M200, M202, MT200, MT200v

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "M200, M202, MT200, MT200v"

Transkript

1 M200, M202, MT200, MT200v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

2 Animo Coffee- and teamakingsystems / V 50-60Hz...W 8 START STOP Animo Coffee- and teamakingsystems / V 50-60Hz...W M ADE IN HOLLAND MADE IN HOLLAND /2009 Rev. 3.0

3 E W E W M200 fig. 1/Abb W E E W M202 fig. 2/Abb. 2 01/2009 Rev. 3.0

4 E W E W MT200 fig. 3/Abb min 540 / max 650 min 265 / max min205 / max 315 E 75 W E W MT200v fig. 4/Abb. 4 01/2009 Rev. 3.0

5 Inhaltsangabe Vorwort Einleitung Sicherheitshinweise und Warnungen vor Gefahren Sicherheitsvorkehrungen Maschinen und Umwelt Allgemeines Ein schneller Blick auf die Maschine Wichtigste Zubehörteile Bedienungstafel Technische Daten Installation Auspacken Installieren Vorbereitung Standort Elektrischer Anschluss Wasseranschluss Wasserabfluss (18) Inbetriebnahme Höheneinstellung Modell MT200v Entkalkungsanzeige einstellen Zurückstellen Entkalkungsanzeige Täglicher Gebrauch Tropfstopp-Einrichtung Kaffeedosierung Kaffee brühen Tee aufbrühen Wie stoppt der Brühvorgang? Einstellungen Brühmenge einstellen Display auf Tassen oder Liter einstellen Prewet - Funktion einstellen Wartung Reinigung der Maschine und des Zubehörs Kaffeeansatz von Glaskannen und Filtern entfernen Kaffeeansatz von Thermoskannen entfernen Entkalken Entkalkungsanzeige ausschalten Beseitigen von Störungen Bestellen von Verbrauchsartikeln und Zubehör /2009 Rev

6 2009 Animo Alle Rechte vorbehalten. Nichts aus diesem Text darf durch Druck, Mikrofilm, elektronisch oder anders ohne vorhergehende schriftliche Zustimmung des Fabrikanten vervielfältigt und / oder veröffentlicht werden. Dies gilt ebenfalls für dazugehörende Zeichnungen und / oder Schemas. Animo behält sich das Recht vor, Teile zu jeder zeit zu verändern, ohne vorhergehende oder direkte Mitteilung an den Abnehmer. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann ebenfalls ohne vorhergehende Warnung geändert werden. Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine in der Standardausführung. Animo kann deshalb nicht für eventuellen Schaden hervorgehend aus der von der Standardausführung abweichenden Spezifikationen der an Sie gelieferten Maschine haftbar gemacht werden. Für Information bezüglich Einstellung, Wartungsarbeiten oder Reparaturen, die diese Gebrauchsanweisung nicht enthält, werden Sie gebeten, mit dem technischen Dienst Ihres Lieferanten Kontakt aufzunehmen. Diese Betriebsanleitung ist mit größter Sorgfalt zusammengestellt worden, aber der Fabrikant kann keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Dokument oder die Folgen hiervon übernehmen. Lesen Sie die Instruktionen in diesem Dokument aufmerksam durch: sie geben wichtige Anweisungen über die Sicherheit bei der Installation, der Benutzung und der Wartung. Verwahren Sie dieses Dokument sorgfältig, so dass Sie es jeder zeit zu Rate ziehen können. Vorwort Zweck dieses Dokumentes Dieses Dokument dient als Betriebsanleitung, mit der dazu befugtes Personal, die Kaffeemaschine sicher installieren, programmieren und warten kann. - Unter befugtem Personal wird verstanden: Diejenigen, die die Maschine programmieren, die Wartung durchführen und kleine Störungen beseitigen. Alle Kapitel und Paragraphen sind nummeriert. Die verschiedenen Abbildungen, auf die im Text hingewiesen wird, finden Sie auf den Faltseiten vorne oder hinten in diesem Buch oder bei den betreffenden Themen selbst. Die Seitennummerierung befindet sich auf jeder Seite unten. Piktogramme und Symbole TIPP Allgemeine Anweisung für: WICHTIG, AUFPASSEN oder ANMERKUNG. VORSICHTIG! Warnung vor möglichem Schaden an Maschine, Umgebung, Umwelt. WARNUNG Warnung vor möglichem ernsten Schaden am Gerät oder vor Körperschaden. WARNUNG Warnung vor Elektrizitäts- und / oder Stromgefahr /2009 Rev. 3.0

7 2,5 2,4 2,2 2 1,2 1 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Animo! Um den Support von Animo optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr produkt bitte under Modelle Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Kaffeemaschinen mit Wasserkocher: M200 M202 MT200 MT200v Doppelte höhenverstellbar Aufbrühmöglichkeit 1,85 2,1 / 2,2 2,4 Ltr Verwendungszweck Diese Maschinen dürfen ausschließlich zum Aufbrühen von Kaffee und / oder Tee verwendet werden. Verwendung für andere Zwecke ist unzulässig und kann gefährlich sein. Der Fabrikant kann nicht für Schäden, die durch andere Verwendungszwecke als hier angegeben oder durch falsche Bedienung entstanden sind, haftbar gemacht werden. Service und technische Unterstützung Für die in diesem Dokument fehlende Information in Bezug auf spezifische Einstellung, Wartungs- und Reparaturarbeiten können Sie mit Ihrem Händler Kontakt aufnehmen. Notieren Sie vorher die folgenden mit einem # angegebenen Daten der Maschine. Untenstehende Informationen finden Sie auf dem Typenschildchen auf Ihrer Maschine (11). A - Typbeschreibung # B - Artikelnummer # C - Maschinennummer # D- Netzspannung E - Frequenz F - Leistung A B D Premium coffeemakers and beverage equipment / V 50-60Hz...W MADE IN HOLLAND C E F Garantiebestimmungen Die für diese Maschine zutreffenden Garantiebestimmungen gehören zu den allgemeinen Lieferbedingungen. Richtlinien Diese Maschine entspricht der EMC-Richtlinie 89/336/EEG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEG. 01/2009 Rev

8 Sicherheitshinweise und Warnungen vor Gefahren Diese Maschine entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgemäße Verwendung können Personen - oder Materialschäden entstehen. Bevor die Kaffeemaschine sicher angewendet werden kann, müssen folgende Warnungen und Sicherheitshinweise beachtet werden. Betriebsanleitung Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen. Dies ist sicherer für Sie selbst und verhindert Schäden am Gerät. Halten Sie sich an die Reihenfolge der durchzuführenden Handlungen. Lassen Sie diese Betriebsanleitung immer in der Nähe der Maschine. Installieren Stellen Sie die Maschine auf Büffet - höhe und auf einen festen, flachen Untergrund so auf, dass sie an das Wasserleitungs- und Stromnetz angeschlossen werden kann. Schlieflen Sie die Maschine an eine Schutzkontakt-Wandsteckdose an. Stellen Sie die Maschine so hin, dass sie bei eventueller Leckage keinen Schaden anrichtet. Kippen Sie die Maschine niemals, stellen und transportieren Sie sie immer aufrecht. Die Maschine ist mit einer Überlaufeinrichtung versehen, die an der Unterseite aus mündet; nehmen Sie hierauf beim Aufstellen Rücksicht. Es bleibt immer Wasser im Heizsystem zurück; stellen Sie die Maschine darum niemals in einen Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann. Beachten Sie beim Installieren immer die örtlich geltenden Regeln und verwenden Sie geprüftes Material und Teile. Bei erneutem Aufstellen der Maschine muss wiederum das Kapitel Installation befolgt werden. Schließen Sie die Maschine an die Kaltwasserleitung an. Gebrauch Prüfen Sie die Maschine vor Gebrauch und kontrollieren Sie diese auf Beschädigungen. Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht oder abgespritzt werden. Bedienen Sie die Tasten niemals mit einem scharfen Gegenstand. Halten Sie die Bedienungselemente schmutz- und fettfrei. Wenn die Maschine längere Zeit nicht gebraucht wird, ist es empfehlenswert, den Stecker aus der Steckdose zu ziehen und den Wasserhahn zu schließen. Wartungen und Beseitigung von Störungen Beachten Sie die von der Entkalkungsanzeige angegebenen Entkalkungsintervalle. Überfällige Wartung am Heizsystem kann zu hohen Reparaturkosten führen und der Garantieanspruch kann verfallen. Beachten Sie beim Entkalken immer die Gebrauchsanleitung des verwendeten Entkalkungsmittels. Bleiben Sie während der Wartungsarbeiten bei der Maschine. Es ist ratsam, während des Entkalkens eine Sicherheitsbrille und Schutzhandschuhe zu tragen. Bitte, Warmhalteplatte (falls vorhanden) nur mit feuchten Tuch reinigen. damit die 42 01/2009 Rev. 3.0

