CRANES WITHOUT COMPROMISE IN/OFFSHORE OIL & GAS PIPELINES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CRANES WITHOUT COMPROMISE IN/OFFSHORE OIL & GAS PIPELINES"

Transkript

1 IN/OFFSHORE OIL & GAS PIPELINES

2 A Complete range for the Requirements for oil and gas proccessing/production Since 1965 hydraulic cranes without compromises. The unique expertise gathered over forty-five years of designing and constructing more than hydraulic cranes for trucks is the extraordinary resource that Fassi Gru brings to the many lifting requirements in a naval environment be they in the port or shipyard. Fassi solutions cover a complete range that can withstand the ravages of a sea environment over time and that are suitable for logistic and environmental situations where the movement of loads requires speed, precision, manoeuvrability and operating safety. Seit 1965 hydraulische Kräne ohne Kompromisse. Das exklusive Know-how, das in 45 Jahren professioneller Arbeit bei der Produktion und Konstruktion von hydraulischen Kränen für Lastkraftwägen erarbeitet wurde, stellt das ausserordentliche Wissen für Fassi Kräne dar, die für den vielfäl-tigen Hubanforderungen im nautischem Bereich, sowohl im Hafen- als auch im Werftenbereich konzipiert sind. Das Angebot von Fassi erstreckt sich über eine komplette Serie, die langzeitig den aggressiven Gegebenhei-ten der maritimen Witterung standhält und sich geschickt den logistischen Situa-tionen und den Umweltbedingungen anpasst, in denen das Verladen von Lasten Schnelligkeit, Präzision, Manövrierbarkeit und operative Sicherheit erfordert. Dal 1965 gru idrauliche senza compromessi. L esclusivo know-how maturato in 45 anni di attività specialistica nella progettazione e costruzione di oltre gru idrauliche per autocarro costituisce lo straordinario patrimonio messo a disposizione da Fassi Gru per le molteplici esigenze del sollevamento in ambiente navale, sia in ambito portuale che cantieristico. Le soluzioni Fassi compongono una gamma completa, capace di resistere nel tempo ai fenomeni aggressivi dell atmosfera marina e adatta a situazioni logistiche e ambientali in cui la movimentazione dei carichi necessita di rapidità, precisione, manovrabilità e sicurezza operativa. Desde 1965 grúas hidráulicas sin compromisos. El exclusivo saber hacer madurado durante 45 años de actividad especializada en la proyección y construcción de más de grúas hidráulicas para carro móvil constituye el extraordinario patrimonio puesto a disposición de Fassi Grúas para las múltiples exi-gencias de levantamiento en ámbito naval, tanto portuario como astillero. Las solucio-nes Fassi componen una gama completa, capaz de resistir en el tiempo a los fenómenos agresivos de la atmósfera marina y adecuada a las situaciones logísticas y ambientales en las que la movilización de los cargamentos necesita rapidez, precisión, maniobrabilidad y seguridad operativa. Depuis 1965 des grues hydrauliques sans compromis. Le savoir-faire exclusif issu de 45 années d activité spécialisée dans l étude de projet et la construction de plus de grues hydrau-liques pour camion représente le patrimoine extraordinaire que Fassi Gru offre pour toutes les exigences de levage dans le secteur naval, aussi bien dans la zone portuaire que dans les chantiers navals. Les solutions Fassi se composent d une gamme complète, en mesure de résister dans le temps aux phénomènes agressifs de l atmosphère marine et parfaitement adaptés à toutes les situations logistiques et environnementales où la manutention des charges demande rapidité, précision, maniabilité et sécurité opération-nelle. The images are sole purpose of presentation of the product - Le immagini hanno solo scopo di presentazione del prodotto - Les images sont à seule fin de la présentation du produit 2

