Z-ECO. Umweltbericht Environmental Report ecotopic. 3 ecoeffort. 6 ecofootprint. 11 ecogoal. 12 ecoconsult ZIEGLER PAPIER AG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Z-ECO. Umweltbericht Environmental Report 2014. 2 ecotopic. 3 ecoeffort. 6 ecofootprint. 11 ecogoal. 12 ecoconsult ZIEGLER PAPIER AG"

Transkript

1 2015 ZIEGLER PAPIER AG ZIEGLER PAPER MILL Z-ECO Umweltbericht Environmental Report ecotopic Editorial 3 ecoeffort Umweltleistungen I Environmental performance 6 ecofootprint Umweltbelastung I Environmental impact 11 ecogoal Rück- und Ausblick I Review and outlook 12 ecoconsult Kontakte I Contacts 1

2 ecotopic Editorial Simon Schäfer Technischer Leiter Engineering Manager Ziegler Paper Mill Sehr geehrte Lesende dieser Z-Eco-Ausgabe Dear readers of this Z-Eco issue Mit dem Umweltbericht Z-Eco legt die jährlich Rechenschaft über die umweltrelevanten Bereiche bei der Produktion von Papier im Werk in CH-Grellingen ab. Der vorliegende Bericht beschreibt die Werkssituation im Jahr 2014 und erlaubt Ihnen einen tiefen Einblick in unsere Prozesse. Ressourcenschonendes Arbeiten, Umweltbewusstsein und Nachhaltigkeit, also weitsichtiges, umweltverträgliches Handeln, ist ein wichtiger Aspekt in der Industrie und die Mitarbeitenden gehen die sich dabei stellenden Herausforderungen mit grossem Elan an. Sie wissen, dass Gas, Strom, Wasser, Dampf und Chemikalien Güter sind, mit denen bewusst und schonend umgegangen werden muss. Wir sprechen in der offen über Ressourcenschonung und Kostenbewusstsein. Ein gutes Beispiel dafür ist die Investition der in einen neuen Dampfkessel: Ein Projekt, das ich als technischer Leiter zusammen mit meinem Team in diesem Jahr zum Erfolg bringen darf. Dazu folgende Informationen: Das Unternehmen Ziegler Papier stellt seit über 150 Jahren Spezialpapiere in höchster Qualität her. Bei dem Papierherstellungsprozess wird ein Faser-/Wassergemisch auf ein Sieb gegeben und dann schonend, erst durch Vakuum, später mechanisch, in der Presse entwässert. Die noch nasse Papierbahn (ca. 50% Trockengehalt) verlässt die Pressenpartie und wird mittels Trockenzylinder, die mit Dampf beheizt werden, auf die gewünschte Endfeuchte getrocknet. Bei maximaler Papierproduktion benötigen wir Energie zur Produktion von bis zu 25 to Dampf/Stunde. Energetisch gesehen ist dieser Prozess bei der Entstehung von Papier am teuersten, aber auch unvermeidbar. Wir haben uns aus Ressourcen- und Kostengründen unlängst entschieden, die Dampferzeugung am Standort Grellingen zu modernisieren. Mit einer Effektivitätserhöhung um 15 Prozentpunkte können wir mit Stolz verkünden, dass wir damit entsprechend weniger Gas benötigen. Im August 2015 installieren wir innerhalb von 8 Tagen den neuen Dampfkessel der Firma Viessmann mit einem Weisshaupt Gasbrenner. Die alte Energiezentrale wird deinstalliert. Wir wollen auch mit dieser Investition ein Zeichen setzen und weiterhin den spezifischen Verbrauch an Ressourcen im Papierherstellungsprozess optimieren. Mehr zum Dampfkessel erfahren Sie in der nächsten Z-Eco-Ausgabe. 2 With its Z-Eco Environmental Report, Ziegler Paper Mill presents its annual account of the environmentally relevant aspects of paper production at the Swiss works in Grellingen. This report describes the works situation in 2014 and allows you some true insights into our processes. Resource-efficient work, environmental awareness and sustainability, that is, judicious and environmentally safe practices are an important aspect in the industry and our employees tackle the respective challenges with great vigour. They know that gas, electricity, water, steam, and chemicals are goods which must be handled deliberately and carefully. At Ziegler Paper Mill, we openly talk about resource management and cost awareness. A good example is the investment of Ziegler Paper Mill in a new steam boiler: a project that I as engineering manager may bring to success this year with my team. Some relevant information: The Ziegler Paper Mill company has been producing topquality specialty papers for more than 150 years now. In the papermaking process, a mixture of fibres and water is placed on a screen and then the water is gently extracted, first by means of a vacuum and later mechanically, in the wet press machine. The still wet paper web (about 50% dry content) exits the press section and is dried to the desired final moisture content by steam-heated drying cylinders. For a maximum paper production, we need up to 25 tons of steam/h of production energy. Energetically, this is the most expensive but also inevitable process of paper production. For resource and cost reasons, we have recently opted out of modernizing steam generation at the Grellingen site. With an increase in efficiency of 15 % we can proudly annouce that we thus require correspondingly less gas. In August 2015, we shall install within a mere eight days a new steam boiler by Viessmann combined with a Weisshaupt gas burner. The old power station will subsequently be de-installed. With this investment, too, we want to set an example and further optimize the specific consumption of resources of the paper-making process. Learn more about the steam boiler in the next Z-Eco issue.

