DETERGENZA TOILETTE RISTORAZIONE INDUSTRIA ALIMENTARI ATTIVATORI BIOLOGICI GRAFFITI AUTO FERROVIARIO NAUTICA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DETERGENZA TOILETTE RISTORAZIONE INDUSTRIA ALIMENTARI ATTIVATORI BIOLOGICI GRAFFITI AUTO FERROVIARIO NAUTICA"

Transkript

1

2

3 Catalogo MDM nov2008stefano :21 Pagina 1 DETERGENZA 2 TOILETTE 6 RISTORAZIONE 8 INDUSTRIA 11 ALIMENTARI 14 ATTIVATORI BIOLOGICI 15 GRAFFITI 17 AUTO 21 FERROVIARIO 25 NAUTICA 28

4 All Fà Disponibile in flaconi da 750 ml. Glass Disponibile in flaconi da 750 ml. e in Taniche da Kg. GLASS Detergente liquido pronto all uso con eccezionale potere sgrassante per superfici dure. Elimina rapidamente qualsiasi tipo di sporco Detergente Líquido listo para el uso con excepcional poder desengrasante para superficies duras. Elimina rápidamente cualquier tipo de suciedad. Flüssiges, gebrauchfertiges Reinigungsmittel, mit hervorragender entfettender Wirkung zur Reinigung von harten Oberflächen. Entfernt schnell jede Art von Verschmutzung. Ready to use liquid detergent with exceptional degreasing capacity for use on hard surfaces. Rapidly removes any kind of dirt. Détergent liquide prêt à l'usage ayant un pouvoir dégraissant exceptionnel pour les surfaces dures. Elimine rapidement n'importe quel type de salissures. Detergente per vetri, cristalli, mobili e terminali video, asciuga velocemente senza lasciare residui ed aloni. Detergente Para vidrios, cristales, muebles y aparatos de video. Seca rápidamente sin dejar residuos ni cercos. Reinigungsmittel speziell für Fenster, Kristalle, Möbel, Bildschirmterminals. Trocknet schnell, ohne Ränder oder Spüren hinterzulassen. Ready to use liquid detergent with exceptional degreasing capacity for use on hard surfaces. Rapidly removes any kind of dirt. Fast-drying detergent for glass, crystal, furnishings and video screens, leaves no trace. Détergent pour vitres, cristals, meubles et terminal vidéo, sèche rapidement sans laisser de traces ou d'auréoles. DETERGENZA Tocco Magico Disponibile in flaconi da 750 ml. Detergente multiuso senza risciacquo per superfici lavabili. Detergente multiuso sin necesidad de enjuague para superficies lavables. Allzweckreiniger ohne Spülung für waschbare Oberfläche. Rinse-free, multi-use detergent for washable surfaces. Détergent multifonctions sans rinçage pour surfaces lavables. Fragranza al Limone/alla Mela/ai Fiori Disponibile in flaconi da 500 ml. Liquido a base di essenza di Limone, Mela, Fiori, idoneo per una profumazione di lunga durata di ambienti. Líquido a base de esencia de límon / manzana / flores, idóneo como perfume del ambiente de larga duración. Flüssigkeit auf Basis von Zitronenessenz / Apfel-Essenz / Blumen-Essenzen zur lang dauernder Parfümierung der räumen. Lemon / Apple / Floral essence liquid perfect for long-lasting deodorant activity in all environments. Liquide à base d'essence de Citron, Pomme, Fleurs, indiqué pour parfumer durablement les pièces 2

5 MDM PavLemon/Apple/Flower/Pino MDM PAV Dry DRY Nuovo detergente neutro concentrato senza risciacquo, idoneo per la pulizia di pavimenti anche con l uso di macchine. Efficace su ogni superficie lavabile, lascia un gradevole profumo di Limone, Mela, Fiori, Pino. Nuevo detergente neutro concentrado sin aclarado. Idóneo para la limpieza de pavimentos, incluso con el uso en máquina. Eficaz sobre superficies lavables. Deja un agradable perfume de limón / manzana / flores/pino. Neues, neutrales, hochkonzentriertes Reinigungsmittel ohne Spülung zur Reinigung von Fußboden, auch mit Bodenreinigungsautomaten. Wirksam auf alle waschbare Oberflächen, mit angenehmem Zitronenduft / Apfelduft / Blumenduft/Pinoduft. New concentrated, neutral detergent for use without rinsing, ideal for floor cleaning with or without machines. Effective on any washable surface. Leaves a pleasant lemon / Apple / Floral / Pino scent. Nouveau détergent neutre concentré sans rinçage, indiqué pour nettoyer les sols même en utilisant des machines. Efficace sur toutes les surfaces lavables, il laisse un agréable parfum de Citron, Pomme, Fleurs, Pin. Detergente concentrato a base alcolica Detergente concentrado a base alcohòlico Reinigungskonzentrat auf basis alkoholiker Alcoholic concentrated detergent Détergent concentré à base d'alcool. Dac Pav DAC PAV Tecno Pav TECNO PAV Detergente disincrostante acido per lavaggio pavimenti in cotto, eliminazione di efflorescenze, residui di calce e cemento. Bassa schiumosità. Detergente desincrustante ácido para la limpieza de pavimentos cocidos. Eliminación de eflorescencias, residuos de cal y cemento. Baja espumosidad. Saures Entzunderungsmittel zur Reinigung von Backsteinböden. Entfernt Auswittern, Kalk- und Zementrückstände. Schaumarm. Acid-based, de-scaling detergent for cleaning terracotta tiled floors, eliminating crystallisation and residual plaster and cement traces. Low-foaming. Détergent désincrustant acide pour laver les sols en terre cuite, élimination des efflorescences, des résidus de chaux et de ciment. Faible moussage. Emulsione sigillante per pavimenti duri e porosi. Emulsión sellante para pavimentos duros y porosos. Versiegelnde Emulsion für harte und poröse Böden. Emulsion sealant for porous hard floors. Emulsion scellante pour sols durs et poreux. DETERGENZA Deter Sol DETER SOL Detergente decerante ad alta capacità pulente per linoleum e PVC. Detergente decerante de alta capacidad limpiadora para linoleum y PVC. Entwachser mit kraftvoller reinigungswirkung zur linoleum und PVC. De-waxing detergent whit deep-cleaning for linoleum and PVC Détergent décapant ultra nettoyant pour linoléum et PVC 3

6 Reflex Cera metallizzata autolucidante di lunga durata e di facile applicazione. Cera metalizada autobrillante de larga duración y fácil aplicación. REFLEX Metallhaltiges selbstglänzendes Wachs. Langdauernde Wirkung, einfache Anwendung Metallized sparkling wax long-lasting and easy to apply Cire métallisée autopolissante de longue durée et facile à appliquer. Lavalux Lavaincera metallizzato autolucidante per la manutenzione di pavimenti. Lavaencerante metalizado autobrillante para el mantenimiento de los pavimentos. Wachshaltiges, metallhaltiges, selbstglänzendes Reinigungsmittel zur Pflege der Fußböden. LAVALUX Metallized sparkling wax cleaner for floor maintenance Lave cire métallisé autopolissante pour l'entretien des sols. DETERGENZA Clean LM CLEAN LM Disodorante Disponibile in flaconi da 1000 ml. e in Taniche da Kg. Detergente liquido a bassa schiuma per il lavaggio di moquette e tessuti con macchine ad estrazione. Detergente líquido de baja espumación para el lavado de moquetas y tejido con máquina de inyección/extracción. Schaumarmes Reinigungsmittel zur Reinigung von Teppichböden und Textilbelägen mit Sprühextraktionsmaschinen. Low-foaming liquid detergent for washing carpets and other materials with extraction machines. Détergent liquide peu moussant pour le lavage des moquettes et des tissus avec machines à extraction. Abbattitore di odori per tessuti, ambienti, auto, ecc Desodorante de olores para tejidos, ambientes, automóvil, etc Desodorierendes Mittel zur Vernichtung der üblen Gerüchen von Textilien, Räumen, Autos usw. DISODORANTE DISODORANTE Odour killer for textiles, the environment, etc Désodorisant pour tissus, locaux, auto, etc. Pulito Veloce Disponibile in flacone dosatore da 1 Kg. Sgrassante super Concentrato per tutte le superfici lavabili, sia a livello manuale che meccanico. Desengrasante super concentrado para toda las superficies lavables, puede ser usado sea manualmente que mecanico Hochkonzentrierter Entfetter zur Reinigung von allen waschbaren Oberflächen. Manuell und mechanisch verwendbar. Taking the grease out of super Concentrated for all superficial the washable ones, it is to manual level that mechanic. Dégraisseur super concentré pour toutes les surfaces lavables, aussi bien manuellement que mécaniquement. 4

7 Detergente multiuso Detergente multiuso senza risciacquo per superfici lavabili. Detergente multiuso sin necesidad de enjuague para superficies lavables. Allzweckreiniger ohne Spülung für waschbare Oberfläche. Rinse-free, multi-use detergent for washable surfaces. Détergent multifonctions sans rinçage pour surfaces lavables. 5

8 WC-Foam WC FOAM Detergente schiumogeno deodorante, sanificante a base di Sali quaternari, elimina i cattivi odori. Detergente espumógeno desodorante, higienizante, a base de sales cuaternàrias. Elimina y neutraliza olores. Stark schäumendes Reinigungsmittel auf Basis von quaternären Salzen. Desodorierend, entfernt unangenehme Gerüche. Deodorant sanitising foam detergent with quaternary salts to eliminate unpleasant smells. Détergent moussant déodorisant, assainissant à base de sels quaternaires, élimine les mauvaises odeurs. Acid Foam ACID FOAM Disincrostante schiumogeno. Raccomandato per procedure H.A.C.C.P. Desincrustante espumógeno. Recomendado para procedimiento H.A.C.C.P. ASchäumendes Entzunderungsmittel. Empfohlen bei H.A.C.C.P.-Verfahren. Foaming encrustation remover. Recommended for H.A.C.C.P. procedures. Désincrustant moussant. Recommandé pour les procédures H.A.C.C.P. TOILETTE WC San Disponibile in flaconi da 1 Kg. - 0,750 Kg. e in Taniche da Kg. WC SAN Perkal Disponibile in flaconi da 1 Kg. e in Taniche da Kg. PERKAL Detergente acido oleoso per la pulizia radicale di bagni e servizi igienici. Elimina rapidamente ruggine macchie ed incrostazioni dalle tazze delle toilettes. Detergente ácido aceitoso para la limpieza radical de los baños y servicios higiénicos. Elimina rápidamente las manchas de moho e incrustaciones en las tazas de los aseos. Saures ölhaltiges Reinigungsmittel zur Grundreinigung von Sanitärräumen. Entfernt schnell Rost, Kalkflecken und Verkrustungen von WC und Waschbecken. Oily, acid-based detergent for thorough cleaning of bathrooms and conveniences. Rapidly eliminates rust, stains and scaling from toilet bowls. Détergent acide huileux pour le nettoyage radical des salles de bains et des toilettes. Elimine rapidement la rouille, les taches et les incrustations des cuvettes de WC Detergente disincrostante e sanificante per canteri e lavabi. Detergente desincrustante y higienizànte para baños y servicios hygienicos. Entzunderungsmittel zur Reinigung von WC und Waschbecken Disincrustant and sanitising detergent for wc and washbasins Détergent désincrustant et assainissant pour WC et lavabos. Speed Drain Disponibile in flaconi da 1 Kg. SPEED DRAIN Dissolvente di occlusioni organiche degli scarichi (carta, stracci, sapone). Rapidissimo, non danneggia le tubazioni. Disolvente de las oclusiones orgánicas de las tuberías (papeles, trapos, jabón). Muy rápido. No daña las tuberías. Lösungsmittel zur Entfernung von organischen Verstopfungen (Toilettenpapier, Lumpen, Seife) aus den Abflussleitungen. Schnell wirkend, Rohrleitungen werden nicht beschädigt. Cleaner to dissolve organic blockages in drains, etc. (paper, rags, soap, etc.). Speedy action. No damage to tubes. Dissolvant d'occlusions organiques des tuyaux d'évacuation (papier, chiffons, savon). Extrêmement rapide, n'abîme pas les tuyauteries. 6

9 Pratic Bagno Disponibile in flaconi da 750 ml. Detergente multiuso per la stanza da bagno, elimina lo sporco più ostico e previene la formazione di calcare. Detergente multiuso para el cuarto de baño, elimina la suciedad más dura y previene la formación de cal. Vielzweckreiniger für Sanitärräumen. Entfernt schwere Verschmutzungen und verhindert das Ansetzten von Kalkresten. Multi-use detergent for the bathroom, removing the most stubborn stains and preventing scale formation. Détergent multifonctions pour la salle de bains, élimine la saleté la plus tenace et prévient la formation de calcaire. D.H.T. DHT Detergente sanitizzante concentrato per l eliminazione dei cattivi odori da toilette e ambienti maleodoranti. Detergente higienizante concentrado para la eliminación de los malos olores de toilette y ambientes malolientes. Desinfizierendes, konzentriertes Reinigungsmittel zur Entfernung von üblen Gerüchen von Toiletten und stinkenden Räumen. Concentrated sanitising detergent for the elimination of unpleasant smells from toilets and other malodorous environments. Détergent assainissant concentré pour éliminer les mauvaises odeurs des toilettes et des pièces malodorantes. Neutral NEUTRAL Detergente neutro con glicerina. Detergente neutro con glicerina. Neutrales Reinigungsmittel mit Glyzerin. Neutral detergent containing glycerine. Détergent neutre avec glycérine. TOILETTE Bio - Clor Disponibile in flaconi da 1000 ml. Pastiglie effervescenti con contenuto di cloro attivo per una pronta azione disinfettante. Pastillas efervescentes con contenido de cloro activo para una rápida acción desinfectante.. Brausetabletten mit Aktivchlor mit schneller desinfizierender Wirkung. BIOCLOR Soluble tablets with active chlorine for swift disinfectant action Pastilles effervescente contenant du chlore actif pour une action désinfectante immédiate. Dab Disponibile in flaconi da 750 ml. e in Taniche da Kg. Detergente sanitizzante anticalcare per bagni. Da usare per operazioni giornaliere di mantenimento, pulisce e fa brillare le parti trattate lasciando una gradevole e persistente profumazione. ADetergente higienizante anticalcáreo para los baños. Indicado para el mantenimiento de los baños. Limpia y hace brillar las partes tratadas dejando un agradable y persistente perfume. Desinfizierendes Reinigungsmittel gegen Kalkablagerungen. In Sanitärräumen zu verwenden zur täglichen Reinigung. Reinigt und hinterlässt hochglänzende Oberflächen und einen angenehmen und andauernden Duft. DAB Sanitising detergent for bathrooms, with anti-scaling properties. For daily use. Cleans and shines, leaving a pleasant, long-lasting scent. Détergent assainissant anticalcaire pour salles de bains. A utiliser pour des opérations quotidiennes d'entretien, nettoie et fait briller les parties traitées en laissant un parfum agréable et persistant. 7

10 RISTORAZIONE Stovil Soap STOVIL SOAP Stovil Wash STOVIL WASH Brill BRILL Stovil Bar STOVIL BAR Detergente concentrato neutro per il lavaggio a mano delle stoviglie. Ottimo potere sgrassante, contiene sostanze dermoprotettive. Profumato al Limone. Detergente concentrado neutro para el lavado a mano de la vajilla. Óptimo poder desengrasante, contiene sustancias dermoprotectivas. Con perfume a limón. Konzentriertes Reinigungsmittel zur manuellen Abspülung der Teller. Hervorragende entfettende Wirkung, enthält hautpflegende Stoffe. Mit Zitronenduft. Concentrated neutral detergent for hand dishwashing: Excellent degreasing capacity, contains dermo-protective substances. Lemon scented. Détergent concentré neutre pour faire la vaisselle à la main. Excellent pouvoir dégraissant, contient des substances dermoprotectrices. Parfumé au Citron. Detergente concentrato per macchine lavastoviglie con specifica azione anticalcare. Garantisce il lavaggio completo di piatti, posate, pentole e bicchieri anche in presenza di acque dure. Detergente concentrado para lavavajillas con acción específica anticalcárea. Garantiza la limpieza completa de platos, cubertería, cazuelas y cristaleria incluso con aguas duras. Konzentriertes Waschmittel für den Einsatz in Geschirrspülmaschinen. Wirkt spezifisch gegen Kalkstein und garantiert die gründliche Abspülung von Teller, Besteck, Töpfe und Gläser auch bei hartem Wasser. Concentrated detergent for dishwashing machines, with anti-scale action. Guarantees complete cleaning of plates, cutlery, pans and glasses, even with hard water. Détergent concentré pour lave-vaisselle ayant une action anticalcaire spécifique. Garantit un lavage complet des assiettes, des couverts, des casseroles et des verres, même en présence d'eaux dures Prodotto specifico da usare in lavastoviglie per l asciugatura finale di stoviglie piatti e bicchieri, consente una asciugatura perfetta impedendo la formazione di macchie calcaree. Producto específico para usar en el lavavajillas para el secado final de la vajilla, platos y cristaleria, onsiguiendo un secado perfecto e impidiendo la formación de manchas calcáreas. Spezifisches Produkt für den Einsatz in Geschirrspülmaschinen bei dem Endtrocknen von Geschirr, Tellern und Gläsern. Ermöglicht ein hervorragendes Trocknen und verhindert die Ablagerung von Kalkflecken. Product for dishwashing machines, for the final drying of plates and glasses. Allows perfect drying and cuts out the formation of calcium stains. Produit spécifique à utiliser dans le lave-vaisselle pour le séchage final des assiettes et des verres ; assure un séchage parfait et empêche la formation de taches de calcaire. Detergente alcalino per lavaggio tazzine, posate e bicchieri con macchina. Detergente alcalino para el lavado con máquina de tazas, bateria de cocina y cristaleria Alkalisches Waschmittel zur Spülung des Geschirres mit Geschirrspülmaschine. Alkaline detergent for washing cups, glasses and cutlery in machine washers. Détergent alcalin pour le lavage à la machine des tasses, des couverts et des verres. No Calc Plus NO CALC PLUS Disincrostante anticalcare per lavastoviglie Desincrustante anticalcàreo para lavavajillas. Kalklöser für Waschmaschinen. Calcium scale remover for dishwashers. Désincrustant anticalcaire pour lave-vaisselle. 8

11 Super Grill Disponibile in flaconi da 1 Kg. e in Taniche da Kg. Decarbonizzante sgrassante ad alta efficacia per la pulizia di piastre, forni,fornelli e griglie. Rimuove residui carbonizzati, grasso solidificato anche se presenti in grandi quantità. Descarbonizante desengrasante de alta eficacia para la limpieza de planchas de cocina, hornos, cocinas y rejillas. Remueve los residuos carbonizados y la grasa solidificada aunque sea en grandes cantidades. Entfettendes hochaktives Entkohlungsmittel zur Reinigung von Herdplatten, Ofen, Kocher und Roste. Entfernt verkohlte Rückstände, festes Fett auch in große Mengen. SUPER GRILL SUPER GRILL High grade degreasing and de-carbonising cleaner for hotplates, ovens, hobs and grills. Removes baked-on residues and solidified fats, even when present in high quantity. Décarbonisant dégraissant extrêmement efficace pour nettoyer les plaques, les fours, les réchauds et les grilles. Elimine les résidus carbonisés, la graisse solidifiée même en présence de grosses quantités. Vapor Food Detergente per lavaggio con macchine a vapore. Elimina grassi saponificabili da mense, cucine, ecc. Detergente para la limpieza con máquinas a vapor. Elimina grasa saponificable de mesas, cocinas, etc. VAPOR FOOD Vielzweckreiniger zur Küche-Reinigung. Entfernt schnell und mühelos jede Verschmutzung. Bei H.A.C.C.P. Verfahren besonders empfohlen. Reinigungsmittel für Hockdruckreiniger. Wirkt auf Ölen und Fetten in Küchen, Kantinen, Mensen usw. verseifend. Détergent pour lavage avec nettoyeurs à vapeur. Elimine les graisses saponifiées des cantines, cuisines, etc. Todos Disponibile in flaconi da 1 Kg. TODOS Soligen e in flacone da 1 Kg. Detergente multiuso per pulizie generali in cucina. Aggredisce ed elimina velocemente ogni tipo di sporco. Raccomandato per procedure H.A.C.C.P. Detergente multiusos para la limpieza en general de la cocina. Arremete y elimina rápidamente todo tipo de suciedad. Recomendado para procedimiento H.A.C.C.P. Vielzweckreiniger zur Küche-Reinigung. Entfernt schnell und mühelos jede Verschmutzung. Bei H.A.C.C.P. Verfahren besonders empfohlen. Multi-use detergent for general cleaning in kitchens. Attacks and rapidly removes all types of dirt. Recommended for HA.C.C.P. procedures. Détergent multifonctions pour nettoyages complets dans la cuisine. Attaque et élimine rapidement n'importe quel type de salissures. Recommandé pour les procédures H.A.C.C.P. Soluzione igienizzante per superfici dure post lavaggio. Solución higienizante para superficies duras lavado del poste. Desinfizierender Reiniger für oberflächliche harte pfostenreinigung. RISTORAZIONE SOLIGEN SOLIGEN Cleasig agent for hard surfaces post washing. Soluzione igienizzante per superfici dure post lavaggio. 9

12 Catalogo MDM nov2008stefano :24 Pagina 10 MAXIFOAM - WC-FOAM SUPER FOAM - ACID FOAM WC FOAM WC Foam Lavaggio con schiuma per ogni ambiente FOAM SUPER Super Foam SPRUZZO AZIONE CHIMICA RISCIACQUO ASPIRAZIONE OAM ACID F Acid Foam 10

13 Seby Disponibile In Taniche da 10 Kg. SEBY Miscela dielettrica per manutenzione in sicurezza di impianti elettrici anche in funzione. Mezcla dieléctrica para el mantenimiento de instalaciones eléctricas aunque estén en funcionamiento. Dielektrisches Gemisch zur sicheren Wartung von elektrischen Anlagen, auch in Betrieb. Dielectric mixture to maintain safety in electrical systems even whilst in function. Mélange diélectrique pour entretenir en toute sécurité les installations électriques même pendant leur fonctionnement. Excellent EXCELLENT Dissolvente non infiammabile per sporchi pesanti. Grazie al suo forte potere sgrassante trova ottimo impiego nel campo della carpenteria metallica per lo grassaggio dei pezzi prima della verniciatura. Disolvente no inflamable para suciedad pesada. Gracias a su fuerte poder desengrasante su utilización es muy adecuada en el campo de la carpintería metálica para la grasa de las materias primas de la pintura o barniz. Unentzündbares Auflösungsmittel zur Entfernung starker Verschmutzungen. Mit seiner entfettenden Kraft ist es besonders geeignet im Bereich der Metallverarbeitung, zur Entfettung der Teile vor der Lackierung. Non-flammable solvent for heavy soiling. Thanks to an excellent degreasing capacity it is particularly useful in metal structural work to clean pieces prior to painting. Dissolvant non inflammable pour salissures lourdes. Grâce à son excellent pouvoir dégraissant, il est employé avec succès dans le secteur de la charpenterie métallique pour le dégraissage des pièces avant le vernissage. Deo San DEO SAN MDM Dos MDM DOS Removal Disponibile In Taniche da Kg. REMOVAL Detergente sanitizzante con alto potere sgrassante. Pulisce in profondità qualunque tipo di superficie lasciando una gradevole profumazione. Detergente higienizante de alto poder desengrasante. Limpia en profundidad cualquier tipo de superficie dejando un agradable perfume. Desinfizierendes Reinigungsmittel mit hoher entfettender Wirkung. Reinigt gründlich alle Oberflächen und hinterlässt einen angenehmen Duft. Sanitising detergent with exceptional degreasing capacity. Cleans thoroughly any type of surface, leaving a pleasant scent. Détergent assainissant ayant un excellent pouvoir dégraissant. Nettoie en profondeur n'importe quel type de surfaces en laissant un agréable parfum. Detergente bistrato ad alta concentrazione a bassa schiuma, il suo eccezionale potere sgrassante lo rende idoneo per la pulizia con macchina di pavimenti particolarmente sporchi come quelli di industrie e officine. Può essere usato in aspirazione con idropulitrice. Detergente bicapa de alta concentración y de baja espumación. Su excepcional poder desengrasante lo hace idóneo para la limpieza con máquina de pavimentos especialmente sucios como los de industrias y oficinas. Puede ser utilizado en aspiración con hidropulidora. Hochkonzentriertes, zweischichtiges, schaumarmes Reinigungsmittel. Mit seiner hervorragenden entfettenden Kraft ist es für die Reinigung von stark verschmutzten Böden (wie z.b. in Industrien und Werkstätten) besonders geeignet, auch mit Bodenreinigungsautomaten. Kann mit Hochdruckreinigern in der Ansaugung verarbeitet werden. Highly concentrated, low foaming, dual compound detergent. Its exceptional degreasing capacity makes it ideal for machine floor-washing, particularly to combat the heavy soiling present in industrial and workshop environments. May also be used with water-based aspiration cleaners. Détergent bicouches à haute concentration et faible moussage, son exceptionnel pouvoir dégraissant fait qu'il est indiqué pour nettoyer, à l'aide de machines, des sols particulièrement sales tels que les sols des usines et des ateliers. Il peut être utilisé en aspiration avec des nettoyeurs hydrauliques. Detergente a base acida per la rimozione di cemento, ruggine ed incrostazioni varie. Può essere diluito in acqua non intacca i metalli. Detergente de base ácida para la remoción de cemento, herrumbre e incrustaciones varias. Puede ser diluido en agua. No corroe los metales. Saures Reinigungsmittel zur Entfernung von Zement, Rost und verschiedene Verkrustungen. Es kann ins Wasser verdünnt werden, Metalle werden nicht angegriffen. Acid-based detergent for the removal of cement and rust stains and other scaling. May be diluted in water. Does not corrode metals Détergent à base acide pour éliminer le ciment, la rouille et les incrustations diverses. Il peut être dilué dans l'eau, n'attaque pas les métaux. INDUSTRIA 11

14 DETERGENTE NON SCHIUMOGENO CHE ELIMINA ALL ISTANTE SPORCHI PESANTI. Rimuove residui di olii e grassi da gres, klinker, ceramica, cotto e resine epossidiche. Ideale per: INDUSTRIE ALIMENTARI CENTRI COMMERCIALI MENSE E CUCINE AZIENDALI INDUSTRIE DI STOCCAGGIO Detergente concentrato non schiumogeno per eliminazione di sporchi pesanti. 12 Detergente concentrado no espumógeno para la eliminación de suciedad resistente. Hochkonzentriertes, schaumarmes Reinigungsmittel zur Entfernung von starken Verschmutzungen.. Concentrated non-foaming detergent for the removal of stubborn dirt. Détergent concentré non moussant pour éliminer les salissures lourdes. 10 Kg. per MQ DI SPLENDORE!

15 Catalogo MDM nov2008stefano :25 Pagina 13 SISTEMA VCR Vapour Chewingum Remover NUOVO PRATICO ECONOMICO e n o i z o m i R wingum Che Bivap Gum Detergente speciale bicomponente per la rimozione di gomma da masticare tramite apposita attrezzatura a vapore. Detergente bicomponente especial para la remoción de goma de mascar con maquinas de vapor. Spezielles Reinigungsmittel aus zwei Komponenten zur Entfernung von Kaugummi durch das dazu bestimmte Dampfgerät. GUM BIVAP Special dual component detergent for the removal of chewing gum using specific steam cleaning equipment. Détergent spécial bi composant pour éliminer le chewing-gum à l'aide d'une machine spéciale à vapeur. 13

16 Vapor Clean VAPOR CLEAN Detergente industriale per lavaggio con macchine a vapore. Elimina sporco da grassi e residui di oli emulsionabili da attrezzature di industrie, officine meccaniche ed ambienti in genere. Detergente industrial para la limpieza con máquinas a vapor. Elimina la suciedad de grasa y residuos de aceite emulsionado de instrumentos industriales, oficinas mecanizadas y superficies en general. Industrielles Reinigungsmittel für Dampfeiniger. Entfernt emulgierbare Öl- und Fettverschmutzungen von Einrichtungen in Industrien, Mechanikerwerkstätte und allgemeinen Wstätten. Industrial detergent for use with steam cleaning machinery. Removes grease and emulsion oil stains from industrial and workshop machinery and similar environments. Détergent industriel pour le lavage avec des nettoyeurs à vapeur. Il élimine les salissures de graisse et les résidus d'huiles émulsionnables sur les outillages industriels, les ateliers mécaniques et les locaux en général. Quality QUALITY Detergente concentrato per ambienti alimentari. Trova particolare impiego nella pulizia di pavimentazioni, superfici piastrellate in genere, piani di lavoro e attrezzature. Raccomandato per procedure H.A.C.C.P. Detergente concentrado para superficies en alimentación. Se emplea específicamente para la limpieza de pavimentos, superficies de plancha en general, encimeras de trabajo e instrumentos. Recomendado para procedimiento H.A.C.C.P. Hochkonzentriertes Reiniger für die Ernährungsindustrie. Für die Reinigung von Böden, gefliesten Oberflächen, Flächen und Einrichtungen besonders geeignet. Bei H.A.C.C.P. Verfahren besonders empfohlen. Concentrated detergent for use in food processing areas. Particularly suited for cleaning floors and all types of tiled surfaces, worktops and machinery. Recommended for HA.C.C.P. procedures. Détergent concentré pour locaux alimentaires. Il est particulièrement indiqué pour nettoyer les sols, les surfaces carrelées, les plans de travail et les outillages. Recommandé pour les procédures H.A.C.C.P. ALIMENTARI Sanfix SANFIX DF4 DF4 Sanificante detergente per industrie alimentari ad elevato potere battericida. Detergente higienizante para la industria alimentaria con elevado poder bactericida. Reinigungsmittel mit hoch bakterientötender Wirkung. Zur Reinigung in der Ernährungsindustrie geeignet. Highly bactericidal cleansing detergent for the food industry. Assainissant détergent pour les industries alimentaires ayant un pouvoir bactéricide élevé. Detergente a base solvente per pezzi meccanici di macchine utensili industriali. Detergente de base solvente para piezas mecánicas de máquinas y utensilios industriales. Reiniger auf Lösungsmittelbasis für industrielle Maschinenteile und Werzeugmaschinen. Solvent-based detergent for the mechanical parts of industrial utensils and machinery. Détergent à base solvante pour pièce mécaniques de machines-outils industrielles. Super Foam SUPER FOAM Detergente schiumogeno concentrato ad alto potere sgrassante. Detergente espumógeno concentrado con alto poder desengrasante. Schäumende Konzentrat mit stark entfettender Wirkung. Concentrated foam detergent with exceptional degreasing capability. Détergent moussant concentré ayant un excellent pouvoir dégraissant. 14

17 Eco α ECO α Eco γ ECO γ Eco γ polvere Disponibile in Secchi da Kg. Eco γ polvere Eco β ECO β Attivatore biologico in grado di eliminare tramite la metabolizzazione delle sostanze organiche i cattivi odori da toilette, scarichi fognari e fosse biologiche. Activador biológico con capacidad de eliminar mediante la metabolización de las sustancias orgánicas y malos olores de baños, conductos de alcantarillado y fosas biológicas. Biologischer Aktivator zur Entfernung von üblen Gerüchen durch die Veränderung der organischen Stoffe in Sanitärräumen, Abzugskanalen und Faulkammern. Biological activator capable of eliminating unpleasant smells from toilets, drains and cesspools by metabolising the organic materials present. Activateur biologique en mesure d'élimer, à travers la métabolisation des substances organiques, les mauvaises odeurs des toilettes, des évacuations d'égouts et des fosses septiques. Liquido specifico per la metabolizzazione naturale delle sostanze organiche. La sua particolare composizione accelera i processi di degradazione senza sviluppo di cattivi odori. Líquido específico para la metabolización natural de las sustancias orgánicas. Su particular composición acelera los procesos de degradación sin el desarrollo de malos olores. Flüssigkeit spezifisch für die Naturalveränderung der organischen Stoffen. Ihre speziellen Inhaltsstoffe beschleunigen die natürlichen Abbauprozesse der organischen Stoffe, ohne üble Gerüche zu entwickeln. Fluid to metabolise naturally organic substances. Its particular composition accelerates natural decay without developing unpleasant odours. Liquide spécifique servant à métaboliser naturellement les substances organiques. Sa composition particulière accélère le processus de dégradation sans développer de mauvaises odeurs. Prodotto specifico per la metabolizzazione naturale delle sostanze organiche. La sua particolare composizione accelera i processi di degradazione senza sviluppo di cattivi odori. Produco específico para la metabolización natural de las sustancias orgánicas. Su particolar composición acelera los procesos de degradacón sin el desarrollo de malos olores. Spezifischer reiniger für die naturalveránderung der organischen stoffen. Ihre speziellen inhaltsstoffe beschleunigen die natürlichen. Abbauprozesse der organischen stoffe, ohne üble Gerüche zu entwickeln. Specifically used to metabolise naturally organic substances. Its particular composition accelerates natural decay without developing unpleasant odours Produit spécifique servant à métaboliser naturellement les substances organiques. Sa composition particulière accélère le processus de dégradation sans développer de mauvaises odeurs. Liquido disgorgante biologico in grado di rimuovere occlusioni organiche dalle tubazioni di scarico. Può essere usato periodicamente per uso preventivo e manutentivo. Líquido disgregante biológico capaz de remover aclusiones orgánicas de las tuberías de desagüe. Puede ser utilizado periódicamente como uso preventivo y de mantenimiento.. Biologische Lösungsmittel zur Entfernung von organischen Verstopfungen von Abzugskanälen. Periodisch verwendbar zur Verstopfungsverhütung und Wartung der Abzugskanälen.. Biological liquid purge to remove organic blockages in drainage tubes. May also be used periodically for maintenance and preventive action.. Liquide dégorgeant en mesure d'éliminer toute occlusion organique des tuyauteries d'évacuation. Il peut être utilisé périodiquement à titre préventif et pour l'entretien. ATTIVATORI BIOLOGICI Attivatori Biologici in compresse Astuccio con 10 blisters da 12 cps Attivatore biologico in compresse (2,5 gr.) blisterate per trattamento scarichi. Activador biologico in pastillas, in confeciones de 2,5gr para el tratamento de los conductos alcantarillado Biologischer Aktivator (2,5 gr. Tabletten) in Blisterverpackung zur Behandlung von Abflussrohren. Biological activator compressed in confection 2,5gr, for treatment unloads Activateur biologique en pastilles (2,5 gr.) sous blister pour le traitement des évacuations. 15

18 KIT VELO vernice trasparente antigraffiti VANTAGGI Possibilità di rimuovere totalmente e velocemente i graffiti Vetture esteticamente efficienti con elevata soddisfazione del cliente Maggiore durata dei materiali Tempi tecnici rapidi per l effettuazione dell intervento (due giorni) Costi contenuti 16 Vernice acrilica trasparente, resistente all acqua, agli agenti chimici ed ai solventi. Ridona brillantezza e splendore ai supporti protetti e permette una rapida pulizia delle scritte vandaliche mediante l utilizzo di prodotti antigraffiti della MDM. Barniz acrílico transparente, resistente al agua, a los agentes químicos y a los solventes. Devuelve brillo y resplandor a los soportes protegidos y permite una rápida limpieza de las inscripciones vandálicas a través del empleo de producidos antigraffiti del MDM. Transparenter Acryl Lack, widerstandsfähig zum Wasser, den Chemie Agenten und den Lösungsmitteln. Es gibt zu den Glanz und Glanz geschützten Stützen zurück und es genehmigt eine schnelle Sauberkeit der wandalischen Aufschriften durch die Benutzung von erzeugt antigraffiti des MDM. Transparent acrylic varnish, resistant to the water, to the chemical agents and the solvents. It returns hulling and shine to the protected supports and it allows a rapids cleaning of the vandal writings through the use of produced antigraffiti of the MDM. Peinture acrylique transparente, résistant à l'eau, aux agents chimiques et aux solvants. Permet aux supports protégés de retrouver leur brillant et leur splendeur, ainsi que d'effectuer un rapide nettoyage des tagages de dégradation en utilisant des produits anti-rayure MDM.

19 Desk Graf Disponibile in Taniche da 10 kg. DESK GRAF Detergente dissolvente per la pulizia di superfici lavabili da segni di pennarelli, biro, matite. Agisce rapidamente Detergente disolvente para la limpieza de superficies lavables de los restos de rotulador, bolígrafo, lápiz. Actúa rápidamente. Auflösendes Reinigungsmittel zur Entfernung von Stift-, Kugelschreiber- und Filzstiftzeichen aus waschbaren Oberflächen. Wirkt schnell. Solvent detergent for cleaning washable surfaces, removing traces of ink, felt pens and pencil. Fast action. Détergent dissolvant pour nettoyer les surfaces lavables marquées par des stylos-feutres, stylo bille, crayons. Agit rapidement. Soft Graf Disponibile in Taniche da 10 kg. Soft Graf T Disponibile in 12 tamponi da 85 cc SOFT GRAF Dissolvente non infiammabile per l'eliminazione di segni di pennarelli indelebili da superfici delicate come plastiche, parti verniciate e plexiglas. Disolvente no inflamable para la eliminación de restos de rotuladores indelebles en superficies delicadas cómo plástico, zonas barnizadas y plexiglás. Unentzündliches Lösungsmittel zur Entfernung von wasserfesten Filzstiftzeichen aus empfindlichen Oberflächen wie z.b. Kunststoffen, lackierten Oberflächen und Plexiglas. Non-flammable solvent for removing marks left by indelible pens from delicate surfaces such as plastics, paint and plexi-glass. Dissolvant non inflammable pour éliminer les marques de stylos-feutres indélébiles sur des surfaces délicates telles que plastiques, parties vernies et plexiglas. GRAFFITI Dissolvente non infiammabile per l'eliminazione di segni di pennarelli indelebili da superfici delicate come plastiche, parti verniciate e plexiglas. Disolvente no inflamable para la eliminación de restos de rotuladores indelebles en superficies delicadas cómo plástico, zonas barnizadas y plexiglás. Unentzündliches Lösungsmittel zur Entfernung von wasserfesten Filzstiftzeichen aus empfindlichen Oberflächen wie z.kunststoffen, lackierten Oberflächen und Plexiglas. Non-flammable solvent for removing marks left by indelible pens from delicate surfaces such as plastics, paint and plexi-glass. Dissolvant non inflammable pour éliminer les marques de stylos-feutres indélébiles sur des surfaces délicates telles que plastiques, parties vernies et plexiglas. 17

20 Feltpen Graf gel Disponibile in Taniche da 10 kg. Wall Graf Disponibile in Taniche da 10 kg. FELTPEN GRAF GEL WALL GRAF Detersolvente in gel per la rimozione a fondo di segni di pennarelli indelebili e vernici spray da superfici dure. La buona aderenza del gel permette un ottima operatività nella pulizia di ampie superfici verticali. Agisce rapidamente. Detergente solvente en gel para la remoción a fondo de los restos de rotuladores indelebles y pinturas en spray en superficies duras. La buena adherencia del gel permite una óptima operatividad en la limpieza de amplias superficies verticales. Actúa rápidamente. Auflösendes Reinigungsmittel mit Gelformel zur Grundreinigung von wasserfesten Filzstiftzeichen und Spritzlacken von harten Oberflächen. Besonders geeignet für den Einsatz auf große senkrechten Oberflächen wegen des guten Haftvermögens der Gelformel. Wirkt schnell. Gel solvent cleaner for thorough removal of marks left by indelible pens and paint sprays from hard surfaces. The adherent properties of the gel allow excellent performance when cleaning large vertical surfaces. Rapid action. Détersolvant en gel pour éliminer à fond les marques de stylos-feutres indélébiles et vernis en spray sur les surfaces dures. La bonne adhérence du gel permet de nettoyer à fond d'amples surfaces verticales.agit rapidement. Detersolvente in gel per la rimozione di graffiti di vernici spray da opere murarie quali, rivestimenti in marmo, pietre, mattoni clinker, intonaci. La facile applicabilità del gel permette di lavorare su superfici verticali con ottimi risultati e bassi consumi. Detergente solvente en gel para la remoción de gráffitis de pinturas en spray hecho en cualquier pared, revestimientos en mármol, piedra, ladrillo, cemento, enlucidos. La fácil aplicación del gel permite trabajar sobre las superficies verticales con óptimos resultados y bajo consumo Auflösendes Reinigungsmittel mit Gelformel zur Entfernung von Graffiti aus Spritzlacken von Mauern wie z.b. Marmor, Stein-, Ziegel- und Klinkerbelägen, Verputzen. Leich aufzutragen und deshalb geeignet für den Einsatz auf senkrechte Oberflächen mit hervorragenden Resultaten und niedrigem Gebrauch. Gel solvent cleaner for the removal of spray paint graffiti from brick, marble, stone,clinker and plasterwork. The ease of application of the gel allows work on vertical surfaces yielding excellent results with low expenditure. Détersolvant en gel pour éliminer des graffitis de vernis en spray sur des murs, des revêtements en marbre, pierres, briques clinker, enduits. Ce gel, facile à appliquer, permet de travailler sur des surfaces verticales en obtenant d'excellents résultats et de faibles coûts. PRIMA GRAFFITI DOPO Wall Clean Disponibile in Taniche da 10 Kg. WALL CLEAN Detergente fortemente alcalino per rimozione aloni residui di graffiti su rivestimenti murali. Detergente fuertemente alcalino para la remoción de cualquier residuo de graffitis sobre las paredes. Stark alkalisches Reinigungsmittel zur Entfernung von Ränder und Graffitirückständen auf Mauerverkleidungen. Highly alkaline detergent for the removal of residual traces of graffiti from walls. Détergent fortement alcalin pour éliminer les auréoles résiduelles de graffitis sur les revêtements muraux. 18 Pro Graf Disponibile in Taniche da 10 kg. PRO GRAF Emulsione protettiva per opere murarie con azione idro-olio repellente antiscritta, durevole nel tempo. Mantiene inalterate le caratteristiche del supporto favorendo il distacco di vernici spray e sporco in genere. Emulsión protectiva para utilizar sobre muros con acción hidro-oleosa repelente antigráffiti, perdurable en el tiempo. Mantiene inalterable las características del soporte favoreciendo el desprendimiento o limpieza de las pinturas en spray y suciedad en general. Dauerhafte Schutzemulsion für Mauern und Wänden mit wasser- und ölabstoßender Wirkung gegen Graffiti. Die bearbeiteten Oberflächen bleiben unverändert und die Entfernung von Spritzlacken und Verschmutzung wird erleichtert. Protective emulsion for walls, with long-lasting water and oil repellent action. The characteristics of the treated material remain unchanged promoting the removal of spray paint and dirt in general. Emulsion protectrice pour revêtements ayant une action hydro-huile répulsive durable contre les marques. Elle n'altère pas les caractéristiques du revêtement et favorise l'élimination de vernis en spray et des salissures en général.

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE

INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Acoustic Devices. Acoustic alarm signal systems for heavy, industrial and alarm vehicles.

Acoustic Devices. Acoustic alarm signal systems for heavy, industrial and alarm vehicles. Acoustic Devices eavy and industrial vehicles Veicoli pesanti ed industriali Vehículos pesados e industriales Véhicules industriels Schwerfahrzeuge und Industriefahrzeuge Acoustic alarm signal systems

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators

Jeep Wrangler (2007>) Solo per elettrificazione degli alzacristalli manuali / Only for replacement of manual window regulators Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Dê Poder a Janelas Alzacristalli Elettrici 2 doors, front doors (4d) - 2 portes, portes avant (4p) - 2 türen, vordere

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Prodotti per la pulizia e la sicurezza sul lavoro. Ecomax R. Detergenti cosmetici per le mani

Prodotti per la pulizia e la sicurezza sul lavoro. Ecomax R. Detergenti cosmetici per le mani Linea di detergenti cosmetici per le mani R Prodotti per la pulizia e la sicurezza sul lavoro Ecomax R Detergenti cosmetici per le mani Pasta Ecomax al Limone Pasta Ecomax Bianca Pasta Ice Ecologica Pasta

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

easy Innumerevoli applicazioni Countless applications De multiples applications Unzählige Anwendungen houses clinics pubblic places restaurants & cafè

easy Innumerevoli applicazioni Countless applications De multiples applications Unzählige Anwendungen houses clinics pubblic places restaurants & cafè Il sistema più veloce e facile per la posa del mosaico. The quickest and easiest mosaic laying system. Le moyen le plus rapide et plus simple pour fixer la mosaïque. Das schnellste und einfachste System

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit Tablet Einführung Der produkt ermöglicht ein hochqualitatives Schreiben und Zeichnen. Diese Anwendungen erleichtern den Dialog mit dem PC und fördern das kreatives Arbeiten. Um die Qualitäten des Tablet

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

Body Oil Citrus LESS is MORE

Body Oil Citrus LESS is MORE Body Oil Citrus LESS is MORE Silicium Vitamin E Almond Oil MCT-Oil Citrus www.marseiler.com 3 Multiblanc Body Oil, ein Massageöl der neuen Generation Dermatologisch getestet EXZELLENT Volle Kraft voraus

Mehr

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK L attacco rapido PL PIN LOCK universale Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature con attacco originale della macchina. L aggancio avviene direttamente sui perni delle

Mehr

Electrobombas Sumergidas 4 6 Tauchmotorpumpen 4 6 Elettropompe Sommerse 4 6

Electrobombas Sumergidas 4 6 Tauchmotorpumpen 4 6 Elettropompe Sommerse 4 6 Electrobombas Sumergidas 4 6 Tauchmotorpumpen 4 6 Elettropompe Sommerse 4 6 LINE LINE La solución para altas concentraciones de sólidos y arena hasta 300 g/m 3 Die richtige Wahl bei Sediment und Sand bis

Mehr

DESCALING PUMPEN ZUR PUMPS ENTKALKUNG DESCALING TREATMENT ENTKALKUNG

DESCALING PUMPEN ZUR PUMPS ENTKALKUNG DESCALING TREATMENT ENTKALKUNG 8 DESCALING PUMPS PUMPEN ZUR As time passes and particularly with an increase in temperature, calcium salts that are present in the water precipitate in microcrystals which adhere to metallic surfaces

Mehr

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin 40 Reinraum/Clean-room Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin Use in electronic and pharmaceutical industries and in medical laboratories Reinheit und

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

[ FAQ zur RIMUVA-Reinigungsfolie ]

[ FAQ zur RIMUVA-Reinigungsfolie ] [ FAQ zur RIMUVA-Reinigungsfolie ] A Abziehen Anwendungsgebiet Ausrüstung Aussenanwendung Nach vollständiger Trocknung kann die Folie durch vorsichtiges Abziehen entfernt werden. Gründliche und wasserfreie

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Remote Hands Services

Remote Hands Services Remote Hands Services Servicebeschreibung IWB, Margarethenstrasse 40, Postfach, CH-4002 Basel, T + 41 61 275 97 77, telekom@iwb.ch, www.iwb.ch 1/5 Inhalt Remote Hands Services 3 Installation Support Service

Mehr

MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDICE DIN 69893 HSK-A. p. 216 ER WD PF CM MS DIN 69871 AD+B ER WD PF CM MS. p. 216 MAS 403 BT AD+B. p.

MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDICE DIN 69893 HSK-A. p. 216 ER WD PF CM MS DIN 69871 AD+B ER WD PF CM MS. p. 216 MAS 403 BT AD+B. p. MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 6 p. 6 p. 6 p. p. p. 88 9 98 DIN 69893 HSK-A ER WD PF CM MS DIN 6987 AD+B ER WD PF CM MS MAS 3 BT AD+B ER WD PF CM MS 86 AD + B B Quality, precision,

Mehr

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER SOLLVTORI IRULICI CRRLLO HYRULIC TROLLY JCKS CRICS ROULURS HYRULIQUS HYRULISCH RNIRHR TOP RT. 3000 RT. 3010 180 Tracciato tecnico costruttivo Technical and structural lay-out esign completamente innovativo.

Mehr

Sviluppo e produzione in Svizzera da Frisag AG Industriestrasse 10 6345 Neuheim ZG Telefon 041-755 30 30 / Fax 31 www.frisag.ch

Sviluppo e produzione in Svizzera da Frisag AG Industriestrasse 10 6345 Neuheim ZG Telefon 041-755 30 30 / Fax 31 www.frisag.ch Pr Sviluppo e produzione in Svizzera da Frisag AG Industriestrasse 10 6345 Neuheim ZG Telefon 041-755 30 30 / Fax 31 www.frisag.ch Dal 1963 un partner affidabile per combattere lo sporco Se questo è il

Mehr

Management of Allergen Cross Contact in Food Transport Containers such as Tanks

Management of Allergen Cross Contact in Food Transport Containers such as Tanks Food Compliance Food Safety Allergen Traceability Management of Allergen Cross Contact in Food Transport Containers such as Tanks Cardiff IAFP International Symposium 20.-22.04 2015 Hans-Dieter Philipowski

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400. F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE

SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS SILO VENTING FILTERS SPARE PARTS CATALOGUE SILO-ENTSTAUBUNGSFILTER ERSATZTEILKATALOG SILOTOP Series R0 FILTRES DEPOUSSIEREURS POUR SILOS PIECES DE RECHANGE All rights reserved WAMGROUP ISSUE

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Contamination Monitoring. Measurement, diagnostic and analysis technology

Contamination Monitoring. Measurement, diagnostic and analysis technology Contamination Monitoring Measurement, diagnostic and analysis technology http://www.internormen.com/cms/en/products/electronics http://www.internormen.com/cms/en/products/electronics http://www.internormen.com/cms/en/products/electronics

Mehr

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ Cerchio anteriore flangia piana - Front wheel Standard - Vorderfelge Standard Cerchio anteriore razze - Spoked Front wheel - Vorderfelge mit Speichen Code A06.105 CERCHIO ANTERIORE 130mm KF FRONT WHEEL

Mehr

Technische Werte DIN EN 14411. Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416

Technische Werte DIN EN 14411. Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416 DIN EN 14411 Serie Farbe Series/Série/Serie: Colour/Coloris/Colore: Format Size/Format/Formato: Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Dati tecnici manometri glicerina attacco radiale (serie MX70)

Dati tecnici manometri glicerina attacco radiale (serie MX70) MX Dati tecnici manometri glicerina attacco radiale (serie MX70) Gauges liquid fillable bottom connection technical data (MX70 series) Technischen Daten der Manometer Glycerin radial Angriff (Serie MX70)

Mehr

Allestimenti su veicoli industriali

Allestimenti su veicoli industriali Allestimenti su veicoli industriali Equipments on industrial vehicles Equipements sur véhicules industriels Equipamientos en vehículos industriales Ausrüstungen bei Nutzfahrzeuge Allestimenti su veicoli

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

pflegeanweisungen für versiegelte holzfussböden

pflegeanweisungen für versiegelte holzfussböden pflegeanweisungen für versiegelte holzfussböden D Bilder: Scheucher Holzindustrie GmbH, Bona, istockphoto pflegeanweisungen 3 das bin ich in meiner vielfalt Mein Zuhause ist meine Welt. Da habe ich mir

Mehr

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Two daily departures are offered by VEA to connect between Disneyland Paris and Beauvais International Airport. All trips

Mehr

Men A Swiss Championship

Men A Swiss Championship nmeldeformular / Feuille d'inscription / Formulare d'iscrizione 6'o torneo di scona Men Swiss Championship (open hand gloves) Kick- (shorts) NME, Vorname (bitte in Schwarz) Wägen / Pesée / Di peso -63-69

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Wartung x-light Maintenance x-light

Wartung x-light Maintenance x-light Wartung x-light Maintenance x-light Datum: 11.12.2013 BKM 1 Inhalt 1 Wartungsumfänge Mechanik / Scope of mechanical maintenance... 3 1.1 Überprüfen des Scheinwerfereinstellsystems / Checking the headlamp

Mehr

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove renze L anta può essere bianca lucida o in Noce. Oppure in Noce consumato nei 36 colori laccati opachi. The door is available in gloss White, Walnut or antique-look Walnut in 36 colours matt lacquer colours.

Mehr

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger

CROSBY CS. Terminale cassaa Terminal cash desk Terminal caisse Kassentisch. Batticarrello Bumper Pare-chocs Stoßfänger CROSY CROSY: vetrina ottimale per le medie superfici. Ideale per l esposizione della carne. Disponibile nella versione: - statica senza cella - ventilata senza cella Disponibile in varie versioni: vetro

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean

Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean Clean CleanStar CleanStar Nach langer und umfangreicher Entwicklungsarbeit ist es der EHR-Fahrzeugtechnik gelungen, eine Maschinenbaureihe mit der Typenbezeichnung CleanStar für spezielle Reinigungs- und Sanierungsarbeiten

Mehr

Solar Air Conditioning -

Solar Air Conditioning - Bavarian Center of Applied Energy Research Solar Air Conditioning - Research and Development Activities at the ZAE Bayern Astrid Hublitz ZAE Bayern, Munich, Germany Division: Technology for Energy Systems

Mehr

MAX. TV / Hifi storage unit Meuble TV / HiFi Mueble para TV/video/estéreo TV-/Musikmöbel 160 x 45 x 34 cm MAX-AV-AW09-A 24479.

MAX. TV / Hifi storage unit Meuble TV / HiFi Mueble para TV/video/estéreo TV-/Musikmöbel 160 x 45 x 34 cm MAX-AV-AW09-A 24479. MAX TV / Hifi storage unit Meuble TV / HiFi Mueble para TV/video/estéreo TV-/Musikmöbel 160 x 45 x 34 cm 24479 Medium-difficult assembly Montage moyennement difficile Montaje de dificultad media Montage

Mehr

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel OBJECT-WOOD TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel DW 1405 Eiche weiss DW 1401 Eiche hell DW 1402 Brauneiche DW 1403 Eiche rustikal DW 1404 Raucheiche DW 1504 Mooreiche Format: 950 x 184 x 3 mm Nutzschicht:

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS

STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS DOLAN - Für Schirme und Polster Material: Eigenschaften: Ausrüstung: Zu beachten: 100% Acrylgewebe, spinndüsengefärbt. Hohe Farb- und Lichtechtheit, wetterfest,

Mehr

Chemical heat storage using Na-leach

Chemical heat storage using Na-leach Hilfe2 Materials Science & Technology Chemical heat storage using Na-leach Robert Weber Empa, Material Science and Technology Building Technologies Laboratory CH 8600 Dübendorf Folie 1 Hilfe2 Diese Folie

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

xeno COMMERCIALE LEGGERO kitchens cuisine küche cocina living salle de séjour wohnene viviente bathrooms salle de bain bad cuarto de baño

xeno COMMERCIALE LEGGERO kitchens cuisine küche cocina living salle de séjour wohnene viviente bathrooms salle de bain bad cuarto de baño xeno xeno CUCINA BAGNO LIVING COMMERCIALE LEGGERO kitchens cuisine küche cocina bathrooms salle de bain bad cuarto de baño living salle de séjour wohnene viviente tiles for light commercial traffic area

Mehr

BASIC R134A R1234YF COD. KODE 01.030.00. stazione A/C completamente automatica per auto, veicoli commerciali e minibus

BASIC R134A R1234YF COD. KODE 01.030.00. stazione A/C completamente automatica per auto, veicoli commerciali e minibus 06 BASIC COD. KODE 01.030.00 stazione A/C completamente automatica per auto, veicoli commerciali e minibus Full automatic a/c station for cars, commercial vehicles and minibus Station a/c complètement

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

1.4.16 Sample Factory Test

1.4.16 Sample Factory Test 1.4.16 Sample Factory Test Orange County Sanitation District (OCSD) - DEWATERING AND THICKENING OPERATIONS T-113D / P1-101 Rev: 0 Date: 24.04.2013 GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator 1 Annexure

Mehr

CAPPOTTINE. Korbmarkisen. Stores Corbeilles. Canopies

CAPPOTTINE. Korbmarkisen. Stores Corbeilles. Canopies CAPPOTTINE Korbmarkisen Stores Corbeilles Canopies Praktisch und elegant Easy to use and elegant Pratique et élégant Höchste Qualität der verwendeten Rohmaterialen. Lange Lebensdauer High quality of utilized

Mehr