F120B.1 e-dynamic. F120B.0 e-active. F120B.2 e-dynamic. F120B.0 e-active F120B.1 e-dynamic F120B.2 e-dynamic.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "F120B.1 e-dynamic. F120B.0 e-active. F120B.2 e-dynamic. F120B.0 e-active F120B.1 e-dynamic F120B.2 e-dynamic."

Transkript

1 F2B. e-active F2B. e-dynaic F2B.2 e-dynaic F2B. e-active F2B. e-dynaic F2B.2 e-dynaic

2 GB F2B. e-active LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to 6,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w. 2,, l.,, h. 2,2 ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT: control unit FX D8 digital distributor bank RCH/RCS radio reote control unit CHARACTERISTICS: active version (.): without linkage XP device rotation 4 with rack and pinion IT F2B. e-active CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a, t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 6,6 con jib INGOMBRO GRU: da: lung. w. 2,, l.,, h. 2,2 DOTAZIONE ELETTRONICA/IDRAULICA: unità di controllo FX distributore idraulico digitale D8 unità di coando radio RCH/RCS CARATTERISTICHE: versione active (.): senza bielliso dispositivo XP rotazione 4 a creagliera e pignone FR F2B. e-active CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à, t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 6,6 avec jib ENCOMBREMENT GRUE: à partir de: w. 2,, l.,, h. 2,2 ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: unité de contrôle FX distributeur hydraulique digital D8 unité de coande radio RCH/RCS CARACTÉRISTIQUES: version active (.): sans bielle dispositif XP rotation 4 avec créaillère et pignon F2B. e-dynaic LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to 8,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w 2,, l.,, h. 2, ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT: control unit FX D8 digital distributor bank RCH/RCS radio reote control unit flow sharing CHARACTERISTICS: dynaic version (.): with linkage XP device Prolink syste rotation 4 with rack and pinion F2B. e-dynaic CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a, t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 8,6 con jib INGOMBRO GRU: da: w 2,, l.,, h. 2, DOTAZIONE ELETTRONICA/IDRAULICA: unità di controllo FX distributore idraulico digitale D8 radiocoando RCH/RCS flow sharing CARATTERISTICHE: versione dynaic (.): con bielliso dispositivo XP sistea ProLink rotazione 4 a creagliera e pignone F2B. e-dynaic CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à, t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 8,6 avec jib ENCOMBREMENT GRUE: à partir de: w 2,, l.,, h. 2, ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: unité de contrôle FX distributeur hydraulique digital D8 unité de coande radio RCH/RCS flow sharing CARACTÉRISTIQUES: version dynaic (.): avec bielle dispositif XP systèe ProLink rotation 4 avec créaillère et pignon F2B.2 e-dynaic LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to 8,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w 2,, l.,, h. 2, ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT: control unit FX D8 digital distributor bank RCH/RCS radio reote control unit flow sharing CHARACTERISTICS: dynaic version (.2): with linkage XP device Prolink syste rotation 4 with rack and pinion F2B.2 e-dynaic CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO: fino a, t MAX SBRACCIO IDRAULICO: fino a 8,6 con jib INGOMBRO GRU: da: w 2,, l.,, h. 2, DOTAZIONE ELETTRONICA/IDRAULICA: unità di controllo FX distributore idraulico digitale D8 radiocoando RCH/RCS flow sharing CARATTERISTICHE: versione dynaic (.2): con bielliso dispositivo XP sistea ProLink rotazione 4 a creagliera e pignone F2B.2 e-dynaic CAPACITÉ DE LEVAGE: jusqu à, t BRAS HYDRAULIQUE: jusqu à 8,6 avec jib ENCOMBREMENT GRUE: à partir de: w 2,, l.,, h. 2, ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: unité de contrôle FX distributeur hydraulique digital D8 unité de coande radio RCH/RCS flow sharing CARACTÉRISTIQUES: version dynaic (.2): avec bielle dispositif XP systèe ProLink rotation 4 avec créaillère et pignon The iages are sole purpose of presentation of the product - Le iagini hanno solo scopo di presentazione del prodotto - Les iages sont à seule fin de la présentation du produit

3 DE F2B. e-active HUBMOMENT: bis, t GRÖSSTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 6,6 it jib KRANAUSMÄßE: Aus: w. 2,, l.,, h. 2,2 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE AUSRÜSTUNG: Überlastabschalteinrichtung FX digitaler Steuerblock D8 Funkfernsteuerung RCH/RCS HAUPTMERKMALE: active Version (.): ohne Kniehebelsyste Syste XP Schwenkwerk 4 it Zahnstange F2B. e-dynaic HUBMOMENT: bis, t GRÖSSTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 8,6 it jib KRANAUSMÄßE: Aus: w 2,, l.,, h. 2, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE AUSRÜSTUNG: Überlastabschalteinrichtung FX digitaler Steuerblock D8 Funkfernsteuerung RCH/RCS flow sharing HAUPTMERKMALE: dynaic Version (.): it Kniehebelsyste Syste XP ProLink Syste Schwenkwerk 4 it Zahnstange F2B.2 e-dynaic HUBMOMENT: bis, t GRÖSSTE HYDRAULISCHE AUSLADUNG: bis 8,6 it jib KRANAUSMÄßE: Aus: w 2,, l.,, h. 2, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE AUSRÜSTUNG: Überlastabschalteinrichtung FX digitaler Steuerblock D8 Funkfernsteuerung RCH/RCS flow sharing HAUPTMERKMALE: dynaic Version (.2): it Kniehebelsyste Syste XP ProLink Syste Schwenkwerk 4 it Zahnstange ES F2B. e-active POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta, t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 6,6 con jib EMBARAZADO GRÚA: desde: w. 2,, l.,, h. 2,2 DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: unidad de control FX distribuidor hidráulico digital D8 unidad de ando radio RCH/RCS CARACTERÍSTICAS: versión active (.): sin sistea de bielas dispositivo XP rotación 4 con creallera y piñón F2B. e-dynaic POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta, t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 8,6 con jib EMBARAZADO GRÚA: desde: w 2,, l.,, h. 2, DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: unidad de control FX distribuidor hidráulico digital D8 unidad de ando radio RCH/RCS flow sharing CARACTERÍSTICAS: versión dynaic (.): con sistea de bielas dispositivo XP sistea ProLink rotación 4 con creallera y piñón F2B.2 e-dynaic POTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta, t MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 8,6 con jib EMBARAZADO GRÚA: desde: w 2,, l.,, h. 2, DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA: unidad de control FX distribuidor hidráulico digital D8 unidad de ando radio RCH/RCS flow sharing CARACTERÍSTICAS: versión dynaic (.2): con sistea de bielas dispositivo XP sistea ProLink rotación 4 con creallera y piñón NL F2B. e-active HEFCAPACITEIT: t/, t.. MAX. BEREIK: tot 6,6 et fly-jib AFMETINGEN: van: w. 2,, l.,, h. 2,2 ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: FX besturingseenheid D8 digitaal ventielblok RCH/RCS radiografische afstandsbediening KARAKTERISTIEKEN: actieve versie (.): zonder kniehevelsystee XP - voorziening Zwenkbereik 4 et tandheugel en pignon F2B. e-dynaic HEFCAPACITEIT: t/, t.. MAX. BEREIK: tot 8,6 et fly-jib AFMETINGEN: van: w 2,, l.,, h. 2, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: FX besturingseenheid D8 digitaal ventielblok RCH/RCS radiografische afstandsbediening flow sharing KARAKTERISTIEKEN: dynaische versie (.): et kniehevelsystee XP - voorziening Prolink syste Zwenkbereik 4 et tandheugel en pignon F2B.2 e-dynaic HEFCAPACITEIT: t/, t.. MAX. BEREIK: tot 8,6 et fly-jib AFMETINGEN: van: w 2,, l.,, h. 2, ELEKTRONISCHE/HYDRAULISCHE APPARATUUR: FX besturingseenheid D8 digitaal ventielblok RCH/RCS radiografische afstandsbediening flow sharing KARAKTERISTIEKEN: dynaische versie (.2): et kniehevelsystee XP - voorziening Prolink syste Zwenkbereik 4 et tandheugel en pignon Die Bilder sind ausschließlich zur Präsentation des Produktes - Las iágenes son solo propósito de la presentación del producto - De beelden zijn enige doel van de presentatie van het product

4 OPTIONAL F2B. e-active * Copulsory for EU arket - Obbligatorio per ercato europeo - Obligatoire pour les archés de l UE - Für den europäischen Markt erforderlich - Requerido para el ercado europeo - Vereist voor Europese arkt

5 Crane belonging to the HCS2 class (if installed on truck) according to EN 2:2 - Gru appartenente alla classe HCS2 (se allestita su caion) secondo la nora EN2:2 - Grue appartenant à la classe HCS2 (si onté sur caion) selon la nore EN 2: 2 - Kran der HCS2 Klasse (wenn er auf Lastwagen aufgebaut ist) nach EN 2:2 - Grúa que pertenezca a la clase HCS2 (si está instalado en el caión), de acuerdo con la nora EN 2:2 - Kraan die behoren tot de HCS2 klasse (indien geïnstalleerd op de vrachtwagen) volgens EN 2:2 GB RADIO REMOTE CONTROLS Radio reote controls of digital generation, to have an absolute operational control of the crane and able to counicate with the operator. IT RADIOCOMANDI Radiocoandi di generazione digitale per un assoluto controllo operativo della gru ed in grado di counicare con l operatore. FR RADIOCOMMANDES Radiocoandes de génération digitale pour un contrôle absolu opérationnel de la grue et capables de couniquer avec l opérateur. DE FUNKFERNBEDIENUNG Die Funkfernbedienung, it digitaler Datenübertragung, gewährleistet de Fahrer eine absolute Kontrolle des Kranes und eröglicht eine Kounikation it de Bediener. ES RADIOCOMANDO DIGITAL Radiocoando digital para un absoluto control operativo de la grúa y en counicación con el operario. NL RADIOGRAFISCHE AFSTANDSBEDIENINGEN Radiografische afstandsbedieningen van de digitale generatie, o een absolute operationele controle te hebben over de kraan en in staat o te couniceren et de kraanachinist.

6 F2B. e-active ore info>> GB Features BASE - Cast iron base and lower colun section for ideal stress distribution and greater resistance. The absence of welds provides the crane with characteristics of exceptional resistance to fatigue. BOOMS GUIDE - Extension boos guide shoes, with forced assebly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. Special guide shoes aterial with high sliding degree and low greasing request. TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external eleent. OUTRIGGER - Manual extendable tiltable outriggers also in Extra wide and Super Extra wide execution. Available hydraulic extendable outriggers in standard and Extra wide execution. Optional WORK LIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. Can be activated by eans of the radio reote control pushbuttons or by the user panel. JIB - Additional hydraulic articulation that allows you to increase the reach of the crane and, once the required height has been reached, to ove the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuration of the crane). SEAT - Ergonoic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific oveent and lifting operations. There are any possibilities of adjustents to find out the ost confortable working and control position and heated top seat as option. SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Suppleentary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi syste consisting of etal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. High quality hoses resistant to the ozone action. WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented echanical, torque and end stop liiter syste which avoids the risks resulting fro direct and indirect overload applied to the winch itself. Anti-revolving cable and cable guide pulley to ake easy the aligned winding of the cable on the winch dru. IT Caratteristiche BASAMENTO - Basaento e parte inferiore della colonna in fusione di ghisa per un ideale distribuzione delle sollecitazioni e per una resistenza superiore. L assenza di saldatura conferisce alla gru eccezionali caratteristiche di resistenza alla fatica. PATTINI DI GUIDA - Pattini di guida dei bracci sfilabili, a ontaggio forzato per ridurre giochi verticali e laterali garantendo prolungaento durata. Materiale pattino speciale con elevato grado di scorriento e richiesta di basso ingrassaggio. SERBATOIO - Serbatoio in ateriale plastico particolarente resistente ai colpi e all azione corrosiva di qualsiasi eleento esterno. STABILIZZATORI - Stabilizzatori rotanti e ad estensione anuale, disponibili anche in versione XL o XXL. Disponibile anche estensione idraulica per versione standard e XL. Optional FARO DA LAVORO - Potente e versatile faro a direzione variabile, attivabile dal pannello principale o dalla pulsantiera radiocoando, aiuta a lavorare con sicurezza anche in condizioni di scarsa luinosità abientale. JIB - Articolazione idraulica suppleentare che perette di auentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l altezza desiderata, spostare il carico orizzontalente rispetto al terreno (senza pregiudicare la prevista configurazione a riposo della gru). SEGGIOLINO - Postazione ergonoica e protetta per consentire all operatore un aggiore controllo nel caso di specifiche operazioni di ovientazione e sollevaento. Posizione di lavoro e dei coandi regolabile ed opzione sedile riscaldato. TUBAZIONI SUPPLEMENTARI - Tubazioni suppleentari per l utilizzo di accessori idraulici, su gru e su prolunghe idrauliche, protette da un esclusivo sistea Fassi coposto da canaline in etallo abbinate a catene-guida in nylon ad alta resistenza. Tubi flessibili di alta qualità resistenti all azione dell ozono. VERRICELLO - Dispositivo di sollevaento a fune dotato di esclusivo sistea brevettato di liitatore di coppia e di fine corsa eccanico, che evita i rischi derivati da sovraccarico diretto e indiretto applicato al verricello stesso. Fune antigirevole e carrucola guida per riavvolgiento allineato facilitato della fune sul taburo. FR Caractéristiques EMBASE - Ebase et partie inférieure de la colonne en fusion de fonte pour avoir une répartition optiu des sollicitations et une résistance plus iportante. L absence de soudures concède à la grue une résistance exceptionnelle à la fatigue PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras d extension, à ontage forcé afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l enseble. Patins en atériel spécial avec un degré de glisseent élevé et deande réduite d engraissage. RÉSERVOIR - Réservoir en atière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout éléent extérieur. STABILISATEURS - Stabilisateurs pivotants à extension anuel, disponible aussi en version Extra large et Super Extra large. Disponible aussi extension hydraulique en version standard et Extra large. En option PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui peret de travailler en toute sécurité êe avec une auvaise visibilité. Peut être activé égaleent avec les boutons de la radiocoande ou du panneau utilisateur. JIB - Articulation hydraulique suppléentaire perettant d augenter l extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontaleent par rapport au sol (sans intervenir sur la configuration initiale de la grue au repos). SIÈGE - Poste ergonoique et protégé qui peret à l opérateur un contrôle optial lors d opérations de déplaceent et de levage spécifiques. Position de travail et des coandes réglable et option siège réchauffé. TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries suppléentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un systèe exclusif Fassi se coposant de supports en étal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l ozone. TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du systèe exclusif breveté de liiteur de couple et de fin de course écanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enrouleent aligné et facilité du câble sur le tabour.

7 DE Merkale KRANSOCKEL - Kransockel und unterer Teil der Säule aus Gusseisen dienen der idealen Spannungsverteilung und bieten eine sehr gute Widerstandsfähigkeit. Da keine Schweißnähte vorhanden sind, ist der Kran ungewöhnlich beständig gegen Erüdungserscheinungen. GLEITSTÜCKE - Gleitstücke in den Ausschüben, unter Druck ontiert, u senkrechtes und seitliches Spiel zu verringern, gewährleisten eine längere Lebensdauer. Spezielles Material für die Gleitstücke gewährleisten hohe Gleiteigenschaften bei geringen Schierstoffeinsatz. TANKS - Kunststofftanks, besonders stoßfest und korrosionsbeständig. ABSTÜTZUNGEN - Manuell ausfahrbare Abstützungen, optional verfügbar in unterschiedlichen Sonderabstützweiten. Hydraulisch verbreiterte Abstützungen in verschieden Sonderabstützweiten. Optional ARBEITSSCHEINWERFER - Leistungsstarker und vielseitiger Scheinwerfer, in verschiedene Richtungen drehbar, hilft, auch unter schlechten Lichtbedingungen sicher zu arbeiten. Von der Funkfernbedienung aus- und einschaltbar oder von der Kontrolleinheit. JIB - Hydraulisch bewegter Zusatzknickar, der die hydraulische Reichweite des Krans erhöht und wenn die gewünschte Höhe erreicht ist, die Ladung horizontal bewegt, ohne andere Kranfunktionen zu betätigen. HOCHSITZ - Ergonoische und geschützte Position, u de Bediener eine bessere Kontrolle bei Ausfahren und Heben von Lasten zu gestatten. Der Hochsitz besitzt viele Einstellöglichkeiten, u die bequeste Arbeitsposition zu finden. Optional ist eine beheizbare Sitzschale öglich. ZUSÄTZLICHE STEUERLEITUNGEN - Zusätzliche Steuerleitungen für den Gebrauch von Hydraulikzubehör a Kran und a Jib, geschützt durch ein exklusives Gliederkettensyste von Fassi, das aus Metallführungsschienen kobiniert it hochwiderstandsfähigen Nylon-Führungsketten besteht. Hochwertigen und UV - beständige Schläuche. SEILWINDE - Sie verfügt über ein exklusives Syste it patentierter Lastzelle und echanische Endanschlag, das Risiken durch direkte und indirekte Überlastung, die auf die Seilwinde ausgeübt wird, vereidet. Verdrehares Seil und Seilführungsrolle, sorgen für einwandfreies Aufrollen des Seiles auf der Windentroel. ES Características BASE - Base y parte inferior de la coluna de fundición de hierro colado para una distribución ideal de los esfuerzos de carga y resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa características excepcionales de resistencia a la fatiga. PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos extensibles, con ontaje forzado para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil ás larga. Patines especiales con elevado grado de deslizaiento y baja necesidad de engrase. DEPÓSITO - Depósito de aterial plástico especialente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier eleento externo. ESTABILIZADORES - Estabilizadores rotantes a extensión anual tabien en version Extra extensible y Super Extra extensible. Disponibilidad de los estabilizadores a extensión hidráulica en version estandar y Extra extensible. Opcional FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, tabién en condiciones de iluinación escasa del abiente. Se puede activar tabién ediante el cuadro de pulsadores del radiocoando o del panel de usuario. JIB - Articulación hidráulica adicional que perite auentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración en reposo de la grúa). ASIENTO - Puesto ergonóico protegido para peritir al operario un ayor control en caso de operaciones específicas de anipulación y elevación. Posición de trabajo y de los andos regulables y opción de asiento calefactado. TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistea Fassi exclusivo constituido por canaletas etálicas cobinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono. CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistea patentado de doble liitador final de carrera ecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tabor. NL Functies BASIS - Kraanvoet en onderzijde kolo uit gietstaal voor ideale spanningsverdeling en grotere weerstand. Door de afwezigheid van lasnaden is de kraan uitzonderlijk bestendig tegen ateriaaloeheid. GLIJPLATEN - Glijplaten van de uitschuifbare astdelen, et geforceerde ontage, o de verticale en horizontale speling te reduceren en een langere levensduur te garanderen. Speciaal glijplaatateriaal et een hoge glijfactor en een lage seringsvraag. OLIETANK - Kunststof olietank, bijzonder slagbestendig en corrosiebestendig tegen werking van externe invloeden. STEMPELPOTEN - Handatig uitschuifbare, opzwenkbare, afstepelcilinders, tevens verkrijgbaar in Extra Breed en Super Extra Breed. Hydraulisch uitschuifbare afstepelcilinders verkrijgbaar in standaard en Extra Breed uitvoering. Optionele WERKLAMPEN - Krachtige en veelzijdige werklap, welke afgesteld kan worden zoals vereist: helpt u o veilig te werken, zelfs in ostandigheden et weinig natuurlijk licht. Kan geactiveerd worden d..v. het bedieningspaneel van de radiografische afstandsbediening of op het bedieningspaneel op de kraan. JIB - Extra knikbare hydraulische verlenging o de reikwijdte van de kraan te vergroten en o de last horizontaal te verplaatsen ten opzichte van de grond wanneer de gewenste hoogte bereikt is (zonder de voorziene configuratie van de kraan in de ruststand te beïnvloeden). HOOGZIT Ergonoische bescherde bedieningsplaats, o de bediener eer controle toe te staan tijdens het uitoefenen van specifieke verplaatsings- en hijswerkzaaheden. Er zijn vele ogelijkheden tot afstellen voor de eest cofortabele werkhouding en bedieningspositie en optioneel een verwarde hoogzitstoel. EXTRA FUNCTIES - Extra functies voor het gebruik van hydraulische accessoires op de kraan en op de jib, bescherd door een exclusief systee van Fassi, bestaande uit etalen goten gecobineerd et nylon hogeweerstandsgeleidekettingen. Slangen van hoge kwaliteit et verhoogde weerstand tegen ozon invloeden. LIER Hijsinrichting et een lierkabel uitgevoerd et een exclusief, gepatenteerd echanisch, koppelbegrenzings- en eindafslagsystee, dat de risico s voorkot, die veroorzaakt worden door directe en indirecte overbelasting op de lier zelf. Draaivrije lierkabel en lierkabel geleidingskatrol o het uitgelijnd op- en afrollen van de lierkabel op de liertroel akkelijk te aken.

8 OPTIONAL F2B. e-dynaic * Copulsory for EU arket - Obbligatorio per ercato europeo - Obligatoire pour les archés de l UE - Für den europäischen Markt erforderlich - Requerido para el ercado europeo - Vereist voor Europese arkt

9 Crane belonging to the HCS2 class (if installed on truck) according to EN 2:2 - Gru appartenente alla classe HCS2 (se allestita su caion) secondo la nora EN2:2 - Grue appartenant à la classe HCS2 (si onté sur caion) selon la nore EN 2: 2 - Kran der HCS2 Klasse (wenn er auf Lastwagen aufgebaut ist) nach EN 2:2 - Grúa que pertenezca a la clase HCS2 (si está instalado en el caión), de acuerdo con la nora EN 2:2 - Kraan die behoren tot de HCS2 klasse (indien geïnstalleerd op de vrachtwagen) volgens EN 2:2 GB LINKAGE Linkage on crane articulations, aintaining a constant lifting oent and better crane perforances in ters of both dynaic lifting and static capacity. IT BIELLISMO Bielliso sulle articolazioni della gru, che consente di antenere costante il oento di sollevaento ed ottenere prestazioni superiori di sollevaento dinaico e capacità statiche. FR BIELLETTE Systèe de biellette sur articulations de la grue, perettent de aintenir un oent de levage constant et perforances supérieures en teres tant de levage dynaique que de capacités statiques. DE KNIEHEBELSYSTEM Kniehebelsyste auf Krangelenken, u ein ständiges Lastoent und die Hochleistungen des Krans zu halten, sowohl bei dynaischen als auch bei statischen Hubvorgängen ES MECANISMO A BIELA Mecaniso a biela de las articulationes de la grúa, que perite obtener un oento de levantaiento constante y ayor capacidad en tèrinos sea de levantaiento dináico que de capacidad estática. NL KNIEHEVELSYSTEMEN Kniehevelsysteen op de kraanscharnierpunten, hieree een constant hefoent handhavende en betere kraanprestaties in teren van dynaisch hefverogen en statische capaciteit.

10 F2B. e-dynaic ore info>> GB Features BASE - Cast iron base and lower colun section for ideal stress distribution and greater resistance. The absence of welds provides the crane with characteristics of exceptional resistance to fatigue. BOOMS GUIDE - Extension boos guide shoes, with forced assebly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. Special guide shoes aterial with high sliding degree and low greasing request. TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external eleent. OUTRIGGER - Manual extendable tiltable outriggers also in Extra wide and Super Extra wide execution. Hydraulic extendable outriggers available in standard, Extra wide and Super Extra wide execution. IT Caratteristiche BASAMENTO - Basaento e parte inferiore della colonna in fusione di ghisa per un ideale distribuzione delle sollecitazioni e per una resistenza superiore. L assenza di saldatura conferisce alla gru eccezionali caratteristiche di resistenza alla fatica. PATTINI DI GUIDA - Pattini di guida dei bracci sfilabili, a ontaggio forzato per ridurre giochi verticali e laterali garantendo prolungaento durata. Materiale pattino speciale con elevato grado di scorriento e richiesta di basso ingrassaggio. SERBATOIO - Serbatoio in ateriale plastico particolarente resistente ai colpi e all azione corrosiva di qualsiasi eleento esterno. STABILIZZATORI - Stabilizzatori rotanti e ad estensione anuale, disponibili anche in versione XL o XXL. Disponibile anche estensione idraulica per versione standard XL e XXL FR Caractéristiques EMBASE - Ebase et partie inférieure de la colonne en fusion de fonte pour avoir une répartition optiu des sollicitations et une résistance plus iportante. L absence de soudures concède à la grue une résistance exceptionnelle à la fatigue. PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras d extension, à ontage forcé afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l enseble. Patins en atériel spécial avec un degré de glisseent élevé et deande réduite d engraissage. RÉSERVOIR - Réservoir en atière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout éléent extérieur. STABILISATEURS - Stabilisateurs pivotants à extension anuel, disponibles aussi en version Extra large et Super Extra large. Disponible aussi extension hydraulique en version standard, Extra large et Super Extra large Optional WORK LIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. Can be activated by eans of the radio reote control pushbuttons or by the user panel. JIB - Additional hydraulic articulation that allows you to increase the outreach of the crane and, once the required height has been reached, to ove the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuration of the crane). SEAT - Ergonoic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific oveent and lifting operations. There are any possibilities of adjustents to find out the ost confortable working and control position and heated top seat as option. SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Suppleentary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi syste consisting of etal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. High quality hoses resistant to the ozone action. WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented echanical, torque and end stop liiter syste which avoids the risks resulting fro direct and indirect overload applied to the winch itself. Anti-revolving cable and cable guide pulley to ake easy the aligned winding of the cable on the winch dru. Optional FARO DA LAVORO - Potente e versatile faro a direzione variabile, attivabile dal pannello principale o dalla pulsantiera radiocoando, aiuta a lavorare con sicurezza anche in condizioni di scarsa luinosità abientale. JIB - Articolazione idraulica suppleentare che perette di auentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l altezza desiderata, spostare il carico orizzontalente rispetto al terreno (senza pregiudicare la prevista configurazione a riposo della gru). SEGGIOLINO - Postazione ergonoica e protetta per consentire all operatore un aggiore controllo nel caso di specifiche operazioni di ovientazione e sollevaento. Posizione di lavoro e dei coandi regolabile ed opzione sedile riscaldato. TUBAZIONI SUPPLEMENTARI - Tubazioni suppleentari per l utilizzo di accessori idraulici, su gru e su prolunghe idrauliche, protette da un esclusivo sistea Fassi coposto da canaline in etallo abbinate a catene-guida in nylon ad alta resistenza. Tubi flessibili di alta qualità resistenti all azione dell ozono. VERRICELLO - Dispositivo di sollevaento a fune dotato di esclusivo sistea brevettato di liitatore di coppia e di fine corsa eccanico, che evita i rischi derivati da sovraccarico diretto e indiretto applicato al verricello stesso. Fune antigirevole e carrucola guida per riavvolgiento allineato facilitato della fune sul taburo. En option PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui peret de travailler en toute sécurité êe avec une auvaise visibilité. Peut être activé égaleent avec les boutons de la radiocoande ou du panneau utilisateur. JIB - Articulation hydraulique suppléentaire perettant d augenter l extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontaleent par rapport au sol (sans intervenir sur la configuration initiale de la grue au repos). SIÈGE - Poste ergonoique et protégé qui peret à l opérateur un contrôle optial lors d opérations de déplaceent et de levage spécifiques. Position de travail et des coandes réglable et option siège réchauffé. TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries suppléentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un systèe exclusif Fassi se coposant de supports en étal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l ozone. TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du systèe exclusif breveté de liiteur de couple et de fin de course écanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enrouleent aligné et facilité du câble sur le tabour.

11 DE Merkale KRANSOCKEL - Kransockel und unterer Teil der Säule aus Gusseisen dienen der idealen Spannungsverteilung und bieten eine sehr gute Widerstandsfähigkeit. Da keine Schweißnähte vorhanden sind, ist der Kran ungewöhnlich beständig gegen Erüdungserscheinungen. GLEITSTÜCKE - Gleitstücke in den Ausschüben, unter Druck ontiert, u senkrechtes und seitliches Spiel zu verringern, gewährleisten eine längere Lebensdauer. Spezielles Material für die Gleitstücke gewährleisten hohe Gleiteigenschaften bei geringen Schierstoffeinsatz. TANKS - Kunststofftanks, besonders stoßfest und korrosionsbeständig. ABSTÜTZUNGEN - Manuell ausfahrbare Schwenkabstützungen optional verfügbar in unterschiedlichen Sonderabstützweiten. Hydraulische Abstützungen auch in unterschiedlichen Abstützweiten verfügbar, Standard, extra weit und superextra weit. ES Características BASE - Base y parte inferior de la coluna de fundición de hierro colado para una distribución ideal de los esfuerzos de carga y resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa características excepcionales de resistencia a la fatiga. PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos extensibles, con ontaje forzado para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil ás larga. Patines especiales con elevado grado de deslizaiento y baja necesidad de engrase. DEPÓSITO - Depósito de aterial plástico especialente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier eleento externo. ESTABILIZADORES - Estabilizadores rotantes a extensión anual tabien en version Extra extensible y Super Extra extensible. Disponibilidad de los estabilizadores a extensión hidráulica en version estandar, Extra extensible y Super Extra extensible. NL Functies BASIS - Kraanvoet en onderzijde kolo uit gietstaal voor ideale spanningsverdeling en grotere weerstand. Door de afwezigheid van lasnaden is de kraan uitzonderlijk bestendig tegen ateriaaloeheid. GLIJPLATEN - Glijplaten van de uitschuifbare astdelen, et geforceerde ontage, o de verticale en horizontale speling te reduceren en een langere levensduur te garanderen. Speciaal glijplaatateriaal et een hoge glijfactor en een lage seringsvraag. OLIETANK - Kunststof olietank, bijzonder slagbestendig en corrosiebestendig tegen werking van externe invloeden. STEMPELPOTEN - Handatig uitschuifbare, opzwenkbare, afstepelcilinders, tevens verkrijgbaar in Extra Breed en Super Extra Breed. Hydraulisch uitschuifbare afstepelcilinders verkrijgbaar in standaard, Extra Breed en Super Extra Breed uitvoering. Optional ARBEITSSCHEINWERFER - Leistungsstarker und vielseitiger Scheinwerfer, in verschiedene Richtungen drehbar, hilft, auch unter schlechten Lichtbedingungen sicher zu arbeiten. Von der Funkfernbedienung aus- und einschaltbar oder von der Kontrolleinheit JIB - Hydraulisch bewegter Zusatzknickar, der die hydraulische Reichweite des Krans erhöht und wenn die gewünschte Höhe erreicht ist, die Ladung horizontal bewegt, ohne andere Kranfunktionen zu betätigen. HOCHSITZ - Ergonoische und geschützte Position, u de Bediener eine bessere Kontrolle bei Ausfahren und Heben von Lasten zu gestatten. Der Hochsitz besitzt viele Einstellöglichkeiten, u die bequeste Arbeitsposition zu finden. Optional ist eine beheizbare Sitzschale öglich. ZUSÄTZLICHE STEUERLEITUNGEN - Zusätzliche Steuerleitungen für den Gebrauch von Hydraulikzubehör a Kran und a Jib, geschützt durch ein exklusives Gliederkettensyste von Fassi, das aus Metallführungsschienen kobiniert it hochwiderstandsfähigen Nylon-Führungsketten besteht. Hochwertigen und UV - beständige Schläuche. SEILWINDE - Sie verfügt über ein exklusives Syste it patentierter Lastzelle und echanische Endanschlag, das Risiken durch direkte und indirekte Überlastung, die auf die Seilwinde ausgeübt wird, vereidet. Verdrehares Seil und Seilführungsrolle, sorgen für einwandfreies Aufrollen des Seiles auf der Windentroel. Opcional FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, tabién en condiciones de iluinación escasa del abiente. Se puede activar tabién ediante el cuadro de pulsadores del radiocoando o del panel de usuario. JIB - Articulación hidráulica adicional que perite auentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración en reposo de la grúa). ASIENTO - Puesto ergonóico protegido para peritir al operario un ayor control en caso de operaciones específicas de anipulación y elevación. Posición de trabajo y de los andos regulables y opción de asiento calefactado. TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistea Fassi exclusivo constituido por canaletas etálicas cobinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono. CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistea patentado de doble liitador final de carrera ecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tabor. Optionele WERKLAMPEN - Krachtige en veelzijdige werklap, welke in verschillende richtingen afgesteld kan worden: helpt u o veiliger te kunnen werken, zelfs in ostandigheden et weinig natuurlijk licht. Kan geactiveerd worden d..v. het bedieningspaneel van de radiografische afstandsbediening of op het bedieningspaneel op de kraan. JIB - Extra knikbare hydraulische verlenging o de reikwijdte van de kraan te vergroten en o de last horizontaal te verplaatsen ten opzichte van de grond wanneer de gewenste hoogte bereikt is (zonder de voorziene configuratie van de kraan in de ruststand te beïnvloeden). HOOGZIT Ergonoische bescherde bedieningsplaats, o de bediener eer controle toe te staan tijdens het uitoefenen van specifieke verplaatsings- en hijswerkzaaheden. Er zijn vele ogelijkheden tot afstellen voor de eest cofortabele werkhouding en bedieningspositie en optioneel een verwarde hoogzitstoel. EXTRA FUNCTIES - Extra functies voor het gebruik van hydraulische accessoires op de kraan en op de jib, bescherd door een exclusief systee van Fassi, bestaande uit etalen goten gecobineerd et nylon hogeweerstandsgeleidekettingen. Slangen van hoge kwaliteit et verhoogde weerstand tegen ozon invloeden. LIER Hijsinrichting et een lierkabel uitgevoerd et een exclusief, gepatenteerd echanisch, koppelbegrenzings- en eindafslagsystee, dat de risico s voorkot, die veroorzaakt worden door directe en indirecte overbelasting op de lier zelf. Draaivrije lierkabel en lierkabel geleidingskatrol o het uitgelijnd op- en afrollen van de lierkabel op de liertroel akkelijk te aken.

12 OPTIONAL F2B.2 e-dynaic * Copulsory for EU arket - Obbligatorio per ercato europeo - Obligatoire pour les archés de l UE - Für den europäischen Markt erforderlich - Requerido para el ercado europeo - Vereist voor Europese arkt

13 Crane belonging to the HCS2 class (if installed on truck) according to EN 2:2 - Gru appartenente alla classe HCS2 (se allestita su caion) secondo la nora EN2:2 - Grue appartenant à la classe HCS2 (si onté sur caion) selon la nore EN 2: 2 - Kran der HCS2 Klasse (wenn er auf Lastwagen aufgebaut ist) nach EN 2:2 - Grúa que pertenezca a la clase HCS2 (si está instalado en el caión), de acuerdo con la nora EN 2:2 - Kraan die behoren tot de HCS2 klasse (indien geïnstalleerd op de vrachtwagen) volgens EN 2:2 GB LINKAGE Linkage on crane articulations, aintaining a constant lifting oent and better crane perforances in ters of both dynaic lifting and static capacity. IT BIELLISMO Bielliso sulle articolazioni della gru, che consente di antenere costante il oento di sollevaento ed ottenere prestazioni superiori di sollevaento dinaico e capacità statiche. FR BIELLETTE Systèe de biellette sur articulations de la grue, perettent de aintenir un oent de levage constant et perforances supérieures en teres tant de levage dynaique que de capacités statiques. DE KNIEHEBELSYSTEM Kniehebelsyste auf Krangelenken, u ein ständiges Lastoent und die Hochleistungen des Krans zu halten, sowohl bei dynaischen als auch bei statischen Hubvorgängen ES MECANISMO A BIELA Mecaniso a biela de las articulationes de la grúa, que perite obtener un oento de levantaiento constante y ayor capacidad en tèrinos sea de levantaiento dináico que de capacidad estática. NL KNIEHEVELSYSTEMEN Kniehevelsysteen op de kraanscharnierpunten, hieree een constant hefoent handhavende en betere kraanprestaties in teren van dynaisch hefverogen en statische capaciteit.