3 Umweltleistungen I Environmental performance ecoeffort 1. Ziegler Papier auf einen Blick 1. Ziegler Paper Mill at a glance Die produziert als familiengeführte Herstellerin hochwertige holzfreie Feinpapiere für die grafische Industrie und anwendergerechte Spezialpapiere für die industrielle Weiterverarbeitung. Firmensitz und Produktionsstätte befinden sich in Grellingen, Schweiz, nahe bei Basel. Im Berichtsjahr gingen umsatzmässig rund 60% (Vorjahr: 61%) unserer Produkte in den Export, hauptsächlich ins europäische Ausland. Ziegler Paper Mill is an independent manufacturer of premium quality, wood-free fine papers for the printing industry and customised specialty papers for industrial processing. Its headquarters and production facilities are located in Grellingen, near Basel, Switzerland. During the year covered by this report, approximately 60% of our products were sold abroad (previous year: 61%), with the majority of these going to European countries. Produktionsmenge Einheit Abweichung zum Vorjahr Production Volume Unit Difference 2013/2014 Bruttoproduktion I Gross production t ,6% Nettoproduktion I Net production t ,2% Ausschuss I Waste t ,4% Die Ausschussmenge bezogen auf die Bruttoproduktion verringerte sich deutlich um 9,8%. In terms of gross production, the volume of waste has decreased by a substantial 9.8%. Fakten 2014 Facts 2014 Tätigkeit Fabrikation von hochwertigen, holzfreien Feinpapieren und Spezialitäten Business Production of premium quality, wood-free fine papers and specialties Produktlinien Corporate Design, Natural Design, CAD/ Office, Specialties Product lines Corporate Design, Natural Design, CAD/Office, Specialties Anlagen PM 3, Rollenschneidmaschine, Querschneider Grossformate, Querschneider Kleinformate; Energiezentrale mit Gasturbine/ Abhitzekessel (Anlage für Wärmekraftkopplung) Plant & equipment Paper machine PM 3, slitter-winder, largeformat sheet cutter, small-format sheet cutter; central power plant with gas turbine/ waste heat boiler (combined heat and power plant) Jahresleistung Tonnen (Verkaufsmenge) Annual output tonnes (sales volume) Siebbreite PM cm (beschnitten) Wire width PM cm (trimmed) Gewichtsbereich g/m 2 Qualitätssicherungs- ISO 9001:2008, Registrier-Nr. system ( ) Umweltsicherungs- ISO 14001:2004, Registrier-Nr. system ( ) Arbeitssicherheits- OHSAS 18001:2007, Registrier-Nr. system ( ) FSC-Zertifikat FSC COC FSC-STD (2.1), FSC COC FSC-STD (2.1) FSC License Code: FSC-C Faserrohstoff Wasser Mitarbeitende Umsatz Rechtsform Gründungsjahr 1861 Marktzellstoffe mit FSC-Zertifikaten und anderen international anerkannten Holzzertifizierungsprogrammen. Alle Faserstoffe erfüllen die Bestimmungen der EU Timber Regulation 995/2010. Eigener Grundwasserbrunnen; hohe Kreislaufschliessung 146 Personen (Tag- oder Schichtbetrieb) 78 Mio. CHF Familien-Aktiengesellschaft Weight range g/m 2 Quality assurance ISO 9001:2008, Registration No. system ( ) Environmental ISO 14001:2004, Registration No. quality system ( ) Work safety system OHSAS 18001:2007, Registration No ( ) FSC certificate FSC COC FSC-STD (2.1), FSC COC FSC-STD (2.1) FSC License Code: FSC-C Raw stock Water Workforce Sales Legal form Year established 1861 Market pulps with FSC certificates and from other internationally recognised wood certification programmes. All pulp complies with EU Timber Regulation 995/2010. Own groundwater well; high level of closed loop recirculation 146 people working days or shift work CHF 78 million Family-owned corporation (AG) 3

4 ecoeffort Umweltleistungen I Environmental performance 2. Ressourceneinsatz 2. Use of resources Der spezifische Verbrauch von Frischwasser, Rohstoffen und Energie ist ein Mass für die Effizienz unserer Ressourcennutzung. The specific consumption of fresh water, raw materials and energy provides a measure of efficiency of our utilisation of resources. 2.1 Frischwasser Aufgrund der erneut erhöhten Produktionsmenge, des höheren Produktionsanteils an CAD/Office-Qualitäten und der Einführung verschiedener neuer Produkte ist der Frischwassereinsatz angestiegen. 2.1 Fresh water Fresh water usage has increased due to another rise in production volume, an increase of CAD/Office paper qualities, and the introduction of several new products. Einheit Abweichung zum Vorjahr Unit Difference 2013/2014 Frischwassereinsatz I m ,3% Fresh water usage Spezifischer Frischwasser- l/kg Papier brutto 4,85 5,53 5,04 5,3 5,4% + 0,7% einsatz I Specific fresh l/kg paper gross water usage 2.2 Rohstoffe Der spezifische Rohstoffeinsatz ist die rechnerisch (ohne Wasseranteil) zur Herstellung von einem Kilogramm verkauftem Papier eingesetzte Menge Rohstoffe. 2.2 Raw materials Specific raw material usage refers to the quantity of raw materials (without water component) needed to produce one kilogram of sold paper. Einheit Abweichung zum Vorjahr Unit Difference 2013/2014 Spezifischer Rohstoff- kg atro/kg Papier atro 1,030 1,034 1,049 1,057 1,031 2,5% einsatz I Specific raw kg bone dry/kg paper material usage bone dry Die Verluste konzentrieren sich auf das Abwasser, wo einerseits die in der Vorklärung ausgeflockten Feststoffe als Papierschlamm ausfiltriert werden und andererseits die wasserlöslichen Inhaltsstoffe, vorwiegend Stärke, in der kommunalen biologischen Kläranlage abgebaut werden. Für das Berichtsjahr konstatieren wir einen Rückgang des spezifischen Rohstoffeinsatzes um 2,5%. Diese verbesserte Ausnutzung des Rohstoffeinsatzes bestätigt die Richtigkeit der getroffenen Massnahmen in der Produktion. Das selbst auferlegte Ziel von 1,03% haben wir nahezu wieder erreicht. Losses are concentrated in wastewater, where solids flocculated in the pre-treatment plant are filtered out as paper sludge, and soluble contents, primarily starch, are broken down in the municipal biological treatment plant. In the year under review we have noted a 2.5% decrease of raw material input. This improvement of raw material exploitation is a result of intelligent measures we have taken. We have almost achieved our commitment to once again reach 1.03%. 4