9 Teflonbeschichtung der Warmhalteplatte nicht beschädigt. Lassen Sie das Wasser nach dem Entkalken mindestens zwei Mal durchlaufen. Waschen Sie Ihre Hände nach dem Entkalken gründlich. Lassen Sie alle Reparaturen von einem dazu ausgebildeten, befugten Service- Techniker ausführen. Bei Defekten und (Reinigungs-) Tätigkeiten, bei denen die Maschine geöffnet werden muss, muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, kann der Fabrikant nicht für Schäden, die eventuell hiervon die Folge sind, haftbar gemacht werden. Sicherheitsvorrichtungen Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitsvorkehrungen versehen: Trockenlaufsicherung (14) Diese Maschine ist mit einer Trockenlaufsicherung ausgestattet. Diese Sicherung schaltet sich aus, wenn durch einen Defekt das Heizelement überhitzt wird. Die Sicherung kann nach Beseitigung der Störung über die Rückseite der Maschine wieder zurückgestellt Werden. Die häufigste Ursache des Ausschaltens der Sicherung ist das nicht rechtzeitige Entkalken des Heizsystems. Schaltet sich das Heizsystem nicht mehr ein, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Lassen Sie die Maschine abkühlen. 2. Schrauben Sie die Schutzkappe ab. 3. Drücken Sie auf den nun sichtbaren Knopf und schrauben Sie die Schutzkappe wieder gut zu. Hat sich die Sicherung wegen des erhöhten Kalkabsatzes ausgeschaltet, dann entkalken, siehe Kapitel 6.2. Wenn die Ursache der Störung nicht an der ausgeschalteten Trockenlaufsicherung liegt, fragen Sie Ihren Händler. Ein-/Ausschalter (1) Die Maschine wird mit den Hauptschaltern (1+13) an- und ausgeschaltet. Die Maschine kann auch nach dem Ausschalten noch unter Strom stehen! Ziehen Sie darum immer den Stecker aus der Steckdose, um die Maschine völlig spannungsfrei zu machen. Start/Stop - Taste (5.5) Mit der sich auf der Bedienungstafel befindlichen Start/Stop - Taste kann das Brühverfahren jederzeit unterbrochen werden. Kannendetektor (9) Diese Maschine ist mit einem Kannendetektor ausgestattet, der die Tropfstopp- Einrichtung unter dem Filter bedient und gleichzeitig dafür sorgt, dass nur Kaffee gebrüht wird, wenn eine Kanne unter dem Filter steht. Wird während des Brühverfahrens die Kanne entfernt, wird das Brühverfahren unterbrochen und der Filter stoppt das Durchlaufen. 01/2009 Rev

10 Überlaufsicherung Die benötigte Wassermenge wird durch einen Durchlauf- und Niveausensor geregelt und überwacht. Wenn eine der beiden Sensoren eine Abweichung wahrnimmt, schaltet sich die Maschine aus und beide Indikationslämpchen blinken. Maschine und Umwelt Das Verpackungsmaterial Um Beschädigungen an Ihrer Neuerwerbung zu verhindern, wurde die Maschine sorgfältig verpackt. Die Verpackung ist nicht schädlich für die Umwelt und besteht überwiegend aus folgenden Materialien: Wellpappe Füllelemente aus Polyurethanschaum >PUR<, bedeckt mit einem Polyäthylenfilm >PE.HD<. Informieren Sie sich beim Mülldepot Ihrer Gemeinde, wo Sie das Material entsorgen können. Entsorgung der Maschine Keine Maschine hält ewig. Wenn Sie eine Maschine ausrangieren möchten, wird diese meistens nach Rücksprache mit Ihrem Händler zurückgenommen; wenn nicht, informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde nach den Möglichkeiten für Wiederverwendung des Materials. Alle Kunststoffteile sind auf eine genormte Weise kodiert worden. Die sich in der Maschine befindlichen Teile wie Steuerkarten mit dazugehörenden Teilen, gehören zum elektrischen und elektronischen Abfall. Das Metallgehäuse ist aus Edelstahl und kann vollständig demontiert werden /2009 Rev. 3.0

11 1. Algemeines 1.1 Ein schneller Blick auf die Maschine Auf dem Faltblatt vorne in dieser Betriebsanleitung sind die wichtigsten Zubehörteile angegeben. Halten Sie dieses Faltblatt während des Lesens dieser Betriebsanleitung geöffnet Wichtigste Zubehörteile 1. Ein / Ausschalter Maschine und 6. Obere Warmhalteplatte untere Warmhalteplatte 7. Glaskanne / Thermoskanne 2. Ein / Ausschalter obere 8. Einfüllöffnung Entkalkung Warmhalteplatte 9. Kannendetektor 3. Einschubfilter mit Tropfstopp-Einrichtung 10. Untere Warmhalteplatte 4. Kaffeefilterpapier 11. Typenschild 5. Bedienungstafel Kaffeeseite 12. Wasserabfluß 5.1 Display 13. Anschlusskabel mit stecker 5.2 Entkalkungsanzeige 14. Trockenlaufsicherung 5.3 Brühanzeige 15. Wasseranschluß 5.4 Auswahltaste 5.5 Start/Stop - Taste Bedienungstafel Die Bedienungstafel der Kaffeeseite enthält folgende Funktionen VORSICHTIG Bedienen Sie die Tasten niemals mit einem scharfen Gegenstand. Halten Sie die Bedienungelemente schmutz- und fettfrei. Display (5.1); Das Display zeigt die selektierte Menge Kaffee in Tassen an. Für Widergabe in Litern siehe Kapitel 5.2. Während des Kaffeebrühens zeigt das Display sogar abwechselnd die selektierte Menge und die bereits durchgelaufene Menge Kaffee an. Entkalkungsanzeige (5.2); Die rote Lampe leuchtet, wenn die Maschine entkalkt werden muss. Die Maschine arbeitet normal weiter, so dass sie zu einem späteren Zeitpunkt entkalkt werden kann, siehe Kapitel 6.2. Brühanzeige (5.3); Die grüne Lampe leuchtet, wenn der Kaffee durchläuft. Am Ende des Brühverfahrens ertönt dreimal ein Signal und das grüne Kontroll-Lämpchen erlischt. Die Lampe blinkt, wenn während des Brühverfahrens die Kanne zeitweilig entfernt wird. Es ertönt gleichzeitig auch ein Signal als Zeichen, dass das Brühverfahren vorübergehend gestoppt ist. Akustische Signale; 3 x Signal am Ende des Brühverfahrens. 1 x Signal, wenn die Kanne während des Brühverfahrens entfernt wird. Beim Einschalten der Maschine ertönt ein langes Signal. 01/2009 Rev

12 Auswahltaste (5.4); Die Auswahltaste wird für die Verminderung der eingestellten Brühmenge im Display gebraucht. Beim Erreichen des niedrigsten Wertes springt das Display wieder zurück auf die maximale Brühmenge. START STOP Start/Stop - Taste (5.5); Die Start/Stop - Taste wird für das Starten und (Not) Stoppen eines Brühverfahrens verwendet. 2. Technische Daten Modell M200 M202 MT200 MT202v Artikel nummer Stoßvorrat Kaffee 3,6 L / 28 Tassen 7,2 L / 56 Tassen - - Stundenkapazität Kaffee 14 L / 112 Tassen 36 L / 288 Tassen 18 L / 144 Tassen 18 L / 144 Tassen Brühzeit Kanne ca. 6 Min. ca. 8 Min. ca. 7,5 Min. / 2,2 L ca. 7,5 Min. / 2,2 L Brühmenge 1-3 Liter 1-3 Liter 1-3 Liter 1-3 Liter Stromspannung V~ V~ V~ V~ Frequenz 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz Gesamtleistung 2250W 3500W 2100W 2100W Filterpapier 90/250 90/250 90/250 90/250 Min. Wasserdruck 0,2 MPa (2 bar) 0,2 MPa (2 bar) 0,2 MPa (2 bar) 0,2 MPa (2 bar) Max. Wasserdruck 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) 1 MPa (10 bar) Abmessungen Siehe Abb. 1 Siehe Abb. 2 Siehe Abb. 3 Siehe Abb. 4 Leergewicht 7,5 kg. 13,6 kg. 7 kg. 9 kg. Verpackungsmaße (LxBxH) 600x275x530 mm 600x490x540 mm 440x270x670 mm 440x270x670 mm Transportgewicht 9,6 kg. 17,9 kg. 9 kg. 11 kg. Technische Änderungen vorbehalten 3. Installation 3.1 Auspacken Um Beschädigungen an Ihrer Neuerwerbung zu verhindern, ist die Maschine sorgfältig verpackt worden. Sie müssen die Verpackung vorsichtig entfernen, ohne Zuhilfenahme scharfer Gegenstände. Kontrollieren Sie, ob die Maschine komplett ist. Sie wird mit folgenden Zubehörteile geliefert: M200 M202 MT200 MT200v Glaskanne Einschubfilter Filterpapier (25 Stück) Kaffeemaß Trichter Wasseranschluss-Schlauch Kaffeeansatzlösungsmittel Entkalkungsmittel Betriebsanleitung Sollten Zubehörteile fehlen oder beschädigt sein, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf /2009 Rev. 3.0