14 F2B.2 e-dynaic ore info>> GB Features BASE - Cast iron base and lower colun section for ideal stress distribution and greater resistance. The absence of welds provides the crane with characteristics of exceptional resistance to fatigue. BOOMS GUIDE - Extension boos guide shoes, with forced assebly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. Special guide shoes aterial with high sliding degree and low greasing request. TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external eleent. OUTRIGGER - Manual extendable tiltable outriggers also in Extra wide and Super Extra wide execution. Hydraulic extendable outriggers available in standard, Extra wide and Super Extra wide execution. IT Caratteristiche BASAMENTO - Basaento e parte inferiore della colonna in fusione di ghisa per un ideale distribuzione delle sollecitazioni e per una resistenza superiore. L assenza di saldatura conferisce alla gru eccezionali caratteristiche di resistenza alla fatica. PATTINI DI GUIDA - Pattini di guida dei bracci sfilabili, a ontaggio forzato per ridurre giochi verticali e laterali garantendo prolungaento durata. Materiale pattino speciale con elevato grado di scorriento e richiesta di basso ingrassaggio. SERBATOIO - Serbatoio in ateriale plastico particolarente resistente ai colpi e all azione corrosiva di qualsiasi eleento esterno. STABILIZZATORI - Stabilizzatori rotanti e ad estensione anuale, disponibili anche in versione XL o XXL. Disponibile anche estensione idraulica per versione standard XL e XXL FR Caractéristiques EMBASE - Ebase et partie inférieure de la colonne en fusion de fonte pour avoir une répartition optiu des sollicitations et une résistance plus iportante. L absence de soudures concède à la grue une résistance exceptionnelle à la fatigue. PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras d extension, à ontage forcé afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l enseble. Patins en atériel spécial avec un degré de glisseent élevé et deande réduite d engraissage. RÉSERVOIR - Réservoir en atière plastique très résistant aux chocs et à l action corrosive de tout éléent extérieur. STABILISATEURS - Stabilisateurs pivotants à extension anuel, disponibles aussi en version Extra large et Super Extra large. Disponible aussi extension hydraulique en version standard, Extra large et Super Extra large Optional WORK LIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. Can be activated by eans of the radio reote control pushbuttons or by the user panel. JIB - Additional hydraulic articulation that allows you to increase the outreach of the crane and, once the required height has been reached, to ove the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuration of the crane). SEAT - Ergonoic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific oveent and lifting operations. There are any possibilities of adjustents to find out the ost confortable working and control position and heated top seat as option. SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Suppleentary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi syste consisting of etal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. High quality hoses resistant to the ozone action. WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented echanical, torque and end stop liiter syste which avoids the risks resulting fro direct and indirect overload applied to the winch itself. Anti-revolving cable and cable guide pulley to ake easy the aligned winding of the cable on the winch dru. Optional FARO DA LAVORO - Potente e versatile faro a direzione variabile, attivabile dal pannello principale o dalla pulsantiera radiocoando, aiuta a lavorare con sicurezza anche in condizioni di scarsa luinosità abientale. JIB - Articolazione idraulica suppleentare che perette di auentare lo sbraccio della gru e, raggiunta l altezza desiderata, spostare il carico orizzontalente rispetto al terreno (senza pregiudicare la prevista configurazione a riposo della gru). SEGGIOLINO - Postazione ergonoica e protetta per consentire all operatore un aggiore controllo nel caso di specifiche operazioni di ovientazione e sollevaento. Posizione di lavoro e dei coandi regolabile ed opzione sedile riscaldato. TUBAZIONI SUPPLEMENTARI - Tubazioni suppleentari per l utilizzo di accessori idraulici, su gru e su prolunghe idrauliche, protette da un esclusivo sistea Fassi coposto da canaline in etallo abbinate a catene-guida in nylon ad alta resistenza. Tubi flessibili di alta qualità resistenti all azione dell ozono. VERRICELLO - Dispositivo di sollevaento a fune dotato di esclusivo sistea brevettato di liitatore di coppia e di fine corsa eccanico, che evita i rischi derivati da sovraccarico diretto e indiretto applicato al verricello stesso. Fune antigirevole e carrucola guida per riavvolgiento allineato facilitato della fune sul taburo. En option PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui peret de travailler en toute sécurité êe avec une auvaise visibilité. Peut être activé égaleent avec les boutons de la radiocoande ou du panneau utilisateur. JIB - Articulation hydraulique suppléentaire perettant d augenter l extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontaleent par rapport au sol (sans intervenir sur la configuration initiale de la grue au repos). SIÈGE - Poste ergonoique et protégé qui peret à l opérateur un contrôle optial lors d opérations de déplaceent et de levage spécifiques. Position de travail et des coandes réglable et option siège réchauffé. TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries suppléentaires pour l utilisation d accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un systèe exclusif Fassi se coposant de supports en étal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l ozone. TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du systèe exclusif breveté de liiteur de couple et de fin de course écanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enrouleent aligné et facilité du câble sur le tabour.

15 DE Merkale KRANSOCKEL - Kransockel und unterer Teil der Säule aus Gusseisen dienen der idealen Spannungsverteilung und bieten eine sehr gute Widerstandsfähigkeit. Da keine Schweißnähte vorhanden sind, ist der Kran ungewöhnlich beständig gegen Erüdungserscheinungen. GLEITSTÜCKE - Gleitstücke in den Ausschüben, unter Druck ontiert, u senkrechtes und seitliches Spiel zu verringern, gewährleisten eine längere Lebensdauer. Spezielles Material für die Gleitstücke gewährleisten hohe Gleiteigenschaften bei geringen Schierstoffeinsatz. TANKS - Kunststofftanks, besonders stoßfest und korrosionsbeständig. ABSTÜTZUNGEN - Manuell ausfahrbare Schwenkabstützungen optional verfügbar in unterschiedlichen Sonderabstützweiten. Hydraulische Abstützungen auch in unterschiedlichen Abstützweiten verfügbar, Standard, extra weit und superextra weit. ES Características BASE - Base y parte inferior de la coluna de fundición de hierro colado para una distribución ideal de los esfuerzos de carga y resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa características excepcionales de resistencia a la fatiga. PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos extensibles, con ontaje forzado para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil ás larga. Patines especiales con elevado grado de deslizaiento y baja necesidad de engrase. DEPÓSITO - Depósito de aterial plástico especialente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier eleento externo. ESTABILIZADORES - Estabilizadores rotantes a extensión anual tabien en version Extra extensible y Super Extra extensible. Disponibilidad de los estabilizadores a extensión hidráulica en version estandar, Extra extensible y Super Extra extensible. NL Functies BASIS - Kraanvoet en onderzijde kolo uit gietstaal voor ideale spanningsverdeling en grotere weerstand. Door de afwezigheid van lasnaden is de kraan uitzonderlijk bestendig tegen ateriaaloeheid. GLIJPLATEN - Glijplaten van de uitschuifbare astdelen, et geforceerde ontage, o de verticale en horizontale speling te reduceren en een langere levensduur te garanderen. Speciaal glijplaatateriaal et een hoge glijfactor en een lage seringsvraag. OLIETANK - Kunststof olietank, bijzonder slagbestendig en corrosiebestendig tegen werking van externe invloeden. STEMPELPOTEN - Handatig uitschuifbare, opzwenkbare, afstepelcilinders, tevens verkrijgbaar in Extra Breed en Super Extra Breed. Hydraulisch uitschuifbare afstepelcilinders verkrijgbaar in standaard, Extra Breed en Super Extra Breed uitvoering. Optional ARBEITSSCHEINWERFER - Leistungsstarker und vielseitiger Scheinwerfer, in verschiedene Richtungen drehbar, hilft, auch unter schlechten Lichtbedingungen sicher zu arbeiten. Von der Funkfernbedienung aus- und einschaltbar oder von der Kontrolleinheit JIB - Hydraulisch bewegter Zusatzknickar, der die hydraulische Reichweite des Krans erhöht und wenn die gewünschte Höhe erreicht ist, die Ladung horizontal bewegt, ohne andere Kranfunktionen zu betätigen. HOCHSITZ - Ergonoische und geschützte Position, u de Bediener eine bessere Kontrolle bei Ausfahren und Heben von Lasten zu gestatten. Der Hochsitz besitzt viele Einstellöglichkeiten, u die bequeste Arbeitsposition zu finden. Optional ist eine beheizbare Sitzschale öglich. ZUSÄTZLICHE STEUERLEITUNGEN - Zusätzliche Steuerleitungen für den Gebrauch von Hydraulikzubehör a Kran und a Jib, geschützt durch ein exklusives Gliederkettensyste von Fassi, das aus Metallführungsschienen kobiniert it hochwiderstandsfähigen Nylon-Führungsketten besteht. Hochwertigen und UV - beständige Schläuche. SEILWINDE - Sie verfügt über ein exklusives Syste it patentierter Lastzelle und echanische Endanschlag, das Risiken durch direkte und indirekte Überlastung, die auf die Seilwinde ausgeübt wird, vereidet. Verdrehares Seil und Seilführungsrolle, sorgen für einwandfreies Aufrollen des Seiles auf der Windentroel. Opcional FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, tabién en condiciones de iluinación escasa del abiente. Se puede activar tabién ediante el cuadro de pulsadores del radiocoando o del panel de usuario. JIB - Articulación hidráulica adicional que perite auentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración en reposo de la grúa). ASIENTO - Puesto ergonóico protegido para peritir al operario un ayor control en caso de operaciones específicas de anipulación y elevación. Posición de trabajo y de los andos regulables y opción de asiento calefactado. TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistea Fassi exclusivo constituido por canaletas etálicas cobinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono. CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistea patentado de doble liitador final de carrera ecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tabor. Optionele WERKLAMPEN - Krachtige en veelzijdige werklap, welke in verschillende richtingen afgesteld kan worden: helpt u o veiliger te kunnen werken, zelfs in ostandigheden et weinig natuurlijk licht. Kan geactiveerd worden d..v. het bedieningspaneel van de radiografische afstandsbediening of op het bedieningspaneel op de kraan. JIB - Extra knikbare hydraulische verlenging o de reikwijdte van de kraan te vergroten en o de last horizontaal te verplaatsen ten opzichte van de grond wanneer de gewenste hoogte bereikt is (zonder de voorziene configuratie van de kraan in de ruststand te beïnvloeden). HOOGZIT Ergonoische bescherde bedieningsplaats, o de bediener eer controle toe te staan tijdens het uitoefenen van specifieke verplaatsings- en hijswerkzaaheden. Er zijn vele ogelijkheden tot afstellen voor de eest cofortabele werkhouding en bedieningspositie en optioneel een verwarde hoogzitstoel. EXTRA FUNCTIES - Extra functies voor het gebruik van hydraulische accessoires op de kraan en op de jib, bescherd door een exclusief systee van Fassi, bestaande uit etalen goten gecobineerd et nylon hogeweerstandsgeleidekettingen. Slangen van hoge kwaliteit et verhoogde weerstand tegen ozon invloeden. LIER Hijsinrichting et een lierkabel uitgevoerd et een exclusief, gepatenteerd echanisch, koppelbegrenzings- en eindafslagsystee, dat de risico s voorkot, die veroorzaakt worden door directe en indirecte overbelasting op de lier zelf. Draaivrije lierkabel en lierkabel geleidingskatrol o het uitgelijnd op- en afrollen van de lierkabel op de liertroel akkelijk te aken.