5 Umweltleistungen I Environmental performance ecoeffort 2.3 Energie Die Energieversorgung bei Ziegler Papier basiert auf einer Anlage für Wärmekraftkopplung mittels einer Gasturbine. Strom wird thermisch aus der Kraftkopplung der Gasturbine erzeugt. Mehrbedarf an Strom wird aus dem öffentlichen Netz zugekauft. Die Abwärme der Gasturbine wird, zusammen mit einer Erdgas-Zusatzfeuerung, zur Dampferzeugung für die Papiermaschine verwendet. Da der ausgewiesene Gasbedarf sowohl den Wärmebedarf der Papiermaschine als auch den Kraftbedarf für die thermische Stromerzeugung abdeckt, setzt sich der gesamte Energiebedarf aus der Summe von zugekauftem Gas und zugekauftem Strom zusammen. 2.3 Energy Energy supply at Ziegler Paper Mill is based on a combined heat and power plant with a gas turbine. Electricity is generated thermally, using co-generation with our gas turbine. Any extra power required is purchased from the public grid. The waste heat from the gas turbine is used together with additional heat from a natural gas furnace in order to produce steam for the paper machine. As gas consumption covers both the heating needs of the paper machine, as well as the power requirements for the thermal generation of electricity, the total energy needed is made up of the sum of purchased gas and purchased electricity. Einheit Abweichung zum Vorjahr Unit Difference 2013/2014 Stromproduktion thermisch I MWh ,2% Thermal power production Stromverbrauch I Power MWh ,1% consumption Spezifischer Stromverbrauch I kwh/kg Papier brutto I 0,496 0,505 0,496 0,494 0,491 0,5% Specific power consumption kwh/kg paper gross Gasverbrauch I Gas consumption MWh ,0% Spezifischer Gasverbrauch I kwh/kg Papier brutto I 1,890 1,903 1,926 1,906 1,875 1,6% Specific gas consumption kwh/kg paper gross Spezifischer Dampfverbrauch I kg Dampf/kg Papier brutto I 1,815 1,827 1,814 1,792 1, ,6% Specific steam consumption kg steam/kg paper gross Total spezifischer Energieverbrauch kwh/kg Papier brutto I 1,998 2,008 2,029 2,010 2, ,5% (Strom und Gas zugekauft) I kwh/kg paper gross Total specific energy consumption (purchased electricity + gas) Die veränderte Marktsituation zeigt sich auch bei den Energieverbräuchen. Aufgrund eines Anstiegs von Stillständen hat sich der totale spezifische Energieverbrauch deutlich erhöht (+11,5 %). Hier gilt es, Anpassungen zu treffen; Optimierungen, im Bereich der Losgrösse, oder auch der Produktionshäufigkeit können hier entsprechende Möglichkeiten darstellen. Entsprechende Überlegungen, auch unter Berücksichtigung des ab geltenden neuen CO 2 -Gesetzes, sind in die langfristige Investitionsplanung eingeflossen. The changed market situation is also reflected by the energy consumption. Due to an increase of downtimes, energy consumption has substantially increased by 11.5%. Adjustments will have to be made; improvements, as to batch sizes, or the production rate may represent appropriate options. This situation has been given appropriate consideration in our long-term investment planning, which also takes into account the new CO 2 legislation that came into effect on

6 ecofootprint Umweltbelastung I Environmental impact 3. Emissionen 3. Waste emissions 3.1 Abwasser Das der eigenen Grundwasserfassung entnommene Frischwasser wird durch firmeninterne Kreislaufschliessungen mehrfach genutzt. Bei der Papierherstellung wird nicht eigentlich Wasser «verbraucht». Vielmehr wird das dem Papierherstellungsprozess als Prozesswasser zugeführte Frischwasser in Form von gereinigtem Abwasser, Wasserdampf aus der Trockenpartie sowie Feuchtigkeit der Papierprodukte wieder an die Umwelt abgegeben. Korrespondierend mit der Zunahme des Frischwasserbedarfes ist daher auch der spezifische Abwasseranfall angestiegen. Die Zielmarke von 4 l/kg wurde geringfügig überschritten. Erfreulich ist aber der Rückgang des spezifischen Feststoffgehaltes im Abwasser. Im Vergleich zum Vorjahr hat sich der Anteil um 8% verringert. Die Menge des abfiltrierten Papierschlamms hat sich zum Vorjahr um 17% verringert. Das 2013 gestartete Projekt zur Verbesserung der Abwasservorklärung zeigt einen nachhaltigen Erfolg. Seit dem ist die als Einleiterin dem Abwassereglement der Gemeinde Grellingen unterstellt. Seit diesem Zeitpunkt ist der TOC-Gehalt (TOC = totaler organischer Kohlenstoff) die kostenpflichtige Komponente der Abwasserbelastung für die nachfolgende biologische Kläranlage. Aus diesem Grunde ist in untenstehender Tabelle neu ab 2010 auch der TOC-Gehalt aufgeführt. Im Gegensatz zum Feststoffgehalt, welcher organischer oder anorganischer Zusammensetzung sein kann, umfasst der TOC alle organischen Verbindungen (fest oder gelöst). Die Ursache des hohen Feststoffgehalts im Abwasser konnte identifiziert werden. Wenn die Vorklärungsanlage mit den stark ionisch geladenen Papierbeschichtungsformulierungen belastet wird, dann kann die Funktionstüchtigkeit nur schwer aufrecht erhalten werden. Das Ziel der TOC-Reduktion wurde durch eine Anpassung der Flockungsstation an die neue Situation erreicht. Die spezifische TOC-Fracht wurde wiederum verringert. Für das Jahr 2014 sind es 8,2%. 3.1 Waste water The fresh water obtained from the company s own groundwater supply system is used over and over again thanks to in-house recycling. Water is not actually consumed during the manufacture of paper. Instead, the fresh water used as process water in the paper-making process re-enters the environment again in the form of purified wastewater, steam from the dryer section and as moisture in the paper produced. In line with the increase of fresh water usage, there was therefore also an increase of specific wastewater. The aspired target of 4 l/kg has been slightly exceeded. The decrease of solids content in the waste water is encouraging. Compared to the previous year, the share has decreased by 8%, while the amount of filtered sludge has decreased by 17%. The project initiated in 2013 to improve the preliminary treatment of wastewater shows a sustained success. On , Ziegler Paper Mill became subject to the wastewater legislation of the community of Grellingen with respect to the wastewater it discharges. Since this time, TOC content (TOC = total organic carbon) has been the wastewater component on which basis we are liable to pay costs for subsequent biological purification. For this reason, the table below also includes TOC contents from 2010 onwards. Unlike solids content, whose composition can be either organic or inorganic, TOC covers all organic compounds (both solid and dissolved). The cause of the high solids content in the wastewater could be identified. If the preliminary sedimentation unit is charged with the highly ionically charged paper-coating formulations, then functionality will be difficult to maintain. The objective of TOC reduction was achieved by adjusting the flocculation unit to the new situation. The specific TOC load was again reduced. For 2014, this amounts to -8.2%. Einheit Abweichung zum Vorjahr Unit Difference 2013/2014 Abwassermenge I m ,7% Waste water Spez. Abwassermenge I l/kg Papier brutto I 3,52 3,97 3,84 4,1 4,16 + 1,1% Specific waste water l/kg paper gross Feststoffmenge I kg ,5% Waste solids Spez. Feststoffmenge I g/kg Papier brutto I 0,416 0,648 0,677 0,869 0,799 8,1% Specific waste solids g/kg paper gross TOC-Fracht I TOC content g/m ,1% Spez. TOC-Fracht I g/kg Papier brutto I 1,415 1,769 1,790 1,689 1,529 8,2% Specific TOC content g/kg paper gross 6

