SALES KIT Tuesday & Wednesday 6th & 7th of October 2015

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SALES KIT 2015. Tuesday & Wednesday 6th & 7th of October 2015"

Transkript

1 SALES KIT 2015 Bar Convent Berlin International Bar & Beverage Trade Show Dienstag & Mittwoch 6. & 7. Oktober 2015 Tuesday & Wednesday 6th & 7th of October 2015

2

3 inhalt 1 Allgemeines ~ General information Inhalt / Contents... 3 Vorwort / Introduction... 5 Öffnungszeiten / Opening Hours... 6 BCB Das Konzept / BCB The Concept... 7 BCB in Zahlen / BCB in Numbers... 8 Medienpartner Mixology / Media partner Mixology Ausstelleroptionen ~ Exhibitor Options 3 PROGRAMM ~ PROGRAM Mixology Stage, Taste Forum & Coffee Area Sonstiges ~ other Ablauf & wichtige Infos / Procedures & Important Info Aussteller & Marken 2014 / Exhibitors & Brands Veranstaltungsort / Venue Kontakte / Contact Information Präsentationsformen / Presentation options ~ Standfläche / Floor Space ~ One Brand Stand ~ Portfolio Stand Hallenpläne / Floor Plans Gastland Brasilien / Guest Country Brasilien Brew Berlin Demo Bar A Demo Bar B + C Konferenz-Möglichkeiten / Conference opportunities Mediale Einbindungen / Media incorporations... 29

4 1 Allgemeines General information

5 5 Vorwort Man nehme: Eine gute Idee, zwei starke Partner und ein weltweites Netzwerk. Mit dem kommenden Bar Convent Berlin ist es so weit. Der Bar Convent Berlin, der sich seit seiner Gründung 2007 sehr dynamisch zu Europas führender Fachmesse für Bartender, Barbetreiber und die Getränkewirtschaft entwickelt hat, holt Reed Exhibitions ins Boot und stärkt damit seine internationale Basis. Eine ideale Partnerschaft für alle drei Seiten: Für Sie als Aussteller. Für die Besucher aus aller Welt. Und für die weitere internationale Entwicklung des Bar Convent Berlin. Denn Reed Exhibitions, weltweit führender Veranstalter von Messen und Events, bringt sein globales Netzwerk in die Partnerschaft ein. Rund um den Globus veranstaltet das britische Unternehmen jährlich 500 Events in 41 Ländern. Sitz der Deutschland-Niederlassung ist Düsseldorf. Durch den weiteren Ausbau der internationalen Reichweite wird der Bar Convent Berlin weiter an Fahrt gewinnen. Im vergangenen Jahr waren die USA Gastland des Bar Convent, in diesem Jahr wird es Brasilien sein. Kontinuität im Wandel versprechen die»köpfe«des Bar Convent. Sie sind als Geschäftsführungs-Trio auch künftig für die inhaltliche Entwicklung verantwortlich und arbeiten eng mit den Kollegen von Reed Exhibitions zusammen. Wir freuen uns auf Sie. Mixing instructions: Take one good idea, two strong partners and a global network. That is the new recipe for the upcoming Bar Convent Berlin. The Bar Convent Berlin which, since its launch in 2007, has seen a very dynamic development into Europe s leading trade show for bartenders, bar operators and the beverage industry now takes Reed Exhibitions on board, thus strengthening its international basis. An ideal partnership for all three sides: For you as exhibitor. For the visitors from all parts of the world. And for the continued international development of the Bar Convent Berlin. Because Reed Exhibitions, leading global organiser of trade shows and events brings its global network into the partnership. Every year, the UK company organises 500 events in 41 countries all around the world. The German branch is domiciled in Düsseldorf. By further expanding its international scope, the Bar Convent Berlin will pick up even more speed. Last year, the Bar Convent s Guest of Honour country were the United States, this year it will be Brazil. The familiar faces of the Bar Convent guarantee continuity in times of change. As the managing trio, they will continue to be responsible for the trade show s conceptual development and work in close cooperation with the colleagues at Reed Exhibitions. We look forward to seeing you. Jens Hasenbein Bar Convent Berlin Hans-Joachim Erbel Reed Exhibitions Deutschland

6 6 BCB Öffnungszeiten Business Hour BCB Opening Hours Business Hour Neue Öffnungszeiten Der neunte Bar Convent Berlin präsentiert sich mit leicht geänderten Öffnungszeiten. Die Besuchszeit für reguläre Besucher wird um 1 Stunde verlängert. Am zweiten Messetag wird, wie bereits im vergangenen Jahr, für Aussteller und Multiplikatoren ein BCB Business Breakfast stattfinden. The Mixology Market Montag, 5. Oktober Uhr 2 Uhr (Offizielle Auftaktveranstaltung des Bar Convent Berlin) Bar Convent Berlin Dienstag, 6. Oktober Uhr 19 Uhr Mittwoch, 7. Oktober Uhr 19 Uhr BCB Business Breakfast Mittwoch, 7. Oktober Uhr 11 Uhr New Opening Hours For the ninth Bar Convent Berlin the opening hours have changed slightly. On both days, the Convent will open an hour earlier for regular visitors. On the second day of the trade show exhibitors and opinion leaders will have the opportunity to attend the BCB Business Breakfast. The Mixology Market Monday, October 5th hrs (Official Opening Event for Bar Convent Berlin) Bar Convent Berlin Tuesday, October 6th hrs Wednesday, October 7th hrs BCB Business Breakfast Wednesday October 7th hrs

7 7 bcb das konzept bcb the concept In wenigen Jahren hat sich der Bar Convent Berlin von einem kleinen Branchentreff zu einer der bedeutendsten Messen der internationalen Barindustrie entwickelt. Was sind die wichtigsten Gründe dafür? Nähe zur Zielgruppe Das BCB-Team, bestehend aus dem führenden internationalen Messeveranstalter Reed Exhibitions und den Gründern Jens Hasenbein, Bastian Heuser und Helmut Adam, hält laufend Kontakt zu den Besuchern und Ausstellern. Das gemeinsame Ziel: für Bartender, Barbetreiber sowie Getränkefirmen und andere Dienstleister der Branche ein perfektes Umfeld für den Austausch zu bieten. Seminar- und Vortragsangebot Ein wichtiges Element hierbei war seit der ersten Veranstaltung ein aufwändiges Verkostungs-, Vortrags- und Seminarangebot, das den Messe-Charakter mitprägt. Jährlich werden die bekanntesten Barprofis und Getränkeexperten nach Berlin eingeladen, um die Besucher über Trends und Neuheiten zu informieren. Authentizität und Internationalität Die Bar ist ein internationaler Ort. Der Bar Convent Berlin setzte von Anfang an auf ein internationales Referenten- und Ausstellerangebot. Heute kommen bereits über 50% aller Besucher aus dem Ausland. Durch den Fokus auf die Premium- Gastronomie bietet der Convent jährlich ein Umfeld, in dem Alkohol als hochwertiges Genussmittel inszeniert und professionell verkostet werden kann. The Bar Convent Berlin started as a small industry meeting and became one of the most important international bar shows in just a few years. What are the main reasons for this? In touch with the target audience The Bar Convent team, the leading international trade show company Reed Exhibitions and the founders Jens Hasenbein, Bastian Heuser and Helmut Adam are in constant exchange with both visitors and exhibitors. The objective: to offer a perfect meeting and business environment for bartenders,bar owners, beverage producers and other industry professionals. Program of talks and tastings Since the first year, the program of talks, panels and tastings has been central to this objective and makes for the unique character of the event. Each year, the most prominent bar and drinks industry professionals are invited to Berlin to share with their audience their knowledge about news and trends. Authenticity and Internationality The bar that is an international place. The Bar Convent Berlin has always had international speakers and exhibitors. Today, already over 50% of visitors are from abroad. Because of its focus on premium gastronomy, the Bar Convent is the ideal environment for presenting and professionally sampling alcohol as a semi-luxury.

8 BCB in Zahlen* BCB in numbers* messefläche in qm show Space in sqm (2014: ) veranstaltungstage Event Days 2 Veranstaltungsjahr 2015 Event Year BESUCHER 2015 Visitors Besucher * (2014: 9.400) *PROGNOSE/FORECAST herkunft der Besucher VISITORS BY ORIGIN 47% D 9% PL 4% I 4% CH 3% UK 3% R 3% A 3% FI 3% CZ 2% DK 15% Andere other Referenten speakers 70 vorträge lectures 65 Besucher aus Nationen VISITOR NATIONS 35

9 Ha u p ti n t E r esse n B es u c h e r Main Interests Visitors 16 % ma r ke n & a u sstelle r brands & Exhibitors % Andere other Seminare & Workshops seminars & workshops 46 % Neue Produkte new products 21 % Geschäftskontakte business contacts be r u fs g r u p p e n O c c u pat i o n a l C at e g o r i e s 25,7 % 26 % Bartender Networking networking 12,3 % B a r K ate g o r ie Type of Bar Andere other 20 % Getränke- & SpirituosenIndustrie 46,6 % Klassische Bars classic cocktail bars beverage & spirits industry 2,6 % Großhändler beverage wholesalers 1,5 % Presse 15,1 % media Szenebars scene- & alternative bars 22,3 % Hotelbars 6 % Lounge Bars 8 % Restaurant Bars 3,3 % Catering 15,7 %% Barinhaber 5,3 % Restaurants restaurants 5,7 % 8,6 % F&Bs & Hoteliers Barchefs & Barmanager bar owners bar managers * erhoben 2013

10 10 Medienpartner Mixology Magazin für Barkultur MEDIA PARTNER MIXOLOGY MAGAZINE FOR BAR CULTURE Seit 2003 informiert Mixology, das Magazin für Barkultur, seine Leser über das Geschehen in der Barindustrie in Zentraleuropa und der Welt. Mit einer Auflage von Exemplaren richtet sich Mixology an Bartender, Barbetreiber, die Getränkeindustrie und Connaisseure. Themen des alle zwei Monate erscheinenden Fachmagazins sind Cocktailbars, Mischgetränke, Spirituosen und kulturelle Themen der Bar. Für Mixology schreiben renommierte Fachautoren wie Stefan Gabanyi, Dave Broom, Camper English, Naden Young, Geoffrey Kleinman und Peter Eichhorn. Das von professionellen Bartendern gegründete Magazin ist seit 2007 offizieller deutscher Medienpartner des Bar Convent Berlin und begleitet die jährliche Barund Spirituosenmesse im Printmagazin und auf Mixology Online. Darüber hinaus vergibt Mixology jährlich die begehrten Mixology Bar Awards, die im Rahmen des Bar Convent in Berlin verliehen werden. Mixology magazine was first published in 2003 as a trade magazine for the bar industry in central Europe. With a circulation of copies the qualified readership of Mixology magazine consists of bartenders, bar-owners, beverage professionals and connoisseurs. The influential publication covers cocktails, bars, spirits as well as cultural aspects of bar and nightlife. Mixology can count on the support of some of the most renowned international bar and spirits writers such as Stefan Gabanyi, Dave Broom, Camper English, Naren Young, Geoffrey Kleinman und Peter Eichhorn. The magazine that was founded by professional bartenders has been supporting Bar Convent Berlin as official German media partner since 2007 in print and online. The prestigious yearly Mixology Bar Awards always take place around the time of Bar Convent Berlin. mixology.eu Kontakt Sales & Kooperation ~ Contact Sales & Coops Susan Dusin

11 2 Ausstelleroptionen Exhibitor Options

12 12 PRÄSENTATIONSFORMEN Presentation komplettlösungen complete solutions Individuallösung individual solution One brand stand portfolio stand standfläche floor space

13 13 Individuelle Standfläche Individual Floor Space Eine Standfläche ist individuell buchbar. Der Standort wird vom Veranstalter festgelegt. Die Buchung der Standfläche eignet sich für Aussteller, die über Bartresen bzw. Messemobiliar verfügen. Rück- und Seitenwände müssen zusätzlich gebucht werden. Cocktail-Equipment, Spirituosen oder Frischware für den Messestand können Sie über den Partner-Shop Cocktailian erhalten. Kontaktieren Sie hierfür Sanjay Cach le Stands may be booked individually. Their location is assigned by the organiser. Simply booking a stand space is sufficient for exhibitors who have their own bar counters and exhibition fittings and furnishings. The back and side walls must be ordered additionally when making your booking. Reinforced walls need to be booked seperately. Cocktail-equipment, spirits or fresh produce for your stand can be booked via partner shop Cocktailian. Please contact Sanjay Cach le for further details. Ausstellerfläche ab 2 3 m (6 qm) Standort Optionale Standortvergabe möglich Maintenance* pro qm 43 AUMA Beitrag 0,60 / qm Versicherung pauschal 310 Exhibition Floor min. 2 3 m (6 qm) Location assigned by the organiser Maintenance* per sq.m. 43 AUMA fee 0,60 / sq.m. Insurance flat * 1 Quadratmeter 443 * 1 square metre * Maintenance umfasst den Spülservice, Stromversorgung, Müllentsorgung sowie Gläserset bestehend aus Champagnerglas, Longdrink, Tumbler groß, Tumbler klein, Martiniglas, Coupette, Nosingglas (Menge abhängig von Standfläche) Aus logistischen Gründen ist das Mitbringen eigener Gläser nicht gestattet. * Maintenance includes glass cleaning service, power supply, waste disposal, and glass set consis ting of Champagne flute, Longdrink, big Tumbler, small Tumbler, Martini, Coupette, Nosing glass (amounts depending on booked space). For logistical reasons it is not allowed to bring own glasses.

14 14 one brand stand 1 Stand 1 Marke One stand one brand Der One Brand Stand ist das perfekte Komplettpaket für die Präsentation von nur einer Marke bzw. Produkten, die unter einem Markennamen laufen. The One Brand Stand is the perfect all-inclusive way to present a single brand or products sold under a single brand name. Cocktail-Equipment, Spirituosen oder Frischware für den Messestand können Sie über den Partner-Shop Cocktailian erhalten. Kontaktieren Sie hierfür Sanjay Cach le Cocktail-equipment, spirits or fresh produce for your stand can be booked via partner shop Cocktailian. Please contact Sanjay Cach le for further details. Ausstellungsfläche ca. 200 cm x 250 cm Tresen ca. 150 cm x 60 cm Rückbüffet inklusive Logobranding Kühltruhe 100 Maintenance inklusive Stromversorgung, Müllentsorgung, Kunststoff-Verkostungsbecher, Versicherung und AUMA Beitrag Gläserpauschale optional buchbar: 50 / 100 Gläser* Exhibition space approx. 200 cm x 250 cm Counter approx. 150 cm x 60 cm Back bar including logo branding Fridge 100 Maintenance included power supply, waste disposal, plastic tasting cups, insurance and AUMA fee Glassware optional: 50 for 100 glasses* Stand (exklusive Gläserpauschale) One stand excluding glassware * aus logistischen Gründen ist das Mitbringen eigener Gläser nicht erlaubt for logistical reasons it is not allowed to bring own glassware

15 15 one brand stand floor plan 90 2,5 m elevation (without bar) 2,5 m back lit branding 180 x

16 16 portfolio stand Der Portfolio Stand bietet sich optimal für Präsentationen von mehr als einer Marke an. Diese Komplettlösung ist die beste Lösung für Hersteller bzw. Vertriebe verschiedener Marken. Cocktail-Equipment, Spirituosen oder Frischware für den Messestand können Sie über den Partner-Shop Cocktailian erhalten. Kontaktieren Sie hierfür Sanjay Cach le The Portfolio Stand is the perfect all-in-one package for the presentation of more than one brand. Cocktail-equipment, spirits or fresh produce for your stand can be booked via partner shop Cocktailian. Please contact Sanjay Cach le for further details. Ausstellungsfläche 3 m x 3 m Exhibition space 3 m x 3 m Tresen ca. 150 cm x 60 cm Counter approx 150 cm x 60 cm Gebrandetes Rückbüffet inklusive Logobranding 1 Stehtisch + 4 Barhocker Branded Back bar including logo branding Cocktail table + 4 barstools Maintenance inklusive Stromversorgung, Müllentsorgung, Kunststoff-Verkostungsbecher, Versicherung und AUMA Beitrag Maintenance included power supply, waste disposal, plastic tasting cups, insurance and AUMA fee Gläserpauschale optional buchbar, 50 / 100 Gläser* Glassware upon request: 50 / 100 glasses* Kühlung auf Anfrage Fridge upon request Stand (exklusive Gläserpauschale) One stand excluding glassware * aus logistischen Gründen ist das Mitbringen eigener Gläser nicht erlaubt for logistical reasons it is not allowed to bring own glassware

17 17 portfolio stand floor plan m m elevation (without bar) back lit 184 branding 180 x ,5 m m

18 hallenplan ~ hall plan halle 3 & 4 + Portfolio stand Portfolio Stand

19 hallenplan ~ hall plan halle 7 & 8 + Portfolio stand Portfolio Stand

20 20 Gastland 2015 Brasilien Guest Country 2015 Brazil Nach Mexiko, Polen, Peru und den Vereinigten Staaten von Amerika wird der neunte Bar Convent Berlin im Zeichen einer weiteren großen Getränke- Nation stehen. Ein Jahr nach der Fussball- Weltmeisterschaft und ein Jahr vor der Olympiade überbrücken wir die Zeit zwischen den sportlichen Großereignissen mit einem fokussierten Blick auf die Getränkelandschaft Brasiliens. Gemeinsam mit Partnern und Ausstellern des Gastlandes möchten wir unseren Gästen einerseits einen Einblick in die enorme Bandbreite der populären Spirituose Cachaca bieten, andererseits aber auch einen Blick über den Tellerrand werfen. Was wird denn noch so gebraut und destilliert in diesem aufstrebenden und rohstoffreichen Land? Auf den Bühnen des Convents werden passende thematische Schwerpunkte und Verkostungen stattfinden. Interessieren Sie sich für eine Integration in die Bereiche des Gastlandes Brasilien? Nehmen Sie Kontakt auf mit uns! Following on the heels of Mexico, Poland, Peru and the USA, the upcoming 9th annual Bar Convent Berlin will turn its focus to yet another celebrated beverages nation. Only one year after the FIFA World Cup and one year before the next Olympics, Bar Convent Berlin will shine the spotlight on Brazil and its unique cocktail and beverage culture. We will join with partners and exhibitors from our guest nation to give Bar Convent visitors an insight into the enormous diversity of Brazil s infamous spirit cachaça, along with a look beyond the horizon. What products are brewed and distilled in today s Brazil, a country so rich in tradition and resources? On our BCB stages we will host presentations and discussions on hot topic issues and tantalizing tasting sessions. If you re interested in integrating your own Bar Convent presence into our Brazil areas, just get in touch with us!

21

22 brew berlin 22 Als Plattform für Bier in Bars ist Brew Berlin seit dem Jahr 2013 ein eigenes Segment der Messe Bar Convent Berlin. Brew Berlin hat das Ziel, führende Barbetreiber, Gastronomen und den Getränkefachhandel mit innovativen Brauern und Brauereien zusammenzubringen. Brew Berlin fördert damit die beginnende Entwicklung einer neuen Bierszene im deutschsprachigen Raum, deren Hauptmerkmale ausgefallenere aromatische Bier-Kompositionen, eine höherwertige Produktpräsentation und neue Zielgruppenansprache sind. Elemente der neuen Plattform für Bier in Bars sind ein von Autoren des Mixology Magazins betriebenes zweisprachiges Blog sowie ein breites Verkostungs-, Vortrags- und Ausstellungsangebot auf der jährlichen Messe Bar Convent Berlin selbst. Zusätzlich veranstaltet das Team von Brew Berlin regelmäßige MeetUps, Netzwerktreffen für die Branche. Damit bietet Brew Berlin eine effektive Schnittstelle zwischen Hersteller und Barbetreiber. Auf dem neunten Bar Convent Berlin bekommt Brew Berlin als schnellstwachsendes Segment der Messe erstmals einen eigenen, prominenten Bereich in Halle 3. In 2013, the new platform for beer, Brew Berlin, has become a show-segment of the Bar Convent Berlin. Brew Berlin strives to connect leading bar owners, gastronomers, importers and distributors with innovative brewers and breweries. Thus, Brew Berlin supports the currently developing new beer scene in the german-speaking countries. More unique and more aromatic beer compositions, new ways of product presentation and greater focus on how to best address target groups are the main traits of this new development. The platform for beer in bars consists of a bilingual blog, run by authors of Mixology Magazine, a wide range of tasting events and industry talks and the respective events at the Bar Convent. Brew Berlin also organizes regular MeetUps, networking events for the beer industry. With these measures, Brew Berlin offers an effective link between producers and bar owners. At the ninth Bar Convent Berlin the fast-growing beer segment will be presented in a very prominent, selected area in Halle 3. brewberlin.com

23

24 24 Demonstration Bar a Die Demonstration Bar A ist die zentrale Bühne für Ihre Produkte und Botschaften. Sie bietet die professionelle Infrastruktur für Cocktailpräsentationen und Workshops vor einem Publikum von bis zu 140 Personen. The Demonstration Bar A is the central stage for your products and messages. It provides the professional infrastructure necessary for cocktail presentations and workshops, catering to an audience of up to 140 persons. Kapazität Ausstattung Technik Personal Sonstige Ausstattung Brandingmöglichkeiten Vortragsdauer Themen Bewerbung 140 Sitzplätze (Reihenbestuhlung), 30 Stehplätze Bühne, Bar, Backbar, Basic-Cocktail-Equipment Moderationstechnik, Video, Ton, Beleuchtung, 2 Leinwände 2 Cocktailbartender & 2 Servicekräfte (zur Unterstützung der Referenten) Tasting-Cups (Plastik), ungebrandete Cocktailgläser Flaschenpräsentation in der Backbar, Roll- Up-Displays, Logodisplay auf Leinwand 45 Minuten Markenpräsentation, Cocktaildemonstrationen Programmheft Bar Convent Berlin (Auflage Stück), BCB-App / Social Media Capacity Facilities Equipment Staff Miscellaneous Branding Opportunities Duration of Presentation Topics Advertising 140 seats (set out in rows), standing room for 30 people Stage, bar, back bar, basic cocktail equipment Presentation technology, video, audio, lighting, 2 projection screens Two cocktail bartenders & two service assistants (to support the presenters) Tasting cups (plastic), unbranded cocktail glasses Presentation of bottles on the back bar, roll-up displays, logo display on projection screen 45 minutes Brand presentations, cocktail demonstrations The Bar Convent Berlin Showguide (print run copies) BCB-App / social media

25

26 26 Demonstration Bar B & C Die Demonstration Bars B&C bieten Ihnen die ideale Bühne für Produktverkostungen und fokussierte Tastings vor bis zu 80 Fachbesuchern. Demonstration Bars B&C provides you with the ideal stage for focussed product tastings, in front of an audience of up to 80 expert visitors. Kapazität Ausstattung Technik Personal Sonstige Ausstattung Brandingmöglichkeiten Vortragsdauer Themen Bewerbung 80 Sitzplätze (Reihenbestuhlung/College- Stühle), 10 Stehplätze Bühne, Bar, Backbar, Basic-Cocktail-Equipment Moderationstechnik, Video, Ton, Beleuchtung, 1 Leinwand, etc. 2 Servicekräfte (Unterstützung der Referenten) Tasting-Cups (Plastik), ungebrandete Cocktailgläser Flaschenpräsentation in der Backbar, Roll-Up-Displays 45 Minuten Markenpräsentation, Tastings, Produktverkostungen Programmheft Bar Convent Berlin (Auflage Stück) BCB-App / Social Media Capacity Facilities Equipment Personnel Miscellaneous Branding Opportunities Duration of Presentation Topics Advertising 80 seats (set out in rows/college chairs), standing room for 10 people Stage, bar, back bar, basic cocktail equipment Presentation technology, video, audio, lighting, 1 projection screen, etc. Two service assistants (to support the presenters) Tasting cups (plastic), unbranded cocktail glasses Presentation of bottles on the back bar, roll-up displays 45 minutes Brand presentations, product tastings The Bar Convent Berlin Showguide (print run copies) BCB-App / social media

27

28 Konferenz Möglichkeiten CONFERENCE OPPORTUNITIES Im Herzen des Bar Convent, im ersten Stock über dem Catering-Bereich (Zugang beim Übergang der Hallen 3 und 7), liegt die Business-Area. Im typischen Look der Station bietet sich Ausstellern hier die Gelegenheit, Geschäftstermine in einem ruhigen, entspannten Rahmen wahrzunehmen. Insgesamt stehen 4 Konferenzräume zur Verfügung, die gebührenpflichtig gebucht werden können. Für jeden Raum berechnen wir eine Gebühr von 200 pro Stunde, selbstverständlich inklusive Wasser, Softdrinks und Kaffee. Veranstaltungstechnik kann auf Anfrage angemietet werden. Our new Business-Area is located on the first floor above the catering area, right in the heart of the Bar Convent. For business meetings, exhibitors are free to use the quiet and relaxed atmosphere of the four conference rooms. Each room can be booked and is subject to a charge of 200 per hour including softdrinks and coffee. Technical equipment upon request. For reservations, please contact us with the desired times. CONFERENCE 1 35 qm 2 CONFERENCE 3 29 qm 2 BCB OFFICE CONFERENCE 2 24 qm 2 CONFERENCE 4 31 qm 2 BCB OFFICE Reservierungen mit Angabe der gewünschten Uhrzeit. EINGANG/ ENTRANCE

29 29 Aussteller-Kommunikationspaket Media EXHIBITOR COMMUNICATION PACKAGE MEDIA Standard Kostenfreie, automatische Veröffentlichung Ihrer Standard-Daten (Firma und ihre Adressdaten) auf allen Kommunikationsplattformen der Messe (im gedruckten Programmheft, auf der BCB-Internetseite, in der BCB App für Smart Phones). Your key data (company and address) displayed via all of the show s pcommunication channels (in the printed program, and on the BCB website and smartphone app, automatically and free of charge. Kostenfrei Free of charge Logo-Buchung LOGO BOOKING Zusätzliche Logobuchung für größere Aufmerksamkeit! Eine Buchung gilt für alle Kommunikationsplattformen der Messe! Get extra visibility showing your company logo! Booking includes all of the show s communication channels! Preise auf Anfrage Price upon request Unternehmens-/ Markenbeschreibung COMPANY / BRAND DESCRIPTION Erstellen Sie ein kurzes Unternehmens- und Markenporträt im Ausstellerverzeichnis der BCB App und auf der Website (max. 200 Zeichen). Get your short company and brand profile into the exhibitors index of the BCB website and app (200 characters max.) Preise auf Anfrage Price upon request Premium-platzierung mit Video Premium LISTING WITH VIDEO Buchen Sie eine Premiumplatzierung im Ausstellerverzeichnis! Ihre Marke oder Ihr Unternehmen ist in der App und auf der Website des BCB auf den ersten drei Plätzen, inkl. einer Eigendarstellung (max. 200 Zeichen) und einem Video. Book a premium listing in the exhibitors index! Your brand or company is within the first three entries at app and at BCB website, including a company profile in your own wording (200 characters max.) and a video. Preise auf Anfrage Price upon request

30 30 Weitere Media-Möglichkeiten ~ Further Media Options Online Medien ~ Online Media Your Banner! Your Banner! website BCB-App Premiumbanner Premium banner App-Banner App-Banner Buchen Sie einen Platz auf dem Slider- Book a space within the Slider-Banner on Buchen Sie eine von 5»Sliding«Werbe- Book one of three»sliding«ad-scree- Banner der Bar Convent Internetseite the BCB-website einblendungen auf dem»home«-bild- nings on the»home«-screen of the BCB schirm der BCB App (rotierend). app (rotating)

31 31 Weitere Media-Möglichkeiten ~ Further Media Options print-medien ~ print Media Mixology Bar Week Booklet Das Booklet enthält alle Informationen zur Verleihung der Mixology Bar Awards, zu den Nominierten und Sponsoren sowie einen Überblick auf das BCB-Messeprogramm, die Highlights und Aussteller und informiert über die wichtigsten Rahmentermine der Barweek Berlin. (Auflage: Exemplare) The Booklet contains information on the Mixology Bar Awards ceremony, its nominees and sponsors, gives and overview over the BCB-program, the highlights and the exhibitors and presents the mayor events of the Barweek Berlin. (print run: 7.000) Mixology-Magazin #5/15 Die BCB-Ausgabe erscheint am , eine Woche vor Messebeginn und ist für viele Besucher die Vorbereitungslektüre auf den Bar Convent und die Barweek Berlin. (Auflage: Exemplare) The BCB-Edition is published on October 1st 2015, a week before the show. Many visitors consult the magazine in preparation for the Bar Convent and the Mixology Bar Week. (print run: ) Show Guide Das Programmheft eignet sich perfekt für Hinweise markenspezifischer Programmpunkte und Neuvorstellungen. Es bietet einen Überblick über alle Seminare und Vorträge und stellt Referenten und Aussteller vor. (Auflage: Exemplare) The Showguide is perfect for the presentation of brandspecific highlights or demonstrations. The Showguide provides an overview of BCB s seminars & presentations and introduces speakers and exhibitors. (print run: 6.500) Kontakt ~ contact Susan Dusin Kontakt ~ contact Susan Dusin

32 32 Weitere Media-Möglichkeiten ~ Further Media Options Werbeflächen vor Ort ~ ADVERTISING SPACE AT THE VENUE Machen Sie Besucher der Messe auf Ihren Stand oder Ihr Produkt aufmerksam. Die Station-Berlin bietet im Eingangsbereich wirksame Werbeflächen. Seien Sie dort präsent, wo Sie jeder Besucher sehen muss! Capture the visitor s imagination and draw attention to your product or your company s stall. Station Berlin offers valuable advertising space at the main entrance area. Be present where you cannot be missed! blow up banner innenhof / INNER YARD Größe: 25 oder 30 m2, platziert im Innenhof auf der linken oder rechten Seite Size: 25 or 30 m2, on the right or left side of the inner yard 18/1 plakat innenhof oder Zugang / StraSSe 18/1 BILLBOARD INNER YARD or ENTRANCEWAY / STREET 18/1 Plakat im Innenhof oder am Zugang Station-Gelände. 18/1 Billboard in inner yard or at the entranceway opposite the venue.

33 3 PROGRAMM PROGRAM

34 mixology stage Taste Forum I & II 34 Die Hauptbühne ist das Herz des Bar Convent Berlin. Vor bis zu 300 Zuschauern finden hier Podiumsdiskussionen, Vorträge und Cocktaildemonstrationen von internationalen Barprofis, Opinion Leadern und Fachreferenten statt. Die Vorträge sind sowohl auf Deutsch als auch in Englisch. The Mixology Stage is the heart of Bar Convent Berlin. Here, audiences of up to 300 can attend podium discussions, lectures, and cocktail demonstrations by experts and professionals from around the globe. The programme includes talks in English and in German. Das Taste Forum bietet den Besuchern des Bar Convent die Teilnahme an geführten Spirituosen-Blindverkostungen. Geleitet werden diese von professionellen und neutralen Fachreferenten. The Taste Forum offers Bar Convent visitors the chance to take part in blind tastings led by unbiased professionals. Coffee Area Kaffee ist ein wachsendes Thema in der Gastronomie. Der Bar Convent Berlin bietet, in Zusammenarbeit mit führenden Kaffee-Experten, im Jahr 2015 erstmals einen eigenen Bereich, in dem sich Besucher über Maschinen, Röstungen und Zubereitungstechniken informieren können. Coffee is a growing trend in the hospitality industry. In cooperation with leading coffee experts Bar Convent Berlin will provide an area for the first time, where visitors will be able to catch up on machinery, coffee roasting and preparation techniques.

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

s a l e s k i t 2 0 1 5

s a l e s k i t 2 0 1 5 3 / 11 DIE OFFIZIELLE AUFTAKTVERANSTALTUNG DES BAR CONVENT BERLIN 2015 THE OFFICIAL KICK-OFF EVENT FOR BAR CONVENT BERLIN 2015 Nach der erfolgreichen Durchführung des ersten Mixology Market mit über 1.000

Mehr

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG WERBUN advertising Werbung UNG Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder

Mehr

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Wiesbaden 26. 28. Juni 2012 www.zellcheming.de Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Größter jährlicher Branchentreff der Zellstoff- und Papierindustrie in Europa The

Mehr

Artikel Nr. Artikel Inhalt Preis

Artikel Nr. Artikel Inhalt Preis Apéritif und Bitter 101095 Cynar 16,5% 1.00 21.90 14397 Cinzano blanc 15% 1.00 11.30 101570 Cinzano rosso 15% 1.00 10.55 14665 Martini bianco 15% 1.00 12.30 14661 Martini rosso 15% 1.00 12.80 101205 Martini

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

Spirituosen-Extra. Angebote 10 Wochen gültig. per Flasche. per Flasche. AGM Spezialwochen: Mo. 21.10. Di. 31.12. www.agm.at

Spirituosen-Extra. Angebote 10 Wochen gültig. per Flasche. per Flasche. AGM Spezialwochen: Mo. 21.10. Di. 31.12. www.agm.at AGM Spezialwochen: Spirituosen-Extra Angebote 10 Wochen gültig Mo. 21.10. Di. 31.12. 25, 99 www.agm.at per Flasche MOET & CHANDON BRUT IMPÉRIAL Art.Nr. 99045 9, 29 * BAILEYS ORIGINAL IRISH CREAM OD. COFFEE

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

ENTDECKEN SIE RARE SPIRITUOSEN-SCHÄTZE NACH IHREM GESCHMACK.

ENTDECKEN SIE RARE SPIRITUOSEN-SCHÄTZE NACH IHREM GESCHMACK. ENTDECKEN SIE RARE SPIRITUOSEN-SCHÄTZE NACH IHREM GESCHMACK. Unsere Exklusivimporte stehen für erlesenen Genuss. Das Bremer Sprirituosen Contor spürt rare und exklusive Spirituosen in Destillerien auf

Mehr

ARTBEZ HERKUNFT VOL INH EIGEN

ARTBEZ HERKUNFT VOL INH EIGEN 1000040003 1 Drambuie Whisky Liqueur 15 Jahre (0,7 L) Whisky Liqueur 43,0 0,70 42,90 1001021101 1 RAR Blair Athol 1997 17 Jahre "SiCaShBt 689 Fl. (Dist.-Art) The Highlands 48,0 0,70 105,00 1001050001 1

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 DIe fachmesse Der eventindustrie THE TRADE SHOW FOR THE EVENTS INDUSTRy messe WestfALenhALLen DortmunD WWW.BOE-MESSE.DE DAs event

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first

BizLounge. Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany. Get new technology first BizLounge Mehr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 13 17 April 2015 Hannover Germany hannovermesse.com Get new technology first Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge. In

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

Cuba Libre 1.., ,00 White Rum, Lemon Juice, Coke. Planters Punch ,00 Dark Rum, Juices, Grenadine

Cuba Libre 1.., ,00 White Rum, Lemon Juice, Coke. Planters Punch ,00 Dark Rum, Juices, Grenadine COCKTAILS Caipirinha 10,00 Pitu, Lime, Sugar Mojito 10,00 Cuba Rum, Lime, Sugar, Peppermint Cuba Libre 1.., 7.. 10,00 White Rum, Lemon Juice, Coke Planters Punch 2.. 10,00 Dark Rum, Juices, Grenadine Pina

Mehr

Single Malt Scotch. The Whisky Sanctuary

Single Malt Scotch. The Whisky Sanctuary Single Malt Scotch "Cask Islay" Batch #2??? A.D.Rattray 46 0,7 l 35,00 1 Aberfeldy 21 J. Aberfeldy OA 40 0,7 l 79,00 1 Aberlour "Speyside Trail" 2000 12 J. Aberlour Whisky Trail (Alba Import) 46 0,7 l

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Registration for Exhibition

Registration for Exhibition Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

APERITIf. 5 cl 6,00 6,00 6,00 6,00 6,50 6,50 6,50 6,00 6,00 6,50 6,50 6,50 6,00 6,00 8,00 10,00. Campari SHERRY LUSTAU CAPATAZ ANDRÉS.

APERITIf. 5 cl 6,00 6,00 6,00 6,00 6,50 6,50 6,50 6,00 6,00 6,50 6,50 6,50 6,00 6,00 8,00 10,00. Campari SHERRY LUSTAU CAPATAZ ANDRÉS. APERITIf 5 cl Noilly prat Martini Bianco Martini EXTRA Dry Martini Rosso Pastis 51 2 ricard pernod Campari Aperol Sherry LUSTAU LOS ARCOS MED. Dry SHERRY LUSTAU CAPATAZ ANDRÉS SHERRY LUSTAU papirusa delaforce

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com more information // mehr Information www.meplan.com Das Veranstaltungs- und Ordercenter bietet attraktive Messe- und Veranstaltungsflächen in einem repräsentativen Ambiente. Nutzen Sie mit MEPLAN den

Mehr

Competence for your success

Competence for your success Competence for your success The perfect face for any event Das perfekte Gesicht für jeden Anlass Events and trade shows require a high degree of ongoing servicing of people. Face-to-face contact and professional

Mehr

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str. 10 February 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 25. Februar ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

Aperitifs. Aperitif Cocktails

Aperitifs. Aperitif Cocktails Aperitifs Martini extra dry, bianco, d oro, rosso 5 cl 3,80 Sherry fino, medium, cream 5 cl 4,50 Pernod 5 cl 4,20 Aperol 5 cl 5,60 Campari Red 5 cl 5,20 Sandemann Tawny Port 5 cl 5,70 Sandemann White Port

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Pronouns I Let s talk about

Mehr

39 99 (1L=53,32) (1L=47,41) Veuve Clicquot Ponsardin Brut. Veuve Clicquot Ponsardin Rosé. Moët & Chandon Impérial Brut

39 99 (1L=53,32) (1L=47,41)  Veuve Clicquot Ponsardin Brut. Veuve Clicquot Ponsardin Rosé. Moët & Chandon Impérial Brut Veuve Clicquot Ponsardin Brut Veuve Clicquot Ponsardin Rosé Moët & Chandon Impérial Brut Art-Nr. w48 Art-Nr. w69 12,5% vol. Art-Nr. w68 39 99 (1L=53,32) 52 99 (1L=70,65) 36 99 (1L=49,32) Taittinger Brut

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-SEOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

Bacardi-Martini GmbH

Bacardi-Martini GmbH GmbH Segment RUM Bacardi Superior 0,05l Rum 0,05 l BACARDI Superior 0,35l Rum 0,35 l BACARDI Superior 0,7l Rum BACARDI Superior 1,0l Rum 1,0 l BACARDI Superior 1,5l Rum 1,5 l BACARDI Superior 3,0l Rum

Mehr

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Bewertungsbogen Please find the English version of the evaluation form at the back of this form Vielen Dank für Ihre Teilnahme an der BAI AIC 2015! Wir sind ständig bemüht, unsere Konferenzreihe zu verbessern

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

SPIRITUOSEN Alle Spirituosen werden in 4 cl ausgeschenkt (Ausnahme: Grappa).

SPIRITUOSEN Alle Spirituosen werden in 4 cl ausgeschenkt (Ausnahme: Grappa). SPIRITUOSEN Alle Spirituosen werden in 4 cl ausgeschenkt (Ausnahme: Grappa). BITTER Campari... 25 % Apérol... 11 % Gran Classico Bitter Matter-Luginbühl... 28 % Kina l'avion d'or Matter-Luginbühl... 18

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

Verzeichnis. Preise in inkl. MWST aber ohne Trinkgeld die sistas & brothas sagen..dankscheeen

Verzeichnis. Preise in inkl. MWST aber ohne Trinkgeld die sistas & brothas sagen..dankscheeen Verzeichnis 1. Non alcoholics 2. mama thresls hausgemachtes 3. Bier 4. Heißgetränke 5. Aperitif 6. Cocktail 7. Schaumwein / Champagner 8. Spirituosen / Digestif 9. Flaschenweise 1. Non alcoholics Wasser

Mehr

PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND COMPANY

PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND COMPANY PRIVATE LABEL YOUR LOGO YOUR BRAND PRIVATE LABEL We are delighted to present you with our product for removing bird droppings, Bird s ex, in your corporate identity. Use Bird s ex as a unique advertising

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Sinne. Fest. Ihre. Ein für. Klassiker & Exklusives für Kenner 2014

Sinne. Fest. Ihre. Ein für. Klassiker & Exklusives für Kenner 2014 Fest Ein für Ihre Sinne Klassiker & Exklusives für Kenner 0 Laphroaig Select Islay Single Malt Scotch Whisky 9.99*.9 Sasse Kloster Gerlever Variation,% Vol. x0, l Flasche im Präsentkarton mit Infobroschüre

Mehr

Reise zu den besten Destillen Whisk(e)y Tour 25,- 3 verschiedene Whisk(e)ys à 4cl Ihrer Wahl außer Raritäten

Reise zu den besten Destillen Whisk(e)y Tour 25,- 3 verschiedene Whisk(e)ys à 4cl Ihrer Wahl außer Raritäten WHISKY-BAR-Menü Whisk(e)y Tasting Reise zu den besten Destillen Whisk(e)y Tour 25,- 3 verschiedene Whisk(e)ys à 4cl Ihrer Wahl außer Raritäten Whisky Tastings 6 Classic Malts»THE SIX«6 x 2 cl 24,- Glenkinchie

Mehr

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 APPLICATION DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 Telephone: (212) 758-3223 Fax: (212) 755-5780 E-mail: daadny@daad.org Website: http://www.daad.org

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

Demografic Agency for the economy in Lower Saxony. Johannes Grabbe s presentation at the German-British trades union forum in London, 2nd July 2012

Demografic Agency for the economy in Lower Saxony. Johannes Grabbe s presentation at the German-British trades union forum in London, 2nd July 2012 Demografic Agency for the economy in Lower Saxony Johannes Grabbe s presentation at the German-British trades union forum in London, 2nd July 2012 Collaborative project of: Governmental aid: Content 1.

Mehr

Praktikum Entwicklung Mediensysteme (für Master)

Praktikum Entwicklung Mediensysteme (für Master) Praktikum Entwicklung Mediensysteme (für Master) Organisatorisches Today Schedule Organizational Stuff Introduction to Android Exercise 1 2 Schedule Phase 1 Individual Phase: Introduction to basics about

Mehr

Hotel am ku damm Berlin

Hotel am ku damm Berlin Hotel am ku damm Berlin nicht nur besser. anders. CityLounge mit Weltanschluss. Das moderne Businesshotel im CityQuartier Neues Kranzler Eck. Dort, wo das Herz der Stadt pulsiert und Gäste aus aller Welt

Mehr

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems

XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems Transfer project templates easily between systems A PLM Consulting Solution Public The consulting solution XML Template Transfer enables you to easily reuse existing project templates in different PPM

Mehr

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr.

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. Berlin and Seefeld, 20 August 2015 Dear EASC colleague, We warmly invite you to this year s of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. 32, 10551

Mehr

500 Coca Cola 1,90 2,90 518 Cola light 2,30 502 Fanta 1,90 2,90 503 Sprite 1,90 2,80 504 Spezi 1,90 2,90

500 Coca Cola 1,90 2,90 518 Cola light 2,30 502 Fanta 1,90 2,90 503 Sprite 1,90 2,80 504 Spezi 1,90 2,90 Erfrischungsgetränke 0,20 l 0,25 l 0,33 l 0,40 l 500 Coca Cola 1,90 2,90 518 Cola light 2,30 502 Fanta 1,90 2,90 503 Sprite 1,90 2,80 504 Spezi 1,90 2,90 505 Orangina gelb 2,40 506 Orangina rouge 2,40

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN. 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München

Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN. 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München GOLFTAGE MÜNCHEN HIER STARTET DER SÜDEN SEINE GOLFSAISON Runde zwei der einzigen Publikumsmesse für die Münchner Golfszene: Nach

Mehr

Englisch. Schreiben. 11. Mai 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 11. Mai 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2016 Englisch (B2) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

The Berlin Wall 13. August November 1989

The Berlin Wall 13. August November 1989 The Berlin Wall 13. August 1961-9. November 1989 TASK: Create a presentation that will represent the history of the Berlin Wall Era. Requirements: Select one of the following formats to illustrate the

Mehr

Spirituosen Image-Check

Spirituosen Image-Check Spirituosen Image-Check Oktober 2015 Umfrage-Basics/Studiensteckbrief: Methode: Instrument: Respondenten: Sample-Größe: Erhebungszeitraum: Screening: Grundgesamtheit: Incentives: Umfang: Studienleitung:

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Organizer Co Organizer Sponsor Host

Organizer Co Organizer Sponsor Host Essen, Germany Organizer Co Organizer Sponsor Host Celebrating Cao Xueqin s 300th anniversary 3rd International Dream of the Red Chamber Conference Europe November 7 8, 2015 Essen/Germany Dear Sir / Madam,

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION Der erste Teil der Kursplätze wurde online über MY USI DATA (ab Di, 16.02.2016) vergeben. Der zweite Teil der Kursplätze (ca. 4000) wird bei der Büro-Inskription vergeben. Am

Mehr