTOREN TECHNISCHER LEITFADEN von Simon Pata IKERNLOSE DC-BÜRSTENMOTOREN TECHNISCHER LEITFADEN Kernlose DC-Bürstenmotoren sind in den verschiedensten Produkten und Anwendungen
MehrSolenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrSonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter
Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrDualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors
Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available
MehrOptik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus
Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:
MehrWegeventile EHF/EHP Sectional Valves
Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.
MehrInductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik
EN DE 2015/16 Edition 1 Ausgabe 1 Inductors for Power Electronics Induktivitäten für die Leistungselektronik BLOCK custom and standard products BLOCK Sonderlösungen und Standardprodukte inductors MADE
MehrSignal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen
LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale
MehrFMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com
The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board
MehrAuszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
MehrDC/DC Converter 400 W
Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie
MehrLichtstrom / Luminous ux
HED LED 19W 4kK CRI80+ 12 Abmessungen / Dimensions: Spezifikation / Specification: Artikelnummer / Order number: 122023 Abstrahlwinkel / Beam angle: 12 Nennleistung / Nominal lamp wattage: 19 W Lampenspannung
MehrProduktbeschreibung HFUC-2A Product Description HFUC-2A
Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Getriebeeinbausätze sind ein Ergebnis der konsequenten Weiterentwicklung der Harmonic Drive Präzisionsgetriebe. Gegenüber Standardgetrieben
MehrM O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K
M O T O R E N Produktkatalog / product catalogue Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K»»» fi»»fi» Warengruppe / group: GETRIEBE / gear boxes Dateiname / filename: weiss-motoren_y-k.pdf Versionsdatum
Mehr1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:
Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing
MehrPneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrSBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs
SBL... AC - Servomotoren AC - servo motors AC - servo moteurs Bürstenlose Servomotoren mit Neodym Permanentmagneten Durchgängige Baureihe 0,2... 32Nm Resolver - Lagerückmeldung Brushless servo motors with
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrU 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856
Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrPCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS
PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
MehrPermanent Magnet DC-Motors Gleichstrommotoren
Permanent agnet DC-otors Gleichstrommotoren DI E ISO 91: DI E ISO 11: + Cor 1:9 Series GR / G aureihe GR / G Foreword / Vorwort Content / Inhalt To Our Valued Customers, Dunkermotoren is a world class
MehrGS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-
www.geoprotek.com GS HYBRID SOLAR INVERTER Feed von Solar-und Batteriebetrieb, Grid-Backup, Built-in Transfer Switch / Solar Ladegerät / AC- Ladegerät, 500W ~ 3kW, reine Sinuswelle GS HYBRID ist die ideale
MehrCeramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting
Keramik-Rohrtrimmer-Kondensatoren mit Metallspindel für gedruckte Schaltungen Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. Ceramic tubular
MehrSensors Monitoring Systems
Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrMesser und Lochscheiben Knives and Plates
Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen
MehrPA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation
Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de
MehrKombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10
Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Frei programmierbare An- und Abschaltdrehzahl Programmierung über mitgelieferte
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrSturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
MehrCustomer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)
This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs
Mehr3-Line Filters for Converters and Power Electronics B84143-G*-R110 B84143-G*-R112
B8443-G*-R0 B8443-G*-R2 Power line filters for three-phase systems Rated voltage 4/275 and 520/300 V~, 50/ Hz Rated current 8 to 220 A Construction Three-line filter Metal case Book size Features High
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,
MehrB81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design
EMI Suppression Capacitors X2 / X2 capacitors with small dimensions Rated ac voltage 275 V, 50/60 Hz 1) Construction Dielectric: polyester (MKT) Internal series connection Plastic case (UL 94 V-0) Epoxy
Mehrengineering mannesmann Rexroth MDD Digitale AC-Servomotoren Projektierung DOK-MOTOR*-MDD********-PRJ1-DE-P Indramat
engineering mannesmann Rexroth MDD Digitale C-Servomotoren Projektierung DOK-MOTOR*-MDD********-PRJ1-DE-P 268434 Indramat Zu dieser Dokumentation Titel rt der Dokumentation E-Dok Interner blagevermerk
MehrPermanent Magnet DC-Motors Gleichstrommotoren
Permanent agnet DC-otors Gleichstrommotoren DI E ISO 91:8 DI E ISO 141:4 Series GR / G Baureihe GR / G Foreword / Vorwort To Our Valued Customers, Dunkermotoren is a world class leader in high quality
MehrCable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)
Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT
MehrEin- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module
Mehr336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled
Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet
MehrUser Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch
English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
MehrInduktive Näherungsschalter inductive proximity switches
Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff
MehrKBU 4AYM. Kunststoffgehäuse
KBU 4AYM Silicon-Bridge Rectifiers Silizium-Brückengleichrichter Nominal current Nennstrom Alternating input voltage Eingangswechselspannung 4.0 A 35Y700 V Plastic case Kunststoffgehäuse Weight approx.
MehrTechnology in Connectors
Conec Technology in Connectors Als führender Hersteller von Steck verbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich
MehrTaster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps
Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated
MehrEuropean Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 LED-Lampen LED lamp Typ(en) / Type(s): 1) IG SL T8 2F 10W CC 2) IG SL T8 2F 10W FC 3) IG SL T8 4F 18W CC 4) IG SL T8 4F 18W FC 5) IG SL T8 4F 20W CC 6) IG SL T8 4F 20W FC 7) IG SL T8 5F 20W CC 8) IG
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 LED-Lampen LED lamp Typ(en) / Type(s): 1) IMS-VDE-0806-xxyz1B 2) IMS-VDE-1812-xxyz1E 3) IMS-VDE-2215-xxyz1H 4) IMS-VDE-2615-xxyz1M Warenzeicheninhaber Trademark holder Bemessungsspannung Rated voltage
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)
MehrMitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
MehrINSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... Zubehör für Netzgeräte ccessories for power supplies Mehrfach isolierte Wickeldrähte Multiple
MehrDer vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:
Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: stamp register cut guide Die Ventilatoren der Baureihen RER 13 und RER 17 (unisoliert) sind einseitig saugende Entrauchungs-Radialventilatoren
MehrWalter GPS Global Productivity System
Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrSIFI-A Series. SIFI-A for normal insertion loss Rated voltage 250 V~, 50/60 Hz Rated current 1 A to 20 A
2-ine Filters SIFI- Series 4111 SIFI- for normal insertion loss Rated voltage 2 V~, / Hz Rated current 1 to Construction Two-line filter Metal case Polyurethane potting (U 94 V-) Features Compact design
MehrAdvanced Motion Control Techniques. Dipl. Ing. Jan Braun maxon motor ag Switzerland
Advanced Motion Control Techniques Dipl. Ing. Jan Braun maxon motor ag Switzerland Agenda Schematiascher Aufbau Positionsregelkreis Übersicht Motion Control Systeme PC based mit CANopen für DC und EC Motoren
MehrGK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler
GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler
MehrFIND ENGLISH VERSION BELOW. Sehr geehrte Damen und Herren, Ihr SPAUN-Team aus Singen am Hohentwiel
FIND ENGLISH VERSION BELOW Übersicht Kaskaden-Multischalter Impressum Der E-Mail Newsletter-Service von SPAUN electronic Sehr geehrte Damen und Herren, August 2009 nachstehend erhalten Sie den monatlichen
MehrBrennersysteme Burner systems
Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu
MehrAntrieb Lösungen DC Motoren und Getriebemotoren. st tion
Antrieb Lösungen DC Motoren und Getriebemotoren st ju ff stu tion mo Einführung Seit Motrics 2006 in La Chaux de Fonds in der Schweiz gegründet wurde, ist unser Unternehmen ein Fabrikant und Händler von
MehrUltraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrZETATOP Die Top-Lösung für maschinenraumlose Aufzüge. ZETATOP The top solution for machine room less elevators
ZETATOP Die Top-Lösung für maschinenraumlose Aufzüge ZETATOP The top solution for machine room less elevators ZETATOP - Das TOP Antriebskonzept von Ziehl-Abegg ZETATOP - The TOP motor concept by Ziehl-Abegg
MehrWestenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
MehrOutput Choke Installation Instructions
L Output Choke Installation Instructions C I N B F G E C B J H I Ground A D Wire and Terminal Torques - Field Wiring Connectors 2 A H Frame 3TC00-4AD1 3TC01-0BD0 3TC03-2CD0 Tightening Torque (Nm) 1.1 1.5
MehrAdvanced Motion Control Techniques
Advanced Motion Control Techniques Dipl. Ing. Jan Braun maxon motor ag Switzerland Dipl. Ing. Alexander Rudolph National Instruments Switzerland Agenda Schematiascher Aufbau Positionsregelkreis Übersicht
Mehr