KULINARISCHE HIGHLIGHTS Im Köln Marriott Hotel
|
|
- Kornelius Lehmann
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 KULINARISCHE HIGHLIGHTS 2017 Im Köln Marriott Hotel
2
3 ASIEN INSPIRIERT FRANKREICH Und das mitten in Köln. Diese Mischung ist absolut einmalig! Freuen Sie sich auf typisch französische Küche inspiriert durch asiatische Einflüsse in rustikal, gemütlichem Ambiente. Um Ihnen immer alles pünktlich und frisch servieren zu können, bitten wir bei allen kulinarischen Angeboten um vorherige Reservierung. IHR KONTAKT Telefon: +49 (0) cologne.marriott@marriotthotels.com Unser Brasserie Team freut sich auf Ihren Besuch! ASIA MEETS FRANCE Enjoy French food inspired by Asia right in the heart of Cologne. Try a unique blend of typical French cuisine with exciting Asian influences in a rustic and comfortable setting. In order to be able to serve you with freshly and on time prepared food, a prior reservation is required for all culinary offerings. YOUR CONTACT Phone: +49 (0) cologne.marriott@marriotthotels.com Our Brasserie Team is looking forward to your visit!
4
5 GOOD EVENING VIETNAM Jeden Freitag Abend von bis Uhr in unserer Brasserie Fou. Wir entführen Sie auf eine Reise durch die Genusswelt Asiens. Genießen Sie Köstlichkeiten aus Fernost wie Hotpots, verschiedene Wokgerichte, Wan Tans, Dumplings, Dim Sums und eine Live-Cooking Station mit Fleisch- und Fischspezialitäten. 42 PRO PERSON inkl. alkoholfreien Getränken, Bier und Hauswein 30 PRO PERSON exkl. Getränke Buffetgäste parken kostenfrei in unserer Tiefgarage. Kinder bis 6 Jahre kostenfrei. Kinder von 7 bis 12 Jahren halber Preis. GOOD EVENING VIETNAM Every Friday evening at our Fou Brasserie from until pm. Let us take you on a journey through the delicacies of Asia. Enjoy specialties from Far East like hotpots, different wok variations, wontons, dumplings, dim sums and a live cooking station with fish and meat specialties. 42 PER PERSON incl. non-alcoholic beverages, beer and house wine 30 PER PERSON excl. beverages Complimentary parking for buffet reservations. Children up to the age of 6 are free of charge. Children between 7 and 12 years pay half price.
6
7 KÄSE & WEIN Im Januar servieren wir Ihnen in der Brasserie Fou eine Auswahl französischer Käsesorten. Genießen Sie dazu Trauben, Birnen, verschiedene Chutneys, unser hauseigenes Kölsch-Gelee, frisches Baguette sowie Mineralwasser und Wein. 14,50 PRO PERSON inkl. Mineralwasser (0,25 l) & einem Glas Sauternes (0,1 l) oder Hauswein (0,2 l) CHEESE & WINE In the month of January our Fou Brasserie spoils you with our French cheese selection. This French classic is served with grapes, pears, a variety of chutneys, our homemade Kölsch beer jelly, fresh baguette, mineral water and wine. 14,50 PER PERSON incl. mineral water (0,25 l) & one glass of Sauternes (0,1 l) or house wine (0,2 l)
8 HIMMELUN ÄÄDHALVE HAHNÄHZE ZUPPHÄM MSCHEFLÖ NZKAPPES HIMMELUN ÄÄDHALVE HAHNÄHZE
9 KÖLSCHE KLASSIKER Deftig wird es im Monat Februar in unserer Brasserie Fou! Passend zur kühlen Jahreszeit servieren wir Ihnen eine Auswahl Kölscher Klassiker wie z. B. Grünkohl mit Mettwurst, Mett-Igel, Halve Hahn, Rheinischen Sauerbraten, Himmel un Ääd und vieles mehr. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Tageskarte. AB 6,50 PRO PORTION COLOGNE CLASSICS It becomes good and solid at our Fou Brasserie during the month of February! According to the cold season we serve you a delicious selection of Cologne specialties. Enjoy dishes like stewed kale with Mettwurst sausage, German minced pork meat with onions, Cologne style rye buns with aged Gouda cheese, Rhenish marinated pot roast, apple potato mash with fried black pudding and many more. More information can be found on our daily menu. FROM 6,50 PER PORTION COLOMBINA COLONIA Donnerstag, , ab Uhr. Wir begrüßen die Colombina Colonia e.v. auch dieses Jahr wieder zu Ihrer großen Weiberfastnachtsparty im Köln Marriott Hotel. Karten erhältlich unter kartenbestellung@colombina-colonia-ev.de
10