7 Umweltbelastung I Environmental impact ecofootprint 3.2 Abluft Abluft entsteht in signifikanten Mengen bei der Be- und Entlüftung der Papiermaschine und der Fabrikationshallen: Die Belastung durch organische Verunreinigungen aus Zellstoff und anderen Rohstoffen ist zwar nachweisbar, als Emission jedoch irrelevant. Die Sichtbarkeit der Abluftströme beim Austritt in die Atmosphäre wird durch den dabei kondensierenden Wasserdampf in der Abluft erzeugt. Erzeugung von Strom und Wärme in der Energiezentrale durch Verbrennung von Erdgas: Bei der Abluft der Energiezentrale ist zu unterscheiden zwischen Emission der Luftschadstoffe Kohlenmonoxid (CO), Schwefeldioxid (SO 2 ), Stickoxide (NO x ) und Russ mit eher regionalen Auswirkungen und Freisetzung des Klimagases Kohlendioxid (CO 2 ) aus fossilen Brennstoffen mit globalen Auswirkungen. 3.2 Exhaust air Significant quantities of exhaust air are produced by Ventilation and air-extraction of the paper machine and manufacturing halls: Although the presence of organic pollutants resulting from pulp and other raw materials can be detected, they are irrelevant as an emission. The fact that exhaust air can be seen escaping into the atmosphere is due to the presence of condensed water vapour in the exhaust air. Generation of electricity and heat in the central power plant through combustion of natural gas: When talking about air pollution from our central power plant, a distinction must be made between the emission of the air pollutants carbon monoxide (CO), sulphur dioxide (SO 2 ), nitrogen oxides (NO x ) and soot, all of which tend to have a regional impact and the release of greenhouse gas (CO 2 ), which tends to have a global impact Luftschadstoffe CO, SO 2, NO x, Russ Im Gegensatz zur Papiermaschine ist die Energiezentrale als Emissionsquelle sehr relevant. Aus diesem Grunde unterliegt die Energiezentrale der Kontrolle durch die Kontrollbehörde (Lufthygieneamt beider Basel). Am wurde im Auftrag des Lufthygieneamtes beider Basel von einer beauftragten Firma die regelmässig stattfindende Abluftmessung in der Energiezentrale durchgeführt. Alle Grenzwerte wurden sicher eingehalten Air pollutants CO, SO 2, NO x, soot Unlike the paper machine, the central power plant is very relevant as a source of emissions. For this reason, it is inspected by an official monitoring authority (Basel Air Pollution Control Office). On , air pollution in the central power plant was measured by an authorised company (regular measurements) on behalf of the Basel Air Pollution Control Office. The examination showed that the plant conformed safely with all limits Freisetzung von fossilem CO 2 Die Erzeugung von Wärme und Strom erfolgt bei Ziegler Papier durch die Verbrennung von Erdgas in einer Wärmekraftkopplungsanlage mit Gasturbine zur Stromerzeugung und Abhitzekessel zur Dampfproduktion unter Erreichung einer möglichst hohen Energieeffizienz. Dabei entsteht auch das Klimagas CO 2. Das seit dem in Kraft gesetzte aktuelle CO 2 -Gesetz weist den zur Teilnahme am Emissionshandel verpflichteten Firmen CO 2 -Kontingente zu, die auf europäischen Industrie- Benchmarks beruhen. Auf Basis dieses Benchmarks zur Herstellung von Feinpapieren wurde der Fabrik für das Berichtsjahr ein CO 2 -Kontingent, errechnet aus den Produktionsmengen, von to zugeteilt. Im Berichtsjahr lag der CO 2 -Ausstoss bei to. Die Differenz wurde über bereits zugekaufte CO 2 -Zertifikate ausgeglichen Release of fossil CO 2 Heat and electricity are generated at Ziegler Paper Mill by burning natural gas in a combined heat and power plant with a gas turbine for generating electricity and a waste heat boiler for producing steam. Emphasis is placed on the best possible energy efficiency. This produces CO 2. The CO 2 legislation that has been in force since is conceived differently, and allocates CO 2 quotas based on European industrial benchmarks to companies that are obliged to participate in emissions trading. In accordance with these benchmarks for the production of fine papers and based on the production quantities, the factory has been allocated a CO 2 quota of tons for the report year. In the year under review, CO 2 emissions amounted to tons. The shortfall was made up by additional, already purchased CO 2 certificates. 7

8 ecofootprint Umweltbelastung I Environmental impact 3.3 Abfälle Unser Abfallmanagement steht unter dem Motto: «Vermeiden Recyceln Verwerten!» Der dominante Abfall bei der Papierherstellung und -ausrüstung ist der Papierausschuss. Dieser Ausschuss wird praktisch vollständig intern recycelt und ist Bestandteil aller Faserrezepturen. Aus der mechanischen Kläranlage fällt als Abfall Papierschlamm an. Der Papierschlamm besteht zur Hauptsache aus Faser- und Füllstoffen. Der anfallende Papierschlamm wird seit 2007 in einer nahe gelegenen Anlage zu wertvollem, klimaneutralem Biogas vergärt. Der Anfall an Papierschlamm reduzierte sich im Vergleich zum Vorjahr um 2,7 kg/to Papier (2013: 14,8 kg/to; 2012: 14,8 kg/to). Unsere Papierprodukte sind nach Gebrauch durch unsere Kunden voll rezyklierbar und stellen einen für die Aufrechterhaltung des Altpapier-Faserkreislaufes unabdingbaren Frischfasereintrag dar. Dieser Aspekt wird bei ökologischen Vergleichen zwischen frischfaserbasierenden und altpapierbasierenden Papierprodukten oft völlig ausser Acht gelassen. 3.3 Solid waste Our waste management programme is governed by the motto: Prevent recycle re-use! The major waste product in paper production and finishing is the manufacturer s own paper scrap. Nearly all our scrap is recycled internally and forms a component in all our fibre recipes. The mechanical treatment plant also produces waste in the form of paper sludge. This sludge consists primarily of fibres and fillers. Since 2007, the paper sludge we produce has been fermented to create valuable, environmentally neutral biogas in a plant located near the mill. Compared to the previous year, the accumulated paper sludge was reduced by 2.7 kg/ton of paper (2013: 14.8 kg/tons; 2012: 14.8 kg/tons). Our paper products can be completely recycled by our customers after use. They make an essential contribution to the fresh fibre needed to maintain the waste paper fibre cycle. This aspect is often completely ignored when ecological comparisons are made between paper products based on virgin pulp, and those using recycled paper. 3.4 Lärm Im Berichtsjahr waren keine Beanstandungen durch Anwohner zu verzeichnen. 3.4 Noise In the year covered by this report, no complaints were received from local residents. 8

9 Umweltbelastung I Environmental impact ecofootprint 4. Havarien 4. Accidents Im Berichtsjahr waren weder Havarien noch andere Vorkommnisse zu verzeichnen, die den Boden belastet oder das Wasser (Birs, Grundwasser) gefährdet hätten. Im Berichtsjahr wurde der Störfallkurzbericht aktualisiert und vom Sicherheitsinspektorat geprüft. Wie bisher besteht kein Bedarf einer Risikoermittlung. There were no accidents or other incidents that might have resulted in contamination of the soil or water (River Birs, groundwater) in the year under review. In the year under review, the Summary Incident Report was updated and reviewed by the Safety Inspectorate. As before, there is no risk assessment necessary. 5. Immissionen und Arbeitssicherheit 5. Pollution and work safety Gemäss der gesetzlichen Verpflichtung, aber auch aus Respekt gegenüber unseren Mitarbeitenden und deren Gesundheit, sorgen wir im Betrieb für bestmöglichen Immissionsschutz und optimale Arbeitssicherheit. In compliance with our legal obligations, but also out of respect for our employees and their health, we ensure the best possible standards of work safety and protection against pollution within the mill. 5.1 Immissionsschutz Die Immissionen des Bedienpersonals beschränken sich im Wesentlichen auf Lärm, dem wir durch Abgabe und mit der Pflicht zum Tragen von individuell abgestimmten persönlichen Gehörschützen wirkungsvoll begegnen. 5.1 Protection against pollution Above all, it is noise pollution that can impact operating personnel. We effectively combat this by distributing individually-customised ear protectors to staff and by obliging them to wear these safeguards. 5.2 Arbeitssicherheit Die Belange der Arbeitssicherheit nimmt die Sicherheitskommission (SIKO) unter dem Vorsitz des Sicherheitsbeauftragten (SIBE) wahr. Die Sicherheitskommission verabschiedet für jedes Jahr ein Sicherheitsprogramm und überwacht dessen Umsetzung in enger Zusammenarbeit mit der SUVA, der für Arbeitssicherheit zuständigen Bundesanstalt. Diese hat denn auch im Berichtsjahr ein entsprechendes Audit durchgeführt. 5.2 Work safety The safety commission (SIKO), under the chairmanship of the safety manager (SIBE), is responsible for matters of work safety. Each year, the safety commission draws up a safety programme and monitors its implementation in close collaboration with the Swiss Accident Insurance Fund (SUVA), the government body responsible for work safety. SUVA performed an audit of our safety measures during the year under review. Einheit I Unit Betriebsunfälle (BU) I Industrial accidents Anzahl I Number Nichtbetriebsunfälle (NBU) I Non-work-related Anzahl I Number accidents Ausfallzeit BU I Time lost due to industrial % 0,07 0,77 0,23 0,49 0,07 accidents Ausfallzeit NBU I Time lost due to non-work- % 0,30 0,88 0,46 0,17 0,16 related accidents Im Berichtsjahr unterboten wir die Branchenvorgabe von 8 BU und 12 NBU. Auch das Ziel, unter den besten fünf der Branche zu sein, wurde somit erreicht. In the year under review, we undercut the industry standards of 8 OA and 12 NOA. The stated aim of being among the top five of the industry was thus achieved. 9

10 ecofootprint Umweltbelastung I Environmental impact 6. Audits und gesetzliche Grundlagen 6. Audits and legal requirements Im Berichtsjahr wurden folgende Audits durchgeführt: Rezertifizierungsaudit unseres Kombisystems gemäss den Normen ISO 9001:2008, ISO 14001: 2004 und OHSAS 18001: 2007 Rezertifizierungsaudit zum Chain-of-Custody-Standard FSC-STD (2.1) und FSC-STD (2.1) Interne Audits zu folgenden Themen: Instandhaltung Systemverwaltung Labor Bewertung durch die Führung Lieferanten-Audit Papierfabriken Cham Rotaflor GmbH Birkhäuser+GBC AG SUVA-Audit The following audits were carried out during the year under review: Re-certification audit of our combined system in accordance with ISO 9001:2008, ISO 14001: 2004 and OH- SAS 18001: 2007 Re-certification audit of chain-of-custody standards FSC-STD (2.1) and FSC-STD (2.1) - Internal audits covering the following areas: Maintenance System management Laboratory Assessment by the management Suppliers audit Papierfabriken Cham Rotaflor GmbH Birkhäuser+GBC AG SUVA-Audit Gesetzliche Grundlagen: Es traten keine relevanten Änderungen in Kraft. Ausblick auf die Zukunft der eidgenössischen Umweltgesetzgebung siehe: Legal requirements: No relevant changes came into effect. For a preview of what the future holds with respect to Swiss environmental legislation, see: Bewertung: Sowohl im Bereich Umwelt als auch im Bereich Arbeitssicherheit wurden alle gesetzlichen Forderungen erfüllt; es liegen weder Auflagen noch laufende Verfahren von Behörden vor. Assessment: All environmental and work safety requirements were complied with in full. No legal matters are pending with the authorities. ZERTIFIKAT CERTIFICATE Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma CH-4203 Grellingen The certification body of Swiss TS Technical Services AG hereby confirms that the company CH-4203 Grellingen für den Geltungsbereich: Herstellung von Fein- und Spezialpapieren ein Managementsystem eingeführt hat und anwendet nach: ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 Registriernummer: Erstzertifizierung: Rezertifizierung: Gültig bis: Qualitätsmanagement Umweltmanagement Arbeits- und Gesundheitsschutzmanagement ISO 9001 ISO OHSAS has introduced and applies a management system for manufacturing of fine and printing papers and speciality papers according to: ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 Registration number: Initial certification: Recertification: Valid until: Quality management Environmental management Occupational health and safety management ISO 9001 ISO OHSAS Heinrich A. Bieler Leiter der Zertifizierungsstelle Wallisellen, Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG Ein Unternehmen des SVTI und des TÜV SÜD SCESm013 Heinrich A. Bieler Head of the certification body Wallisellen, The certification body of Swiss TSTechnicalServices AG ASVTI and TÜV SÜDcompany SCESm013 10