3 3

4 light-duty range Range that includes all cranes with lifting capacity from 1,10 tm up to 12,25 tm. The short versions are available starting from the model with lifting capacity of 6,65 tm. There is also a model equipped with remote control, which is an option for all cranes. All models feature a rack foundation. General Information Lifting capacity Weight from 11 knm to 120 knm from 145 kg to 1390 kg Maximum loading Working pressure from 995 kg to 5400 kg from 180 bar to 310 bar Max. hydraulic outreach Winch from 2,00 m to 12,05 m V5 (500 dan) - V15 (1500 dan) Gamma che racchiude tutte le gru con capacità di sollevamento da 1,10 tm fino a 12,25 tm. Dal modello concapacità di sollevamento di 6,65 tm sono disponibili le versioni corte. E prevista la versione con radiocomando, opzionale per tutti i modelli. Tutti i modelli sono con basamento a cremagliera. Informazioni Generali Capacità di sollevamento Peso da 11 knm a 120 knm da 145 kg a 1390 kg Carico massimo Pressione d esercizio da 995 kg a 5400 kg da 180 bar a 310 bar Massima estensione idraulica Verricello da 2,00 m a 12,05 m V5 (500 dan) - V15 (1500 dan) Gamme qui comprend toutes les grues d une capacité de levage de 1,10 tm jusqu à 12,25 tm. Les versions courtes sont disponibles à partir du modèle d une capacité de levage de 6,65tm. La version avec radiocommande est prévue, optionnelle pour tous les modèles. Tous les modèles disposent d un empattement à crémaillère. Informations Générales Capacité de levage Poids de 11 knm jusqu à 120 knm de 145 kg jusqu à 1390 kg Poid maximale Pression d utilisation de 995 kg jusqu à 5400 kg de 180 bar jusqu à 310 bar Extension hydraulic maximale Treuil de 2,00 m jusqu à 12,05 m V5 (500 dan) - V15 (1500 dan) Dieses Produktangebot umfasst alle Kräne mit einer Hubmoment zwischen 1,10 tm und 12,25 tm. Ab einer Hubmoment von 6,65 tm sind die Modelle auch in Kurzausführungen erhältlich. Ebenso gibt es Ausführungen mit Funksteuerung, für alle Modelle. Alle Modele mit Zahnstangenlagerung. Allgemeine Informationen Hubmoment Gewicht zwischen 11 knm und 120 knm zwischen 145 kg und 1390 kg Maximaler Belastung Betriebs-Druck zwischen 995 kg und 5400 kg zwischen 180 bar und 310 bar Maximaler hydraulischer Ausschub Seilwinde zwischen 2,00 m und 12,05 m V5 (500 dan) - V15 (1500 dan) Gama que incluye todas las grúas con una capacidad de levantamiento de 1,10 tm a 12,25 tm. A partir del modelo con una capacidad de levantamiento de 6,65 tm, están disponibles las versiones cortas. También está prevista una versión con radiocomando, opcional para todos los modelos. Todos los modelos tienen una base de cremallera. Informaciones Generales Capacidad de levantamiento Peso de 11 knm a 120 knm de 145 kg a 1390 kg Máxima carga Presión de ejercicio de 995 kg a 5400 kg de 180 bar a 310 bar Máxima extensión hidráulica Cabrestante de 2,00 m a 12,05 m V5 (500 dan) - V15 (1500 dan) Die Bilder sind ausschließlich zur Präsentation des Produktes - Las imágenes son solo propósito de la presentación del producto - De beelden zijn enige doel van de presentatie van het product 4