11 PLÜSCH BAR & LOUNGE Lust auf Cocktails, Kaffee oder auf einen guten Whisky in gemütlicher Atmosphäre. Die Plüsch Bar & Lounge mit seinem Team um Barchef Tobias Stenzel hat nicht nur unseren langjährigen Stammgästen einiges zu bieten. Das ganze Jahr übertragen wir die aktuellen Spiele der Fußball- Bundesliga, Champions League, NFL und NBA. Sie sind auf der Suche nach etwas Besonderem? Wie wäre es mit einem privaten Whisky Tasting für 10 bis 20 Personen? Sprechen Sie uns an! Termine und Preise auf Anfrage. PLUSCH BAR & LOUNGE You are looking for cocktails, coffee or a good quality whisky in a relaxed atmosphere? The Plusch Bar & Lounge with the team of our Bar Manager Tobias Stenzel does not only pamper our long-standing patrons. We show live games from Bundesliga, Champions League, NFL and NBA the whole year round. The Plusch Bar & Lounge also offers private whisky tastings in small groups from 10 to 20 people. Dates and prices upon request. MARRIOTT MONDAY Jeden Montag in unserer Plüsch Bar & Lounge. Genießen Sie unseren köstlichen Marriott Burger zusammen mit einem kühlen Glas (0,5 l) Pilsner Urquell. 16,50 PRO PORTION Every Monday at our Plusch Bar & Lounge. Enjoy our famous Marriott Burger in combination with a glass (0.5 l) of chilled Pilsner Urquell. 16,50 PER PORTION
12
13 CURRYWURST Täglich im Monat März in unserer Brasserie Fou. Probieren Sie sich durch die Welt der Currywurst. Wir servieren Ihnen verschiedene Varianten mit Saucen und Currysorten von fruchtig mild bis feurig scharf. Stellen Sie sich Ihren Favoriten selbst zusammen! 7,50 PRO PORTION CURRY SAUSAGE Daily at our Fou Brasserie during the month of March. Explore the taste of our creative curry sausage interpretations. We serve different combinations of sauces and curry types from fruity and mild up to hot and spicy. Create your favorite curry sausage combination! 7,50 PER PORTION VIETNAMESISCHE HOTPOTS Authentische vietnamesische Küche kommt in der Brasserie Fou im Monat April auf den Tisch. Kombinieren Sie am Tisch unsere typische asiatische Kraftbrühe mit Garzutaten wie Rind- oder Hähnchenfleisch, Blattgemüse, Pilzen, Nudeln, Fisch und Meeresfrüchten. 9,50 PRO PORTION inkl. einem Sake-Shot VIETNAMESE HOTPOTS Authentic Vietnamese cuisine will be served at our Fou Brasserie during the month of April. Combine our typical Asian consommé with condiments like beef or chicken stripes, potherbs, mushrooms, noodles, fish and sea food. 9,50 PER PORTION incl. a shot of sake
14
15 UNSERE BESTSELLER-MENÜS! Eher klassisch oder doch lieber asiatisch? Unsere Bestseller-Menüs vereinen für Sie unsere beliebtesten Gerichte zu einem tollen Gesamtpaket. Unser Servicepersonal präsentiert Ihnen gerne unsere aktuellen Angebote. Weitere Informationen finden Sie auch in unserer Speisekarte. MENÜPREISE AB 35 PRO PERSON exkl. Getränke OUR BESTSELLER MENUS! Do you prefer the classic combination or rather our Asian specialties? We have composed two different set menus containing our most ordered best seller dishes. Please ask our service personnel for our current menu offerings. More information can also be found on our menu card. PRICES FOR SET MENUS STARTING FROM 35 PER PERSON excl. beverages
16
17 SPARGEL & ERDBEEREN Der Klassiker im Monat Mai und Juni. Genießen Sie Spargel traditionell mit Sauce Hollandaise oder gebräunter Butter. Dazu empfehlen wir Rinderfilet, Lachs oder Wiener Schnitzel. Dessertliebhaber werden von unseren Erdbeer-Rhabarber- Kreationen begeistert sein. Mehr auf unserer Tageskarte. ASPARAGUS & STRAWBERRIES Our classic during the month of May and June. Enjoy asparagus the traditional way with Hollandaise sauce or melted butter. Our Executive Chef recommends a combination with beef tenderloin, salmon or Wiener Schnitzel. Dessert lovers will enjoy our strawberry rhubarb creations. More on our daily menu! AFTER WORK DRINKS Jeden Donnerstag im Juli und August von 17 bis 21 Uhr auf der Sommerterrasse der Brasserie Fou und der Plüsch Bar. Genießen Sie ausgewählte Cocktailkreationen gepaart mit einem leckeren Snack. Wir servieren beispielsweise Kombinationen wie unseren Painkiller oder einen Moscow Mule mit Pimientos de Padron mit Meersalz oder Bruschetta mit Parmesan und Pesto. 8,50 PRO COCKTAIL inkl. Snack Every Thursday in July and August from 5 until 9 pm on the summer terrace of our Fou Brasserie and Plusch Bar. Enjoy colorful cocktail creations together with delicious snacks. We serve for example combinations like our Painkiller or Moscow Mule cocktail with Pimientos de Padron with sea salt or bruschetta with parmesan and basil pesto. 8,50 PER COCKTAIL incl. snack
18
19 MUSCHELN SATT! Genießen Sie ein Kilo frische Miesmuscheln, ob klassisch mit Baguette, asiatisch mit Koriander oder belgisch mit Pommes Frites. Dazu ein kühles Glas Weißwein. Jeden Tag im September in der Brasserie Fou. 15,90 PRO PERSON inkl. einem Glas Weißwein MUSSELS GALORE! Enjoy fresh mussels with a chilled glass of white wine. Either classic style with fresh baguette, Asian style with coriander or Belgian style with French Fries. Every day in September at our Fou Brasserie. 15,90 PER PERSON incl. one glass of white wine BURGER SPECIAL Im Oktober servieren wie Ihnen eine Auswahl an köstlichen Burgern. Den Italian Burger mit Büffel-Mozzarella, Tomaten und Pesto oder unsere neue Low Carb Variante mit Avocado, Spiegelei und Bacon. Mehr auf unserer Tageskarte. 9,50 PRO PORTION During the month of October we spoil you with our delicious burger variations. Enjoy our Italian Burger with buffalo mozzarella, tomato and basil pesto or the Low Carb alternative with avocado, fried egg and crispy bacon. More on our daily menu. 9,50 PER PORTION
20
21 BEAUJOLAIS NOUVEAU Begrüßen Sie mit uns am 16. November den ersten Beaujolais des Jahres. Dazu servieren wir ein Buffet mit traditionellen Köstlichkeiten aus der Bourgogne. 45,00 PRO PERSON inkl. Beaujolais, Mineralwasser & Kaffeespezialitäten November 16: Taste the new Beaujolais wine which just arrived from France. Enjoy a buffet with traditional French cuisine from Burgundy. 45,00 PER PERSON incl. Beaujolais wine, mineral water & coffee specialties KÄSEFONDUE Jeden Abend im Dezember in der Brasserie Fou servieren wir unser beliebtes Käsefondue nach klassischem Rezept. Ein Erlebnis für zwei Personen mit frischen Baguette und einem Glas kühlen Weißwein. 18,50 PRO PERSON inkl. einem Glas Weißwein CHEESE FONDUE Every evening in December at our Brasserie Fou. Enjoy our traditional cheese fondue served with fresh baguette and a chilled glass of white wine. 18,50 PER PERSON incl. one glass of white wine
22
23 GÄNSEMARSCH Eine ganze Gans zum Teilen. Vom 10. November bis zum 23. Dezember an jedem Abend außer sonntags von bis Uhr in der Brasserie Fou. 119 FÜR 4 PERSONEN inkl. 1 Flasche Rotwein und 1 Flasche Wasser Selbstabholung. Vorbestellung bis 24 Stunden vor Abholung. 111 FÜR 4 PERSONEN inkl. 1 Flasche Rotwein und 1 Flasche Wasser THE GOOSE IS ON! A whole goose to share. From November 10 until December 23 every evening except Sundays from until pm at our Brasserie Fou. 119 FOR 4 PERSONS incl. 1 bottle of red wine & 1 bottle of mineral water Take away. Prior reservation min. 24 h before pick-up. 111 FOR 4 PERSONS incl. 1 bottle of red wine & 1 bottle of mineral water
24
25 HEILIGABEND-BUFFET Am 24. Dezember von 17 bis 22 Uhr in der Brasserie Fou. Ein köstliches Buffet mit weihnachtlichen Spezialitäten und begleitender Musik. 65 PRO PERSON inkl. einem Glas Champagner CHRISTMAS EVE BUFFET On December 24 from until pm at our Fou Brasserie. Enjoy a delicious buffet with Christmas specialties. 65 PER PERSON incl. one glass of Champagne SILVESTER Genießen Sie ab 19 Uhr unser exklusives Silvester-Buffet in der Brasserie Fou. Anschließend Silvesterparty in der Plüsch Bar & Lounge. 99 PRO PERSON inkl. einem Glas Crémant, Softdrinks, Kaffee, Tee, Bier und Hauswein sowie einem Piccolo Sekt to go. Getränkepauschale gültig im Restaurant während des Abendessens von bis Uhr. NEW YEAR S EVE New Year s Eve buffet at our Fou Brasserie starting from 7 PM. Afterwards, New Year s Eve party at our Plusch Bar & Lounge. 99 PER PERSON incl. one glass of Crémant, soft drinks, coffee, tea, beer, house wine and a small bottle of sparkling wine to go. Beverage package valid for dinner from PM until midnight at the restaurant.