11 Rück- und Ausblick I Review and outlook ecogoal 7. Zielerreichung 7. Achievement of goals Als konkretes Umweltziel hatte die Geschäftsleitung für 2014 folgendes festgelegt: The Management had set the following concrete environmental goal for 2014: Umwelt: Optimierung der Abwasserbehandlung in Bezug auf den Feststoffgehalt/TOC. Zielerreichung: Beide Ziele wurden erreicht. Environment: Optimisation of the wastewater treatment regarding solids content/toc. Achievement: both objectives were met. Arbeitssicherheit: Das Ziel, unter den fünf besten des Verbandes zu sein, wurde erreicht. Work Safety: The objective to be among the five best of the association was achieved. 8. Nächste Ziele 8. Future objectives Umwelt: Die Abwasserqualität soll auf das Niveau von 2012 verbessert werden. Environment: Effluent quality is to be improved to the level of Arbeitssicherheit: Durch kontinuierliche Aufklärung und Prävention soll die Zahl der BU und NBU auch 2015 unter dem Branchendurchschnitt liegen. Work safety: Through continuous education and prevention, the number of OA and NOA are to remain below the industry average in 2015, too. Dank Ihnen kommt auch die Natur zum Zug. Ziegler Papier konnte durch Bahntransporte mit SBB Cargo Schweiz circa Lastwagenfahrten einsparen. Auf diese Weise hat Ziegler Papier ca. 967 t CO 2 - Emissionen im Zeitraum vom bis zum vermieden. Weitere Informationen finden Sie auf der Rückseite. 11

12 ecoconsult Kontakte I Contacts HEADQUARTERS CH-4203 Grellingen Tel Fax Board of Management Philipp Kuttler-Frey Tel philipp.kuttler_frey@zieglerpapier.com Isabel Frey Kuttler Tel isabel.frey_kuttler@zieglerpapier.com Public Relations Christian Dueblin Tel christian.dueblin@zieglerpapier.com Sales and Product Management Susanne Oste Head of Sales and Product Management Tel susanne.oste@zieglerpapier.com Mirjam Hunziker Key Account Manager Austria/Central- & Eastern Europe/Switzerland Tel mirjam.hunziker@zieglerpapier.com Marta de Mingo Sales Manager France, Spain and Portugal Mobile marta.demingo@zieglerpapier.com Dr. Andreas Schüssele Product Manager Z-Release Tel andreas.schuessele@zieglerpapier.com Lucie Béguelin Head of Account Management Tel lucie.beguelin@zieglerpapier.com Flavia Bronca Tel flavia.bronca@zieglerpapier.com Benno Henz Tel benno.henz@zieglerpapier.com Lorenzo Ornista Tel lorenzo.ornista@zieglerpapier.com Nicole Quintana Tel nicole.quintana@zieglerpapier.com Johann Tschan Tel johann.tschan@zieglerpapier.com Romaine Weiland Tel romaine.weiland@zieglerpapier.com Paper: Z-Offset Natural 170 g/m 2 12 Logistics Carmen Arrojo Tel carmen.arrojo@zieglerpapier.com Regina Glanzmann Tel regina.glanzmann@zieglerpapier.com Production, Technology and Quality (PTQ) Dr. Jens Besser Head of PTQ Tel jens.besser@zieglerpapier.com Bernhard Bichsel Head of Quality Management Tel bernhard.bichsel@zieglerpapier.com Dr. Andreas Schüssele Head of Technology Tel andreas.schuessele@zieglerpapier.com Heinz Steiner Finishing Manager Tel heinz.steiner@zieglerpapier.com INTERNATIONAL SALES OFFICES Asia Union Chemical Ind. Co. Ltd. Jeff Huang 6th FI., No 9, De-Hui Street Jhong-Shan District TW-104 Taipei Taiwan, R.O.C. Tel Fax jeff.huang@unionchemical.com.tw Australia Susanne Oste Head of Sales and Product Management Tel susanne.oste@zieglerpapier.com Austria / Central & Eastern Europe Mirjam Hunziker Tel mirjam.hunziker@zieglerpapier.com France / Spain / Portugal / UK Marta de Mingo Balmes 215, 602a Barcelona Spain Mobile marta.demingo@zieglerpapier.com Germany / Netherlands / Benelux Ziegler Papier Netherlands B.V. Bernd Pusnik De Cuserstraat 93 NL-1081 CN Amsterdam Tel Mobile bernd.pusnik@zieglerpapier.com Italy Dott. A. lerardi & C. s.n.c. Tullio lerardi Rappresentanze Cartiere Via dei Guarneri, 24 I Milano Tel Fax tullio.ierardi@tiscali.it Scandinavia bethien a/s Kim Mikkelsen Langebjerg 23 D DK-4000 Roskilde Tel Fax bethien@bethien.dk Turkey Ekman Turkey Betul Temeltas Istanbul caddesi Gokmahal ofis K:4 no: 18 PK: Gokturk Eyup Istanbul Tel Fax Mobile betul.temeltas@ekmangroup.com USA / Canada Ziegler Paper US Inc. Susanne Oste Head of Sales and Product Management Tel susanne.oste@zieglerpapier.com OTHER MARKETS Susanne Oste Head of Sales and Product Management Tel susanne.oste@zieglerpapier.com

Z-ECO. Umweltbericht Environmental Report 2013

Z-ECO. Umweltbericht Environmental Report 2013 2014 ZIEGLER PAPIER AG ZIEGLER PAPER MILL Z-ECO Umweltbericht Environmental Report 2013 2 ecotopic Editorial 3 ecoeffort Umweltleistungen I Environmental performance 6 ecofootprint Umweltbelastung I Environmental

Mehr

Z-ECO. Umweltbericht Environmental Report 2012

Z-ECO. Umweltbericht Environmental Report 2012 2013 ZIEGLER PAPIER AG ZIEGLER PAPER MILL Z-ECO Umweltbericht Environmental Report 2012 2 ecotopic Editorial 3 ecoeffort Umweltleistungen I Environmental performance 6 ecofootprint Umweltbelastung I Environmental

Mehr

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Wohnwelten / Living Environments Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy

Mehr

DAS NEUE ELEMENT: CONTACTS HEADQUARTERS INTERNATIONAL SALES OFFICES

DAS NEUE ELEMENT: CONTACTS HEADQUARTERS INTERNATIONAL SALES OFFICES CONTACTS HEADQUARTERS CH-403 Grellingen Tel +41 61 745 1 1 Fax +41 61 745 1 66 Board of Management Philipp Kuttler-Frey Tel +41 61 745 1 1 philipp.kuttler_frey@zieglerpapier.com Isabel Frey Kuttler Tel

Mehr

Produzierendes Gewerbe Industrial production

Produzierendes Gewerbe Industrial production Arbeitswelten / Working Environments Produzierendes Gewerbe Industrial production Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße 6-10 73660 Urbach Deutschland ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstraße 6-10 73660 Urbach Deutschland ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Siemensstraße 6-10 73660 Urbach Deutschland einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Handwerk Trades. Arbeitswelten / Working Environments. Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows

Handwerk Trades. Arbeitswelten / Working Environments. Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows Arbeitswelten / Working Environments Handwerk Trades Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Summary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the. Aircon 10S Wind Turbine. UK MCS Certification Summary

Summary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the. Aircon 10S Wind Turbine. UK MCS Certification Summary Summary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the Aircon 10S Wind Turbine UK MCS Certification Summary Certificate Number MCS TUV0007 Small Wind Turbine Certification Summary

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Nitrogen Oxides. O = Lachgas =Stickoxydul =Distickstoffoxid = Nitrous Oxide N 2. Nitrogen oxides

Nitrogen Oxides. O = Lachgas =Stickoxydul =Distickstoffoxid = Nitrous Oxide N 2. Nitrogen oxides Nitrogen Oxides N 2 O = Lachgas =Stickoxydul =Distickstoffoxid = Nitrous Oxide Structure of this lecture Introduction Ecology of the nitrogen cycle Processes of nitrification, denitrification, NH 3 emission

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Energieeffizienz im internationalen Vergleich

Energieeffizienz im internationalen Vergleich Energieeffizienz im internationalen Vergleich Miranda A. Schreurs Sachverständigenrat für Umweltfragen (SRU) Forschungszentrum für Umweltpolitik (FFU), Freie Universität Berlin Carbon Dioxide Emissions

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road

Mehr

Dun & Bradstreet Compact Report

Dun & Bradstreet Compact Report Dun & Bradstreet Compact Report Identification & Summary (C) 20XX D&B COPYRIGHT 20XX DUN & BRADSTREET INC. - PROVIDED UNDER CONTRACT FOR THE EXCLUSIVE USE OF SUBSCRIBER 86XXXXXX1. ATTN: Example LTD Identification

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex) _. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

ISO/IEC 27001/2. Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe

ISO/IEC 27001/2. Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe ISO/IEC 27001/2 Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe 1 ISO Survey of Certifications 2009: The increasing importance organizations give to information security was

Mehr

Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h

Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h Taxation in Austria - Keypoints 1 CONFIDA TAX AUDIT CONSULTING Our history: Founded in 1977 Currently about 200 employees Member of International Association of independent accounting firms since1994 Our

Mehr

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity

The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity www.volker-quaschning.de The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity Hochschule für Technik und Wirtschaft HTW Berlin ECO Summit ECO14 3. June 2014 Berlin Crossroads to

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi

Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi Improving Energy Efficiency through Burner Retrofit Overview Typical Boiler Plant Cost Factors Biggest Efficiency Losses in a boiler system Radiation Losses Incomplete Combustion Blowdown Stack Losses

Mehr

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area Green Building Innovation Conference November 12, 2008 Holiday Inn Chicago Mart Plaza, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL Christoph Petri Technical Sales, Chicago-Area Weishaupt-America

Mehr

Frischfaser in einem umweltbewussten Büro? Green Office Day, paperworld, 1.Februar 2011, Jussi Koch. Februar 2011 Green Office Day 1

Frischfaser in einem umweltbewussten Büro? Green Office Day, paperworld, 1.Februar 2011, Jussi Koch. Februar 2011 Green Office Day 1 Frischfaser in einem umweltbewussten Büro? Green Office Day, paperworld, 1.Februar 2011, Jussi Koch Februar 2011 Green Office Day 1 Frischfaser in einem umweltbewussten Büro? Der tote Baum Die Faser Der

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland

Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland Veräußerung von Emissionsberechtigungen in Deutschland Monatsbericht September 2008 Berichtsmonat September 2008 Die KfW hat im Zeitraum vom 1. September 2008 bis zum 30. September 2008 3,95 Mio. EU-Emissionsberechtigungen

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 Engineering & IT Consulting GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 IT DIVISION CATIA V5 DEPARTMENT Mobile: +49(0)176 68 33 66 48 Tel.: +49(0)40

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

Case Study SPEDI. Dr. Lothar Hofmann LL.M. Rechtsanwalt in Wien und New York

Case Study SPEDI. Dr. Lothar Hofmann LL.M. Rechtsanwalt in Wien und New York HLAW legal solutions Case Study SPEDI Dr. Lothar Hofmann LL.M. Rechtsanwalt in Wien und New York SPEDI Facts Siegfried Specht and Dieter Diewald have founded a GmbH under the name of SPEDI Specht & Diewald

Mehr

Zugangsvoraussetzungen für Airworthiness Review Staff gem. Part-M.A.707

Zugangsvoraussetzungen für Airworthiness Review Staff gem. Part-M.A.707 1) Zusammenfassung der relevanten Part-M Paragraphen und AMC M.A.707 Airworthiness review staff (a) To be approved to carry out reviews, an approved continuing management organisation shall have appropriate

Mehr

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View May 22, 2013 Helmut Kerschbaumer KPMG Austria Audit Committees in Austria Introduced in 2008, applied since 2009 Audit

Mehr

Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand

Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand Climate Policy Capacity Building Seminar Kiew 07.10.04 Klaus Gihr Senior Project Manager Europe Department Was sind unsere

Mehr

Ressourcen und Architektur Resources and Architecture

Ressourcen und Architektur Resources and Architecture BauZ! Ressourcen und Architektur Resources and Architecture Prof.Mag.arch Carlo Baumschlager Wiener Kongress für zukunftsfähiges Bauen, 22.02.2013 M. Hegger, Energie-Atlas: nachhaltige Architektur. München

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass

Betriebszertifikat. Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133. Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass Betriebszertifikat Zertifikats Nr. 20689 Registrierungs Nr. CERES-0133 Certification of Environmental Standards GmbH (CERES) bestätigt, dass gemäß dem IVN NATURTEXTIL zertifiziert BEST (IVN BEST) - Version

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Darstellung und Anwendung der Assessmentergebnisse

Darstellung und Anwendung der Assessmentergebnisse Process flow Remarks Role Documents, data, tool input, output Important: Involve as many PZU as possible PZO Start Use appropriate templates for the process documentation Define purpose and scope Define

Mehr

Mastertitelformat bearbeiten

Mastertitelformat bearbeiten 19.10.2015 1 Cradle to Grave Design of material stream for predominantly amount of products Water Energy Water Energy Water Energy Water Energy Wastewater Wastewater Wastewater Wastewater pollutant pollutant

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

Systemen im Wandel. Autor: Dr. Gerd Frenzen Coromell GmbH Seite 1 von 5

Systemen im Wandel. Autor: Dr. Gerd Frenzen Coromell GmbH Seite 1 von 5 Das Management von Informations- Systemen im Wandel Die Informations-Technologie (IT) war lange Zeit ausschließlich ein Hilfsmittel, um Arbeitsabläufe zu vereinfachen und Personal einzusparen. Sie hat

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße 1 72178 Waldachtal Deutschland

fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße 1 72178 Waldachtal Deutschland ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Content Workshop. Material-Efficiency in Swiss Industry based on systematic Ecodesign

Content Workshop. Material-Efficiency in Swiss Industry based on systematic Ecodesign -Efficiency in Swiss Industry based on systematic Ecodesign 3 Case industrial Cases with big potential Workshop Organisers: Content Workshop Openingspeech: Bruno Oberle, Director of the Swiss Federal Office

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Asien-Pazifik-Forum Bayern

Asien-Pazifik-Forum Bayern Asien-Pazifik-Forum Bayern Berichte aus der Praxis Dr. Norbert Hiller, INTECHNICA 22. Juli 2010 Our Company Unsere Kompetenzen Consulting Management Beratung Management Systeme zu Umweltschutz, und Arbeitssicherheit

Mehr

Connecting the dots on Germany s Energiewende and its impact on European energy policy

Connecting the dots on Germany s Energiewende and its impact on European energy policy Connecting the dots on Germany s Energiewende and its impact on European energy policy Rebecca Bertram Heinrich Böll Foundation Heinrich-Böll-Stiftung Schumannstraße 8 Telefon 030.285 34-0 Die grüne politische

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit? Grexit sind eigentlich 2 Wörter. 1. Griechenland 2. Exit Exit ist ein englisches Wort. Es bedeutet: Ausgang. Aber was haben diese 2 Sachen mit-einander zu tun?

Mehr

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Fragebogen Kreditversicherung (Credit Insurance Questionnaire)

Fragebogen Kreditversicherung (Credit Insurance Questionnaire) () Allgemeine Informationen (General Information) Firmenwortlaut: (Company Name) Adresse: (Address) Ansprechpartner: (Contact Person) Telefon: (Telephone) Fax: E-Mail: Welche Risiken sollen versichert

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN Bosch-Definition for Industry 4.0 Our Seven Features Connected Manufacturing Connected Logistics Connected Autonomous and Collaborative

Mehr

ZERTIFIKAT. Dürr Systems GmbH Otto-Dürr-Straße 8 70435 Stuttgart Germany ISO 9001: 2000

ZERTIFIKAT. Dürr Systems GmbH Otto-Dürr-Straße 8 70435 Stuttgart Germany ISO 9001: 2000 ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen für den Geltungsbereich Planung, Consulting, für die Betriebsstätten entsprechend Anlage ein Qualitätsmanagementsystem

Mehr

Pharmamarkt in Japan

Pharmamarkt in Japan Pharmamarkt in Japan ja Untersuchung als Seminararbeit am Lehr- und Forschungsgebiet Wirtschaftsinformatik bei Prof. Dr. Kai Reimers Jetzige Resultate Größe des Marktes Überblick über den japanischen Pharmamarkt

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Economics of Climate Adaptation (ECA) Shaping climate resilient development

Economics of Climate Adaptation (ECA) Shaping climate resilient development Economics of Climate Adaptation (ECA) Shaping climate resilient development A framework for decision-making Dr. David N. Bresch, david_bresch@swissre.com, Andreas Spiegel, andreas_spiegel@swissre.com Klimaanpassung

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

Auswertung des Fragebogens zum CO2-Fußabdruck

Auswertung des Fragebogens zum CO2-Fußabdruck Auswertung des Fragebogens zum CO2-Fußabdruck Um Ähnlichkeiten und Unterschiede im CO2-Verbrauch zwischen unseren Ländern zu untersuchen, haben wir eine Online-Umfrage zum CO2- Fußabdruck durchgeführt.

Mehr

Jeunesse Autopiloten

Jeunesse Autopiloten Anleitung für Jeunesse Partner! Wie Du Dir mit dem Stiforp-Power Tool Deinen eigenen Jeunesse Autopiloten erstellst! Vorwort: Mit dem Stiforp Power Tool, kannst Du Dir für nahezu jedes Business einen Autopiloten

Mehr

Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte

Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte Downgrade-Rechte für Microsoft Windows Server 2003 Was sind Downgrade-Rechte? Gründe für Downgrades Wichtige EULA-Anforderungen für Downgrades

Mehr

Innovative Energy Systems

Innovative Energy Systems 1 st ABBY-Net Workshop on Natural Resource Management and Energy Systems under Changing Environmental Conditions Munich, Germany, 10-12 November 2011 Innovative Energy Systems Jürgen Karl Chair for Energy

Mehr

Critical Chain and Scrum

Critical Chain and Scrum Critical Chain and Scrum classic meets avant-garde (but who is who?) TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Photo: Dan Nernay @ YachtPals.com TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Wolfram Müller 20 Jahre Erfahrung aus 530 Projekten

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

ENERGIE EFFIZIENZ EXPERTEN NEHMEN SIE IHRE STROMVERSORGUNG IN DIE EIGENE HAND!

ENERGIE EFFIZIENZ EXPERTEN NEHMEN SIE IHRE STROMVERSORGUNG IN DIE EIGENE HAND! ENERGIE EFFIZIENZ EXPERTEN NEHMEN SIE IHRE STROMVERSORGUNG IN DIE EIGENE HAND! SIE WOLLEN UNABHÄNGIGER SEIN? RESSOURCEN SPAREN UND DIE PERSÖNLICHE ENERGIEZUKUNFT SICHERN, ABER WIE? Mit Solarspeicherlösungen

Mehr

Energy balance of the integrated route quo vadis?

Energy balance of the integrated route quo vadis? Weichenstellung für morgen Setting the course for tomorrow Energy efficiency in steelmaking Energy balance of the integrated route quo vadis? Dr.-Ing. Jens Reichel Industrial Site Manager Energy, Infrastructure

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Karriere mit Auszeichnung... international anerkannt: Ein EOQ-Zertifikat

Karriere mit Auszeichnung... international anerkannt: Ein EOQ-Zertifikat Verstehen. Verbessern. Verantworten Jetzt ein EOQ-Zertifikat. Ihre DGQ-Personalzertifizierungsstelle berät Sie gerne. Anerkannte Kompetenz auf europäischer Ebene Deutsche Gesellschaft für Qualität e.v.

Mehr