16 F2B. e-active Load diagras - / , 28 2,6, 448 2, 28, 8,, DE 6A DE 64A ,,8,6 2,6 4, ,, 8, 68,, 8, 66,8 N P Q P Q 6,8, 44,, 4, N (2) P (4) Q (26) DE 6A P (4) Q (26) DE 66A GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das Heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

17 Q (26) , 2 24,, 8,8, 2,8 Q 4 8,8 8, 4, DE 6A ML (2) , 6, 8, ML 8, , 2,6 4,4 6,2 DE ,, CL 6 4,2,6 4,8 2 6, CL () DE 644 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das Heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

18 F2B. e-dynaic Load diagras - / ,4 2,, ,4 2,8 8,6,6 DE 4 DE ,4,, 2,, ,4 4, 8, 64,8,8,8, N P Q P Q, 6 4, 4 6, 4, 4 6, N (2) P (4) Q (26) DE 4 P (4) Q (26) DE 48 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das Heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

19 Q (26) , ,, 8,, 2 82, Q 4 6 2, 44 6, 4 4, DE ML (2) ,2, 8,8 ML 8, ,4 2,8 4,6 6,4 DE A ,8,6, ,4 6,6 2 ML 26 2, 4, 6, 8, CL ,,, 2, 8, ML (2) DE CL () DE 2 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das Heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

20 F2B.2 e-dynaic Load diagras - / ,,8, 2, 4 48,6,8 286,8 8,6,6 DE DE ,6,,8, 2,6, 4 42, 2, 26, 68, 2,,8 4,8 N P Q P Q 8,8 6,, 6, 48, N (2) P (4) Q (26) DE P (4) Q (26) DE 6 GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das Heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

21 Q (26) , , 2 4, 8,8,8 2 8,8 Q 4 66, 4,, DE ML (2) , 6, 8, ML 8, , 2,8 4,6 6,4 DE 8A , 6, 8, , 2, 2 ML 2 2 2, 4,8 6,6 8,4 CL 4 2 4,,8, 2, 8 8, ML (2) DE A CL () DE A GB Dynaic load diagras calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches IT Diagrai di portata dinaici calcolati, collaudati e certificati per sollevare i carichi agli sbracci dichiarati FR Diagraes de charge dynaiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées DE Dynaische Lastdiagrae sind berechnet, getestet und garantieren das Heben der Last bei angegebener Entfernung ES Diagraas de carga dináicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados NL Dynaische last-vluchttabellen berekend, getest en gecertificeerd o de lasten te hijsen op de verklaarde bereiken

22 F2B. e-active Technical data / kn t kn MPa l/in l F2B..2 8,,,8 4,, F2B..22,,8,8 4,, F2B..2,,,8 4,, F2B..24, 2,, 4,, F2B..2,8 4,, 4,, F2B..2/L2, 6,6,4 4,, F2B..24/L6,,, 4,,

23 F2B. active - F2B. e-active = 24.2 = = 8.2 = 8 STD XL XXL A 22 A A 64 STD - 2 XL - 4 L SERIE XXL -6.2 L2 = L6 = L2 2 L6 2 ML 2 CL F2B. active - F2B. e-active C 8 A B C F2B F2B F2B F2B F2B A B Y X Y F2B..2 F2B..22 F2B F2B F2B X

24 F2B. e-dynaic Technical data / kn t kn MPa l/in l F2B..2 8,,6,8 4., F2B..22,,,8 4., F2B..2,,8,8 4., F2B..24,,, 4., F2B..2 6, 4,, 4., F2B..2/L2, 6,,4 4., F2B..24/L2, 8,, 4., F2B..2/L6 6,,, 4.,

25 F2B. e-dynaic = 8.2 = 8 A 22 A STD XL XXL A 64 STD - 2 XL - 4 XXL -6 L SERIE.2 L2 = 2.24 L2 = L6 = 2.2L2 = L2 = 2.2 L6 = 26.2 L6 = L2 2 L6 2 ML 2 CL F2B. e-dynaic A B C F2B F2B F2B C 8 F2B F2B Y 242 A B X Y F2B F2B F2B F2B F2B X

26 F2B.2 e-dynaic Technical data / kn t kn MPa l/in l F2B.2.2,,,8 4. 4, F2B.2.22,,,8 4. 4, F2B.2.2,,8,8 4. 4, F2B.2.24, 2,, 4. 4, F2B ,, 4. 4, F2B.2.2/L2, 6,,4 4. 4, F2B.2.24/L2, 8,6, 4. 4, F2B.2.2/L6 8,, 4. 4,

27 F2B.2 e-dynaic = 8.2 = 8 A 22 STD - 2 A STD XL XXL A 64 XL - 4 XXL -6 L SERIE.2L2 = 2.24 L2 = 2.2 L6 = L6 = L2 2 L6 2 ML 2 CL F2B.2 e-dynaic A B C F2B F2B F2B F2B C F2B Y 2 A B X Y F2B F2B F2B F2B F2B X

28 GB ELECTRONIC DOCUMENTATION All docuentation related to the Techno chips and the crane is available in electronic forat. Require all inforation you ay need directly to your Fassi dealer or download it fro the internet site: www. fassi.co. IT DOCUMENTAZIONI ELETTRONICHE Tutte le docuentazioni relative alle Techno chips e alle gru sono disponibili in forato elettronico. Possono essere richieste direttaente ai concessionari Fassi, oppure scaricate on line dal sito internet FR DOCUMENTATION ELECTRONIQUE Toutes les inforations relatives aux Techno chips et aux grues sont disponibles sous forat électronique. Elles peuvent être deandées aux concessionnaires Fassi ou téléchargées sur le site DE ELEKTRONISCHE DOKOMENTATION Alle Dokuentation bezogen auf den Techno Chip und Kran sind digital verfügbar. Für alle Inforationen die Sie benötigen, können Sie die Fassi Händler kontaktieren oder als Download auf der Hoepage erhalten. ES DOCUMENTACION ELECTRÓNICA Toda la inforación relativa a los techno chips y a las grúas está disponible en forato electrónico. Se puede solicitar directaente a los concesionarios Fassi, o bien descargarse on line desde la web www. fassi.co. NL ELEKTRONISCHE DOCUMENTATIE Alle docuentatie et betrekking tot de Techno chips en de kraan is beschikbaar in elektronische vor. Alle vereiste inforatie kunt u rechtstreeks van uw Fassi dealer verkrijgen of d..v. het downloaden van de betreffende inforatie van de internetsite: FASSI GRU S.p.A. Via Roa, 242 Albino (Bergao) ITALY Tel Fax E-ail: fassi@fassi.co 8 2/2 R Data and descriptions are approxiate and not binding - Dati e diensioni sono forniti a titolo indicativo e non ipegnativo - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engageent Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no iperativo - Specificaties zijn niet bindend, wijzigingen derhalve voorbehounden Realized by Fassi Gru 24 - all right reserved - Reproduction in whole or in part of texts and pictures published on this site on agnetic storage edia, digital storage edia etc. is prohibited

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic F125A.2 xe-dynamic.

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic F125A.2 xe-dynamic. F2A. xe-dynaic F2A.2 xe-dynaic F2A. xe-dynaic F2A.2 xe-dynaic www.fassi.co GB F2A. xe-dynaic LIFTING CAPACITY: up to,4 t MAX OUTREACH: up to 8,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w 2,, l.,, h. 2, ELECTRONIC/HYDRAULIC

Mehr

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic F125A.2 xe-dynamic.

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic F125A.2 xe-dynamic. F2A. xe-dynaic F2A.2 xe-dynaic F2A. xe-dynaic F2A.2 xe-dynaic www.fassi.co GB F2A. xe-dynaic LIFTING CAPACITY: up to,4 t MAX OUTREACH: up to,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w. 2,, l.,, h. 2,2 ELECTRONIC/HYDRAULIC

Mehr

F215A active F215A e-active F215A dynamic F215A e-dynamic. F215A active

F215A active F215A e-active F215A dynamic F215A e-dynamic. F215A active F215A active F215A e-active F215A dynaic F215A e-dynaic F215A active F215A e-active F215A dynaic F215A e-dynaic GB F215A active LIFTING CAPACITY: up to 20,1 t MAX OUTREACH: up to 23,60 with jib OVERALL

Mehr

F215A active F215A e-active F215A dynamic F215A e-dynamic. F215A active

F215A active F215A e-active F215A dynamic F215A e-dynamic. F215A active F25A active F25A e-active F25A dynaic F25A e-dynaic F25A active F25A e-active F25A dynaic F25A e-dynaic GB F25A active LIFTING CAPACITY: up to 2, t MAX OUTREACH: up to 23,6 with jib OVERALL DIMENSIONS:

Mehr

F175A dynamic. F175A e-dynamic. F175A e-active. F175A active. F175A active F175A e-active F175A dynamic F175A e-dynamic

F175A dynamic. F175A e-dynamic. F175A e-active. F175A active. F175A active F175A e-active F175A dynamic F175A e-dynamic F75A active F75A e-active F75A dynaic F75A e-dynaic F75A active F75A e-active F75A dynaic F75A e-dynaic GB F75A active LIFTING CAPACITY: up to 7,00 t MAX OUTREACH: up to 8,70 with jib OVERALL DIMENSIONS:

Mehr

F245A active F245A e-active F245A e-dynamic. F245A active CRANES WITHOUT COMPROMISE

F245A active F245A e-active F245A e-dynamic. F245A active CRANES WITHOUT COMPROMISE F245A active F245A e-active F245A e-dynaic F245A active F245A e-active F245A e-dynaic CRANES WITHOUT COMPROMISE GB F245A active LIFTING CAPACITY: up to 23,6 t MAX OUTREACH: up to 22,6 with jib OVERALL

Mehr

F235A e-active F235A e-dynamic

F235A e-active F235A e-dynamic F235A e-active F235A e-dynaic F235A e-active F235A e-dynaic GB F235A e-active LIFTING CAPACITY: up to 2,3 t MAX OUTREACH: up to 23,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: l,87, w 2,46, h 2,25 ELECTRONIC/HYDRAULIC

Mehr

F135A dynamic. F135A e-dynamic. F135A e-active. F135A active CRANES WITHOUT COMPROMISE. F135A active F135A e-active F135A dynamic F135A e-dynamic

F135A dynamic. F135A e-dynamic. F135A e-active. F135A active CRANES WITHOUT COMPROMISE. F135A active F135A e-active F135A dynamic F135A e-dynamic F135A active F135A e-active F135A dynamic F135A e-dynamic F135A active F135A e-active F135A dynamic F135A e-dynamic CRANES WITHOUT COMPROMISE GB F135A active LIFTING CAPACITY: up to 13,0 tm MAX OUTREACH:

Mehr

CRANES WITHOUT COMPROMISE

CRANES WITHOUT COMPROMISE F2A e-active F2A e-dynaic F2A e-active F2A e-dynaic CRANES WITHOUT COMPROMISE GB F2A e-active LIFTING CAPACITY: up to 2,4 t MAX OUTREACH: up to 22,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: l,2, w 2,, h 2, ELECTRONIC/HYDRAULIC

Mehr

CRANES WITHOUT COMPROMISE

CRANES WITHOUT COMPROMISE F2A e-active F2A e-dynaic F2A e-active F2A e-dynaic CRANES WITHOUT COMPROMISE GB F2A e-active LIFTING CAPACITY: up to 2, t MAX OUTREACH: up to 2,6 with jib OVERALL DIMENSIONS: fro: w 2,4, l,8, h 2,2 ELECTRONIC/HYDRAULIC

Mehr

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. Courtesy of Crane.Market

F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. F125A.1 xe-dynamic. F125A.2 xe-dynamic. Courtesy of Crane.Market F. xe-dynaic F. xe-dynaic F. xe-dynaic F. xe-dynaic w w w.fa s s i.c o GB IT FR F. xe-dynaic F. xe-dynaic F. xe-dynaic LIFTING CPCITY: up to, t MX OUTRECH: up to, with jib OVERLL DIMENSIONS: fro: w.,,

Mehr

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB

25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB Ing BONFIGLIOLI P XL , P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m, P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.

Mehr

CRANES WITHOUT COMPROMISE

CRANES WITHOUT COMPROMISE F510RA he-dynaic F510RA he-dynaic CRANES WITHOUT COMPROMISE GB F510RA he-dynaic LIFTING CAPACITY: up to 51,58 t MAX OUTREACH: up to 30,45 with jib OVERALL DIMENSIONS: l 1,52, w 2,50, h 2,46 ELECTRONIC/HYDRAULIC

Mehr

F22A active F28A active F30CY active F38A active F40A active. F22A active. F28A active. F38A active. F40A active CRANES WITHOUT COMPROMISE

F22A active F28A active F30CY active F38A active F40A active. F22A active. F28A active. F38A active. F40A active CRANES WITHOUT COMPROMISE FA active FA active FCY active FA active FA active FA active FA active FCY active FA active FA active CRANES WITHOUT COMPROMISE GB FA active LIFTING CAPACITY: up to, t MAX OUTREACH: up to, OVERALL DIMENSIONS:

Mehr

F1950RA he-dynamic F1950RAL he-dynamic. F1950RAL he-dynamic. F1950RA he-dynamic.

F1950RA he-dynamic F1950RAL he-dynamic. F1950RAL he-dynamic. F1950RA he-dynamic. FRA he-dynamic FRAL he-dynamic FRA he-dynamic FRAL he-dynamic www.fassi.com GB FRA he-dynamic FRAL he-dynamic LIFTING CAPACITY: up to,6 tm up to 2, tm (FRAL) MAX OUTREACH: up to, m with jib up to 4, m

Mehr

F1950RAL he-dynamic. F1950RA he-dynamic. F1950RA he-dynamic F1950RAL he-dynamic.

F1950RAL he-dynamic. F1950RA he-dynamic. F1950RA he-dynamic F1950RAL he-dynamic. FRA he-dynamic FRAL he-dynamic FRA he-dynamic FRAL he-dynamic www.fassi.com GB FRA he-dynamic FRAL he-dynamic LIFTING CLASS: Highest moment, tm / knm MAX OUTREACH: up to, m with jib up to, m with jib (FRAL)

Mehr

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e F22A-F28B-F38A-F40B italiano français deutsch c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e ranes without compromise F22A-F28B-F38A-F40B F22A - F28B - F38A - F40B F22A-F28B-F38A-F40B 3 FR 1) Distributeur

Mehr

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e italiano français deutsch c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e Cranes without compromise La più affidabile di ogni impresa La gru è disponibile anche nella versione C. La versione C, con un più

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1220-5.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

E HP. Quality Management ISO 9001:2008. Voluntary participation in regular monitoring

E HP.  Quality Management ISO 9001:2008. Voluntary participation in regular monitoring Quality Manageent ISO 91: Voluntary participation in regular onitoring 1 E HP DEKRA Certification certified www.corach.co CONTROLLO STABILIZZATORI LIVELLO OPTION L'ipianto della gru è integrato con un

Mehr

F950AXP. italiano. français. deutsch CRANES WITHOUT COMPROMISE

F950AXP. italiano. français. deutsch CRANES WITHOUT COMPROMISE FAXP italiano français deutsch c r a n e s w i t h o u t c o p r o i s e CRANES WITHOUT COMPROMISE FAXP IT Le gru Fassi nascono da un ipegno di progettazione finalizzato a realizzare prodotti ai assii

Mehr

75000 E HP. Quality Management ISO 9001:2008. Voluntary participation in regular monitoring

75000 E HP.  Quality Management ISO 9001:2008. Voluntary participation in regular monitoring 7 E HP Quality Manageent ISO 91: Voluntary participation in regular onitoring DEKRA Certification certified www.corach.co CONTROLLO STABILIZZATORI LIVELLO OPTION L'ipianto della gru è integrato con un

Mehr

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e

c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e english italiano français deutsch español nederlands c r a n e s w i t h o u t c o m p r o m i s e Cranes without compromise GB 1) D850 Flow sharing Digital hydraulic distributor and RCH/RCS Evolution

Mehr

F130A CRANES WITHOUT COMPROMISE

F130A CRANES WITHOUT COMPROMISE CRANES WITHOUT COMPROMISE Affidabilità collaudata in tutte le applicazioni La versatilità di utilizzo è uno dei punti di forza di questo modello di gru che si fa preferire per le sue prestazioni e la possibilità

Mehr

F170A CRANES WITHOUT COMPROMISE

F170A CRANES WITHOUT COMPROMISE CRNES WITHOUT COMPROMISE Una soluzione versatile che unisce forza e continuità Veloce e maneggevole, ma al tempo stesso potente, la Fassi - anche in versione C adatta per impieghi particolari - trova applicazione

Mehr

F22A active F28A active. F22A active. F28A active. F38A active. F40A active. F30cy active. F38A active F40A active CRANES WITHOUT COMPROMISE

F22A active F28A active. F22A active. F28A active. F38A active. F40A active. F30cy active. F38A active F40A active CRANES WITHOUT COMPROMISE FA active FA active FY active FA active FA active FA active FA active Fcy active FA active FA active RAES WITHOUT OMPROMISE GB FA active LIFTIG APAITY: up to, t MAX OUTREAH: up to, OVERALL DIMESIOS: l,,

Mehr

CRANES WITHOUT COMPROMISE

CRANES WITHOUT COMPROMISE MICRO SERIE CRAES WITHOUT COMPROMISE 1 Distributore proporzionale con postazione di comando monolaterale. Dispositivi per conformità a D.M.*.Limitatore di momento HO idraulico per il controllo automatico

Mehr

F28A active. F38A active. F40A active. F22A active. F22A active F28A active F30CY active F38A active F40A active

F28A active. F38A active. F40A active. F22A active. F22A active F28A active F30CY active F38A active F40A active FA active FA active FY active FA active FA active FA active FA active FY active FA active FA active GB FA active LIFTIG APAITY: up to, t AX OUTREAH: up to, OVERALL DIESIOS: l,, w,, h, HYDRAULI EQUIPET:

Mehr

F950AXP F800BXP italiano

F950AXP F800BXP italiano FAXP F8BXP italiano français deutsch F8BXP IT FR DE Le gru Fassi nascono da un ipegno di progettazione finalizzato a realizzare prodotti ai assii livelli di ercato, nelle prestazioni coe nella sicurezza.

Mehr

F150A CRANES WITHOUT COMPROMISE

F150A CRANES WITHOUT COMPROMISE CRANES WITHOUT COMPROMISE Il più ampio raggio d azione per esigenze diversificate Disponibile anche con 5 sfili e jib, si configura come una gru estremamente flessibile e in grado di coprire un ampio spettro

Mehr

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty

7S + JIB 6S light. 7S + JIB 6S heavy duty. 8S + JIB 6S light. 8S + JIB 6S heavy duty 6S 7S 8S 9S 7S + JIB 6S light 7S + JIB 6S heavy duty 8S + JIB 6S light 8S + JIB 6S heavy duty 9S + JIB 6S GRU PROGETTATA SECONDO NORME UNI EN 12999 / H1 B3 ATTENZIONE: Le versioni di sfilo e le attrezzature

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

PK Technische Daten Specifications Données techniques

PK Technische Daten Specifications Données techniques Information technique PK 35000 Technische Daten Blatt 01 03/00 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com MICRO SERIE MICRO SERIE CRANES WITHOUT COMPROMISE

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com MICRO SERIE MICRO SERIE CRANES WITHOUT COMPROMISE MICRO SERIE MICRO SERIE CRANES WITHOUT COMPROMISE GB M10A LIFTING CAPACITY: up to 1,12 tm MAX OUTREACH: up to 2,70 m HYDRAULIC EQUIPMENT: Walvoil monobloc distributor bank immediate stop device and pressure

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Die Passive Revolution

Die Passive Revolution Die Passive Revolution FrigoDynamics Hybrid Wärmetauscher für absolut geräuschlos kein Verschleiß keine CO2 Emission kühlt alle Lumenwerte leichter als andere passive Lösungen kompakt arbeitet in allen

Mehr

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

M93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung M93 Disponibile anche in versione con supporto (M). Per ulteriori informazioni contattateci. Available also with outer bearing (M) For any further information pls. contact us. Disponible aussi en version

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

1.5LA - 2.5LA - 3.5LA - 2.7

1.5LA - 2.5LA - 3.5LA - 2.7 1.5LA.5LA 3.5LA.7 La più piccola delle onobraccio, il odello 1.5LA è una gru leggera e facile da utilizzare. Con un peso pari a 15, uno sbraccio assio orizzontale fino a,7 (3,5 t con prolunga anuale) ed

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di

Mehr

Kurzprofil Gebrauchtbörse Profil-Nr.: FN 01004

Kurzprofil Gebrauchtbörse Profil-Nr.: FN 01004 Tel.-Nr.: +49 9129 / 2845-0 Mail: info@albert-fahrzeugbau.de Internet: www.albert-fahrzeugbau.de Gerätestammdaten: Geräteart: LKW-Ladekran Hersteller: ATLAS Maschinen GmbH - Stedinger Str. 324 - D-27751

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

% 8,7. bar 370. l/min 180. l 800

% 8,7. bar 370. l/min 180. l 800 Standard W DISLAY Optional FOR More info and technical details go to effer product guide Description Unit of measure 3S S S 7S Max. hydraulic outreach Massimo sbraccio idraulico orizzontale Max. hydraulische

Mehr

200 C TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI

200 C TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.co 00 C TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.co

Mehr

Demag AC 1600 MANNESMANN

Demag AC 1600 MANNESMANN Deag AC 16 MANNESMANN Abessungen Diensions Encobreent 1577 6525 AC16 265 1218 574 1792 277 2 AC 16 Abessungen Diensions Encobreent 75 12 *j Traglahigkeitswerte it verkorzter Abstotzbasis auf Anfrage Duties

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Specifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition

Specifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition Technische Daten Specifications Donnees Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft der Seilwinde : Max. rope winch capacity : Capacite max. de treuil a cable : Seillänge:

Mehr

English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol

English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol 165 English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol 165 Medium Effer cranes have a lifting capacity between 10 and 30 txm and provide the possibility to create countless configurations according to the

Mehr

linea air AIR ZINCATO

linea air AIR ZINCATO ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques

Mehr

M ICRO SERIE CRANESWITHOUT COMPROMISE M ICRO SERIE M 10A M 15A M 20A M 25A M 30A M 4 0A. Courtesy of Crane.Market

M ICRO SERIE CRANESWITHOUT COMPROMISE M ICRO SERIE M 10A M 15A M 20A M 25A M 30A M 4 0A. Courtesy of Crane.Market M ICRO SERIE M ICRO SERIE M 10A M A M 20A M 25A M 30A M 4 0A CRANESWITHOUT COMPROMISE GB IT FR M 10A M 10A M 10A LIFTING CAPACITY: up to 1,12 tm M AX OUTREACH: up to 2,70 m HYDRAULIC EQUIPM ENT: Walvoil

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

m

m DP1P001_1-011008 6S 0 2 4 6 8 10 12 +15 19800 4.33 11135 7.56 75 11. 5360 15.08 450 5.90 8900 9.31 6190 13.08 Per note generali e sibologia fare riferiento alla scheda: - For general notes and sybols,

Mehr

m (H)m m (H)m 82 kg +15 1/1

m (H)m m (H)m 82 kg +15 1/1 DP2N003_1-290 4S (H) 0 2 4 6 2 2.57 (H).2 13400 +15 715 4.55 6045 6.3 4525.31 355.31 295.33 Per note generali e sibologia fare riferiento alla scheda: - For general notes and sybols, pls. refer to the

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.

02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs. 'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado

Mehr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr

Design Burkhard Mario RuizVogtherr Sellex Lasai Bildu Design Burkhard Mario RuizVogtherr El sistema de asientos modulares BILDU permite realizar composiciones de una, dos, tres y cuatro plazas. Con brazos ó sin brazos en cualquier posición.

Mehr

Scioglichoc Analogici

Scioglichoc Analogici Scioglichoc Analogici CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione: 220/240 V Temperatura: regolabile fino a 50 C Modelli:...Potenza: Lt. 3,5 (110 V disponibili)... 80 W Lt. 6,0 (110 V disponibili)...130 W Lt. 9,0

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

sarens DEMAG AC500-2 Nederland bv 500 TON www.sarens.nl 1/32 revisie 0

sarens DEMAG AC500-2 Nederland bv 500 TON www.sarens.nl 1/32 revisie 0 sarens Nederland bv E-mail: Info@sarens.nl www.sarens.nl DEMAG AC500-2 1/32 revisie 0 Configurations Configurations Konfigurationen Configuraties 2/32 revisie 0 Working ranges Portées Arbeitsbereiche Werkbereik

Mehr

LADEKRAN AK T23 LOADER CRANE AK T23

LADEKRAN AK T23 LOADER CRANE AK T23 LADEKRAN AK T23 LOADER CRANE AK T23 WIRTSCHAFTLICH, FLEXIBEL, STARK Economical, flexible, strong max: 1800 kg max: 5,20 m max: 200 bar AUSSTATTUNGSMÖGLICHKEITEN Equipment options Der Ladekran AK T23 ist

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

COLLECTION WOOD FORM STONE

COLLECTION WOOD FORM STONE COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LTM 1160-5.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Traglasten am

Mehr

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

LTM m. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

LTM m. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice LTM 0-.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Teleskopausleger Telescopic boo Flèche télescopique 0 Inhaltsverzeichnis Table of content Tables

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques l Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

LADEKRAN AK T51 LOADER CRANE AK T51

LADEKRAN AK T51 LOADER CRANE AK T51 LADEKRAN AK T51 LOADER CRANE AK T51 WIRTSCHAFTLICH, FLEXIBEL, STARK Economical, flexible, strong max: 3300 kg max: 6,83 m max: 230 bar AUSSTATTUNGSMÖGLICHKEITEN / Equipment options Der Ladekran AK T51

Mehr

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI

View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI 060-1 8 7 6 5 4 3 2 1 0-1 -2-3 0 1 2 3 4 5 6 3400 2 1950 1250 1) LOAD DIAGRAM BELASTUNGSDIAGRAMM DIAGRAMME DE CHARGE LASTDIAGRAM

Mehr

SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING

SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 / PK 12.001 SLD 3 PK 11.001 SLD 3 / PK 12.501 SLD 5 LIFETIME EXCELLENCE SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 (NON-CE) STD Krandarstellung

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Polystone raw grey finish Round moss/flat moss Special project Round moss Moss art Aluminium with topper rim Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural

Mehr

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

SHIMMER mensole e consolle

SHIMMER mensole e consolle SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools

Mehr

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies

Modules hydrauliques Notice de montage. Anschlussgruppen Montageanleitung. Hydraulische modules Montage-instructies FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS F D NL Modules hydrauliques Notice de montage Anschlussgruppen Montageanleitung Hydraulische modules Montage-instructies Colis/Kollis/Pakket EA 62 Colis/Kollis/Pakket EA 64

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio Kettal LANDSCAPE Kettal Studio Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions Montageanleitung Istruzioni di montaggio 947140-... Dining table extendable Mesa comedor extensible Table

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

M83. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 4,5 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung

M83. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 4,5 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung M83 Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung Capacità olio Oil capacity Capacité huile Oelmenge Peso argano Gear weight Poids treuil Getriebegewicht kg. 3200 max L. 4,5 kg. 169 *

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

Standard. Optional. FOR More info and technical details go to effer product guide. endless / continua / endlos / sans fin / sin fin

Standard. Optional. FOR More info and technical details go to effer product guide. endless / continua / endlos / sans fin / sin fin Standard D I S L AY Optional H FOR More info and technical details go to effer product guide Description Max. hydraulic outreach Massio sbraccio idraulico orizzontale Max. hydraulische Reichweite waagerecht

Mehr

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje General Instructions Instructions générales Allgemeine Anweisungen Instrucciones generales En It is recommended

Mehr

LADEKRAN AK T15 LOADER CRANE AK T15

LADEKRAN AK T15 LOADER CRANE AK T15 LADEKRAN LOADER CRANE WIRTSCHAFTLICH, FLEXIBEL, STARK Economical, flexible, strong max: 1300 kg max: 4,00 m max: 210 bar AUSSTATTUNGSMÖGLICHKEITEN / Equipment options Der Ladekran ist für den Aufbau auf

Mehr

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette

Kombinierbar mit: Reversibler Hochschrank mit Drehtür Spiegel auf Panel oder Spiegelschrank Verschiedenen Leuchten Verschiedene Integraltablette TEMPUS Tempus is een greeploos hedendaags meubel van 50 cm hoog, verkrijgbaar in: Uitvoering in melamine 18 mm 4 afmetingen: 60 cm, 70 cm, 90 cm en 120 cm 4 tinten: White, Riverside Oak Hell, Artic Grey,

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr