Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten. holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels
|
|
- Matthias Kaufman
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 01 ALWI: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten ALWI: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels ALWI: ossature pour des plaques en alu et composants
2 ALWI: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten ALWI: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels ALWI: ossature pour des plaques en alu et composants
3 Inhaltsverzeichnis Contents Index ALWI Schnittübersicht summery of sections vue d'ensemble System: ALWI Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten System: ALWI holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels Système: ALWI ossature pour des plaques en alu et composants Seite page page Schnittübersicht summery of sections vue d'ensemble Isometrie isometric view dessin isométrique Schnitt horizontal section horizontal coupe horizontale Schnitt vertikal section vertical coupe verticale Innenecke internal corner coin intérieur Außenecke external corner coin extérieur Fenstersturz window lintel linteau Jalousienkasten shutter case carter persienne Fensterlaibung window recess joue de fenêtre Fensterbank windowsill Sockelabschluss bottom closure Attikaabschluss parapet couvre-mur Profilübersicht ALWI profile list ALWI bavette de fenêtre extérieure tôle basse de calfeutrement (raccord de socle) ensemble de profil ALWI Schnitt 1: horizontal section 1: horizontal coupe 1: horizontale Schnitt 2: vertikal section 2: vertical coupe 2: verticale Schnitt 3: Innenecke section 3: internal corner coupe 3: coin intérieur Schnitt 4: Außenecke section 4: external corner coupe 4: coin extérieur Schnitt 5: Fenstersturz section 5: window lintel coupe 5: linteau Schnitt 6: Fensterlaibung section 6: window recess coupe 6: joue de fenêtre Schnitt 7: Fensterbank section 7: windowsill Schnitt 8: Sockelabschluss section 8: bottom closure Schnitt 9: Attikaabschluss section 9: parapet coupe 7: bavette de fenêtre extérieure coupe 8: tôle basse de calfeutrement (raccord de socle) coupe 9: couvre-mur
4 ALWI Unterkonstruktionen für Aluminium- Profiltafeln und ebene Fassadenplatten holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels ossature pour des plaques en alu et composants Schnitt 1 section 1 coupe 1 horizontal horizontal horizontale Anordnung der placement of brackets règlement des équerres Wandkonsolen
5 Schnitt 2 section 2 coupe 2 vertikal vertical verticale Fest- und Gleitpunkte fixed and floating point fixe et glissant points A Festpunkt Aufnahme des Eigengewichts durch Nieten im Rundloch A fixed point dead weight is borne by rivets in round hole A point fixe réception du propre poids rivetage dans le trou rond B Gleitstoßpunkt Tragprofilstoß in der horizontalen Plattenfuge, Vernietung in Langlöchern B floating point on the joint profile edge in horizontal panel joint, riveting in long holes B point glissant au joint rivetage dans le trou oblong C Gleitpunkt Vernietung in Langlöchern, ermöglicht Längenausdehnung Vernietung in den Langlöchern mit Nietdistanzlehre C floating point riveting in long holes allows expansion riveting in long holes with rivet interval rule C point glissant rivetage dans le trou oblong permet l'extension de la façade rivetage avec rondelle dans le trou oblong Schnitt 3 section 3 coupe 3 Innenecke internal corner coin intérieur Schnitt 3 section 3 coupe 3 Innenecke internal corner coin intérieur Fassadenbekleidung Verankerung 1. cladding 6. fixing panel 1. revêtement 6. ancrage de façade senkrechtes T-Profil 100/50 Tragprofil prof. 2. vertical 7. T-profile holding 100/50 track prof. 2. profil 7. support profil T vertical 100/50 prof. 7. T-Profil 100/50 prof. 7. T-profile 100/50 prof. 7. profil T 100/50 prof
6 Schnitt 4 section 4 coupe 4 Außenecke external corner coin extérieur Schnitt 4 section 4 coupe 4 Außenecke external corner coin extérieur 1. Fassadenbekleidung 6. Verankerung 1. cladding 6. fixing panel 1. revêtement 6. ancrage de façade 2. senkrechtes 7. Außenecke, Tragprofil eckig 2. vertical 7. outward holding corner track profile 2. profil 7. coin support extérieur vertical carré 3. Systea L-Wandkonsole 3. Systea squared L-bracket 3. équerre en L Systea 7. Außenecke, eckig 7. outward corner profile 7. coin extérieur carré squared Schnitt 5 section 5 coupe 5 Fenstersturz window lintel linteau 7. Fensterzarge 7. window frame 7. châssis 8. Belüftungsöffnung 8. ventilation opening 8. trou pour ventilation 9. Systea Stimmgabelprofil 9. Systea F-profile 9. profil F Systea (diapason)
7 Schnitt 5 section 5 coupe 5 Jalousienkasten shutter case carter persienne Schnitt 5 section 5 coupe 5 Jalousienkasten shutter case carter persienne Fassadenbekleidung Verankerung cladding fixing panel revêtement ancrage de façade Schnitt 6 section 6 coupe 6 Fensterlaibung window recess joue de fenêtre 7. Fensterzarge 7. window frame 7. châssis 8. Systea Stimmgabelprofil 8. Systea F-profile 8. profil F Systea (diapason) 01.10
8 Schnitt 7 section 7 coupe 7 Fensterbank windowsill bavette de fenêtre extérieure Schnitt 7 section 7 coupe 7 Fensterbank windowsill bavette de fenêtre extérieure Fassadenbekleidung Verankerung cladding fixing panel revêtement ancrage de façade senkrechtes Systea Fensterbank Tragprofil vertical Systea holding windowsill track profil bavette support Systea vertical 7. Systea Fensterbank 7. Systea windowsill 7. bavette Systea Schnitt 8 section 8 coupe 8 Sockelabschluss bottom closure tôle basse de calfeutrement (raccord de socle) 7. Abschlusswinkel mit 7. base angle with 7. angle avec trou Belüftung ventilation system de ventilation 8. Wandwinkel 8. wall angle 8. angle
9 Schnitt 9 section 9 coupe 9 Attikaabschluss parapet couvre-mur Inhaltsverzeichnis Profilübersicht ALWI Contents profile list ALWI Index ensemble de profil ALWI Seite page page Profile profiles profilés vertikale Tragprofile vertical holding tracks rails porteurs verticaux Winkelprofil 45/45 L-profile 45/45 profil L 45/45 Wanddicke 2mm prof. wall thickness 2mm prof. épaisseur du mur 2mm prof. Winkelprofil 42/50 Typ I prof. L-profile 42/50 Typ I prof. profil L 42/50 Typ I prof. T-Profil 100/50 prof. T-profile 100/50 prof. profil T 100/50 prof. T-Profil 120/50 prof. T-profile 120/50 prof. profil T 120/50 prof L-Wandkonsolen L-brackets équerres en L WB 0-85/160/250mm WB 0-85/160/250mm WB 0-85/160/250mm WB /160/250mm WB /160/250mm WB /160/250mm WB 7-9,5-85/160/250 WB 7-9,5-85/160/250 WB 7-9,5-85/160/ WB /160/250mm WB /160/250mm WB /160/250mm 01.14
10 Profiltyp profile type type de profil Winkelprofil 45/45 Wanddicke 2mm prof. L-profile 45/45 wall thickness 2mm prof. profile L 45/45 épaisseur du mur 2mm prof. Winkelprofil 42/50 Typ I prof. L-profile 42/50 Typ I prof. profile L 42/50 Typ I prof Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Material material matériel Einzelpreis unit price prix unitaire Profiltyp profile type type de profil T-Profil 100/50 prof. T-profile 100/50 prof. profile T 100/50 prof. T-Profil 120/50 prof. T-profile 120/50 prof. profile T 120/50 prof Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Material material matériel Einzelpreis unit price prix unitaire
11 Profiltyp profile type type de profil WB0 40/40/3-85/160/250mm Länge (mm) length (mm) longueur (mm) WB0 40/40/3-85 WB0 40/40/3-160 WB0 40/40/ Material material matérial Einzelpreis unit price prix unitaire Profiltyp profile type type de profil WB /160/250mm Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Material material matérial Einzelpreis unit price prix unitaire WB1 40/60/3-85 WB2 40/80/3-85 WB3 40/100/3-85 WB4 40/120/3-85 WB5 40/140/3-85 WB6 40/160/3-85 WB1 40/60/3-160 WB2 40/80/3-160 WB3 40/100/3-160 WB4 40/120/3-160 WB5 40/140/3-160 WB6 40/160/3-160 WB1 40/60/3-250 WB2 40/80/3-250 WB3 40/100/3-250 WB4 40/120/3-250 WB5 40/140/3-250 WB6 40/160/3-250 L-Wandkonsole Länge L L-bracket length L équerre en L longueur L WB1 60 mm WB2 80 mm WB3 100 mm WB4 120 mm WB5 140 mm WB6 160 mm
12 Profiltyp profile type type de profil WB7-9,5-85/160/250mm Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Material material matérial WB7 40/180/4/3-85 WB8 40/200/4/3-85 WB8,5 40/210/4/3-85 WB9 40/220/4/3-85 WB9,5 40/230/4/3-85 WB7 40/180/4/3-160 WB8 40/200/4/3-160 WB8,5 40/210/4/3-160 WB9 40/220/4/3-160 WB9,5 40/230/4/3-160 WB7 40/180/4/3-250 WB8 40/200/4/3-250 WB8,5 40/210/4/3-250 WB9 40/220/4/3-250 WB9,5 40/230/4/3-250 L-Wandkonsole Länge L L-bracket length L équerre en L longueur L WB7 180 mm WB8 200 mm WB8,5 210 mm WB9 220 mm WB9,5 230 mm Einzelpreis unit price prix unitaire Profiltyp profile type type de profil WB /160/250mm Länge (mm) length (mm) longueur (mm) Material material matérial WB10 43/240/4/3-85 WB11 43/260/4/3-85 WB12 43/280/4/3-85 WB13 43/300/4/3-85 WB14 43/320/4/3-85 WB10 43/240/4/3-160 WB11 43/260/4/3-160 WB12 43/280/4/3-160 WB13 43/300/4/3-160 WB14 43/320/4/3-160 WB10 43/240/4/3-250 WB11 43/260/4/3-250 WB12 43/280/4/3-250 WB13 43/300/4/3-250 WB14 43/320/4/3-250 L-Wandkonsole Länge L L-bracket length L équerre en L longueur L WB mm WB mm WB mm WB mm WB mm Einzelpreis unit price prix unitaire
13 Systea Systea Pohl GmbH Margarete-Steiff-Str. 6 D Henstedt-Ulzburg (Germany) Fon: Fax: info@systea.systems
14 Systea Systea Pohl GmbH Margarete-Steiff-Str. 6 D Henstedt-Ulzburg (Germany) Fon: Fax: info@systea.systems
15 21
16 Systea Pohl GmbH Margarete-Steiff-Str. 6 D Henstedt-Ulzburg Deutschland / Germany Fon: +49 (0) / Fax: +49 (0) / info@systea.systems Bitte besuchen Sie uns für weitere technische Informationen und eine Vielzahl von Referenzen im Internet: Ein Unternehmen der -Gruppe Copyright 10/2015 Systea Pohl GmbH. Registered trademark. Irrtümer, Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie alle weiteren Rechte bleiben vorbehalten. Stand der Technik/Druck 10/2015.
Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten (geschosshoch spannbar)
ALKAPO: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten (geschosshoch spannbar) 04 ALKAPO: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels (up to floor height)
MehrTEKOFIX KONSOLE, WÄRMEBRÜCKENFREI:
TEKOFIX KONSOLE, WÄRMEBRÜCKENFREI: Wärmebrückenfreie Unterkonstruktion für alle Fassadenbekleidungen 19 TEKOFIX CONSOLE, FREE OF THERMAL BRIDGES: Holding track free of thermal bridges for all kinds of
MehrNATURSTEIN NATURAL STONE PIERRE NATURELLE. Unterkonstruktionen für vorgehängte hinterlüftete Fassaden. Substructures for ventilated facades
NATURSTEIN Unterkonstruktionen für vorgehängte hinterlüftete Fassaden NATURAL STONE Substructures for ventilated facades PIERRE NATURELLE Ossatures pour façades ventilées Natursteinfassaden Fassaden mit
MehrKerAion QUADRO NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES
NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES SYSTEMÜBERSICHT SYSTEM SCHEME SYSTEME - VUE D' ENSEMBLE 5 4 2 3 1 1 - KERAION - FASSADENPLATTE
MehrDetailheft August 2012 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06-Rapid. Detail book / Cahier technique
Detailheft August 2012 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06-Rapid Detail book / Cahier technique Moeding Keramikfassaden GmbH Ludwig-Girnghuber-Straße 1 84163 Marklkofen Germany Telefon +49 (0) 87 32 / 246 00
MehrDetailheft Januar 2011 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06. Detail book / Cahier technique
Detailheft Januar 2011 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06 Detail book / Cahier technique Moeding Keramikfassaden GmbH Ludwig-Girnghuber-Straße 1 84163 Marklkofen Germany Telefon +49 (0) 87 32 / 246 00 Telefax
MehrDetailheft ALPHATON -Ziegelfassade L². Detail book / Cahier technique
L² Detailheft 05-2015 ALPHATON -Ziegelfassade L² Detail book / Cahier technique Moeding Keramikfassaden GmbH Ludwig-Girnghuber-Straße 1 84163 Marklkofen Germany Telefon +49 (0) 87 32 / 246 00 Telefax +49
MehrDetailheft April 2007 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06. Detail book / Cahier technique
Detailheft April 2007 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06 Detail book / Cahier technique Moeding Keramikfassaden GmbH Ludwig-Girnghuber-Straße 1 84163 Marklkofen Germany Telefon +49 (0) 87 32 / 246 00 Telefax
MehrDetailheft Juni 2009 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06. Detail book / Cahier technique
Detailheft Juni 2009 ALPHATON -Ziegelfassade Gen.06 Detail book / Cahier technique Moeding Keramikfassaden GmbH Ludwig-Girnghuber-Straße 1 84163 Marklkofen Germany Telefon +49 (0) 87 32 / 246 00 Telefax
MehrBWM ATK 100 Minor. Grundsystem Systèmes fondamentaux
Grundsystem Systèmes fondamentaux BWM ATK 100 Minor Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 1.05-1 BWM Konsole Kombi [B1] BWM console point combi
MehrGrundsystem Système fondamental BWM ATK 101. Gasser Fassadentechnik AG T / F /
Grundsystem Système fondamental BWM ATK 101 Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 2.01-1 BWM ATK 101 BWM U-Halter Typ S Kombi [B1] mit aufgeklebter
MehrFassadentragkonstruktionen Befestigungsmöglichkeiten für vorgehängte hinterlüftete Fassaden
Fassadentragkonstruktionen Befestigungsmöglichkeiten für vorgehängte hinterlüftete Fassaden SYSTEA Andreas Reinhardt Fassadentypen: WDVS Systeme Klinkerfassaden Vorsatzschalen vorgehängte hinterlüftete
MehrUnterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier
Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD
MehrZubehörprogramm / Accessories / Accessoires
Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Information Die folgenden Seiten stellen eine Auswahl von verschiedenen Standardprofilen und Zubehörteilen dar. Für spezielle Profillösungen / -entwicklungen,
MehrBefestiger & Zubehör Fixations & accessoires
Zubehör Accessoires Befestiger & Zubehör Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 3.02-1 Spezialbefestiger [B4] Befestigung von Fassadenplatten auf
MehrBefestiger & Zubehör Fixations & accessoires
Zubehör Accessoires Befestiger & Zubehör Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 5.02-1 Befestiger & Zubehör Spezialbefestiger [G3] Befestigung von
MehrBAUPLAN CONSTRUCTION PLAN I PLAN DE CONSTRUCTION
BUPLN CONSTRUCTION PLN I PLN DE CONSTRUCTION Zuschnittplan und Stückliste für (6x LDV4) -9,5mm Birkenmultiplex mit PVC-Beschichtung -30mm Kantenschutz 6105 -Male / Female-Schließprofil 6123M/F Holzzuschnitt
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrGrüne Serie Green Series Série verte. Peddibasic No. 1 Hydraulic 280 Peddicat No. 1 Hydraulic 502 Peddiworker No. 1 Hydraulic 801
für Modelle der heutigen Generation: for machines of the current generation: pour machines de la génération actuelle: für ältere Modelle: for older machine types: pour modèles plus anciens: Peddibasic
MehrRP-ISO-hermetic 70 / 70 plus
RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires 0 0 85 6 P101010 0 RP 1 101 2 RP 1 102 2 RP 1 101 RP 1 102 RP 1 101 RP
MehrPortes extérieures rectangulaires 310 X 420 Rectangular external lids 310 X 420 Rechteckige Türen mit Außenverschluß 310 X 420
HORIZONTALE 1 BRAS / HORIZONTAL SINGLE ARM / WAAGERECHT 1 ARM 11,1 kg Ref. 231 6151 MT Embase / Frame / Zwinge 50 X 8... Ref. 231 6181 MT Embase / Frame / Zwinge 80 X 8... HORIZONTALE 2 BRAS / HORIZONTAL
MehrRP-ISO-hermetic 70 / 70 plus
RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires M 1: P101010 0 0 0 100 RP 1 101 2 RP 1 101 RP 1 101 RP 1 102 2 RP 1 102
MehrFICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR
Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............
MehrConsoles et equerres Brackets and corners
5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250
MehrProfilés Profiles Profile
s 25 mm 12 mm P-CC Profilé PVC "C" Fixation sur plafond et mur PVC extrudé Barre de 2 m, pré-percée tous les 15 cm Conditionnement: 20 m (3,2 Kg) ou 100 m (16 Kg) Poids total:160 g/m Section: 25 x 12 mm
MehrALUMINIUM SYSTEMS D 1 04 / Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical. Profilbefestigung horizontal profile attachment horizontal
ALUMINIUM SYSTEMS GERMAN ENGINEERING SINCE 4 Profilbefestigung vertikal profile attachment vertical R:\D-TS\Katalog-Arbeitsunterlage\Fenster - Türen\WS DS 05\Ordnerstruktur NEU\0 Fertigungskatalog\ - Hueck
MehrSchiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes
Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes
MehrSystea. Lieferübersicht Range of Products. Unterkonstruktionen für vorgehängte hinterlüftete Fassaden. Geländersysteme.
Lieferübersicht Range of Products Systea Unterkonstruktionen für vorgehängte hinterlüftete Fassaden Subconstructions for ventilated facades Geländersysteme Balcony systems Sonderprofile Custom solutions
MehrDatenblatt ES-70. Händlerkonzeption. 2 max /17. min max.867. Datum: 16/19. Türhöhe+Fuge oben+11mm 1-2. ca.326 ca J.G.
Datum: 24.02.2003J.G. Datenblatt ES70 Seite 1 Bitte geben Sie uns auf Seite 1 und 2 die nachfolgenden Maße und Angaben vollständig an. Wir erstellen Ihnen dann das Blatt Einbauservice mit allen wichtigen
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrROLLOS FÜR TÜREN ENROULEURS POUR PORTES
ROLLOS FÜR TÜREN Rollos 'Comfort' für Türen Enrouleurs 'Comfort' pour portes Insektenschutz / Moustiquaires 93 ROLLOS FÜR TÜREN "COMFORT" Mod. CR5 Vertikalschnitt / Coupe verticale Preise / Prix Seite
MehrContents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire
EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP
MehrHC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché
Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø 16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Wandmontage / Fixation mural ø16mm 5.9mm
MehrSperrzahnmutter M6
DEUTSCH Pfosten vorne Seitenblende Pfosten hinten Seitenblendenstopfen Art.Ident: 431003210 Pfostenmutter Art.Ident: 71002919 Befestigungseisen Scheibe 6,4 Art.Ident: 71003836 Gewindestift M6x25 Art.Ident:
MehrOrnamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie
Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrFICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw
Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.
MehrFassadentragkonstruktionen
Fassadentragkonstruktionen Befestigungsmöglichkeiten für vorgehängte hinterlüftete Fassaden SYSTEA Andreas Reinhardt, Peter Hecht (FVHF) Fassadentypen: WDVS Systeme Klinkerfassaden Vorsatzschalen vorgehängte
MehrPROFILÜBERSICHT SYSTEMSCHNITTE SYSTEM GS-PREMIUM. G.S. Holzfenster- Schutzsysteme aus Aluminium / V1
PROFILÜBERSICHT SYSTEMSCHNITTE 2015-02 / V1 SYSTEM GS-PREMIUM G.S. Holzfenster- G.S. Holzfenster- Inhaltsverzeichnis Contents Symbolerklärung...9 Symbol explanation Erläuterung Piktogramme...10 explanation
MehrHC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché
Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Deckenmontage / Fixation au plafond ø16mm
MehrFICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client
Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrAusladung Overhang in mm. Typ Type
Ausladung / Overhang 5 30 Alle Fensterbänke sind grundsätzlich mit einer Langlochstanzung von 4,2 mm x 7,0 mm, Abstand 300 mm, am Anschraubsteg ausgestattet. Der Fensterbanküberstand über die fertige Fassade
MehrUP Slim. Schiebetüren Portes coulissantes Kompakt und funktional. Compacte et fonctionnel. Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30
1/10 [V.16_03] Brandschutzklasse / Classement coupe-feu: EI30 Kompakt und funktional Dank der schmaleren Schiene die filigrane Ausführung der Schiebetüre «UP». Kombinierbar mit Fluchttüre und ohne Wandeinlaufprofil.
MehrEASY Produktliste Verarbeiter Product list Producer
Produktliste Verarbeiter Product list Producer 10.2016 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Profile Seite 3 Profiles Page 3 Profile b earbeitet Seite 4 Worked profiles Page 4 Endstopfen Seite 6 Plastic
MehrHANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL
HANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL CHANNEL 4 MM GORDIJNRAIL RAIL A RIDEAU VORHANGSCHIENE CURTAIN
MehrSchüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK
Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,
Mehrà traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -
MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrTARIF-PREISLISTE. Inox-line
TARIF-PREISLISTE Inox-line Répertoire Page B Barre et tube en INOX 7 C Câble 5/6 J JDC-NET 3/4 R Raccord 8=>11 Inhaltsverzeichnis Seite D Drahtseile 5/6 F Fitting 8=>11 I INOX-Stäbe und Rohre 7 J JDC-NET
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrJuli System Messroghli
Monopolare Spezialelektroden für die endoskopische Gynäkologie Special monopolar electrodes for endoscopic gynecology Électrodes monopolaires spéciales pour l endoscopie gynecologique Schillerstr. 41 D-78532
MehrHebebeschlag Lifting armature
-1 Öffnungswinkel Opening angle 15 1 Beleuchtung und Zubehör siehe Gruppe 40, 470 Lighting and accessories, please look at Group 40, 470 Bearbeitung nach Vorgabe möglich Custom fit possible Darstellung
MehrÜberzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC
Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb änke SERIE mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 50 mm Stärke: längsseits
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrDREHTÜREN PORTES BATTANTES
Technische Änderungen vorbehalten I Ausgabe 0.201 Èdition 0.201 Insektenschutz / Moustiquaires 111 Mod. 120 DT1 Vertikalschnitt / Coupe verticale Preise / Prix Seite / Page 120 16 Fenster- und Blendrahmen.
MehrSonderbearbeitung 36 GUTMANN BAUBESCHLAG SYSTEME Special Processing
eareitung 36 GUTMANN BAUBESCHLAG SYSTEME Special Processing ES fensterank Special window sill -Außenfensterank zur Adeckung von Mauerwerk und outer window sill for covering masonry and parapet in E6/EV
MehrSchiebetüren - Sliding doors
Schiebetüren - Sliding doors Typenübersicht Type index Typ / Type 390 überlappend Schiebetür an Wandvorsprung und Seitenteilen in 90 Sliding door with side-lite panels in 90 Typ / Type 391 überlappend
MehrEthernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -
Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O
MehrGanzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX
Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrSchnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1
Schnitte Sections 0 (0) Pfostenprofil / Riegelprofil Z Double toggle Z () a Single toggle Z Z. a Insulating profile, cf. façade glazing tables Distanzprofil, s. Verglasungstabelle Fassade Spacer profile,
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrMontageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable
Inhaltsangabe / summery / sommaire S. 1 Inhaltsangabe/ summery / sommaire S. 2 Übersicht / survey / vue d`ensemble S. 3 Schnitte / cut plane / Dimensions S. 4 Bohrbild Seite/ hole side / percage du coté
MehrSchwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm
Türe 1 x EB Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Schwerlastwerkbänke VS 1500 bis 3000 mm SERIE Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte () in 65/100 mm Stärke: längsseits riegelartig
MehrBG-Schlitzrinnen / BG-slot-channel PROFIL I-3, DN20x30
BG-Schlitzrinnen / BG-slot-channel PROFIL I-3, DN20x30 Belastungsklassen / load-classes: D400kN Höhe / height: 500 + 120 mm Länge / length: 4.000 mm Breite / width: 400/450 mm Schlitz-Weite/Länge / slot-width/length:
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)
tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité
MehrKalzip FC Fassadendetails. Konstruktionsvorschläge SE Rasterklickschiene auf horizontaler UK SEL Rasterklickschiene auf einzelnen Wandhaltern
Kalzip FC Fassadendetails Konstruktionsvorschläge SE Rasterklickschiene auf horizontaler UK SEL Rasterklickschiene auf einzelnen Wandhaltern Kalzip FC Fassadendetails 2 Kalzip GmbH Inhalt Konstruktionsdetails
MehrPrice list Octopus and Mobile Racks B, C, R valid from 1 January 2019
Dabelju-B590-VV Price list Octopus and Mobile Racks B, C, R valid from 1 January 2019 118 kg 1672,-- Dabelju-B780-VV 134 kg 1823,-- Mobile Rack B590 2/0 2/2 X XX X3 935,-- 1363,-- 1087,-- 1272,-- 1777,--
MehrVide maçonnerie / Mauerlicht. Vide de taille / Putzlicht. Etanchéité à définir par la DT et à charge de la DT Abdichtung bauseits CP
Joint silicone remonté de 100mm sur les 2 côtés Seitliche Kittfuge, beidseitig 100mm Joint silicone + compriband 14x4 Kittfuge + Dichtband 14x4 15 35 60 40 10 T70D LT95_ZTD76 Fenêtre / Alignée intérieur
MehrFICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2
Groupe 18-06-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE Exemple TY x L1 x L2 x L3 x x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 TY............. Type, voir types. L1.............
MehrFICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT
Groupe 11-29-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE Exemple Données client Demande de prix Commande TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4
MehrAFC-B. Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALAOG 2017 CATALOGUE Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie
KATALAOG 2017 CATALOGUE 2017 Energie - Kabelgarnituren / Accessoires pour câbles d énergie AFC-B Verankerungsbriden / Brides d amarrage KATALOG 2017 CATALOGUE 2017 Legende Légende A Anzahl Lagen Nombre
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
MehrEXTRUSIONS PROFILE. Aluminium case angle 20 x 20 mm. Aluminium-Kantenschutz 20 x 20 mm. Aluminium case angle 35 x 35 mm.
42 35 35 Aluminium case angle x mm. 69 Aluminium-Kantenschutz x mm. 6111 Aluminium case angle 35 x 35 mm. 1,5 mm 60 g/m Aluminium-Kantenschutz 35 x 35 mm. 2,0 mm 340 g/m 33 69 Aluminium case angle x mm.
MehrBF Technische Daten:
BF 134 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BF 134 Pendelband mit verdeckt liegendem Federmechanismus. Selbstschließend ab einem Öffnungswinkel von ca. 0. Die für eine sichere Klemmung von mm oder 10 mm ESG-
MehrAktion 2014 Action 2014
WERKBANK Etabli No. 23420/84522 Code 2900208 40 1872,-* 2021,70*² 5012 2x 986 x 75 x 510 3x 459 x 75 x 510 2x 459 x 150 x 510 1x 459 x 225 x 510 111,0 1 Schubladen mit Teleskopvollauszug Tiroirs 100% extractibles
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN GF. max. 40 kg. max.
max. 450 mm max. 00 mm max. 00 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Schweizer Qualität - getestet nach EN 40 GF Swiss Quality - tested in accordance with EN Qualité suisse
MehrSteunen Kogellagers Supports Roulements à billes
Steunen Kogellagers Supports Roulements à billes Brackets Ball bearings Lager Kugellager STEUNPLATEN MET RONDE STIFT 12 MM - PLAQUES SUPP. AVEC PIVOT ROND 12 MM BRACKETS WITH ROUND PIVOT 12 MM - LAGER
Mehr19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
MehrGLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES
GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Beschläge für Balkonund Sitzplatzschieber für 8 mm Glas, in Aluminium Ferrements de portes coulissantes pour vitrages de balcons et places de repos pour verre 8 mm,
MehrAluminium Fensterbank GS 25 Aluminium window sill GS 25
Fensterbank GS 5 18 GUTMANN BAUBESCHLAG SYSTEME Window Sill GS 5 Fensterbank GS 5 window sill GS 5 Ausladung von 50 mm - 380 mm Overhang 50 mm - 380 mm 7 4 Abstand 50 mm Distance 50 mm 96 1.5 5 5 Fensterbank
MehrHandläufe und Zubehör
Handläufe und Zubehör handrails and accessories Für glasstärke von 17,52 bis 25,52 mm In A2 und A4 Viele verschiedene Anschlussvarianten 62 for glass thickness from 17.52 to 25.52 mm In 4 and 316 many
MehrFICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION
Groupe 04-06-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrScorriporte. Indice Scorriporte DA PAG.6 A PAG.21 PAG. 14 PAG. 15 DA PAG. 16 A PAG. 19 DA PAG. 22 A PAG. 52 DA PAG. 53 A PAG. 80 DA PAG. 82 A PAG.
Indice Scorriporte Contents Index Inhaltsverzeichnis Indice Scorriporte DA PAG.6 A PAG.21 PAG. PAG. 15 DA PAG. A PAG. 19 DA PAG. 22 A PAG. 52 DA PAG. 53 A PAG. 80 DA PAG. 82 A PAG. 107 DA PAG. 108 A PAG.
MehrAusschreibungstext Vorgehängte, hinterlüftete Fassaden mit Aluminium Unterkonstruktion und Senoplan Bekleidungsplatten
Ausschreibungstext Vorgehängte, hinterlüftete Fassaden mit Aluminium Unterkonstruktion und Senoplan Bekleidungsplatten Vorbemerkungen Allgemein: Der Bieter hat komplett, inklusive: - Baustelleneinrichtung,
MehrMast - Befestigungssysteme Mast mounting systems
Mastbefestigungsbriden für Rohr ø 30 mm Material: Alu, Schrauben rostfrei. Mast attachment clamps for ø = 30 mm tubes Material: Alu, rustproof bolts. WB 28 a b c d e WB 28-30 040 02 30 37 55 24 8.5 78
MehrMultiplex-Rohrschienen-System Ø 20 mm, Rail-Line mit «maxi sixo» Laufnut Multiplex-tube système à rail Ø 20 mm, Rail-Line avec écartement «maxi sixo»
Multiplex-Rohrschienen-System Ø 20 mm, Rail-Line mit «maxi sixo» Laufnut Multiplex-tube système à rail Ø 20 mm, Rail-Line avec écartement «maxi sixo» HM-20420 Rail-Line Ø 20 mm 20mm 6mm Schleuderzug-Rohrschienen,
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Garnituren/ Sets/ Garnitures
max. 00 mm l Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 H (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité suisse - testée
MehrTrigon 50 Profile 1 Trigon
Profilübersicht und statische Profilwerte Serie overview and static profile values for Series Profil Horizontal ais Vertical ais Profil Horizontal ais Vertical ais Eternal Eternal P 5193 18 17 332 7 13.5
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
Mehr