5 medium-duty range Range that includes all cranes with lifting capacity from 13,05 tm up to 34,15 tm. All models feature a version with short secondary jib and version with remote control (standard equipment on cranes with lifting capacity of tm on up). Version with bearing foundation for continuous rotation models. General Information Lifting capacity Weight from 128 knm to 335kNm from 1640 kg to 4660 kg Maximum loading Working pressure from 5730 kg to 9500 kg from 280 bar to 330 bar Max. hydraulic outreach Winch from 14,70 m to 20,90 m V9 (900 dan) - V30 (3000 dan) Gamma che racchiude tutte le gru con capacità di sollevamento a partire da 13,05 tm fino a 34,15 tm. Sono previste per tutti i modelli la versione con braccio secondario corto e la versione con radiocomando (standard dalla gru con capacità di sollevamento di 28,35 tm). Versione con basamento a ralla per i modelli a rotazione continua. Informazioni Generali Capacità di sollevamento Peso da 128 knm a 335kNm da 1640 kg a 4660 kg Carico massimo Pressione d esercizio da 5730 kg a 9500 kg da 280 bar a 330 bar Massima estensione idraulica Verricello da 14,70 m a 20,90 m V9 (900 dan) - V30 (3000 dan) Gamme qui comprend toutes les grues d une capacité de levage de 13,05 tm jusqu à 34,15 tm. Tous les modèles prévoient la version avec un bras secondaire court et la version avec radiocommande (standard à partir de la grue d une capacité de levage de 28,35 tm). Version avec empattement à crapaudine pour les modèles à rotation continue. Informations Générales Capacité de levage Poids de 128 knm jusqu à 335kNm de 1640 kg jusqu à 4660 kg Poid maximale Pression d utilisation de 5730 kg jusqu à 9500 kg de 280 bar jusqu à 330 bar Extension hydraulic maximale Treuil de 14,70 m jusqu à 20,90 m V9 (900 dan) - V30 (3000 dan) Dieses Produktangebot umfasst alle Kräne mit einer Hubmoment zwischen 13,05 tm und 34,15 tm. Alle Modelle sind auch als Ausführung mit zusätzlichem kurzem Arm und mit Funksteuerung erhältlich (Standardausstattung der Kräne mit Hubmoment ab 28,35 tm). Ausführung mit Drehzapfenlager für alle Modelle mit Endlosschwenkwerk. Allgemeine Informationen Hubmoment Gewicht zwischen 128 knm und 335kNm zwischen 1640 kg und 4660 kg Maximaler Belastung Betriebs-Druck zwischen 5730 kg und 9500 kg zwischen 280 bar und 330 bar Maximaler hydraulischer Ausschub Seilwinde zwischen 14,70 m und 20,90 m V9 (900 dan) - V30 (3000 dan) Gama que incluye todas las grúas con una capacidad de levantamiento de 13,05 tm a 34,15 tm. Para todos los modelos está prevista la versión con brazo secundario corto y la versión con radiocomando (estándar a partir de la grúa con una capacidad de levantamiento de 28,35 tm). Versión con base de corona para los modelos de rotación continua. Informaciones Generales Capacidad de levantamiento Peso de 128 knm a 335kNm de 1640 kg a 4660 kg Máxima carga Presión de ejercicio de 5730 kg a 9500 kg de 280 bar a 330 bar Máxima extensión hidráulica Cabrestante de 14,70 m a 20,90 m V9 (900 dan) - V30 (3000 dan) 5

6 heavy-duty range Range that includes all cranes with lifting capacity starting from 37,50 tm up to 137,60 tm. The models with lifting capacity from 37,50 tm to 43,45 tm are available with rack foundation and with bearing foundation; all other models are exclusively fitted with bearing foundation. The short secondary boom is available on models up to lifting capacity of 43,45 tm. A complete electronic supply is included in models with lifting capacity from 51,60 tm on up. General Information Lifting capacity Weight from 365 knm to 1350 knm from 4080 kg to kg Maximum loading Working pressure from 9500 kg to kg from 310 bar to 340 bar Max. hydraulic outreach Winch from 20,90 m to 41,30 m V20 (2000 dan) - V50 (5000 dan) Gamma che racchiude tutte le gru con capacità di sollevamento a partire da 37,50 tm fino a 137,60 tm. I modelli con capacità di sollevamento da 37,50 tm a 43,45 tm sono disponibili con basamento a cremagliera e con basamento a ralla, tutti gli altri modelli sono dotati esclusivamente di basamento a ralla. Il braccio secondario corto è previsto fino ai modelli con capacità di sollevamento di 43,45 tm. Dai modelli con capacità di sollevamento di 51,60 tm è prevista la dotazione elettronica completa. Informazioni Generali Capacità di sollevamento Peso da 365 knm a 1350 knm da 4080 kg a kg Carico massimo Pressione d esercizio da 9500 kg a kg da 310 bar a 340 bar Massima estensione idraulica Verricello da 20,90 m a 41,30 m V20 (2000 dan) - V50 (5000 dan) Gamme qui comprend toutes les grues d une capacité de levage 37,50 tm jusqu à 137,60 tm. Les modèles d une capacité de levage de 37,50 tm jusqu à 43,45 tm sont disponibles avec un empattement à crémaillère et avec un empattement à crapaudine, tous les autres modèles sont dotés exclusivement d un empattement à crapaudine. Le bras secondaire court est prévu jusqu aux modèles d une capacité de levage de 43,45 tm. L équipement électronique complet est prévu à partir des modèles d une capacité de levage de 51,60 tm. Informations Générales Capacité de levage Poids de 365 knm jusqu à 1350 knm de 4080 kg jusqu à kg Poid maximale Pression d utilisation de 9500 kg jusqu à kg de 310 bar jusqu à 340 bar Extension hydraulic maximale Treuil de 20,90 m jusqu à 41,30 m V20 (2000 dan) - V50 (5000 dan) Dieses Produktangebot umfasst alle Kräne mit einer Hubmoment zwischen 37,51 tm und 137,60 tm. Die Modelle mit Hubmoment zwischen 37,50 tm und 43,45 tm mit Zahnstangenlagerung und Drehzapfenlager erhältlich, alle anderen Modelle lediglich mit Drehzapfenlager. Der zusätzliche kurze Arm ist für alle Modelle mit Hubmoment von 43,45 tm erhältlich. Ab einer Hubmoment von 51,60 tm sind die Modelle vollelektronisch ausgerüstet. Gama que incluye todas las grúas con una capacidad de levantamiento de 37,50 tm a 137,60 tm. Los modelos con una capacidad de levantamiento de 37,50 tm a 43,45 tm están disponibles con base de cremallera y con base de corona. Todos los demás modelos están dotados exclusivamente de base de corona. El brazo secundario corto está previsto hasta los modelos con una capacidad de levantamiento de 43,45 tm. A partir de los modelos con una capacidad de lavantamiento de 51,60 tm está previsto el equipamiento electrónico completo. Allgemeine Informationen Hubmoment Gewicht zwischen 365 knm und 1350 knm zwischen 4080 kg und kg Maximaler Belastung Betriebs-Druck zwischen 9500 kg und kg zwischen 310 bar und 340 bar Maximaler hydraulischer Ausschub Seilwinde zwischen 20,90 m und 41,30 m V20 (2000 dan) - V50 (5000 dan) Informaciones Generales Capacidad de levantamiento Peso da 365 knm a 1350 knm da 4080 kg a kg Máxima carga Presión de ejercicio da 9500 kg a kg da 310 bar a 340 bar Máxima extensión hidráulica Cabrestante da 20,90 m a 41,30 m V20 (2000 dan) - V50 (5000 dan) 6

7 7

8 Quality - Certified standards Every phase of the entire production cycle from design to post-sale service, is regulated through written procedure in accordance with the Fassi Group Quality System employed and conforms with the UNl EN lso 9001:2008 standard certified by the DNV international organization, Det Norske Veritas. Ogni fase dell intero ciclo di produzione, dalla progettazione al servizio di post vendita, è regolata con una procedura scritta in accordo al sistema di qualità del Gruppo Fassi e in conformità con lo standard UNI EN ISO 9001:2008 certificato dall organizzazione internazionale DNV, Det Norske Veritas. Jede Phase des gesamten Produktionskreislauf, beim Entwurf angefangen bis hin zum After-Sales-Service, ist in der Qualitätssicherung schriftlich geregelt, geprüft und zertifiziert nach UNI EN ISO 9001:2008 DNV, Det Norske Veritas. Cada fase del ciclo de producción, desde el diseño hasta la asistencia post-venta, ha sido reglamentado por procedimientos escritos según el Sistema de Calidad del Grupo Fassi que a su vez es conforme con las normas internacionales UNI EN ISO 9001:2008 standard, certificado por la organización internacional DNV (Det Norske Veritas). Chaque phase du cycle de production, du projet à l assistance après vente, est réglementée avec une procédure écrite, selon le Système de Qualité opérant dans le Groupe conformément aux normes internationales UNI EN ISO 9001:2008 délivrée par la société internationale DNV (Det Norske Veritas).