13 3.2 Installieren VORSICHT Es bleibt immer Wasser im Heizsystem zurück; stellen Sie die Maschine darum niemals in einen Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann Vorbereitung Standort - Stellen Sie die Maschine auf Büffethöhe und auf einen festen flachen Untergrund, der das Gewicht (in gefülltem Zustand) tragen kann. - Stellen Sie die Maschine waagerecht und so, dass sie keinen Schaden bei eventueller Leckage anrichtet. - Die Zufuhrleitung für Wasser (G3/4 Rohr 15 mm) und der Stromanschluss müssen sich innerhalb eines halben Meters vom Aufstellungsort befinden. - Diese installationstechnischen Vorbereitungen müssen vom Verbraucher in Auftrag gegeben und durch anerkannte Installateure, gemäß allgemeinen und örtlich gültigen Vorschriften, ausgeführt werden. - Der Service-Monteur darf nur die Verbindung von der Maschine zu den vorbereiteten Anschlüssen machen Elektrischer Anschluss Netzspannungen und Frequenzen können sich jenach Land unterscheiden. Kontrollieren Sie, ob die Maschine für den Anschluss an das örtliche Stromnetz geeignet ist. Kontrollieren Sie, ob die Daten auf dem Typenschild übereinstimmen. Schließen Sie die Maschine an einer Schutzkontakt-Wandsteckdose an Wasseranschluss Schließen Sie die Maschine mit Hilfe des Wasserschlauches an einen gut zugänglichen Wasserhahn an, der im Notfall schnell zu schließen ist Wasserabfluss (18) Wenn durch einen Defekt der Wasserbehälter der Kaffeeseite überfüllt wurde, wird das überschüssige Wasser über den Wasserabfluss (18) an der Unterseite der Maschine abfließen. Achten Sie darauf, wenn Sie die Maschine aufstellen. WARNUNG Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht mit den Warmhalteplatten (falls vorhanden) in Berührung kommt Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme arbeitet die Maschine gemäß der Standardfabrikeinstellung. Die verschiedenen Einstellungen können später durch befugtes Personal geändert werden. Siehe hierfür Kapitel 5. Einstellungen. 01/2009 Rev

14 1. Schließen Sie den mitgelieferten Wasserschlauch an den rückseitigen Bolzen der Maschine und an einen Kaltwasserhahn an. Drehen Sie den Wasserhahn auf und kontrollieren Sie, ob die Anschlüsse dicht sind. 2. Schieben Sie einen leeren Einschubfilter (3) in die Maschine und stellen Sie eine leere Kanne (mit Deckel) darunter. Achtung! Lassen Sie bei der MT200(v)- Ausführung den Deckel der Pumpkanne offen und das Steigrohr in der Kanne. Stellen Sie vor dem Aufstellen des Modells MT200 v die richtige Höhe ein, siehe Kontrollieren Sie, ob alle Ein-/Ausschalter (1+2 falls vorhanden) in 0-Stellung stehen. 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 5. Schalten Sie die Maschine ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (1) in die Stellung 1 setzen. Die Indikationslampen (5.2) und (5.3) leuchten auf und es ertönt ein Signal. Danach gibt das Display (5.1) die standard eingestellte Tassenanzahl an. 6. Drücken Sie auf die Start-/Stop-Taste, der interne Wasserbehälter wird gefüllt. Drücken Sie nochmals auf die Start-/Stop-Taste, wenn nach drei Minuten noch kein Wasser durchlauft. 7. Die Grüne Indikationslampe (5.3) wird nun leuchten, bis die Maschine durchgelaufen ist. 8. Wenn die Maschine durchgelaufen ist, ertönt nach ca. 1,5 Minuten dreimal ein Signal und die grüne Indikationslampe (5.3) erlischt. 9. Fuhren Sie obenstehende Punkte nochmals beim anderen Kaffeebrühteil durch, falls das Modell mit einem doppelten Brühsystem (M202) versehen ist. 10. Nach dem Entleeren der Kanne ist die Maschine gebrauchsfertig Höheneinstellung Modell MT200v Das Modell MT200v ist höhenverstellbar. Um die Maschine optimal auf die Höhe der zu verwendenden Thermoskanne einzustellen, müssen folgende Handlungen durchgeführt werden: 1. Schieben Sie den Einschubfilter (1) in die Maschine. 2. Halten Sie den oberen Teil der Maschine fest und drehen Sie den Verstellknopf (2) eine halbe Drehung (nach links). 3. Ziehen Sie den ganzen oberen Teil der Maschine hoch. 4. Stellen Sie die zu verwendende Thermoskanne auf den Fuß der Maschine. 5. Lassen Sie das Oberteil nun langsam sinken, bis sich die Markierungslinie (3) auf der Säule auf gleicher Höhe mit der Oberseite der 4 Thermoskanne befindet. (Bei Gebrauch in Kombination mit einer Pumpkanne muss die Höheneinstellung der Säule mit geöffnetem Deckel stattfinden). 6. Drehen Sie den Verstellknopf fest (rechts herum). 7. Kontrollieren Sie, ob die Thermoskanne nach Wiederaufstellung den Kannendetektorhebel (4) gut eindrückt. (Das Grüne Indikationslämpchen (5.2) darf nicht aufblinken, wenn das Brühverfahren beginnt.) /2009 Rev. 3.0

15 3.2.7 Entkalkungsanzeige einstellen Während der Benutzung setzt sich Kalk im Heizsystem ab. Die Kalkmenge hängt von der Wasserhärte ab. Die Kaffeeseite ist mit einer Kalkindikationslampe (5.2) ausgestattet, die leuchtet, wenn das Heizsystem eine bestimmte Menge Wasser verarbeitet hat und entkalkt werden muss. Die Maschine arbeitet normal weiter, so dass zu einem späteren Zeitpunkt entkalkt werden kann. Stand Entkalkungs- Brühverfahren Härtegrad D mmol/l f Weich 512 < 8 < 1,44 < 14 Normal* ,44 2, Hart 128 > 12 > 2,16 > 21 *Standardeinstellung Ist die Härte Ihres Leitungswassers nicht bekannt, nehmen Sie mit Ihrem örtlichen Wasserwerk Kontakt auf. Stellen Sie die Maschine folgendermaßen auf Ihre Wasserhärte ein; verwenden Sie dafür obenstehende Tabelle. 1. Schalten Sie die Maschine aus (1). 2. Halten Sie die Auswahltaste (5.4) gedrückt und schalten Sie die Maschine wieder ein. 3. Drücken Sie auf die Auswahltaste (5.4), bis das richtige Indikationslämpchen (5.2 / 5.3) leuchtet. (z.b. hartes Wasser; nur das rote Lämpchen darf leuchten). 4. Warten Sie nun 6 Sekunden. Die Wasserhärte ist jetzt eingestellt Zurückstellen Entkalkungsanzeige Drücken Sie nach dem Entkalkungsverfahren (siehe Kapitel 6.2.1) die Auswahltaste 6 Sekunden ein. Die Indikationslampe geht aus. 01/2009 Rev

16 4. Täglicher Gebrauch Während des Gebrauchs kann sich herausstellen, dass bestimmte Einstellungen nicht ganz nach Wunsch sind. Kapitel 5 behandelt, wie alle Einstellungen durch das dazu befugte Personal angepasst werden können. Kapitel 6 behandelt, wie die Maschine durch das dazu befugte Personal gewartet werden muss. TIPP Die Tropfstopp-Einrichtung kann nur arbeiten, wenn der Kannendetektor ausreichend durch eine Kanne eingedrückt wird. Wenn Sie eine Kaffeekanne mit einem schmalen Hals verwenden, wird der Kannendetektor nicht ausreichend ein gedrückt und die Maschine wird nicht starten. 4.1 Tropfstopp-Einrichtung Diese Maschine ist mit einer Tropfstopp-Einrichtung ausgestattet, die dafür sorgt, dass kein Kaffee oder Tee aus dem Filter tropft, wenn Sie: während des Kaffeebrühens die Kanne entfernen; der Kannendetektor (9) sieht, dass Sie die Kanne wegnehmen und unterbricht das Brühverfahren. Es ertönt ein kurzes Piepsignal und das grüne Indikationslämpchen (5.3) blinkt. Nach dem Zurückstellen der Kanne geht das Brühverfahren normal weiter. nach dem Kaffeebrühen die Kanne unter dem Filter wegnehmen. nach dem Kaffeebrühen den Filter aus der Maschine nehmen und ausleeren. 4.2 Kaffeedosierung TIPP Grundregeln für das Kaffeebrühen. Verwenden Sie schnellfilterfertig gemahlenen Kaffee. Halten Sie Kannen und Einschubfilter sauber. Die Kaffeemenge kann mit Hilfe des beigefügten Messlöffels abgemessen werden und beträgt im Allgemeinen 35 bis 50 Gramm pro Liter. Kanne Glaskanne Thermoskanne Pumpthermoskanne Thermoscontainer Inhalt 1,8 Liter 1,85 Liter 2,2 Liter 2,4 Liter Kaffee Gramm Gramm Gramm Gramm 50 01/2009 Rev. 3.0

17 4.3 Kaffee brühen 1. Geben Sie ein Korbfilterpapier mit abgemessener Menge Kaffee (schnellfilterfertig gemahlenen) in den Einschubfilter. Siehe für die benötigte Kaffeemenge obenstehende Tabelle. Ein gestrichenes Kaffeemass enthält etwa 80 Gramm. 2. Schieben Sie den Einschubfilter (3) in die Maschine. 3. Stellen Sie danach die Kanne, mit Deckel, unter den Filter. Achtung! Lassen Sie bei der MT200-Ausführung den Deckel der Pumpkanne offen und das Steigrohr in der Kanne. 4. Schalten Sie die Kaffeeseite mit dem Ein-/Ausschalter (1) ein. Die Lampe im Schalter leuchtet und die untere Warmhalteplatte wird eingeschaltet. 5. Selektieren Sie die gewünschte Menge im Display (5.1) mit der Auswahltaste (5.4). 6. Drücken Sie die Start/Stop - Taste, die grüne Indikationslampe (5.3) leuchtet und das Kaffeebrühen beginnt. Während des Kaffeebrühens zeigt das Display (5.1) abwech selnd die selektierte Menge und die bereits durchgelaufene Menge Kaffee an. 7. Wenn das Brühverfahren beendet ist, erlischt die grüne Indikationslampe (5.3) und es ertönt ein Signal (3 x) zum Zeichen, dass der Kaffee fertig ist; Die Kanne kann entfernt werden, noch bevor der Filter vollständig ausgetropft ist, es ertönt dann kein Signal mehr. Nach Reinigung des Filters kann wieder neu gebrüht werden. 8. Schenken Sie den Kaffee aus oder stellen Sie die Kanne auf die obere Warmhalteplatte (6) (mit Ausnahme der MT-Modelle). Die obere Warmhalteplatte wird separat mit dem Ein-/Ausschalter (2) eingeschaltet. Schalten Sie die extra Warmhalteplatte immer aus, wenn diese nicht gebraucht wird. 9. Nach Reinigung des Einschubfilters ist die Maschine wieder für den nächsten Brühvorgang bereit. 4.4 Tee aufbrühen Mit dieser Maschine können, Sie natürlich auch mit Hilfe von Beuteln Tee aufbrühen. Grundregel: Verwenden Sie niemals einen Einschubfilter und eine (Thermos)-Kanne, die bereits für Kaffee gebraucht wurden. Die zurückgebliebenen Kaffeereste beeinflussen den Teegeschmack nachteilig. Verwenden Sie für das Aufbrühen von Tee darum immer eine extra Glas- / Thermoskanne und Einschubfilter, die nicht zum Kaffeebrühen benutzt werden! Legen Sie die Teebeutel in den Einschubfilter, ohne Filterpapier zu benutzen oder hängen Sie diese in die Kanne. Das Teeaufbrühen kann auf die gleiche Art wie Kaffeebrühen geschehen, verwenden Sie jedoch kein Filterpapier und Kaffee. 4.5 Wie stoppt der Brühvorgang? Das Brühverfahren kann jederzeit gestoppt werden. Indem nochmals auf die Start/Stop -Taste (5.5) gedrückt wird. Wenn danach wieder die Start/Stop - Taste gedrückt wird, startet das Brühverfahren wieder ganz von vorne! Um ein abgebrochenes Brühverfahren nicht verloren gehen zu lassen, selektieren Sie mit der Auswahltaste (5.4) eine klei nere Menge Kaffee, um die bereits gefüllte Kanne nicht überlaufen zu lassen. Die Kanne unter dem Filter entfernen. Der Kannendetektor (9) unterbricht zeitweilig das Brühverfahren und die Tropfstopp-Einrichtung verhindert, dass der Filter (3) tropft. Die grüne Lampe (5.3) blinkt und es ertönt ein kurzes Signal. Nachdem die Kanne unter den Filter zurückgestellt wurde, wird das Brühverfahren wieder in Gang gebracht und beendet. 01/2009 Rev

18 5. Einstellungen WARNUNG Die Kanne läuft über, wenn eine zu große Menge eingestellt wird. Der Fabrikant übernimmt keine Verantwortung für die Folgen einer geänderten Einstellung. 5.1 Brühmenge einstellen Sowohl die M- als auch die MT-Modelle sind werkseitig auf eine Brühmenge von ca. 1,8 Liter Wasser (14 Tassen) eingestellt. Ist die Brühmenge zu hoch, zu niedrig oder Sie verwenden ein MT-Modell in Kombination mit einer Thermoskanne mit größerem Inhalt, können Sie die Brühmenge folgendermaßen verändern: 1. Drücken Sie die Auswahltaste (5.4) und halten Sie diese gedrückt, drücken Sie danach auf die Start/Stop - Taste (5.5). Auf dem Display erscheint eine Zahl. 2. Lassen Sie beide Tasten los. Das Display zeigt den eingestellten Wert. Die Standardeinstellung ist 20 (1,8 Liter / 14 Tassen). 3. Drücken Sie die Auswahltaste (5.4), um die Brühmenge zu erhöhen. Jede Erhöhung im Display gibt etwa 4 ml Wasser mehr in der Kanne. Verwenden Sie die Tabelle am Ende dieser Betriebsanleitung. Verringern: Tabelle durchlaufen, bis diese nach 50 aufs Neue beginnt. Der Bereich ist von 0, 1, 2, 3, 4... bis Warten Sie nun 6 Sekunden. Hiernach ist die selektierte Brühmenge gespeichert. 5.2 Display auf Tassen oder Liter einstellen Das Display ist werkseitig auf Tassen eingestellt. Wenn Sie auf dem Display Liter sehen möchten, können Sie das folgendermaßen verändern: 1. Drücken Sie die Auswahltaste (5.4) und halten Sie diese eingedrückt. Drücken Sie danach 1x auf die Start/Stop - Taste (5.5). Auf dem Display erscheint eine Zahl. 2. Lassen Sie beide Tasten los und drücken Sie danach noch 1x auf die Start/Stop-Taste. 3. Auf dem Display erscheint ein C (Cups / Tassen). Ändern Sie mit der Auswahltaste das C in ein L. 4. Warten Sie nun 6 Sekunden. Hiernach ist die Änderung gespeichert. 5.3 Prewet - Funktion einstellen Diese Maschine kann auf zwei Arten Kaffee brühen: Continue-brew ( Cb ) (Fabrikeinstellung). Das Kaffeebrühen beginnt sofort, und ohne Wartezeit läuft das heiße Wasser über den gemahlenen Kaffee. Prewet-brew ( Pb ); erst wird ein Teil des heißen Wassers auf den gemahlenen Kaffee gegossen. Hierdurch qillt das Pulver auf, so dass Geruchs- und Geschmacksstoffe freikommen. Danach beginnt das Kaffeebrühen. Wenn Sie die Maschine auf Prewet-brew einstellen möchten, können Sie das folgendermaßen verändern: 1. Drücken Sie die Auswahltaste (5.4) und halten Sie diese eingedrückt. Drücken Sie danach 1x auf die Start/Stop - Taste (5.5). Auf dem Display erscheint eine Zahl. 2. Lassen Sie beide Tasten los und drücken Sie danach noch 2 x auf die Start/Stop - Taste. Auf dem Display erscheint ein Cb (Continue-brew). 3. Ändern Sie mit der Auswahltaste das Cb in ein Pb (Prewet-brew). 4. Warten Sie nun 6 Sekunden. Hiernach ist die Änderung gespeichert /2009 Rev. 3.0

19 6. WARTUNG WARNUNG Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht oder abgespritzt werden. Bitte, Warmhalteplatte (falls vorhanden) nur mit einem feuchten Tuch reinigen, damit die Teflonbeschichtung der Warmhalteplatte nicht beschädigt). 6.1 Reinigung der Maschine und des Zubehörs - Reinigen Sie die Außenseite der Maschine mit einem sauberen feuchten Tuch, eventuell mit einem milden (nicht aggressiven) Reinigungsmittel. - Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese evtl. Kratzer oder stumpfe Flecken hervorrufen können. - Die Glaskanne und der Einschubfilter können normal abgewaschen und danach sauber gespült werden. Achtung: Es wird davon abgeraten, den Einschubfilter in einer professionellen Spülmaschine zu reinigen. - Die Thermoskannen, Pumpkannen und Thermoscontainer können mit heißem Wasser ausgespült werden. - Der Kaffeeansatz in den Kaffeekannen und dem Filter können mit Animo Kaffeeansatz-Lösungsmittel gereinigt werden. Zur Maschine wurde ein Päckchen Kaffeeansatz-Lösungsmittel mitgeliefert. Die Anwendung hiervon ist einfach Kaffeeansatz von Glaskannen und Filtern entfernen 1. Nehmen Sie einen Behälter mit ca. 5 Liter warmem Wasser und lösen Sie ein Päckchen Kaffeeansatz-Lösungsmittel auf. 2. Legen Sie die zu reinigenden Teile in diese Lösung und lassen Sie das Ganze 15 bis 30 Minuten einweichen. 3. Danach einige Male gut mit heißem Wasser nachspülen; bei ungenügendem Resultat die Behandlung wiederholen. 4. Auf stark verschmutzte Teile Lösungsmittel streuen und mit einer nassen Bürste reinigen Kaffeeansatz von Thermoskannen entfernen 1. Lösen Sie Kaffeeansatz-Lösungsmittel in warmem Wasser auf (ca. 2 g / Liter). 2. Füllen Sie die Thermoskanne(n) mit dieser Lösung. 3. Lassen Sie die Lösung 15 bis 30 Minuten einweichen, und gießen Sie dann die Kanne aus. 4. Spülen Sie die Kannen danach einige Male gut mit heißem Wasser aus. 01/2009 Rev

20 VORSICHT Bleiben Sie bei Wartungsarbeiten beim Gerät. Es ist ratsam, während des Entkalkens eine Sicherheitsbrille und Schutzhandschuhe zu tragen. Lassen Sie nach dem Entkalken mindestens zweimal Wasser durchlaufen. Waschen Sie Ihre Hände nach dem Entkalken gründlich. 6.2 Entkalken Während des Gebrauchs setzt sich Kalk im Heizsystem ab. Die Kalkmenge hängt von der Wasserhärte ab. Das Gerät ist mit einer Kalkindikationslampe ausgestattet (5.2), die leuchtet, wenn das Heizsystem eine bestimmte Menge Wasser verarbeitet hat und entkalkt werden muss. Die Maschine arbeitet normal weiter, so dass sie zu einem späteren Zeitpunkt entkalkt werden kann. ACHTUNG Es wird empfohlen, Kaffeeseite und Wasserkocher gleichzeitig zu entkalken. Beachten Sie die durch die Entkalkungsanzeige angegebenen Entkalkungsintervalle. Überfällige Wartung am Heizsystem kann zu hohen Reparaturkosten führen und der Garantieanspruch kann verfallen. 1. Lesen Sie vor dem Entkalken immer die Gebrauchsanweisung des verwendeten Entkalkungsmittels durch. Wir empfehlen Ihnen, die durch uns erprobten Animo Entkalkungsmittel zu verwenden. 2. Schieben Sie einen leeren Einschubfilter (3) in den Filterhalter und stellen Sie eine leere Kanne darunter. 3. Entfernen Sie den Verschluss (8) und geben Sie den mitgelieferten Trichter in die Entkalkungsöffnung. 4. Lösen Sie 1 Päckchen à 50 Gramm Animo Entkalkungsmittel in 0,5 Liter warmem Wasser von C. auf. 5. Gießen Sie vorsichtig die Hälfte der Lösung durch den Trichter in die Entkalkungsöffnung (8). 6. Schalten Sie die Maschine mit Schalter (1) ein. Wählen Sie mit der Auswahltaste (5.4) 2 Tassen und drücken Sie auf die Start-/Stop - Taste (5.5). Die Lösung wird nun durch das Heizsystem in die Kanne laufen. 7. Warten Sie auf das Kaffeefertig - Signal. Die Lösung reagiert mit dem Kalk im Heizsystem. 8. Wiederholen Sie nach der Wartezeit Punkt 5 und Gießen Sie die aufgefangene Lösung weg, nachdem der Filter ausgetropft ist. 10. Entnehmen Sie den Trichter und verschließen Sie die Entkalkungsöffnung wieder. 11. Führen Sie nach dem Entkalken zweimal einen Brühvorgang, jedoch ohne Filterpapier und Kaffee, durch. Vergessen Sie nicht, zwischendurch die Kanne zu leeren. 12. Die Maschine ausschalten; den Einschubfilter und die Kanne gut reinigen. 13. Die Maschine ist nun gebrauchsfertig Entkalkungsanzeige ausschalten 1. Halten Sie 6 Sekunden die Auswahltaste (5.4) gedrückt; die Indikationslampe (5.2) erlischt. 2. Die Steuerung zählt nun erneut die Anzahl der Brühvorgänge /2009 Rev. 3.0

21 7. Beseitigen von Störungen WARNUNG Lassen Sie alle Reparaturen am elektrischen System von einem dazu ausgebildeten, befugten Service-Techniker durchführen. Falls Ihre Maschine nicht (angemessen) funktioniert, können Sie untenstehende Störungsliste zu Rate ziehen, um beurteilen zu können, ob Sie das Problem selbst lösen können. Ist dies nicht der Fall, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf. Störungsliste Kaffeeseite Anzeige: Mögliche Ursache: Maßnahme: Die Maschine arbeitet nicht und die Lampen im Schalter leuchten nicht. Die Brühanzeige (5.3) blinkt und es kommt kein Wasser in den Filter. Die Brühanzeige (5.3) leuchtet, aber es kommt kein Wasser in den Filter. Entkalkungsanzeige (5.2) leuchtet. Die Entkalkungsanzeige (5.2) leuchtet nach dem Entkalken weiter. Dampfbildung aus dem Filter. Es tropft Kaffee aus dem Filter, wenn keine Kanne darunter steht. Die Sicherung im Sicherungskasten ist ausgeschaltet; Netzgruppe ist zu schwer belastet. Kannendetektor sieht keine Kanne. Es steht keine Kanne unter dem Filter. Die Trockenlaufsicherung ist ausgeschaltet. Der Kalkansatz im Heizsystem überschreitet die eingestellte Grenze. Es wurde vergessen, die Reset (Zurückstell)- Handlung durchzuführen. Vergessen zu Entkalken, als die Indikationslampe dies signalisierte, oder falsche Wasserhärte ist eingestellt. Die Tropfstopp-Klappe am Filterauslauf ist verschmutzt oder beschädigt. Die betreffende Sicherung austauschen und wiedereinschalten. Maschine an eine separate Netzgruppe anschließen. Stellen Sie eine Kanne auf, verwenden Sie die vorgeschriebene Kanne. Schalten Sie die Trockenlauf-sicherung (14) wieder ein. Siehe Blatt 43 Sicherheitsvorkehrung; Trockenlaufsicherung. Das Gerät, entkalken; siehe Kapitel 6.2 Entkalken. Halten Sie 6 Sekunden die Auswahltaste (5.4) gedrückt. Lampe erlischt. Siehe Kapitel Zurückstellen Entkalkungsanzeige. Das Gerät nachträglich entkalken, siehe Kapitel 6.2 Entkalken Siehe Kapitel Entkalkungsanzeige einstellen. Reinigen Sie den Filter und kontrollieren Sie den Tropfstopp auf Beschädigungen. 01/2009 Rev

22 Störungsliste Kaffeeseite Anzeige: Mögliche Ursache: Maßnahme: Der Kaffee ist zu stark. Der Kaffee ist dünn. Der Kaffee ist nicht Heiß genug. Die Kanne ist voll oder läuft über. Es kommt zuwenig Kaffee in die Kanne. E1 (Füllzeit falsch). E8 (Minimum-wassersensor Fehler) Es erscheint ein E 2, 3, 4, 5, 6, 7 im Display und beide Indikationslampen blinken. Die Kaffeedosierung ist zu hoch. Die Kaffeedosierung ist zu niedrig. Wasserverteiler ist verschmutzt, wodurch der Kaffee nicht ausreichend bewässert wird. Wasserverteiler ist verschmutzt, wodurch der Kaffee nicht ausreichend bewässert wird. Es ist kein Deckel auf der Kanne. Die eingestellte Brühmenge ist zu groß. Die eingestellte Brühmenge ist zu klein. Maschine füllt sich zu Langsam. Die Wasserzufuhr ist versperrt. Der Behälter füllt nicht während der Brühung. Steuerung meldet eine Störung, die nur durch einen Servicemonteur behoben werden kann. Verringern Sie die Kaffeedosierung. Erhöhen Sie die Kaffeedosierung. Schrauben Sie den Wasserverteiler ab und reinigen Sie diesen. Benutzen Sie den Deckel. Verringern Sie die Brühmenge. Siehe Kapitel 5.1 Brühmenge einstellen. Erhöhen Sie die Brühmenge. Siehe Kapitel 5.1 Brühmenge einstellen. Prüfen Sie die Wasserzufuhr. Drehen Sie den Hahn ganz auf. Erhöhen Sie den Wasserdruck. Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein. Errormeldung verschwindet. Händler oder Servicemonteur anrufen /2009 Rev. 3.0

23 8. Bestellen von Verbrauchsartikeln und Zubehör Aus der untenstehenden Liste können Sie die für die Maschine erhältlichen Verbrauchsund Zubehörartikel entnehmen. Sie können diese Teile über Ihren Händler bestellen, unter Angabe der Daten auf dem Typenschild der Maschine, Beschreibung des Artikels, der Artikelnummer und der Anzahl. Verbrauchsartikel Beschreibung Art.Nr. Anzahl Korbfilterpapier 90/ Kaffeeansatz- Lösungsmittel Entkalkungsmittel Karton = 1000 Stück 1 Karton = 100 Beutel à 10 Gramm 1 Karton = 48 Beutel à 50 Gramm Zubehör Beschreibung Art.Nr. Anzahl Korbfilter mit Tropfstopp Stück Dauerfilter Stück Kaffeemaß Stück Wassermaß 2 Liter Stück Glaskanne 1,8 Liter Stück Pumpthermoskanne 2,1 Liter Stück Pumpthermoskanne 2,1 Liter Stück Thermoscontainer 2,4 Liter Stück Tropfgitter Thermoscontainer Stück Trichter Stück Wasseranschluss-Schlauch Stück 01/2009 Rev

24 Table for setting the amount of coffee see chapter 5.1 Program Water volume Ltr Display = = Ltr. 0 1,00 8 1,0 1 1,04 8 1,0 2 1,08 9 1,1 3 1,12 9 1,1 4 1,16 9 1,2 5 1, ,2 6 1, ,2 7 1, ,3 8 1, ,3 9 1, ,4 10 1, ,4 11 1, ,4 12 1, ,5 13 1, ,5 14 1, ,6 15 1, ,6 16 1, ,6 17 1, ,7 18 1, ,7 19 1, ,8 20 1, ,8 21 1, ,8 22 1, ,9 23 1, ,9 24 1, ,0 25 2, ,0 26 2, ,0 27 2, ,1 28 2, ,1 29 2, ,2 30 2, ,2 31 2, ,2 32 2, ,3 33 2, ,3 34 2, ,4 35 2, ,4 36 2, ,4 37 2, ,5 38 2, ,5 39 2, ,6 40 2, ,6 41 2, ,6 42 2, ,7 43 2, ,7 44 2, ,8 45 2, ,8 46 2, ,8 47 2, ,9 48 2, ,9 49 2, ,0 50 3, , /2009 Rev. 3.0

25 Animo B.V. Headoffice Dr. A.F. Philipsweg 47 P.O. Box AB Assen The Netherlands Tel. no. +31 (0) Fax no. +31 (0) Internet: Rev /09 Art.nr 09828

My coffee -

My coffee - NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi M200, M202, MT200, MT200v 8 5 9 1 7 15 14 13 12 11 6 5 4 3 2 1 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 15 14 13 7 8 9 7 10 11 12 W E 100 E W 246 34 100

Mehr

M-LINE. MT100-compact. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi

M-LINE. MT100-compact. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi MT100-compact gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi Nederlands... 1 English... 18 Deutsch... 34 Français... 51 4 3 3 3.1 3.2 3.3 9 2 8 Animo...... /...... V 50-60Hz...W MADE IN

Mehr

M-LINE. M200W M202W MT200W MT200Wp MT202W. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi ,2 BOILER BOILER

M-LINE. M200W M202W MT200W MT200Wp MT202W. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi ,2 BOILER BOILER 2.5 2.4 2.4 2 1,2 1 BOILER BOILER M-LINE M200W M202W MT200W MT200Wp MT202W gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi Hot water boiler Hot water boiler M-LINE 420 38 140 160 220 460

Mehr

OptiCool. OptiCool OptiCool TS. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi

OptiCool. OptiCool OptiCool TS. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi OptiCool OptiCool TS gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi Nederlands... 3 English... 17 Deutsch... 31 Français... 45 2 2015 Animo Alle Rechte vorbehalten. Nichts aus diesem Text

Mehr

Gerbauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT HEETWATERAPPARAAT HWA 20

Gerbauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT HEETWATERAPPARAAT HWA 20 Gerbauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT DE HEETWATERAPPARAAT HWA 20 1 HWA 20 2 3 5 4 4 Fig. 1 GEBRAUCHSANWEISUNG (DEUTSCH) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit die Heißwassergerät gut

Mehr

COFFEE QUEEN THERMOS A

COFFEE QUEEN THERMOS A Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN THERMOS A automatische Kaffeemaschine mit 2,2 Liter Thermoskanne Ihr Fachhändler... U / DE Rev 090430...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C Bedienungs- und Instandhaltungsanleitung Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) 1000615C ; (PK) 1000616C : (PK kompakt) 1000621C EINLEITUNG Die Informationen in dieser Anleitung sollen Ihnen bei der Installation

Mehr

Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL

Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL 700.403.276A Bravilor Bonamat 04 2002 Bravilor Bonamat Pascalstraat 20 1704 RD Heerhugowaard Niederlande Inhaltsverzeichnis 1. Modul 3 und 7 (Heißwasser)......................................

Mehr

M100, M102, MT100, MT100v

M100, M102, MT100, MT100v M100, M102, MT100, MT100v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi ...... /... 6 5 9 5 5.1 5.2 5.3 1 7 6 5 4 7 8 9 7 10 14 13 12 Animo Coffee- and teamakingsystems...... /......

Mehr

SERVICE MANUAL COFFEE QUEEN THERMOS M. Energiesparende Kaffeemaschine Kapzität 2,2L Einfach in der Installation und Anwendung. Ihr Fachhändler ...

SERVICE MANUAL COFFEE QUEEN THERMOS M. Energiesparende Kaffeemaschine Kapzität 2,2L Einfach in der Installation und Anwendung. Ihr Fachhändler ... SERVICE MANUAL COFFEE QUEEN THERMOS M D Energiesparende Kaffeemaschine Kapzität 2,2L Einfach in der Installation und Anwendung Ihr Fachhändler... Rev. 080627...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. M-2 V_DE manuell befüllbare Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne

A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. M-2 V_DE manuell befüllbare Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN M-2 V_DE manuell befüllbare Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch. Kapazität 1,8 Liter

Mehr

A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne

A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Bedienungsanleitung für Verbraucher A2 automatische Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne Ihr Fachhändler......... Rev. 090812 2. Allgemeines. DE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den Schnellbrüher

Mehr

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. Modell MTE

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. Modell MTE DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN Modell MTE Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter und separatem 3 Liter Heisswassertank Einfache

Mehr

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE DE Energiesparende Kaffeemaschine Füllmenge 1,9 Liter Einfache Installation und Anwendung Ihr Fachhändler......... Rev: 120410 1. Inhaltsverzeichnis Thermos Office 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell A-1, A-2

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell A-1, A-2 DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN Modell A-1, A-2 Filterkaffeemaschine mit automatischer Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter Einfache Installation und einfache Handhabung

Mehr

Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung

Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung Bontani GmbH SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine Gebrauchsanweisung BITTE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sowie auch die Sicherheitsvorschriften vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell THERMOS M, THERMOS A, MEGA M, MEGA A

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell THERMOS M, THERMOS A, MEGA M, MEGA A DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN Modell THERMOS M, THERMOS A, MEGA M, MEGA A Filterkaffeemaschine mit manueller oder automatischer Wassereinfüllung in Thermos-Krüge

Mehr

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000 Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN *320.000 Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch Kapazität 1,8 Liter Einfache Bedienung und Installation 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis.

Mehr

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ THERMOS M Kaffeemaschine Brüht in Thermoskrug mit manueller Wasserbefüllung Ihre Servicestelle für die Schweiz: Tel: +41 62 958 10 00 1. Inhaltsverzeichnis THERMOS M

Mehr

GLAS-/THERMOSKANNEN GERÄTE. M-Line

GLAS-/THERMOSKANNEN GERÄTE. M-Line GLAS-/THERMOSKANNEN GERÄTE M-Line M-LINE GLAS- UND THERMOSKANNENGERÄTE FÜR EINE GUTE UND TRADITIONELLE KANNE KAFFEE! EINE FRISCH GEBRÜHTE TASSE FILTERKAFFEE IST DURCH NICHTS ZU ERSETZEN. DER DUFT UND DAS

Mehr

COFFEE QUEEN *320.415

COFFEE QUEEN *320.415 Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN *320.415 Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung 320415 de ma 2012 04 1/13 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener

Mehr

Bedienungsanleitung THERMOS M / POUCH. Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung

Bedienungsanleitung THERMOS M / POUCH. Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung Bedienungsanleitung THERMOS M / POUCH Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung CREM International AB Box 10, Viksgränd 2, SE-670 40 Åmotfors, Sweden Tel:

Mehr

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung Ihr Händler... U_DE Rev. 081027...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis 2

Mehr

COFFEE QUEEN Thermos M

COFFEE QUEEN Thermos M Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN Thermos M Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung Ihr Fachhändler...... U / DE Rev. 110524... TQM 1. Inhaltsverzeichnis.

Mehr

Gebrauchsanleitung KAFFEEBRÜHMASCHINE. Mondo / TH

Gebrauchsanleitung KAFFEEBRÜHMASCHINE. Mondo / TH Gebrauchsanleitung KAFFEEBRÜHMASCHINE DE Mondo / TH Gebrauchsanleitung Deutsch 1.1 Einführung Es freut uns, daß Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Um die Gebrauchsmöglichkeiten

Mehr

HD5412, HD5407 DEUTSCH 6

HD5412, HD5407 DEUTSCH 6 HD5412 HD5407 2 HD5412, HD5407 DEUTSCH 6 6 DEUTSCH Inhaltsangabe Wichtig 6 Elektromagnetische Felder 7 Recycling 8 Einführung 8 Allgemeine Beschreibung 8 Vor dem ersten Gebrauch 8 Das Gerät benutzen

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen

Mehr

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch. Kapazität 1,8 Liter Einfache

Mehr

H G F J I N O P Q R S T

H G F J I N O P Q R S T HD7740 3 1 K A L M B C H G F J I N O P Q R S T U D E V 24 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können,

Mehr

T8 Art Gebrauchsanweisung

T8 Art Gebrauchsanweisung T8 Art. 468 Gebrauchsanweisung Krups T8 a b c d e f g h i a: Verschlußhebel b: Sicherheitsknopf c: Filterdeckel d: Filter e: Glaskrug f: Abdeckplatte g: Wasserbehälter h: EIN/AUS-Schalter i: Kabelaufwicklung

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

DE Benutzerhandbuch 3 HD7698 HD7689 HD7688

DE Benutzerhandbuch 3 HD7698 HD7689 HD7688 DE Benutzerhandbuch 3 HD7698 HD7689 HD7688 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr

Mehr

FILTERKAFFEEMASCHINE

FILTERKAFFEEMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG v2.0-11.2014 FILTERKAFFEEMASCHINE Modell: CB0301202 Stalgast GmbH, Kurfürstendamm 226, 10719 Berlin Sitz: Berlin, Amtsgericht Charlottenburg HRB 164319 B, Geschäftsführender Gesellschafter:

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt

Mehr

Bedienungsanleitung CS 200 PRO

Bedienungsanleitung CS 200 PRO Bedienungsanleitung CS 200 PRO INHALTSVERZEICHNIS Einstellungen Sprache Seite 2 Tassenvolumen Seite 3-4 Automatische Ausschaltung (Stand-by Betrieb) Seite 5 Tassenwärmer Aus- / Einschaltung Seite 6 Kaffee

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Bedienungsanleitung KC1M Espresso Maschinen INHALTSVERZEICHNIS

Bedienungsanleitung KC1M Espresso Maschinen INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS Einleitung S.2 Allgemeine Hinweise S.2 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen S.2 Installierung S.3 Kaffee Zubereitung S.3 Tägliche Reinigung S.3 Darstellung der Funktions- und Kontrollelemente

Mehr

DE Benutzerhandbuch 3 HD5412 HD5407

DE Benutzerhandbuch 3 HD5412 HD5407 DE Benutzerhandbuch 3 HD5412 HD5407 Inhaltsangabe 1 Einführung 3 2 Allgemeine Beschreibung 3 3 Wichtig 3 3.1 Elektromagnetische Felder 5 4 Vor dem ersten Gebrauch 5 5 Das Gerät benutzen 5 5.1 Kaffee brühen

Mehr

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF 5 WARTUNG 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung Informieren Sie den Nutzer, daß die tägliche Reinigung und Wartung der Kaffeemaschine sehr wichtig ist, um ständig die beste Kaffeequalität zu erzielen und

Mehr

kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine

kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine maschinen-komponenten 15 2-4 Stück Beilagscheiben Kontrolllampen 1. on/off grün 2. Start/stop orange 3. start/stop steamer* blau 4. on/off steamer*

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Service Handbuch Bonamat GmbH Schnellfilter Kaffeemaschine 700.703.B02

Service Handbuch Bonamat GmbH Schnellfilter Kaffeemaschine 700.703.B02 Service Handbuch Bonamat GmbH Schnellfilter Kaffeemaschine 700.703.B02 - 1. EINLEITUNG... 1 2. MONDO / TH... 3 2.1 FUNKTIONSWEISE... 3 2.2 GEBRAUCHSANWEISUNG... 4 2.2.1 Inbetriebnahme... 4 2.2.2 Kaffeezubereitung...

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! 667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden

Mehr

Kaffeemaschine Bedienungsanleitung GTH-CM-005

Kaffeemaschine Bedienungsanleitung GTH-CM-005 Kaffeemaschine Bedienungsanleitung GTH-CM-005 P170041_R4G_CoffeeMakerTimer_20170818.indd 1 1 2 3 15 5 4 14 13 12 7 8 9 6 10 11 2 P170041_R4G_CoffeeMakerTimer_20170818.indd 2 EINLEITUNG Diese Kaffeemaschine

Mehr

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 DE MS Semenstorage PRO 150 Betriebsanleitung... 3 4508425/11-01-2016/F Inhaltsübersicht MS Semen Storage Pro 150... 1 Bestimmungen... 3 Einführung... 4 MS Semen Storage...

Mehr

Bedienungsanleitung CS 100 PRO

Bedienungsanleitung CS 100 PRO Bedienungsanleitung CS 100 PRO INHALTSVERZEICHNIS Einstellungen Sprache Tassenvolumen Automatische Ausschaltung (Stand-by Betrieb) Tassenwärmer Aus- / Einschaltung Kaffee Temperatur Filter Aus- / Einstellung

Mehr

LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG

LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG Version 2009 LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG FCKW freies Kältemittel 134a Hygrostat einstellbar Grosser Wasserbehälter niedrigster Energieverbrauch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

COFFEE QUEEN THERMOS M

COFFEE QUEEN THERMOS M SERVICE MANUAL COFFEE QUEEN THERMOS M D Energiesparende Kaffeemaschine Kapzität 2,2L Einfach in der Installation und Anwendung Ihr Fachhändler... Rev. 100422...... 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8 Weinklimaschrank Kibernetik H46 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie

Mehr

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DEUTSCH

Mehr

Installationsanleitung. Funkerweiterung

Installationsanleitung. Funkerweiterung Installationsanleitung Funkerweiterung INSTALLATISANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Egardia Funkerweiterung. Website Egardia www.egardia.com Kundenservice Weitere Informationen über die Installation

Mehr

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Dodocus Design Elektronische Uhren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bei Betriebsstörungen...2 Allgemeine Hinweise...2 Steckernetzteil...3 Installation...4

Mehr

Bedienungsanleitung Allesschneider MANUALE

Bedienungsanleitung Allesschneider MANUALE DE Bedienungsanleitung Allesschneider MANUALE 1 DE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...3 Auspacken...3 Anforderungen an den Aufstellort...4 Schneiden...4 Restehalter...4 Reinigung...4 Messer entfernen...5

Mehr

09/2013. Mod: A-2. Production code: MQOF0A200000

09/2013. Mod: A-2. Production code: MQOF0A200000 09/2013 Mod: A-2 Production code: MQOF0A200000 INHALT INHALT... 2 ALLGEMEINES... 4 Einleitung...4 Warnungen...4 Vorsichtsmaßnahmen...4 Verwendungszweck...4 Fakten und Gewicht...5 Allgemeine Funktionsbeschreibung...5

Mehr

KMC BETRIEBSHANDBUCH. operating manual. Kaffeemaschine ÜBERSICHT. GGM gastro.de INTERNATIONAL

KMC BETRIEBSHANDBUCH. operating manual. Kaffeemaschine ÜBERSICHT. GGM gastro.de INTERNATIONAL ÜBERSICHT BETRIEBSHANDBUCH Kaffeemaschine KMC Der Experte für Kaffe Crema, Espresso, Milchkaffe, Latte Machiato & Tee. 1 Änderungen vorbehalten. Kopieren, Vervielfältigung, Bearbeiten dieser Unterlagen

Mehr

Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA

Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA info@saro.de Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA Modell 6005 Best.-Nr. 317-1000 Modell 6010 Best.-Nr. 317-1010 Modell 6015 Best.-Nr. 317-1015 1. Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese

Mehr

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1. DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN M- Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter Ihre Servicestelle für die Schweiz: Tel: +41 62 958 10

Mehr

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. QUEEN AQUA Table Top QUEEN AQUA Standgerät. Wasserspender für gekühltes Wasser mit CO2 und gekühltes stilles Wasser

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. QUEEN AQUA Table Top QUEEN AQUA Standgerät. Wasserspender für gekühltes Wasser mit CO2 und gekühltes stilles Wasser Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN QUEEN AQUA Table Top QUEEN AQUA Standgerät Wasserspender für gekühltes Wasser mit CO2 und gekühltes stilles Wasser Ihr Händler... U_DE Rev. 090914... 1. Inhalt. WATER LINE

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung... Aktenvernichter MD 42611.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2004 10:49 10 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise................................ 3 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände..........................

Mehr

POWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung

POWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung POWERLINE-ADAPTER Bedienungsanleitung www.bascom-cameras.com Inhalt SICHERHEITSHINWEISE...1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG... 1 VERPACKUNGSINHALT... 2 EIGENSCHAFTEN... 2 ZWEI TIPPS VORAB... 3 INSTALLATION... 4

Mehr

FiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung

FiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung FiberTwist Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung Im Lieferumfang FiberTwist Aktiv-Einheit (Ihr Modell kann je nach Typ etwas anders aussehen) Model: Fibertwist-X0000 PN: 996160001 SN: Z.000001001

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

DESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr

DESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr DESTILLIERGERÄT Gebrauchsanweisung Revisionsstand 01. 2012 Druck 01. 2012 Art. Nr. 8010701 Liebe Kundinnen und Kunden, bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Bitte

Mehr

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG IP MINI ABSAUGUNG IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 E-Mail:info@ipdent.com www.ipdent.com Wichtig! Vor der Installation des

Mehr

HD5414, HD5413, HD5408

HD5414, HD5413, HD5408 HD5414, HD5413, HD5408 1 1 2 8 3 4 5 6 7 Deutsch 6 6 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten

Mehr

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website  for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL FR E Check our website www.quintezz.com for more languages EINFÜHRUNG Sehr geehrter Kunde, Sie haben ein QUINTEZZ Truck Coffee Maker gekauft. Wir danken Ihnen für

Mehr

Trockeneismaschine X-1

Trockeneismaschine X-1 Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2

Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2 Bedienungsanleitung Elektronikschloss E35 www.deintresor.de 33106 Paderborn Pamplonastraße 2 service@deintresor.de 2 Elektronikschloss E35 INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise 2 Verwendete

Mehr

DBK. Leitfaden zur Störungsbehebung (Upgrade 1: Für nach März 2013 gebaute Maschinen) DBK Technitherm Limited LA0169 Ausgabe 1 1

DBK. Leitfaden zur Störungsbehebung (Upgrade 1: Für nach März 2013 gebaute Maschinen) DBK Technitherm Limited LA0169 Ausgabe 1 1 DBK Dr matic Leitfaden zur Störungsbehebung (Upgrade 1: Für nach März 2013 gebaute Maschinen) DBK Technitherm Limited 2013. LA0169 Ausgabe 1 1 Was die FEHLERLEUCHTE anzeigt Wenn die FEHLERLEUCHTE aufleuchtet,

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

DE Benutzerhandbuch 3 HD7761

DE Benutzerhandbuch 3 HD7761 DE Benutzerhandbuch 3 HD7761 Inhaltsangabe 1 Einführung 3 2 Allgemeine Beschreibung 4 3 Wichtig 5 3.1 Gefahr 5 3.2 Warnhinweis 5 3.3 Achtung 6 3.4 Elektromagnetische Felder 6 4 Vor dem ersten Gebrauch

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Installationsanleitung Gebrauchsanweisung FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Installationsanleitung Gebrauchsanweisung FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Installationsanleitung Gebrauchsanweisung FAQ Installationsanleitung 2/6 INHALT DER VERPACKUNG Estelle Disposables Cleaning System - Eimer - Transparente Abdeckung

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

Bedienungsanleitung. Touch Flow.

Bedienungsanleitung. Touch Flow. Bedienungsanleitung Touch Flow www.suter.ch 1 Inhaltsverzeichnis: Willkommen.Seite 3 Bevor Sie den Touch Flow in Betrieb nehmen.seite 4 Touch Flow das erste Mal in Betrieb nehmen...seite 4-5 Reinigung

Mehr

Betriebsanleitung. Inhaltsverzeichnis

Betriebsanleitung. Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung für unsere Maschinen der Baureihe: GE 1 Inhaltsverzeichnis 1.0 Einleitung 2.0 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Zugelassenes Personal 2.2 Schutzeinrichtungen 3.0 Verhalten im Notfall 3.1

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise

Mehr

tranchierstation D GB

tranchierstation D GB GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4

Mehr

Installationsanleitung. Öffnungsmelder

Installationsanleitung. Öffnungsmelder Installationsanleitung Öffnungsmelder INSTALLATIONSANLEITUNG ÖFFNUNGSMELDER Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Egardia Öffnungsmelders. Website Egardia www.egardia.com Kundenservice Weitere Informationen

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 7 Geräteübersicht... 8 Inbetriebnahme und Gebrauch... 9 Entsorgung Technische Daten...

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 7 Geräteübersicht... 8 Inbetriebnahme und Gebrauch... 9 Entsorgung Technische Daten... Design Kaffeemaschine MD 12853 Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände... 4 Aufstellung... 4 Netzanschluss... 5 Störungen... 5 Sicher mit dem Gerät umgehen...

Mehr

Bedienungsanleitung CS 200 PRO

Bedienungsanleitung CS 200 PRO Bedienungsanleitung CS 200 PRO INHALTSVERZEICHNIS Einstellungen Sprache Seite 2 Tassenvolumen Seite 3-4 Automatische Ausschaltung (Stand-by Betrieb) Seite 5 Tassenwärmer Aus- / Einschaltung Seite 6 Kaffee

Mehr

E-Pass EP8050HL EP8050HU. Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV. Vlijtstraat BN Doetinchem Niederlande

E-Pass EP8050HL EP8050HU. Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV. Vlijtstraat BN Doetinchem Niederlande E-Pass EP8050HL EP8050HU Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV Vlijtstraat 40 7005 BN Doetinchem Niederlande www.m-locks.com 2 www.m-locks.com E-Pass V01 DE INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise

Mehr

Leica IP C und IP S - Drucker für Histologiekassetten und Objektträger

Leica IP C und IP S - Drucker für Histologiekassetten und Objektträger Beiblatt zu Gebrauchsanweisung Leica IP C und IP S - Drucker für Histologiekassetten und Objektträger Beiblatt zu Gebrauchsanweisung Leica IP C und Leica IP S, V 1.9 RevH, Deutsch 03/2017 2013-01 Beiblatt

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

Installationsanleitung. Blinklicht mit Sirene

Installationsanleitung. Blinklicht mit Sirene Installationsanleitung Blinklicht mit Sirene INSTALLATISANLEITUNG BLINKLICHT MIT SIRENE Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Egardia Blinklichts mit Sirene. Website Egardia www.egardia.com Kundenservice

Mehr

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung 2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes

Mehr