26
27 SONNTAGSBRUNCH Jeden Sonntag von bis Uhr in der Brasserie Fou mit Kinderbetreuung und Kids-Buffet. Schlemmen Sie nach Herzenslust und genießen Sie die Spezialitäten Frankreichs. 49 PRO PERSON inkl. einem Glas Crémant, alkoholfreien Getränken, Bier, Hauswein, Tee & Kaffee. Brunchgäste parken kostenfrei in unserer Tiefgarage. Kinder bis 6 Jahre kostenfrei. Kinder von 7 12 Jahren halber Preis. SUNDAY BRUNCH Every Sunday from pm until pm at our Fou Brasserie. With child care and kids buffet. Join with the whole family and enjoy delicacies from France. 49 PER PERSON incl. one glass of Crémant, non-alcoholic beverages, beer & house wine, tea & coffee. Complimentary parking for brunch reservations. Children up to the age of 6 free of charge. Children between 7 and 12 years pay half price. FEIERTAGSBRUNCH An Ostersonntag und -montag, Muttertag, am 19. und 26. November, allen Sonntagen im Advent sowie am 25. und 26. Dezember zusätzlich mit Spezialitäten der Saison. Am 6. und 13. August Terrassenbrunch mit Grillspezialitäten. 52 PRO PERSON 62 PRO PERSON (25. & ) Leistungsbeschreibung siehe Sonntagsbrunch FESTIVE BRUNCH On Easter Sunday and Monday, Mother s Day, on November 19 and 26, on every Sunday in Advent and on December 25 and 26 we serve a supplement of seasonal specialties. On August 6 and 13 we serve terrace brunch with BBQ specialties. 52 PER PERSON 62 PER PERSON (25. & ) For a detailed description please see Sunday brunch
28 MARRIOTT S MITTAGSZEIT MONTAGS BIS FREITAGS VON 12 BIS 15 UHR IN DER BRASSERIE FOU. TÄGLICH EIN ANDERES MITTAGS- GERICHT UND DAZU EIN KÜHLES SOFTGETRÄNK FÜR 9,90. Marriott International 2017 KÖLN MARRIOTT HOTEL JOHANNISSTRASSE KÖLN, GERMANY PHONE: +49 (0) COLOGNEMARRIOTT.COM KOELNMARRIOTT.DE
KULINARISCHE HIGHLIGHTS 2015. Im Köln Marriott Hotel
KULINARISCHE HIGHLIGHTS 2015 Im Köln Marriott Hotel KULINARISCHE ERLEBNISSE Geburtstag, Hochzeit, Tagung, Weihnachtsfeier wir sind zu allen Schandtaten bereit! Um Ihnen immer alles pünktlich und frisch
MehrLazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m.
FRÜHSTÜCKSKARTE von 6.30 bis 11.00 Uhr BREAKFAST MENU from 6.30 a.m. until 11.00 a.m. Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until
MehrCELEBRATE WITH US INHALT / CONTENTS
Let's Celebrate FEIERN SIE M I T U N S CELEBRATE WITH US Lassen Sie sich von unseren Angeboten für die Festtage inspirieren und erleben Sie im Zürich Marriott Hotel besinnliche Momente fernab des Alltagstrubels.
MehrSheraton Essen Hotel t f Huyssenallee Essen sheratonessen.com. Kulinarischer Kalender. Herbst Winter 2013
Sheraton Essen Hotel t 49 201 1007 0 f 49 201 1007 777 Huyssenallee 55 45128 Essen sheratonessen.com Kulinarischer Kalender Herbst Winter 2013 Kulinarische Erlebnisse Schön, dass Sie bei uns sind. Im Sheraton
MehrDie Weihnachtszeit im Leonardo Royal Hotel Munich
Weihnachten und Silvester 2011 Die Weihnachtszeit im Leonardo Royal Hotel Munich Ein abwechslungsreiches Angebot im Advent und an den Weihnachtsfeiertagen macht jeden Besuch im Leonardo Royal Hotel Munich
MehrOur menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
MehrHerzlich willkommen! A warm welcome!
Herzlich willkommen! A warm welcome! Liebe Gäste, bei der Auswahl unserer Speisen und Produkte legen wir besonderen Wert auf die Nachhaltigkeit der einzelnen Komponenten. Daher verwenden wir Bio -zertifizierte
MehrAngebote & Arrangements Specials & Packages. Hotel Rigihof Zurich
Angebote & Arrangements Specials & Packages BOUTI UE Hotel Rigihof Zurich Willkommen im Leonardo Boutique Hotel Rigihof Zurich Mit der Leonardo Hotels Marke Boutique präsentieren wir Ihnen Hotels, die
MehrFEIERN SIE DIE SEASON WITH US MIT UNS
LET S PARTY WINTER 2016 FEIERN SIE DIE F E S T TA G E MIT UNS C E L E B R AT E T H E H O L I D AY SEASON WITH US Erleben Sie die schönste Zeit des Jahres im Herzen der deutschen Hauptstadt und stimmen
MehrEXPERIENCE MEETINGS. Hotels designed to say yes! radissonblu.com/stylehotel-vienna/meetings
EXPERIENCE MEETINGS Hotels designed to say yes! WELCOME Ein gutes Hotel ist wie ein zweites Zuhause. Wir laden Sie herzlich in eine Welt zeitgenössischem Stil, einzigartigem Design und persönlichem Service
MehrOn a Sunday Morning summary
On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He
MehrNEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: NEUES JAHR
NEUE GESCHICHTEN, NEUE ERFAHRUNGEN: NEUES JAHR FEIERN SIE MIT UNS! NEW STORIES, NEW EXPERIENCES: NEW YEAR CELEBRATE THE FESTIVE SEASON GENIESSEN SIE EINE UNVERGESSLICHE FEIER MIT HILTON Verbringen Sie
MehrGENUSS PUR. Kulinarische Highlights
GENUSS PUR Kulinarische Highlights SPARGEL SATT! von Mai bis Juni, täglich Im Family-Style servieren wir Ihnen einen großen Topf Spargel und das so oft, bis Sie gesättigt sind. Dazu erhalten Sie verschiedene
MehrFRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON
FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON FÜR KINDER UNTER 12 JAHRE FOR KIDS UNDER 12 YEARS 17.00 / KIDS BUSINESS FRÜHSTÜCK Kaffee oder Tee Saft Ihrer
MehrKulinarische Highlights
Oktober - Dezember 2007 Kulinarische Highlights entdecken Sie Vielfalt und Genuss Hamburger Allee 2 D-60486 Frankfurt/Main Tel.: +49 (0) 69-79 55 0 Fax: +49 (0) 69-79 55 24 32 www.frankfurt-marriott.de
MehrUnser Frühstücksangebot...
Unser Frühstücksangebot... Kleines Camper Frühstück 1 Brötchen, 1 Scheibe Wurst und Käse, Butter, Marmelade, 1 Becher Kaffee 3,90 Little Camper Breakfast 1 bun, 1 slice of sausage and cheese, butter, jam,
MehrFRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG
Bitte beachten Sie, dass diese Variationen nicht geändert werden können. Sie können jedoch gerne Ihre Wahl mit den Zusätzen ergänzen. Please, notice that these variations cannot be changed. Nevertheless,
MehrEINLADUNG ZUR WINTERREISE
EINLADUNG ZUR WINTERREISE LIEBE GÄSTE im Namen des gesamten Hotel-Teams möchte ich Sie hiermit herzlich dazu einladen, die diesjährigen Feiertage im Mandarin Oriental, Munich zu verbringen. LIEBE GÄSTE,
MehrAUS ALLER WELT. Die Welt zu Gast in Ludwigshafen
AUS ALLER WELT Die Welt zu Gast in Ludwigshafen Sie haben Besuch aus aller Welt dann ist das Hotel der richtige Tagungsort. Hier können Ihre Gäste direkt nach einer Übernachtung und einem ausgiebigen Frühstücksbuffet
Mehr[office-lunch] Garden Restaurant
[office-lunch] Eine kalt-warme wechselnde Wochenkarte sowie vegetarische Speisen, Salate und Wraps hat die office-lunchbox zu bieten. Alle Gerichte sind hausgemacht, ohne Konservierungsmittel. Auch take
MehrWESTIN TAGUNGSPAUSCHALEN WESTIN CONFERENCE PACKAGES UNSERE TAGUNGSPAUSCHALEN OUR CONFERENCE PACKAGES. Konferenzetagen.
Konferenzetagen auf unserer Seminaretage mit Tageslicht der Personenzahl entsprechend (1 x Pinnwand, 1 x Flipchart, 1 x Leinwand) Konferenzblöcke und Stifte für alle Teilnehmer 1 große Flasche Wasser pro
MehrKulinarischer Kalender. Januar bis Juni 2016
Kulinarischer Kalender Januar bis Juni 2016 Herzlich willkommen Liebe Gäste, liebe Besucher, erleben Sie mit uns eine kulinarische Reise! Wir verwöhnen Sie mit saisonalen Gerichten, regionalen Spezialitäten
MehrChalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.
Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin
colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre
Mehrlässig, elegant und mittendrin
willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel
MehrEXKLUSIVE KAMIN GESPRÄCHE
EXKLUSIVE KAMIN GESPRÄCHE Kreative Köstlichkeiten in privater Atmosphäre Sie suchen für Tagung oder Workshop eine besondere Atmosphäre? In der Carl-Wurster- Villa sind Sie mit Ihren Gästen ganz für sich
MehrLUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM
Yuyumi Korean Casual Dining T +49 - (0)69-719 14 715 info@yuyumi.de täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM vegetarisch vegetarian Schärfegrad spicy VORSPEISEN STARTERS 200 EDAMAME SALTY OR SPICY
MehrPRESS KIT FACTSHEET. Landsberger Allee 106 10369 Berlin +49 30 453 053 2100. presse@skykitchen.berlin w w w.skykitchen.berlin
PRESS KIT FACTSHEET Landsberger Allee 106 10369 Berlin +49 30 453 053 2100 presse@skykitchen.berlin w w w.skykitchen.berlin SEITE 01 / 03 ANSCHRIFT SKYKITCHEN Restaurant / Bar flavored by a.choice Landsberger
MehrEndlich Snacks Klein aber fein
Endlich Snacks Klein aber fein 2, A, C, D, G, L Kräuterrührei auf Toast mit Lachs TOAST WITH SCRAMBLE EGG, HERBS AND SMOKED SALMON Champignons auf Toast 1,2, A, G mit Schinken und Käse überbacken TOAST
MehrFRÜHSTÜCK / BREAKFAST
FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Wiener-Frühstück 7,50 Viennese-Breakfast 7,50 Kaffee, Tee oder heiße Schokolade, 2 Stk. Gebäck, Butter, Marmelade, weiches Ei Coffee, Tea or hot Chocolate, 2 pcs. pastry, butter,
MehrFrühstück / Breakfast
Frühstück / Breakfast Buffet Buffet Frisch gepresster Orangensaft, Brot- und Brötchenauswahl, Schokoladen Croissant, Bircher Müsli, Bündner Rohschinken, Butter, Marmelade, Schweizer Käse, ein gekochtes
MehrROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
MehrHOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE
HOTEL RESTAURANT AM ÄGERISEE «Mit Freude Freude Bereiten» Umgeben von einem traumhaften Panorama am wunderschönen Ägerisee befindet sich unser Hotel Restaurant Morgarten, mit eigener Schiffanlegestelle.
MehrGENUSS KALENDER ANGEBOTE
GENUSS KALENDER ANGEBOTE 2017 THERME LAA HOTEL & SILENT SPA Kulinarische Vielfalt von früh bis spät Genießen Sie direkt vor Ihrer Haustür die Vielfalt unseres modernen 4-Sterne-Superior-Hotels und lassen
MehrEVENTS matterhornparadise.ch/events
EVENTS 2015. DE EN matterhornparadise.ch/events SUNSET DINNER ANNO 1865. Feiern Sie mit uns 150 Jahre Matterhorn-Erstbesteigung am Sunset Dinner. Celebrate with us the 150th anniversary of the first ascent
MehrYour special day. in front of this scenery, we turn your wedding festivity into a moment for the long lasting memory.
Your special day in front of this scenery, we turn your wedding festivity into a moment for the long lasting memory Your festivity at the Eibsee: Das Restaurant Fine dining with regional and international
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
MehrALTE UND NEUE BEGEGNUNGEN UNVERGESSLICHE MOMENTE OLD FRIENDS, NEW FRIENDS: GOOD TIMES
ALTE UND NEUE BEGEGNUNGEN UNVERGESSLICHE MOMENTE ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN IM HILTON OLD FRIENDS, NEW FRIENDS: GOOD TIMES EXPERIENCE THE FESTIVE SEASON WITH HILTON GENIESSEN SIE EINE UNVERGESSLICHE FEIER
MehrKREATIVE KÜNSTLER PAUSE
KREATIVE KÜNSTLER PAUSE Moderne Snacks flexibel genießen Sie planen eine Tagung, einen Workshop oder eine Konferenz im finden Sie die richtige Arbeitsatmosphäre. Dort, wo sonst Künstler und Dirigenten
MehrBurger. Classic Burger (a,c) Cheese Burger (a,c,g)
Burger Classic Burger (a,c) 180 gr. gegrilltes Beef, Tomate, Zwiebeln, Gurke & Salat 6,90 Cheese Burger (a,c,g) 180 gr. gegrilltes Beef, Tomate, Zwiebeln, Gurke, Salat & Cheddarkäse 7,90 Pulled Pork Burger
MehrWant to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:
Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden
MehrVorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing
Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener
MehrGemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing
Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen
colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen
MehrFUNKELNDER SERVICE SPARKLES SERVICE THAT ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM HILTON VIENNA DANUBE WATERFRONT
FUNKELNDER SERVICE SERVICE THAT SPARKLES ERLEBEN SIE WEIHNACHTEN UND NEUJAHR IM EXPERIENCE CHRISTMAS AND NEW YEAR AT UNSER PROGRAMM 2014 WEIHNACHTS- & NEUJAHRSFEIERN Adventbrunch an der Waterfront Festliches
MehrYour team from globegarden Archhöfe. Lagerhausstrasse 10 8400 Winterthur Tel: 052 202 1217 Tel. 044 536 5532 076 568 8016
Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden
MehrSUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette
MehrIm Winter nur auf Vorbestellung
Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur
MehrMenü 1 Kirti s Dhaba Lajawab
Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab Dal Shorba Indische Linsensuppe Delicious lentil soup Murgh Pakoras Hühnchenfleisch in speziellem Teig ausgebacken Boneless chicken pieces marinated in gram flour batter and
MehrBizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com
BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer
Mehr+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ
+ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU
MehrRUSTIKALE LANDPARTIE. Hochwertige Brotpause. Lassen Sie die Bürowelt hinter sich und machen Sie einen Ausflug auf das Land.
RUSTIKALE LANDPARTIE Hochwertige Brotpause Lassen Sie die Bürowelt hinter sich und machen Sie einen Ausflug auf das Land. Auf dem tagen Sie in rustikalem Ambiente und kommen auf neue Gedanken. In Ihrem
MehrGetränke. Candle-Light-Dinner. Hugo 10.50 Spumante mit Holunderblütensirup, Limetten und frischer Minze
Getränke Spumante mit Holunderblütensirup, Holunderblütensirup mit Mineralwasser, WEISSWEINEMPFEHLUNG Produzent Villa Bagnolo, Castrocaro 7.5 dl 49.00 Trauben Albana ROTWEINEMPFEHLUNG Produzent Weingut
MehrMit allen Sinnen genießen.
Mit allen Sinnen genießen. Business Lunch Degustationsmenü Montag bis Freitag 12.00 bis 14.00 Uhr 8,50 Euro pro Person Leicht. Lecker. Lunch. Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit einem 2-Gang-Menü inkl. einem
MehrWeihnachten und Silvester 2014
Weihnachten und Silvester 2014 Die Weihnachtszeit im Leonardo Royal Hotel Frankfurt Weihnachten steht vor der Tür und das Jahr neigt sich langsam dem Ende zu. Schon bald erstrahlt das Hotel in stimmungsvollem
MehrSo wird jeder Cindy s Burger zum Gourmet Burger:
Best in Gourmet Burger and home-made Fries So wird jeder Cindy s Burger zum Gourmet Burger: 100% frisches Schweizer Rindfleisch direkt vom Fleischwolf auf den Grill Knusprig-gesunder Dinkelbun mit Honig
MehrGans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50
Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln
MehrNeues Aufgabenformat Say it in English
Neues Aufgabenformat Erläuternde Hinweise Ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts besteht darin, die Lernenden zu befähigen, Alltagssituationen im fremdsprachlichen Umfeld zu bewältigen. Aus diesem
MehrInvitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015
Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies
MehrLUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,
MehrFastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG
Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren
MehrLiebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus.
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a good morning and a pleasant stay in our bistro. frühstück breakfast Kleines
MehrWeih Na hten ilve ter
hri tma NewYear & programme. FESTPROGRAMM Weih Na hten ilve ter & 2013 Merry hri tma & Happy NewYear 2013 19 th thursday DEUTSCH * ENGLISH MADEIRAN REGIONAL DRINKS WORKSHOP sangria, nikita and pé da cabra
MehrWillkommen liebe Gäste,
Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse
MehrProgramm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip
Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/
MehrSalat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.
Salat / Salad Grüner Salat * 7.50 Green salad * 7.50 Gemischter Salat * 9.50 Mixed salad * 9.50 Wurstsalat einfach 10.50 Sausage salad 10.50 Käsesalat einfach * 12.50 Cheese salad * 12.50 Thonsalat einfach
MehrWEIHNACHTEN FEIERN HIGHLIGHTS ZUM JAHRESWECHSEL MIT FAMILIE UND FREUNDEN. MITTEN AUF DEM WEIHNACHTSMARKT radissonblu.
WEIHNACHTEN MIT FAMILIE UND FREUNDEN FEIERN HIGHLIGHTS ZUM JAHRESWECHSEL MITTEN AUF DEM WEIHNACHTSMARKT radissonblu.de/hotel-rostock WEIHNACHTEN IST... Eine Stimmung. Ein Gefühl. Ein Genuss. Weihnachten
MehrLOOK TASTE FEEL BERLIN NEWSLETTER QR-CODE GERMAN ONLY SHARE YOUR MEMORIES WITH US #RCMEMORIES
RITZ-CARLT experience Issue 2/2016 Z-CARLTON THE BERLIN LOOK TASTE FEEL Freuen Sie sich auf die kommenden Monate im The Ritz-Carlton, Berlin! Auch dieses Jahr überraschen wir Sie mit kulinarischen Highlights.
MehrKULTUR & KULINARIUM. Saison 2016/17
KULTUR & KULINARIUM Saison 2016/17 KULTUR & KULINARIUM Die Vereinigung von Gaumen- und Kulturgenuss, die Verbindung eines historischen Rahmens mit passender Gastronomie das ist die Philosophie von Kultur
MehrUnterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de a few a little
MehrMittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.
Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. 1. Mittwoch»Voice & Guitar«mit Ron v. Lankeren Erleben Sie live und exklusiv die Veranstaltungsreihe mit dem Sänger und Entertainer Ron van
MehrChristmas Cheer Festivities Programme Festprogramm
Christmas Cheer 2015-2016 Festivities Programme Festprogramm Christmas is the highlight of the year, a time of joy and sharing, fun and celebration. On this occasion the Golden Bay Beach Hotel has prepared
MehrFACETTENREICHTUM SCHWEIZ Steigenberger Bellerive au Lac Zürich Frühjahr 2016
www.zuerich.steigenberger.ch FACETTENREICHTUM SCHWEIZ Steigenberger Bellerive au Lac Zürich Frühjahr 2016 Lieber Gast, die Steigenberger Hotels in Zürich und Davos eint die einzigartige Lage und das klare
MehrAlle Preise in Euro inkl. Service und MwSt. Bei Allergien oder Fragen zu Inhaltsstoffen wenden Sie sich bitte an unser Personal. All prices in Euros
Im Restaurant Oliv s erwarten Sie an 365 Tagen im Jahr kreative Kompositionen, die Ihrem Gaumen Freude bereiten. Für unsere à la carte Gerichte und Menüauswahl verwenden wir stets erstklassige Zutaten,
Mehr100% Beef, immer frisch gegrillt.
Unser BURGER- VERSPRECHEN: 100% Beef, immer frisch gegrillt. Menü-Karte Leckere in verschiedenen Variationen - auch in XXL! büro by Redo steht für in bester Qualität, denn wir verwenden ausschließlich
MehrInhaber Vito & Doris Esposito
P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,
MehrGut essen und trinken hält Leib und Seele zusammen.
Gut essen und trinken hält Leib und Seele zusammen. Bei Früh sind alle Menschen gleich Was in Wien das Kaffeehaus, ist in Köln das Brauhaus. Es ist der Ort, an dem Menschen mit unterschiedlicher Herkunft,
MehrGUTEN MORGEN GOOD MORNING
GUTEN MORGEN GOOD MORNING Frühstück Ein guter Anfang für einen schönen Tag. Montag - Freitag von 07.30-12.00 Uhr Samstag & Sonntag von 08.30-12.00 Uhr Breakfast A good start for a better day. Monday -
MehrSchloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de
Schloss Nymphenburg, Eingang 43, 80638 München, 0049(0)89-17 53 09, info@palmenhaus.de, www.palmenhaus.de FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Dienstag - Freitag 11.00-14.00 Uhr / tuesday-friday 11.00 a.m-02.00 p.m.
MehrGROSSE PORTION BRAUERPOMMES
BRAUERSUPPE Hühnerkraftbrühe mit Fleischbällchen und Gemüseeinlage 3,80 chicken broth with meatballs and vegetables BREMER KARTOFFELSUPPE 5 potato soup mit Räucherspeck with bacon 4,50 GROSSE PORTION BRAUERPOMMES
MehrEnglish Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442
English Menu Restaurant Beer Garden Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr. 12 83471 Schönau am Königssee Telefon 08652/977442 Soup 201 Beef Broth with Liver Dumplings 3,70 203 Beef Broth with
MehrHaus Mühlenbrock. Restaurant Hotel Biergarten
Haus Mühlenbrock Restaurant Hotel Biergarten AFRIKANISCHES BUFFET JEDEN 1. UND 3. FREITAG IM MONAT Bei unserem afrikanischen Buffet verwöhnen wir Sie mit der breiten Vielfalt der Küche Afrikas. Unsere
MehrZÜRICH SWITZERLAND Welcome Herzlich willkommen im Best Western remier Hotel Glockenhof in Zürich. Unser Viersterne-Haus befindet sich an bevorzugter Lage im Herzen der Stadt Zürich, verfügt über hoteleigene
MehrCNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR
(GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR
MehrSpeisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P
Speisekarte - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P - Wiener Frühstück 5,50 / mit einer Melange, Tee oder Heiße Schokolade, A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Butter, Marillenmarmelade oder
MehrEnglish grammar BLOCK F:
Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms
MehrFINGERFOOD FINGERFOOD
FINGERFOOD FINGERFOOD Geflügel 64,167 mm Chick'n DoubleStick "Mediteran" 1 kg 16 4870 mind. -18 C Karton 3 x 1 kg Karton Backofen 200 C ca. 14,5 Min., Kombidämpfer 200 C ca. 4,5 6 Min., Mikrowelle (800
MehrAUS ALLER WELT. Die Welt zu Gast in Ludwigshafen. am Buffet zu bedienen. Frische Salate, verschiedene Hauptgänge und leckere Desserts
AUS ALLER WELT Die Welt zu Gast in Ludwigshafen Sie haben Besuch aus aller Welt dann ist das Hotel der richtige Tagungsort. Hier können Ihre Gäste direkt nach einer Übernachtung und einem ausgiebigen Frühstücksbuffet
Mehrplace on: many games get to know families to There will be free game an absence,
GISNEWSLETTER Sept. 14, 2016 GIS Schoolympics 2016 Saturday, October 22, 2016 9.45AM 2.00 PM Dear Students, Families and Friends of German International School New York, Welcome back to another exciting
MehrTHE MUG MAKERS SINCE 1909
THE MUG MAKERS SINCE 909 COLOURS Display Colours 9 999 907 Colours Bone China Mug 057 X X X X 5,5 Polka Dots Polka Stripes Numbers Grey 6 5 Lilac 9 88 5 Ruby 9 87 5 Strawberry 5 50 Orange 9 Sun 0 8 Apple
MehrBBQ Klassik im Lind Hotel
W W W. L I N D - H O T E L. D E Veranstaltungen Sommer 2016 27.05.2016 BBQ Klassik im Lind Hotel Ein Klassiker in unserer BBQ- Reihe eröffnet die diesjährige Grillsaison. Wir freuen uns, Sie und Ihre Gäste
MehrHotelbroschüre Hotel Brochure. colour your stay MANNHEIM
Hotelbroschüre Hotel Brochure colour your stay MANNHEIM willkommen in Mannheim Zentral gelegen bietet das Park Inn by Radisson Hotel Mannheim Business und Freizeit im Grünen. Das Park Inn by Radisson Mannheim
MehrBest in Gourmet Burger and home-made Fries
Best in Gourmet Burger and home-made Fries So wird jeder Cindy s Burger zum Gourmet Burger: 100% frisches Schweizer Rindfleisch direkt vom Fleischwolf auf den Grill Knusprig-gesunder Dinkelbun mit Honig
MehrLevel 1 German, 2012
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement
MehrKulinarischer Kalender
Hotel Düsseldorf City Center Kulinarischer Kalender Mit allen Sinnen genießen 2015. Herzlich willkommen Liebe Gäste, liebe Besucher, erleben Sie mit uns eine kulinarische Reise! Wir verwöhnen Sie mit saisonalen
MehrS P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME
S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket
Mehrglobegarden in Oerlikon
globegarden childcare Leutschenbachstrasse 95 8050 Zürich (Oerlikon) leutschenbachstrasse@globegarden.org 044 536 55 32 076 568 8016 www.globegarden.org www.facebook.com/globegarden globegarden in Oerlikon
MehrAlsfeld Deutschland. Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler. www.esmerhotel.de
Alsfeld Deutschland Es sei im Hause jedes Zimmer ein Wohlfühlort für heut und immer. Horst Winkler www.esmerhotel.de Herzlich Willkommen Das dieses Jahr neu renovierte Hotel Esmer "Zur Erholung" liegt
MehrSpeisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
MehrLesson B: Ordering food and drinks
Prepare to speak German Out There Aim: In this mini self-study lesson you are going to learn to order typical German food and drinks. Venue: On nearly every street corner you will find typical "Kiosks
Mehr