9 Designed with advanced technologies and subjected to highly rigourous testing The performance of each prototype is tested with rigourous fatigue tests Each Fassi crane is designed to UNI EN12999 using CATIA, one of the most advanced and versatile software that also finds application in the aeronautical and automobile industries. The prototype produced in this way is subjected to rigourous fatigue tests (class HC1/S2) that include up to 200,000 working cycles. A procedure that proclaims the reliability of each new Fassi model with certainty. Le prestazioni di ogni gru prototipo vengono testate da prove a fatica rigorose Ogni gru Fassi è progettata secondo la norma UNI EN12999 utilizzando CATIA, uno dei software più avanzati e versatili, impiegato anche nel settore aeronautico e automobilistico.il prototipo che così nasce viene sottoposto a severi test di fatica (classe HC1/S2) che prevedono fino a cicli di lavoro. Una procedura che decreta con certezza l affdabilità di ogni nuovo modello Fassi. Jeder Prototyp wird extremen Belastungstests unterzogen. Jeder Fassi Kran ist gemäss der UNI EN12999 Norm und mit Hilfe von CATIA konstruiert, einer der fortschrittlichsten und vielseitigsten Software, die besonders oft im Flugzeug- und Automobilbereich eingesetzt wird. Der so erschaffene Prototyp wird besonders stren-gen Belastungstests (Klasse HC1/S2) unterzogen, die bis zu Arbeitszyklen vorsehen. Dieses Verfahren garantiert die Zuverläs-sigkeit jedes neuen Fassi-Modells. Las prestaciones de todos los prototipos son comprobadas con pruebas de máximo esfuerzo. Todas las grúas Fassi son proyectadas según la norma UNI EN12999, utilizando CATIA, uno de los software más avanzados y versátiles, empleado tambien en el sector aeronáutico y en el automovilístico. El prototipo que nace de esta forma es sometido a severos test de esfuerzo (clase HC1/S2) que prevén hasta ciclos de trabajo. Un procedimiento que establece con certeza la f abilidad de cada nuevo modelo Fassi. Les performances de chaque prototype sont testées par des essais de fatigue rigoureux Chaque grue Fassi a été conçue selon les normes UNI EN12999 en utilisant CATIA, qui est l un des logiciels les plus avancés et versatiles et qui est utilisé aussi dans le secteur aéronautique et automobile. Le prototype ainsi conçu est soumis à des tests de fatigue très sévères (classe HC1/S2) qui prévoient jusqu à cycles de travail. Une procédure qui permet d affirmer en toute certitude la fiabilité de chaque nouveau modèle Fassi. RELIABLE IN EVERY ASPECT High resistance to extreme stresses. One of the Fassi cranes strong points is to be found in the monolithic base structure and the column, made of molten cast iron and steel. The accuracy in the welding processes is another world-class value to be found in Fassi reliability. Elevata resistenza alle sollecitazioni estreme. Un punto di forza delle gru Fassi è racchiuso nella struttura monolitica del basamento e del fusto colonna, in fusione di ghisa e acciaio. L accuratezza nei processi di saldatura concorre a identifcare nell affdabilità Fassi un valore condiviso a livello mondiale. Une résistance élevée aux contraintes extrêmes. Les atous des grues Fassi sont dans la structure monolithique de l embase et de la colonne, en fonte de fer et d acier. La précision dans les processus de soudure permet à Fassi d être synonyme de fabilité. Hohe Widerstandsfähigkeit bei extremer Beanspruchung.Ein starker Punkt der Fassi Krane liegt in der monolitischen Struktur des Basisstücks und dem Säulenschaft in Eisen- und Stahlguss. Die Präzision im Schweissen trägt dazu bei, dass der Markenname Fassi weltweit als Synonym für Zuverlässigkeit dient. Elevada resistencia a los esfuerzos extremos.un punto fuerte de las grúas Fassi se encuentra en la estructura monolítica de la bancada y del fuste del soporte de la columna, una fusión de fundición varia y acero. El cuidado en los procesos de soldadura contribuye a identifcar en la fabilidad de Fassi un valor compartido a nivel mundial. 9

10 A radio remote control A radio remote control. Available in a wide range of solutions, shielded against interference and also fitted with a cable, the Fassi RCH/RCS remote controls make for maximum operating customisation in total safety for the operator. Un radiocomando per la gestione a distanza. Disponibili in un ampia gamma di soluzioni, schermati contro le interferenze e dotati anche di cavo, i radiocomandi Fassi RCH/ RCS assicurano la massima personalizzazione d esercizio in totale sicurezza per l operatore. Une radiocommande pour la gestion à distance. Les radiocommandes Fassi RCH/RCS sont disponibles dans une vaste gamme de solutions, elles sont blindées contre les interférences et fournies de câble, elles garantissent le maximum de la personnalisation d exercice en toute sécurité pour l opérateur. Eine Funk-Fernbedienung zur Fernsteuerung. Erhältlich in einer grossen Angebotspalette, abgeschirmt gegen Störungen und auch mit Kabel ausgerüstet, sichern die Funk-Fernbedienungen RCH/RCS von Fassi die grösstmögliche Ausführungspersonalisierung bei absoluter Sicherheit für den Bediener. Un radiocontrol para el manejo a distancia. Están disponibles en una amplia gama de soluciones, protegidos contra las interferencias y también dotados de cable, los radiocontroles Fassi RCH/RCS garantizan, con total seguridad para el operador, la máxima personalización de trabajo. 10

11 Global partner for extreme solutions Maximum versatility and a host of different ways they can be used. Fassi cranes can safely work even in most narrow places on earth. Moreover they can be installed on whichever land or sea transport means. The complete range of accessories that Fassi offers makes them very fexible to use: from the hydraulic and manual extensions to the hydraulic winches mounted on the secondary arm of the crane, from grab buckets to hydraulic grips. An electro-hydraulic assembly with control unit for crane operations, made in accordance with specifc guidelines is also available for the automatic operation of the crane. Höchste Vielseitigkeit und vielfache Einsetzbarkeit. Fassi Krane können sicher sogar in den engsten Plätzen auf der Erde arbeiten. Außerdem können sie auf irgendwelchem Landoder Seeverkehrmittel aufgebaut werden. Die Flexibilität in ihrem Gebrauch ist durch eine komplette Serie von Zubehörteilen gegeben, die Fassi vorstellt: von hydraulischen und manuellen Verlängerungen über Hydraulikwinde die am Sekundärausleger montiert werden und Greifkübeln bis hin zu Hydraulikzangen. Des Weiteren ist zum autonomen Arbeiten des Krans eine elektrohydraulische Gruppe mit Steuerung erhältlich, die gemäss der geltenden Normen ausgeführt wurde. Massima versatilità e molteplici possibilità di utilizzo. Le gru Fassi si prestano per sicurezza e per capacità di lavorare negli ambienti più angusti del pianeta. Inoltre, possono essere allestite su ogni tipo di mezzo da trasporto sia terrestre che navale. La fessibilità nel loro utilizzo è data dalla gamma completa di accessori che Fassi propone: dalle prolunghe idrauliche e manuali ai verricelli idraulici montati sul braccio secondario della gru, dalle benne mordenti alle pinze idrauliche. È inoltre disponibile per il funzionamento autonomo della gru un gruppo elettroidraulico con centralina, realizzato secondo specifiche normative. Máxima versatilidad y múltiples posibilidades de uso. Las grúas Fassi pueden trabajar en seguridad incluso en los pueblos más angostos del planeta. También se pueden montar sobre cualquier tipo de transporte, terrestre y marítimo. La flexibilidad de su uso se debe a la gama completa de accesorios que Fassi propone: de los prolongadores hidráulicos y manuales a los cabrestantes hidráulicos montados sobre el brazo secundario de la grúa, de las palas mecánicas de valvas a las pinzas hidráulicas. Además, está disponible para el funcionamiento autónomo de la grúa un grupo electrohidráulico con centralita, realizado según específicas normativas. Une versatilité maximale et de nombreuses possibilités d utilisation. Les grues Fassi peuvent travailler en sécurité même dans les endroits les plus étroits de la planète. Elles peuvent être montées sur n importe quel moyen de transport terrestre/maritime. La flexibilité de l utilisation est assurée par la gamme complète des accessoires proposés par Fassi qui va: des rallonges hydrauliques et manuelles aux treuils hydrauliques montés sur le bras secondaire de la grue, des bennes preneuses aux pinces hydrauliques. En outre un groupe électro-hydraulique avec centrale, réalisé conformément aux normes en vigueur, est disponible pour le fonctionnement autonome de la grue. 11

12 US ELECTRONIC DOCUMENTATION All documentation related to the Techno chips and the crane is available in electronic format. Require all information you may need directly to your Fassi dealer or download them from the internet site: IT Documentazioni elettroniche Tutte le documentazioni relative alle Techno chips e alle gru sono disponibili in formato elettronico. Possono essere richieste direttamente ai concessionari Fassi, oppure scaricate on line dal sito internet FR DOCUMENTATION ELECTRONIQUE Toutes les informations relatives aux Techno chips et aux grues sont disponibles sous format électronique. Elles peuvent être demandées aux concessionnaires Fassi ou téléchargées sur le site DE ELEKTRONISCHE DOKOMENTATION Alle Dokumentation bezogen auf den Techno Chip und Kran sind digital verfügbar. Für alle Informationen die Sie benötigen, können Sie die Fassi Händler kontaktieren oder als Download auf der Homepage erhalten. ES DOCUMENTACION ELECTRÓNICA Toda la información relativa a los techno chips y a las grúas está disponible en formato electrónico. Se puede solicitar directamente a los concesionarios Fassi, o bien descargarse on line desde la web www. fassi.com. NL ELEKTRONISCHE DOCUMENTATIE Alle documentatie met betrekking tot de Techno chips en de kraan is beschikbaar in elektronische vorm. Alle vereiste informatie kunt u rechtstreeks van uw Fassi dealer verkrijgen of d.m.v. het downloaden van de betreffende informatie van de internetsite: FASSI GRU S.p.A. Via Roma, Albino (Bergamo) ITALY Tel Fax fassi@fassi.com CPZ 06/13 Data and descriptions are approximate and not binding - Dati e dimensioni sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo - Specificaties zijn niet bindend, wijzigingen derhalve voorbehounden

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB Ing BONFIGLIOLI P XL , P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m, P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

CRANES WITHOUT COMPROMISE

CRANES WITHOUT COMPROMISE MICRO SERIE CRAES WITHOUT COMPROMISE 1 Distributore proporzionale con postazione di comando monolaterale. Dispositivi per conformità a D.M.*.Limitatore di momento HO idraulico per il controllo automatico

Mehr

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty 6S 7S 8S 9S 7S + JIB 6S light 7S + JIB 6S heavy duty 8S + JIB 6S light 8S + JIB 6S heavy duty 9S + JIB 6S GRU PROGETTATA SECONDO NORME UNI EN 12999 / H1 B3 ATTENZIONE: Le versioni di sfilo e le attrezzature

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1220-5.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

PK Technische Daten Specifications Données techniques

PK Technische Daten Specifications Données techniques Information technique PK 35000 Technische Daten Blatt 01 03/00 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ;

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ; EG Konformitätserklärung 2016 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 623520000-999; 623521000-999;

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

EG Konformitätserklärung Typenbezeichnung: ,

EG Konformitätserklärung Typenbezeichnung: , EG Konformitätserklärung 2015 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Produktbezeichnung: Typenbezeichnung: 620511000-799,

