AIR CURTAINS LUFTSCHLEIER COMTESSE VCC. Your partner in ventilation... air-only / ohne Wärmetauscher BASIC FEATURES GRUNDEIGENSCHAFTEN
|
|
- Walther Weber
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 water heater / Wasserwärmetauscher electric heater / Elektrowärmetauscher aironly / ohne Wärmetauscher opening heights of up to 6 m / für Öffnungen bis zu 6 m Höhe BASIC FEATURES Single capacity line, for opening heights of up to 6 m 1.0 m, 1.5 m, and 2.0 m lengths Water heater, electric wire heater, or aironly version Attractive design of the air curtain Two types of electronic control Integrated PID heating control (with integrated antifreeze protection for water version) 6month guarantee The COMTESSE air curtains are designed for the barrierfree separation of two areas with various climatic conditions. These air curtains are particularly suitable for installation in representative rooms, shopping centers, foyers of banks and hotels, administrative buildings, restaurants, and so on. The air curtain shall be installed indoor in a dry area with ambient temperatures ranging from 0 C up to +40 C and relative humidity of up to 80 %. It is suitable for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. IP rating of the air curtain is IP 20. The air curtain project shall always be developed by the HVAC designer. The air curtain is produced in three color versions. These are metallic silver, metallic champagne, and dark metallic gray. GRUNDEIGENSCHAFTEN eine Leistungsreihe, für Öffnungen bis Höhe 6 m Längen 1,0 m; 1,5 m und 2,0 m Wasserwärmetauscher, elektrischer Drahterhitzer, oder Ausführung ohne Wärmetauscher Designausführung des Luftschleiers zwei Typen der Elektrosteuerung Integrierte Heizungsregulation PID (mit integriertem Frostschutz bei der Wasserversion) Gewährleistung 6 Monate Designluftschleier COMTESSE dienen zum zur barrierenlosen Trennung von zwei Räumen mit verschiedenen klimatischen Bedingungen. Diese Wärmetauscher sind günstig vor allem zur Installation in repräsentativen Räumen, Gaststätten, Einkaufszentren, Eintrittshallen von Banken und Hotels, administrativen Gebäuden, Gaststätten u. ä. Luftschleier ist zum Betreib in innerer, trockener Umgebung mit einer Umlufttemperatur o o zwischen 0 C bis +40 C, mit relativer Feuchtigkeit von 80 % und zum Transport staubloser, fettloser, die auch keine chemischen Dämpfe oder sonstige Verunreinigungen enthält, vorgesehen. Der Luftschleier ist in einer Rohrleitung eingebaut und hat als Einheit die elektrische Schutzart IP 20. Den Entwurf des Luftschleiers hat stets der Projektant von der Lufttechnik und Heizung zu lösen. Der Luftschleier wird in drei Farbtönen, Silber Metall, Champagner Metall, Dunkelgrau Metall, hergestellt. PRIMARY PARAMETERS Air curtains fitted with the electric heater are equipped with the emergency thermostat with automatic reset and electric overheating protection. The warmwater exchangers are designed for the maximum operating water temperature of +100 C and maximum operating pressure of 1.6 MPa. WICHTIGSTE PARAMETER Luftschleier mit Elektrowärmetauscher sind mit einem Sicherheitsthermostat mit einem automatischen Reset und mit elektronischem Schutz gegen Überhitzung bestückt. Die Warmwasserwärmetauscher sind für eine max. Betriebstemperatur des Wassers +100 C und max. Betriebsdruck 1,6 MPa bestimmt. 046
2 Air curtain type Door height* [m] Türhöhe* [m] Air capacity [m /h] Luftleistung [m /St] Noise** [db(a)] Geräuschpegel** [db(a)] Heater power [kw] Heizleistung [kw] Heater voltage /current [V/A] Erhitzerspannung/Strom [V/A] Fan voltage /current [V/A] Ventilatorspannung/Strom [V/A] Weight [kg] Gewicht [Kg] VCCC10S1 VCCC15S1 VCCC20S1 VCCC10E2 VCCC15E2 VCCC20E2 VCCC10W2 VCCC15W2 VCCC20W2 6, ,5 5,0 54,5 50,5 5,0 54,5 50,0 52,5 54,0 9,5 15,0 19,0 20,1*** 1,6*** 42*** 400/14,5 400/22,5 400/28,5 20/1,2 20/2,0 20/2,5 20/1,2 20/2,0 20/2,5 20/1,2 20/2,0 20/2, * Limited distance when air flow speed decreases to 2 m/s. Applies to the * Stromreichweite bei Absenkung der Mittelgeschwindigkeit auf 2m/s. Gilt highest capacity type under optimum conditions. für den leistungsfähigsten Typ bei optimalen Bedingungen ** Sound pressure measured m from the air curtain intake. ***At the temperature gradient of 90/70 and temperature of intake air ** Schalldruck in der Entfernung m von der Luftschleieransaug gemessen ***Beim Temperaturabfall 90/70 und bei der Ansauglufttemperatur +18 C equal to +18 C. Electric heater parameters Parameter des Elektrowärmetauschers Air capacity [m /h] Heater power [kw] Heizleistung [kw] Temperature increase* Temperaturerhöhung* t [ C] т [ C] VCCC10E2 VCCC15E2 VCCC20E ,50 15,00 19,00 10,6 11,1 11,2 * At the maximum air flow and maximum heater power * bei maximalem Luftdurchfluss und maximaler Wärmerleistung Water exchanger parameters for water temperature gradient of 60/40 C Parameter des Wasserwärmetauschers bei Wassertemperaturabsenkung 60/40 C Air capacity* [m /h] Heater power* [kw] Heizleistung* [kw] Outlet temperature [ C] Ausblastemperatur [ C] Water flow [l/s] Wasserdurchfluss [l/s] Water pressure loss [kpa] Wasserdruckverlust [kpa] VCCC10W2 VCCC15W2 VCCC20W ,78 14,11 19,4 28,8 29,6 0,0 0,11 0,17 0,2 * Temperature of intake air: +18 C * Ansauglufttemperatur + 18 C 0,78 0,88 0,90 Water exchanger parameters for water temperature gradient of 70/50 C Parameter des Wasserwärmetauschers bei Wassertemperaturabsenkung 70/50 C Air capacity* [m /h] Heater power* [kw] Heizleistung* [kw] Outlet temperature [ C] Ausblastemperatur [ C] Water flow [l/s] Wasserdurchfluss [l/s] Water pressure loss [kpa] Wasserdruckverlust [kpa] VCCC10W2 VCCC15W2 VCCC20W ,58 19,98 27,29 * Temperature of intake air: +18 C * Ansauglufttemperatur + 18 C,5 9,2 4,8 0,15 0,24 0, 1,7 1,57 1,50 047
3 Water exchanger parameters for water temperature gradient of 80/ 60 C Parameter des Wasserwärmetauschers bei Wassertemperaturabsenkung 80/ 60 C Air capacity* [m /h] Heater power* [kw] Heizleistung* [kw] Outlet temperature [ C] Ausblastemperatur [ C] Water flow [l/s] Wasserdurchfluss [l/s] Water pressure loss [kpa] Wasserdruckverlust [kpa] VCCC10W2 VCCC15W2 VCCC20W ,5 25,8 5,10 * Temperature of intake air: +18 C * Ansauglufttemperatur + 18 C 8,1 9,2 9,6 0,2 0,1 0,42 2,06 2,45 2,0 Water exchanger parameters for water temperature gradient of 90/ 70 C Parameter des Wasserwärmetauschers bei Wassertemperaturabsenkung 90/ 70 C Air capacity* [m /h] Heater power* [kw] Heizleistung* [kw] Outlet temperature [ C] Ausblastemperatur [ C] Water flow [l/s] Wasserdurchfluss [l/s] Water pressure loss [kpa] Wasserdruckverlust [kpa] VCCC10W2 VCCC15W2 VCCC20W ,10 1,64 42,85 * Temperature of intake air: +18 C * Ansauglufttemperatur + 18 C 42,8 44,0 44,4 0,25 0,9 0,52 2,84,,10 Dimensions of air curtain / Hauptabmessungen des Luftschleiers Dimensions of the suspension holder / Hauptabmessungen der Hängesäule x (1600,200) 220 4xM8 520 Controller, sensors connection Fuse Anschalten der Steuerung, der Fühler, der Sicherungen Power supply phase 400 V/50Hz Water pipes for exchanger /4" Elektrischer stromzufuhr phasig 400V/50 Hz Ein und Ausgang des Wasserheizers / (1500,2000) 048
4 INSTALLATION AND ASSEMBLY The air curtain shall be installed in a horizontal position only. The air curtain shall be located as close to the top edge of the doorway as possible, see figure. To ensure a correct function it is recommended that the air curtain overlaps the doorway by 100 mm on both sides. Correct operation of the air curtain requires that specified distances from the surrounding objects are observed, see figure. The heating water supply line and power supply to the air curtain are routed through a design holder. Design suspension holder (see ACCESSORIES) is used for installing the air curtain. The holder is an optional item and has to be ordered separately. INSTALLATION UND MONTAGE Der Luftschleier kann nur in horizontaler Lage installiert werden es ist geeignet den Luftschleier allernächst zur oberen Kante der Türöffnung einzubauen, siehe Abb. für die richtige Funktion wird empfohlen, den Luftschleier auf jeder Seite um 100 breiter als die Türöffnung zu haben für die richtige Funktion des Luftschleiers sind die Abstandsentfernungen des Luftschleiers, siehe Abbildung, zu beachten die Zuleitung des Wassers und elektrischer Energie wird in den Luftschleier durch eine Hängedesignsäule geführt zum Aufhängen des Luftschleiers wird eine Hängedesignsäule, siehe ZUBEHÖR, benützt; gehört nicht zur Lieferung und muss separat bestellt werden Minimum distance from solid construction Mindestabstand von einer Baukonstruktion Min. 0 0 mm Door opening Türöffnung Min. 150 mm CONTROL The COMTESSE air curtains are controlled by the wired remote control. The controller type depends on the type of air curtain. The controller is supplied with the air curtain including 5 m communication cable. The basic differences among individual controller types are given in table underneath. All Comtesse air curtains may also be connected to the central building management system through RS485 interface. Contact your supplier for more detailed information and data necessary for integration into such system. BEDIENUNG Luftschleier COMTESSE werden mit Fernsteuerung, die mit dem Luftschleier mit einem Kabel verbunden ist, gesteuert. Typ der Fernsteuerung ist vom Typ des gesteuerten Luftschleiers abhängig und wird mit einem 5 m langen Kommunikationskabel zusammen mit dem Luftschleier geliefert. Grundsätzliche Unterschiede einzelner Steuerungen zeigt die nachfolgende Tabelle. Beliebiger Comtesse kann auch ans Zentral steuerungssystem des Gebäudes über die Schnittstelle RS485 angeschlossen werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten wegen weiteren ausführlichen Informationen und erforderlichen Daten zur Integrierung ins System. 049
5 Possibilities of individual types of controller Übersicht der Funktionen des Luftschleiers Comtesse und Sensoranschlüsse * The Comfort version allows a stepless regulation of both electric and water heat output. *die Komfortversion ermöglicht stufenlose Regelung sowohl bei der elektrischen Heizleistung als auch bei der Wasserheizleistung Basic model (air curtains without heater only) ( Luftschleier ohne Wärmetauscher) Comfort model (air curtains with heater only) ( Luftschleier mit Wärmetauscher) Type of controller Steuerungstyp Manual Manuell Manual/Automatic Manuell/Automatik Regulation of air output Steuerung der Luftleistung speeds Geschwindigkeiten speeds Geschwindigkeiten Regulation of electric heater Steuerung des Elektrowärmetauschers Fluently Stufenlos Regulation of water heater Steuerung des Wasserwärmetauschers Fluently Stufenlos Possibility of connecting a door contact anschließbar C Connection of a special thermostat Raumthermostatanschluss Connection of a timer Zeitschalteranschluss C External temperature sensor Außentemperaturfühler CLEAN Air curtain cleaning interval indication based on operating hours Signalisierung des Reinigungsintervalls des Luftschleiers nach der Betriebszeit DOOR Door switch state indication Signalisierung der offenen Türen ALARM Electric heater overheating indication Überhitzungsanzeige des Elektrowärmetauschers Water heater freezing indication Meldung des Gefrieren des Wasserwärmetauschers Aftercooling electric heater Nachkühlen des Elektrowärmetauschers 0 s 0 s Chaining air curtains Luftschleierverkettung Up to 6 bis zu 6 Up to 6 bis zu 6 Light indication of selected function Lichtanzeige der gewählten Funktion Controller connection to air curtain Verbindung des Steuergerätes mit dem Luftschleier Lowvoltage cable (12 V) with max. length of 50 m NSKabel (12 V) mit 50 m max. Länge Lowvoltage cable (12 V) with max. length of 50 m NSKabel (12 V) mit 50 m max. Länge 050
6 The basic control is designed for air curtains without heating only. It allows controlling the fan speeds on three levels. This type of control facilitates connection of a single external switching element (timer or door contact). Such external switch activates and deactivates the air curtain in a preset mode. The comfort control is designed for the water or electric version only. Manual mode allows controlling the fan speeds and electric or water heater operation on three levels. Control in the automatic mode is ensured by the standard outdoor temperature sensor and integrated temperature sensor on the air curtain intake. The outlet air temperature and fan speeds are controlled automatically based on the preset temperature and outdoor temperature. The PID control system is used both for electric and water heaters to ensure a maximum control comfort. The water version comprises an integrated antifreeze protection. The antifreeze protection sensor is activated once the temperature on the air curtain outlet falls below 5 C. The antifreeze protection remains active even with the air curtain switched off. Both control types allow selecting one of the operating modes with the door in closed position: Air curtain switches off. Air curtain operates at the first fan speed level (default factory setting). Air curtain runs at the second fan speed level. The control allows so called air curtain chaining. This means that a single controller may be used for controlling max. six air curtains of one type (all Basic or Comfort) at the same time in the same mode. A door contact can be connected to each air curtain. One of these air curtains is fitted with a controller and acts as a master unit. Other air curtains are connected to the master unit through a communication cable and operate as slave units. The same cable type is used both for connecting the air curtain with a controller and for interconnecting the individual air curtains. Optional external switching element (timer, outdoor temperature sensor) can be connected to the master air curtain in addition to the door contact. For Comfort version, the antifreeze protection acts upon the air curtain having reported a failure only. The principle of chained air curtains is illustrated by the following figure. Grundsätzliche Steuerung ist nur für Luftschleier ohne Heizung bestimmt. Sie ermöglicht die Regulation der Ventilatordrehzahl in drei Stufen. Dieser Steuerungstyp ermöglicht das Anschließen eines externen Schaltelements ( Zeitschaltuhr oder ). Dieser externe Schalter schaltet den Luftschleier im voreingestellten Modus ein und aus. Komfortbedienung ist nur für Wasser und Elektroversion bestimmt. Die manuelle Bedienung ermöglicht die Regulierung der Ventilatorumdrehungen und des Wasserund Elektrowärmetauschers in drei Stufen. Der automatische Modus benützt zur Regulierung einen standardmäßig gelieferten Fühler für die Außentemperatur und integrierte Fühler an der Luftschleieransaug. Laut eingestellter Temperatur und der äußeren Temperatur wird automatisch die Lufttemperatur am Gebläse und die Stufe der Ventilatordrehzahl reguliert. Für maximalen Regulierungskomfort wird ein PIDRegulierungssystem benützt, sowie für den Elektro, als auch den Wasserwärmetauscher. Bei der Wasserversion ist ein integrierter Frostschutz benützt. Der Frostschutz wird beim Senken der Temperatur am Luftschleierventilator unter 5 C aktiviert. Der Frostschutz bleibt auch beim abgeschalteten Luftschleier aktiv. Bei beiden Steuerungen kann man zwischen zwei Luftschleiermodus wählen, bei geschlossener Tür: wird der Luftschleier abgeschaltet der Luftschleier läuft mit der ersten Stufe der Ventilatordrehzahl (Standardeinstellung vom Hersteller) der Luftschleier läuft mit der zweiten Stufe der Ventilatordrehzahl Die Steuerung ermöglicht die sog. Luftschleierverkettung, bei der man mit einer Steuerung bis max. 6 Luftschleier eines Typs (Basis, bzw. Komfortausführung) auf einmal im gleichen Modus bedienen kann, wobei jeder Luftschleier an den angeschlossen sein kann. Beliebiger Luftschleier ist mit der Steuerung bestückt und dient als leitende (Master). An diesen Luftschleier werden die anderen mit einem Kommunikationskabel ange schlossen und werden auf diese Art gesteuert (Slave). Zum verbinden der Luftschleier mit der Steuerung und des Luftschleiers miteinander dient derselbe Kabeltyp. Zu dem Luftschleier mit der Steuerung (Master) kann man neben dem auch eventuelle externe Schaltelemente anschließen (Zeitschalter, äußerer Temperaturmeßgeber). Bei der Komfortversion und verketteten Luftschleiern reguliert der Frostschutz nur der Luftschleier, der eine Störung gemeldet hat. Das Schaltprinzip des Luftschleiers zeigt die folgende Abbildung. 051
7 Door contact 1 1. Door contact 2 2. Door contact. Door contact 6 6. st 1 air curtain 1. Luftschleier 2 nd air curtain 2. Luftschleier rd air curtain. Luftschleier 6 th air curtain 6. Luftschleier SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE ( Basic or Comfort) ( grund oder comfort) Basic controller Grundsteuerung Comfort controller Komfortsteuerung External contact (timer) Externer Schalter ( Zeitschalter) External temperature sensor Aussentemperaturfühler The air curtain may also be used for lighting the entrance area. A fluorescent lamp is located at the air curtain outlet which is lit as soon as the air curtain is activated. Der Luftschleier kann auch als Eintrittsraumbeleuchtung ausgenützt werden. Beim Luftschleierventilator ist eine Leuchtstoffröhre untergebracht, die beim Anlassen des Luftschleiers leuchtet. ACCESSORIES ZUBEHÖR Required accessories These accessories shall be ordered to make the air curtain functional. Erforderliches Zubehör Dieses Zubehör ist zu bestellen ansonsten wird Luftschleier nicht funktionsfähig sein der Suspension holder Purchase order shall include required length and color of the suspension holder. Hängesäule Beim Bestellen kann die angeforderte Länge und Farbe der Säule aufgeführt werden. VCCDR 10 1 VCCDR silver metallic 1 champagne metallic 2 dark grey metallic 0 Metalliclack silber 1 Metalliclack champagne 2 Metalliclack dunkelgrau 10 length 1000 mm 15 length 1500 mm 20 length 2000 mm 10 Länge 1000 mm 15 Länge 1500 mm 20 Länge 2000 mm VCCDR suspension holder for the COMTESSE air curtain VCCDR Hängesäule zum Luftschleier Comtesse 052
8 Optional accessories Connection cable The communication cable is designed for connecting the DM controller to the air curtain or for interconnecting chained air curtains. The standard length of the cable delivered with the air curtain is 5 m. Other lengths are available based on the coding key provided below. Wählbares Zubehör Verbindungskabel Das Kommunikationskabel ist zur Verbindung des Luftschleiers mit der Steuerung oder der verketteten Luftschleiern miteinander bestimmt. Als Standard wird es in der Länge von 5 m geliefert, verketteten Luftschleier können nach dem Luftschleier unten angeführten Schlüssel bestellt werden. KABEL05M 0, 05, 08, 10, 15, 20, 0, 40 cable length in m (unless otherwise stated in the order, the cable is a standard 5 m) Maximum cable length is 50 m. KABEL connection cable KABEL05M 0, 05, 08, 10, 15, 20, 0, 40 Kabellänge in M (ohne Längenangabe in der Bestellung hat das Kabel eine Standardlänge von 5 m). Maximale Kabellänge ist 50 m. KABEL Verbindungskabel Door switch for air curtains fitted with the DM and DA controls DK1 ( detailed description on the page 242) schalter für die mit DM und DAgesteuerten Luftschleier DK1 ( nähere Beschreibung auf der Seite 242) Timer with a weekly program SHTM848 ( detailed description on the page 240) Zeitschaltuhr mit einem Wochenprogramm SHTM848 ( nähere Beschreibung auf der Seite 240) WIRING DIAGRAMS The recommended crosssection of the main power supply cables is stated in the Instruction Manual. All wiring diagrams provided in the technical catalog are indicative only. When assembling the product, observe strictly the nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed directly to the product or enclosed to the product. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE Empfohlene min. Dimensionierung der Leiter von der Hauptzuleitung der el. Energie ist in der Anleitung dargestellt. Sämtliche im technischen Katalog angeführten Schaltpläne sind nur informativ. Bei der Montage des Produktes richten Sie sich ausschließlich nach den Schildwerten und Schaltbildern, die entweder auf dem Produkt angebracht oder zum Produkt beigelegt sind. 05
9 Power supply Basic model Comfort model Anschlusswert Grundversion Komfortversion SLAVE SLAVE L1 L2 L N PE fuse,15a Sicherung,15A indik. LED max. 50m fuse,15a indik. Sicherung LED,15A max. 50m ~ 400V L1 L2 L N PE 1~ 20V L N PE Main power supply Elektrischer Stromzufuhr Timer switch Zeitschalter Disconected = Air curtain OFF Conected = Air curtain ON EIN = Luftschleir EIN AUS = Luftschleir AUS max. 50m chained air curtain Abhängiger Luftschleier Panel Grundsteuerungstyp Operation indication индикация работы External temp. sensor наружный датчик температуры Door switch conected door closed disconected door open eingeschaltet geschlossene Tür ausgeschaltet offene Tür max. 50m chained air curtain Abhängiger Luftschleier Panel Komfortsteuerungstyp Door switch conected door closed disconected door open eingeschaltet geschlossene Tür ausgeschaltet offene Tür Timer switch Zeitschalter Disconected = Air curtain OFF Conected = Air curtain ON EIN = Luftschleir EIN AUS = Luftschleir AUS KEY TO CODING KENNZEICHNUNGSSCHLÜSSEL VCC C 10 S 1 0 VCC C 10 S silver metallic colour champagne metallic colour dark grey metallic colour Metalliclack silber Metalliclack champagne Metallicklack dunkelgrau 1 2 basic control (air only version) comfort Control (water or electric heater only) S aironly (only basic control) E electrical heater phase, 400 V (only with comfort control) W water heater (only with comfort control) 10 nominal width 1000 mm 15 nominal width 1500 mm 20 nominal width 2000 mm VCCC air curtain COMTESSE 1 Grundsteuerung (nur Typ ohne Wärmetauscher S) 2 Komfortsteuerung (nur Typ mit Wasseroder Elektrowärmetauscher) S ohne Wärmetauscher (nur mit Steuerungstyp SM) E Elektrowärmetauscher phasig 400 V (nur mit Steuerungstyp DM) W Wasserwärmetauscher (nur mit Steuerungstyp DM) 10 Nennbreite 1000 mm 15 Nennbreite 1500 mm 20 Nennbreite 2000 mm VCCC Luftschleier COMTESSE 054
AIR CURTAINS LUFTSCHLEIER VCZ-20. Your partner in ventilation... opening heights of up to 3 m / für Öffnungen bis Höhe 3 m BASIC FEATURES
ECOMICA electric heater / Elektrischtauscher BASIC FEATURES VCZ20 without heater / ohne Wärmertauscher opening heights of up to 3 m / für Öffnungen bis Höhe 3 m NEW KURZE CHARAKTERISTIK One output serie,
MehrRegulation Regulation
BASIC FEATURES GRUNDEIGENSCHAFTEN Single-phase and three-phase models Loading up to 7 A / 230 V and 9 A / 400 V 36-month guarantee Ein- und Dreiphasenausführung Belastung bis 7 A / 230 V und 9 A / 400
MehrAIR CURTAINS LUFTSCHLEIER. STYLESSE Design VDS-B. Your partner in ventilation... opening heights of up to 5 m / für Öffnungen bis zu 5 m Höhe
water heater / Wasserwärmetauscher electric heater / Elektrowärmetauscher opening heights of up to 5 m / für Öffnungen bis zu 5 m Höhe BASIC FEATURES - Single capacity line, for openings heights of up
MehrAIR CURTAINS LUFTSCHLEIER INDESSE VCP-03. Your partner in ventilation...
INDESSE VCP0 water heater / Wasserwärmetauscher electric heater / Elektrowärmetauscher aironly / ohne Wärmetauscher opening heights ( widths) of up to 7 m ( m) / für Öffnungen bis zu 7 m ( m) Höhe (Breite)
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrCONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
MehrData-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG
Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrBedienungsanleitung Version 1.0
Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 1000
technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure
MehrKurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
MehrAnleitung für DT-TPC Tel Modul
Anleitung für DT-TPC Tel Modul Vorsichtsmaßnahmen/Fehler : Bitte schützen Sie Ihre Anlage vor Erschütterungen Bitte reinigen Sie alle Komponenten mit einen Bauwolltuch (keine Chemikalien) Es kann zu Bildverzerrungen
MehrNEW AIR CURTAINS LUFTSCHLEIER. VENESSE Comfort VCV. Your partner in ventilation... water heater / Wasserwärmetauscher
water heater / Wasserwärmetauscher electric heater / Elektrowärmetauscher air-only / ohne Wasserwärmetauscher opening widths of up to 4 m / für Öffnungen bis zu 4m Breite NEW BASIC FEATURES - one power
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrAIR CURTAINS LUFTSCHLEIER
19 electric wire heater / Elektroheizung BASIC FEATURES GRUNDEIGENSCHAFTEN Lengths 60 and 90 cm available Air flow up to 345 m 3 /h (ISO 27 327-1) FACE 2 in 1 suction grille + filter = 2 in 1 Silent operation
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrAufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
MehrTECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrSoftware-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrEs können nur Werte ausgelesen werden, Es kann -NICHT- geschaltet werden!!
Es können nur Werte ausgelesen werden, Es kann -NICHT- geschaltet werden Vorhanden auf Geräten der V3 Version ab Patch Level 1008 und V2 Versionen ab Patch Level 1001. Bei Geräte der V2 Versionen werden,
MehrSOLAMAGIC S1 1400W 2000W
SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel
MehrABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units
ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!
MehrEMCO Installationsanleitung Installation instructions
EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2
MehrUSB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrIR RECEIVER Bedienungsanleitung User s Manual
Bedienungsanleitung User s Manual Die zweite Generation des MBNLED RGB DMX POWER SUPPLY und des MBNLED PRO Controller RGB DMX bieten die Möglichkeit, LED Module über eine Infrarot Fernbedienung zu steuern.
MehrVEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units
Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit
MehrKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
MehrM a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation.
M a i l C r e d i t MailCredit ist eine Software, die auf einem PC installiert wird. Diese Software ermöglicht es, dass eine Frankiermaschine über das Internet Portoladungen bzw. Kommunikation mit dem
MehrBluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrWindows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V
erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials
MehrESSENSSE / VCE. Air Curtains Luftschleier BASISMERKMALE BASIC FEATURES. air-only / Wärmetauscher. water heater / Wasserwärmetauscher
air-only / Wärmetauscher water heater / Wasserwärmetauscher electric wire heater / Elektroheizung BASIC FEATURES BASISMERKMALE Lengths: 1; 1.5 and 2 m Air flow up to 4700 m 3 /h Straw System maximized
MehrB e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
MehrWindkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 220
technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high
MehrDer Anschluss an einen Computer
Firmware version: 2.1 GUI version: 2.1 Board version: siehe Abbildung Der Anschluss an einen Computer Man verbindet das Controllerboard mit dem PC mit einem USB-Kabel und natürlich den Sensor mit dem entsprechenden
Mehrse@vis marine (SKVJ-M Schaltschrank)
Pumpensteuerung se@vis marine (SKVJ-M Schaltschrank) 5 Pumpensteuerung 5.1 Allgemeines Auf den folgenden Seiten finden Sie allgemeine Informationen zur Bedienung der Pumpen und zur Darstellung in den Pumpenübersichten
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
MehrFunktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
Mehreasyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice
easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrEinkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
MehrMobiDM-App Handbuch für Windows Mobile
MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrBedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0
Bedienungs- & Installationsanleitung COMMPACT / COMMPACT Audio V2.0 Produktpaket Inhalt: COMPACT System: - Bachmann Tastenfeld (1x 4 Tasten) - RTI Controller XP-6 - RTI Integration Designer Software (v8.1
MehrAndroid Remote Desktop & WEB
Application Note extends your EnOcean by a new dimension Android Tablets Android Remote Desktop & WEB myhomecontrol Stand: 22JAN2013 BootUp_mHC-ApplNote_Android_RemoteDesktop.doc/pdf Seite 1 von 7 Einleitung
MehrFan control LS 96 Mounting, installation and operation
Fan control LS 96 Mounting, installation and operation LS 96 The Fan control LS 96 offered by our company is a compact solution for controlling fans with threephase motors. The elegant control cabinet
MehrCLIQ Solo. Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können
Schlüssel selbst hinzufügen oder entfernen Keine Verkabelung Einfache Montage CLIQ Solo Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können ASSA ABLOY, the global leader in door opening
MehrPreisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrCircular Knitting Machine
MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung
MehrTherefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:
ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act
MehrCarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...
Mehr16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch
16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Bedienungsanleitung DN-80100 DN-80110 Packungsinhalt Die folgenden Dinge sollten sich in ihrem Paket befinden: 16/24 Port Desktop & rackeinbaufähiger
MehrWÄRMERUECKGEWINNUNG HEAT RECOVERY
BASIC FEATURES - Ceiling or wall mounted unit - Flow rate range: up to 00 m/h - Counter flow heat exchanger with efficiency up to 90% - G4 plate filters - Simple regulation - 6 month guarantee - Built-in
Mehrjuergen.vogt@uni-ulm.de
Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit
MehrLX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch
LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch LX-Slowenien Telefon: +386 349 046 70 Fax: +386 349 046 71 support@lxnavigation.si Vertretung Deutschland: Telefon: +49 738 193 876 1 Fax: +49 738 193 874 0
MehrKIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch
KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...
MehrTK-Schnittstelleneinrichtung. Redundante Softswitches
TK-Schnittstelleneinrichtung TK-Anlage: : Anschaltung: Protokoll: Redundante Softswitches Classic DAKS Release 7.5x.. 7.6x ICTC V3.1x µdaks-alert V1.0x.. V1.1x Siemens OScAR-Pro V3R2 Siemens OScAR-Eco
Mehreasyident Türöffner mit integriertem USB Interface
easyident Türöffner mit integriertem USB Interface Art. Nr. FS-0007-B Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner
MehrFC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen
FC/PC und FC/APCSinglemode, PMPatchkabel An vielen Geräten zur Datenübertragung, Sensorik, Medizintechnik, Steuerung und Industrieanwendung ist der FCSteckertyp, sei es als PC (physical contact) oder als
MehrElztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude.
800 2200 W Elektroheizung 8 Ausführungen Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude. Einsatzbereich EZ200 wurde für vollständiges und zusätzliches Heizen sowie
MehrB/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T
Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with
MehrRemote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle
Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle Damit LeCroy Oszilloskope der Serie WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via LAN (VICP) gesteuert werden können werden
Mehr2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE
2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE Art.Nr.: 18220 Mit dem VC-2-Draht-Netzwerksender (Art. 18220-S) und dem VC-2-Draht- Netzwerkempfänger (Art. 18220-E) können Sie über eine vorhandene, freie 2-Draht-Leitung
MehrELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/
LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose
Mehr-------------------------------------------------------------------------------------------
Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit Drahtlosnetzwerken: Hier aufgeführt finden Sie wichtige Informationen. Damit Sie als Käufer von drahtlosen Produkten einfach zu einer bestmöglichen Wireless Netzwerkumgebung
MehrKommunikation mehrerer PCs über Hubs
Kommunikation mehrerer PCs über Hubs Hub Sollen mehr als zwei Rechner zu einem Netz verbunden werden, können wir dazu einen Hub verwenden, s. Abbildung 3-1. Ein Hub hat je nach Ausführung von vier bis
MehrZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless
ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless Um das AirPlay-Feature nutzen zu können, muss der Zeppelin Air an Ihr bestehendes Heimnetzwerk (im folgenden Text als Ihr Heimnetzwerk bezeichnet) angeschlossen
MehrExterner Temperaturfühler External temperature sensor
Externer Temperaturfühler External temperature sensor 3124.400 Kurzanleitung Quick guide E Kurzanleitung DE 1 Allgemeine Hinweise Der Temperaturfühler ist kompatibel mit den Schaltschrank-Kühlgeräten der
MehrSanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide
SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort
Mehr8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung
8. Bintec Router Redundancy Protocol (BRRP) 8.1 Einleitung Im Folgenden wird die Konfiguration von BRRP gezeigt. Beide Router sind jeweils über Ihr Ethernet 1 Interface am LAN angeschlossen. Das Ethernet
MehrHowTo: Einrichtung & Management von APs mittels des DWC-1000
HowTo: Einrichtung & Management von APs mittels des DWC-1000 [Voraussetzungen] 1. DWC-1000 mit Firmware Version: 4.1.0.2 und höher 2. Kompatibler AP mit aktueller Firmware 4.1.0.8 und höher (DWL-8600AP,
MehrUFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ
Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other
MehrCX6530. Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access. Keyvi3 Management Software CX6530 MS Access. Keyvi3 Verwaltungssoftware
Keyvi3 Verwaltungssoftware Keyvi3 Management Software CX6530 Keyvi3 Verwaltungssoftware CX6530 MS Access Mit der Keyvi Verwaltungssoftware für Clex prime wird die Schließanlage zentral und komfortabel
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrSchaltbild E Tec Module Schaltbeispiel (Prüfschaltung)
E Tec Module rt.nr.08227. Spezialprogramme für Digitaltechnik Für Freunde der Digitaltechnik sind im "E Tec Module" noch weitere vier Programme enthalten, die über die Dipschalter eingestellt werden. Diese
MehrDigital Web-Monitoring Digitales Web-Monitoring
Eigenschaften: voll funktionsfähiger embedded Webserver 10BaseT Ethernet Schnittstelle weltweite Wartungs- und Statusanzeige von Automatisierungsanlagen Reduzierung des Serviceaufwands einfaches Umschalten
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
MehrThermocassette Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage
Elektrisch beheizt 300-600 W 4 Ausführungen Thermocassette Unauffällige Wärmestrahler-Kassette für Decken- oder Zwischendeckenmontage Einsatzgebiet Thermocassette ist als unauffällige Heizung für Büros,
MehrTM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch
TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
Mehrit600 Heizungsregelung via Smartphone Heizen Sie nur die benötigten Räume
it600 Heizungsregelung via Smartphone Heizen Sie nur die benötigten Räume Einleitung Regeln Sie die Temperatur in jedem Raum mithilfe der berührungsempfindlichen Steuerung am Thermostat selbst oder durch
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrPowermanager Server- Client- Installation
Client A Server Client B Die Server- Client- Funktion ermöglicht es ein zentrales Powermanager Projekt von verschiedenen Client Rechnern aus zu bedienen. 1.0 Benötigte Voraussetzungen 1.1 Sowohl am Server
MehrElektrische Logigsystem mit Rückführung
Mathias Arbeiter 23. Juni 2006 Betreuer: Herr Bojarski Elektrische Logigsystem mit Rückführung Von Triggern, Registern und Zählern Inhaltsverzeichnis 1 Trigger 3 1.1 RS-Trigger ohne Takt......................................
Mehr6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen
6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler Bitte vor Montage sorgfältig lesen Impressum Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen
MehrWIR MACHEN ES EINFACH DRUCKEN AUF ALLEN OBERFLÄCHEN
WIR MACHEN ES EINFACH DRUCKEN AUF ALLEN OBERFLÄCHEN MiniJet 1 MINIJET-PRINTER EINFACH UND GÜNSTIG MiniJet ist der Name eines neuen, dänisch produzierten Industriedruckers, der das Drucken von Textmarkierungen
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
Mehr