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques l Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 Engineering & IT Consulting GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 IT DIVISION CATIA V5 DEPARTMENT Mobile: +49(0)176 68 33 66 48 Tel.: +49(0)40

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group

FURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group FURNITURE COLLECTIONS: DESKING Showcasing a selection of products for the evolving working environment Desking Part of The Senator Group Desking Crossover Design - Senator Design Team 03 A CATALYST FOR

Mehr

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie L azienda certificata - ISO 9001 - è altamente specializzata nella produzione in serie di valvole per estintori portatili e carrellati, valvole termostatiche e sprinkler automatici. Una gamma razionale

Mehr

Ein Maulwurf kommt immer allein PDF

Ein Maulwurf kommt immer allein PDF Ein Maulwurf kommt immer allein PDF ==>Download: Ein Maulwurf kommt immer allein PDF ebook Ein Maulwurf kommt immer allein PDF - Are you searching for Ein Maulwurf kommt immer allein Books? Now, you will

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Remote Hands Services

Remote Hands Services Remote Hands Services Servicebeschreibung IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb.ch 1/5 Inhalt Remote Hands Services 3 Installation Support Service

Mehr

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT

FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm

Mehr

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents ENGLISH 2 FRANÇAIS 3 ITALIANO 4 DEUTSCH 5 1 / 5 DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) No. 130118 1. Unique identification code of the producttype: 2. Intended

Mehr

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

EG Konformitätserklärung Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

EG Konformitätserklärung Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) / EG Konformitätserklärung 2015 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Produktbezeichnung: Rixe Impulse 11AH,11,6AH, 15AH,

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software. Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING

SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 / PK 12.001 SLD 3 PK 11.001 SLD 3 / PK 12.501 SLD 5 LIFETIME EXCELLENCE SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 (NON-CE) STD Krandarstellung

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Specifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition

Specifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition Technische Daten Specifications Donnees Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft der Seilwinde : Max. rope winch capacity : Capacite max. de treuil a cable : Seillänge:

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol

English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol 165 English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol 165 Medium Effer cranes have a lifting capacity between 10 and 30 txm and provide the possibility to create countless configurations according to the

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

CRAB 500E 1500E 1800E

CRAB 500E 1500E 1800E CRAB 500E 1500E 1800E The most complete and comprehensive range of electric battery operated road-rail and rail only shunters with more than 500 vehicles working all over the world. La più completa gamma

Mehr

Phone : Fax:

Phone : Fax: Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Fabbricante/Persona responsabile Fabricant/Personne responsable declare que le produit Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module): Type (if applicable,

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Proxmox Mail Gateway Spam Quarantäne Benutzerhandbuch

Proxmox Mail Gateway Spam Quarantäne Benutzerhandbuch Proxmox Mail Gateway Spam Quarantäne Benutzerhandbuch 12/20/2007 SpamQuarantine_Benutzerhandbuch-V1.1.doc Proxmox Server Solutions GmbH reserves the right to make changes to this document and to the products

Mehr

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

SPZ/1. Forma / Form / Forme / Forme / Forma. Tipo Type Typ Type Tipo. Bussola Bush Buchse Moyeu Casquillo. Gole Grooves Rillen Gorges Canales

SPZ/1. Forma / Form / Forme / Forme / Forma. Tipo Type Typ Type Tipo. Bussola Bush Buchse Moyeu Casquillo. Gole Grooves Rillen Gorges Canales ulegge trapezoidali per bussola conica / V-Belt pulleys for taper bushes Keilriemenscheiben für Spannbuchsen / oulies trapézoidales à moyeu amovible oleas trapezoidales para casquillos conicos Le pulegge

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación Examen 2012-13 Plan: [G25] ACCESO A GRADO PARA MAYORES DE 25 Asignatura: [536] Lengua extranjera: Alemán Profesor: Wiebke Lotte Albers Fecha: 25/04/13 Horario peninsular 13:00-14:30 Modelo 1 Pegatina del

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr