5. & 6. September 2013 Starling Hotel & Conference Center, Genf, Schweiz

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "5. & 6. September 2013 Starling Hotel & Conference Center, Genf, Schweiz"

Transkript

1 SwisstransfusioN & 6. September 2013 Starling Hotel & Conference Center, Genf, Schweiz Genève Tourisme BLUTSPENDE SRK SCHWEIZ TRANSFUSION CRS SUISSE TRASFUSIONE CRS SVIZZERA SWISS BLOOD STEM CELLS BLUTSTAMMZELLEN CELLULES SOUCHES DU SANG CELLULE STAMINALI DEL SANGUE

2 VORWORT Sehr geehrte Damen und Herren Liebe Kolleginnen und Kollegen Gerne lade ich Sie ein zum 15. Schweizerischen Symposium der Transfusionsmedizin «Swisstransfusion 2013»! Das Symposium wird wie immer gemeinsam von der Blutspende SRK Schweiz und der SVTM organisiert und findet am 5. & 6. September in Genf statt. Nach 2011 wird erneut ein halber Tag gemeinsam mit Swissmedic durchgeführt. Passend zum Kongressort Genf, dem Sitz der WHO, bildet die Zusammenarbeit im Bereich der Entwicklungshilfe einen Schwerpunkt im diesjährigen Programm. Thematisiert wird die Blutsicherheit in Entwicklungsländern. generell die Möglichkeiten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit und Blutsicherheit vertiefter erörtern. Dazu sind Vorträge von Vertretern der WHO und des Departementes «Internationale Zusammenarbeit» des SRK vorgesehen. Ich würde mich freuen, Sie alle am 5. & 6. September 2013 in Genf begrüssen zu dürfen. Dr. Rudolf Schwabe Direktor Blutspende SRK Schweiz AG Über das spannende Projekt «Pathogeninaktivierung von Vollblut in Entwicklungsländern» haben wir ja bereits in unserem letzten Jahresbericht kurz informiert. In Genf werden wir mehr über den aktuellen Stand dieses Projekts erfahren und ganz 2

3 VORWORT Sehr geehrte Damen und Herren Liebe Kolleginnen und Kollegen Im Namen der SVTM heisse ich Sie zu «Swisstransfusion 2013» herzlich willkommen! Unter Verantwortung des Blutspendedienstes Genf und seinem Chefarzt und Direktor Emmanuel Rigal als Kongresspräsident haben wir ein Programm für alle Interessen- und Berufsgruppen der Transfusionsmedizin zusammengestellt. Es werden nicht nur aktuelle Entwicklungen im Fachbereich aufgezeigt, sondern mit besonderen Schwerpunkten spannende Blickwinkel «über den Tellerrand» hinaus geboten. So ist neben den Kerngebieten Blutspende, Blutprodukte, Immunhämatologie, F & E und klinische Transfusionsmedizin auch ein Rundtischgespräch über die Zukunft der Transfusionsmedizin geplant. Bereichern werden das Programm Präsentationen der Forschungsabteilungen der regionalen Blutspendedienste und der transfusionsmedizinischen Einrichtungen der Spitäler. Und im halben Tag von Swissmedic erwarten uns spannende Referate zum Thema Hämovigilanz. Ebenfalls präsent werden unsere Partner aus der Industrie sein, die ihre neusten Entwicklungen ausstellen. Ihre grosszügige Unterstützung wissen wir sehr zu schätzen nicht zuletzt dank ihnen wird die Gelegenheit zum fachlichen Austausch erst ermöglicht. Seien Sie willkommen an der Swisstransfusion 2013 in Genf und freuen Sie sich mit uns auf die Gelegenheiten zum fachlichen Austausch, zu persönlichen Begegnungen und gemeinsamen schönen Momenten. PD Dr. Behrouz Mansouri Medizinischer Direktor Blutspende SRK Schweiz AG Präsident SVTM 3

4 avant-propos Madame, Monsieur, Chers collègues, C est avec grand plaisir que je vous convie au 15 e Symposium suisse de médecine transfusionnelle «Swisstransfusion 2013»! Comme par le passé, le symposium a été mis sur pied conjointement par Transfusion CRS Suisse et l ASMT et il aura lieu cette année les 5 & 6 septembre à Genève. A l instar de l édition 2011, une demi-journée sera organisée avec Swissmedic. En accord avec le lieu du congrès, en l occurrence Genève, siège de l OMS, la collaboration dans le secteur de l aide au développement est au cœur du programme de cette année. La sécurité du sang dans les pays en développement sera abondamment discutée. dernier rapport annuel. A Genève, nous en apprendrons davantage sur l avancement du projet et nous étudierons plus en détail les possibilités existantes en matière de collaboration au développement et de sécurité du sang. Des exposés seront tenus par des représentants de l OMS et du département Coopération internationale de la CRS. Nous serions très heureux de vous compter tous parmi nous les 5 & 6 septembre 2013 à Genève. Dr Rudolf Schwabe Directeur Transfusion CRS Suisse SA Le passionnant projet «Inactivation des agents pathogènes dans le sang complet dans les pays en développement» avait déjà été brièvement abordé dans notre 4

5 avant-propos Madame, Monsieur, Chers collègues, Au nom de l ASMT, je vous souhaite chaleureusement la bienvenue à «Swisstransfusion 2013»! Sous la houlette du Service régional de transfusion sanguine genevois et de son directeur et médecin-chef Emmanuel Rigal en qualité de président du congrès, nous avons composé un programme destiné aux personnes œuvrant dans le secteur de la médecine transfusionnelle en particulier et à toutes les personnes intéressées en général. Les présentations porteront non seulement sur les progrès actuels dans notre secteur mais encore sur de nouvelles perspectives passionnantes. L accent sera certes mis sur les domaines clés du don de sang, des produits sanguins, de l immunohématologie, de la recherche & du développement et de la médecine transfusionnelle clinique mais il est également prévu une table ronde sur l avenir de la médecine transfusionnelle. Notre programme sera enrichi par des contributions des départements de recherche des services régionaux de transfusion sanguine et des unités hospitalières de médecine transfusionnelle. A relever, Swissmedic approfondira le thème de l hémovigilance pendant une demi-journée d exposés captivants. Enfin, nos partenaires des milieux industriels présenteront leurs derniers développements. Nous tenons à les remercier de leur générosité, qui a rendu possible cette rencontre et ces échanges spécialisés. Nous vous souhaitons la bienvenue à Swisstransfusion 2013 à Genève et nous réjouissons des échanges spécialisés, des rencontres personnelles et des beaux moments passés en commun. Dr Behrouz Mansouri, privat-docent Directeur médical Transfusion CRS Suisse SA Président de l ASMT 5

6 INTRODUZIONE Gentili signore e signori Care colleghe, cari colleghi Sono lieto di invitarvi al 15 simposio svizzero di medicina trasfusionale «Swisstransfusion 2013»! Il simposio è organizzato come sempre da Trasfusione CRS Svizzera e dall ASMT e ha luogo il 5 e il 6 settembre a Ginevra. Dopo il 2011, ci attende un altra mezza giornata insieme a Swissmedic. In ragione del fatto che il congresso si svolge a Ginevra, sede della OMS, la collaborazione nell ambito dell aiuto ai paesi in via di sviluppo è un punto chiave del programma di quest anno. Il tema principale è la sicurezza del sangue nei paesi in via di sviluppo. e illustreremo con maggiori dettagli le opportunità di collaborazione con i paesi in via di sviluppo. Sono previsti interventi di esponenti dell OMS e del dipartimento «Collaborazione internazionale» di CRS. Sarò lieto di incontrarvi a Ginevra il 5 e il 6 settembre Dr. Rudolf Schwabe Direttore Trasfusione CRS Svizzera SA Sull entusiasmante progetto «Inattivazione dei patogeni del sangue intero nei paesi in via di sviluppo», Vi abbiamo già informati brevemente nel nostro ultimo rapporto annuale. A Ginevra scopriremo di più sullo stato attuale di questo progetto 6

7 INTRODUZIONE Gentili signore e signori Care colleghe e colleghi A nome dell ASMT Vi do il benvenuto a «Swisstransfusion 2013»! Sotto la responsabilità del servizio trasfusionale di Ginevra e del suo capoclinica e direttore Emmanuel Rigal a titolo di presidente del congresso, abbiamo sviluppato un programma per tutti gli interessati e i gruppi professionali che si occupano di medicina trasfusionale. Oltre agli attuali sviluppi del settore, vengono proposti anche interessanti punti di vista al di là dei nostri orizzonti ristretti. Perciò, oltre ai principali settori donazione di sangue, prodotti sanguigni, ematologia immunologica, R&S e medicina trasfusionale clinica è in programma anche una tavola rotonda sul futuro della medicina trasfusionale. Arricchiranno il programma presentazioni dei reparti di ricerca dei servizi trasfusionali regionali e degli istituti di medicina trasfusionale degli ospedali. E nella mezza giornata di Swissmedic ci attendono appassionanti interventi sul tema dell emovigilanza. Saranno presenti anche i nostri partner dal mondo industriale che esporranno i loro ultimi sviluppi. Apprezziamo moltissimo il loro generoso supporto, non da ultimo perché ci ha fornito questa opportunità di scambio professionale. Dunque benvenuti a Swisstransfusion 2013 a Ginevra. Ci auguriamo che possiate apprezzare questa occasione di incontri personali e scambi professionali e i bei momenti che trascorreremo insieme. PD Dr. Behrouz Mansouri Direttore medico Trasfusione CRS Svizzera SA Presidente ASMT 7

8 Programmübersicht: Donnerstag, 5. september Registration und Begrüssungs-Kaffee (Foyer und Saal Zermatt) Grussworte (Saal Montana) Moderation: B. Mansouri, Präsident SVTM Eröffnung des Kongresses Emmanuel Rigal, Kongresspräsident Grusswort Rudolf Schwabe, Direktor Blutspende SRK Schweiz Immunhämatologie und klinische Transfusionsmedizin Teil 1 (Saal Montana) Plasma transfusion indications Oliver Karam, CH La transfusion des patients présentant un groupe sanguin rare: défis et perspectives Chairs: Beat Frey, Zürich / Stefano Fontana, Bern Thierry Peyrard, FR Die Bedeutung des Nationalen Referenzlabors für Immunhämatologie Hein Hustinx, CH Pause Immunhämatologie und klinische Transfusionsmedizin Teil 2 (Saal Montana) Introduction to the Global Advisory Panel Rudolf Schwabe, CH Challenges and priority needs for blood transfusion safety in developing countries (WHO) Chairs: Jean-Daniel Tissot, Lausanne / Thomas Bart, Bern Neelam Dhingra, CH Medical Products of Human Origin: from human to human (WHO) Jose Nunez, CH Ensuring blood safety in developing and post emergency settings Esther Oester, Aylin Jaspersen, CH Industrieausstellung (Saal Zermatt) und Symposium der Firma Cerus ( Uhr, Saal Montana) 8

9 Immunhämatologie und Klinische Transfusionsmedizin Teil 3 inkl. Round Table (Saal Montana) La transfusion sanguine en France: rétrospective des 30 dernières années Jean-Pierre Cazenave, FR Red blood cells from stem cells in vitro: perspectives for transfusion medicine Luc Douay, FR Ethic and transfusion Samia Hurst, CH Chairs: Soraya Amar El Dusouqui, Emmanuel Rigal, Genf Round Table about the future in transfusion (F/E) J.-P. Cazenave, L. Douay, T. Peyrard, D. Rigal, FR J.-D. Tissot, R. Schwabe, B. Mansouri, CH Industrieausstellung (Saal Zermatt) Posterwalk (Saal Zermatt) Adsorption-elution dependent confirmation of RhD positivity expressed by the large hybrid-allele RHD-CE(4-9)-D C. Gassner, S. Meyer, K. Neuenschwander, S. Sigurdardottir, J. Gottschalk, B. M. Frey, Schlieren; T. Schulzki, Chur; T. Weingand, A. Maier, Lucerne Six years of serological Plasmodium spp. antibody screening in Swiss blood donors C. Tinguely, S. Fontana, C. Niederhauser, Bern; T. Humbel, Lucerne; J. Gottschalk, Schlieren; J. Thierbach, St. Gallen Strengthening the capacity of Haitian National Blood Service D. V. Domersant, F. Molinari, Haiti Restructuring the National Blood Transfusion (NBTS) Service in Egypt A. Jaspersen, Ö. Güven, A. Ahmed, Switzerland Safe Blood for Palestinian Refugees in Lebanon C. Humboldt, Switzerland Implementation of a quality management system AND IT upgrade in Zimbabwe A. Jaspersen, N. Rosin, Switzerland Development of a centrally coordinated National Blood Transfusion Service in Eritrea G. Hansch, S. Froelicher, Switzerland SVTM Generalversammlung (Saal Montana) ab Apéro und Bankett (Restaurant L Attique OMM Genève) gemäss separater Anmeldung! 9

10 Programmübersicht: freitag, 6. september Begrüssungs-Kaffee (Foyer und Saal Zermatt) Haemovigilance, in Kooperation mit Swissmedic (Saal Montana) Begrüssung und Eröffnung Karoline Mathys, CH Rückblick und aktuelle Daten Haemovigilance Morven Rüesch, Markus Jutzi, CH TACO-Prävention Was wir aus Haemovigilance Meldungen lernen können Markus Jutzi, CH Menschliche Fehler oder warum das eigentlich Erstaunliche ist, dass so wenig passiert Norbert K. Semmer, CH Pause Interaktive Fallvorstellungen Morven Rüesch, Markus Jutzi, CH Erfahrungen mit einem closed-loop Identifikations-System: Idef-IS am Spital Thun Marc Oertle, CH I-Stare Haemovigilance im internationalen Vergleich Morven Rüesch, CH Industrieausstellung (Saal Zermatt) Immunhämatologie und klinische Transfusionsmedizin Teil 4 (Saal Montana) Chairs: Urs Schanz, Zürich / Jörg Sigle, Aarau WB project Soraya Amar El Dusouqui, Emmanuel Rigal, CH Place du sequencage génomique en transfusion Olivier Preynat Seauve, CH Bilan du fichier Suisse HLA/HPA et le point sur les techniques de génotypage plaquettaire Francoise Boehlen, CH Immunhämatologie und klinische Transfusionsmedizin Teil 5 (Saal St. Moritz) Chairs: Amira Sarraj, La Chaux-de-Fonds / Marie-José Stelling, Estavayer-le-Lac Les prescriptions pour le don du sang la vision des médecins, des infirmières et des donneurs Nicole Coudurier, Bernard Cuneo, CH Risque anémique chez le donneur Rationnel des examens biologiques l expérience de Lausanne Jean-Daniel Tissot, CH Quality management: La sécurisation du circuit du sang du donneur au malade l expérience genevoise Guy Haller, Emmanuel Rigal, CH 10

11 Pause Freie Vorträge (Saal Montana) Validation of KEL (Kell), SLC14A1 (Kidd) and DARC (Duffy) MALDI-TOF MS high-throughput blood group genotyping using >3.100 serologically pre-typed donor samples Vel-negative allele frequency comparison in one Austrian and three Swiss regions for efficiency optimization of donor screening and recruitment New RHD alleles with weak hemagglutination and genetic exon 9 diversity: weak D Types 45.1, 75, and THERAFLEX UV-Platelets, the next generation pathogen reduction systems for platelets: pre-clinical and clinical results Validation of INTERCEPT Blood System for Plasma at the Blood Transfusion Service Zurich Evaluation of the INTERCEPT treatment on platelet concentrates and peptide oxidation Development of a small scale perfusion bioreactor of red blood cells for dynamic study of metabolism Simulation of massive transfusion with labile and non labile blood products T. Schulzki, Chur Are anti-a / anti-b haemagglutinin levels in intravenous immunoglobulins predictive for haemolysis? Chairs: Andreas Buser, Basel / Behrouz Mansouri, Bern C. Gassner, S. Meyer, N. Trost, B. M. Frey, Schlieren, C. Vollmert, Germany, A. Buser, Basel C. Gassner, S. Sigurdardottir, S. Meyer, J. Gottschalk, B. M. Frey, Schlieren, C. Jungbauer, Austria, T. Schulzki, Chur, T. Weingand, A. Maier, Lucerne C. Gassner, Schlieren, I. Utz, H. Schennach, A. Ramoni, H. Steiner, G. F. Körmöczi, Austria, S. Scholz, U. Kreklau, Germany A. Seltsam, U. Gravemann, P. Pohler, C. Sumian, I. Alvarez, F. Tolksdorf, T. Müller D. Goslings, A. Valek, B. M. Frey, Schlieren M. Abonnenc, G. Sonego, M. Prudent, J. Guignard, D. Crettaz, J.-D. Tissot, N. Lion, Vaud M. Prudent, A. Rapin, S. Hallen, N. Pham, J.-D. Tissot, N. Lion, Vaud C. L. Bellac, D. Polatti, T. Hottiger, P. Girard, M. Sänger, M. Gilgen, Switzerland Schlusswort und Ausblick auf Swisstransfusion 2014 Behrouz Mansouri, Präsident SVTM; Tina Weingand, andreas Maier, Luzern, Kongresspräsident/in

12 Nur Procleix! HIV-1 Nachweis beim Blutspenderscreening mittels zweier unterschiedlicher Regionen des HIV-1 Genoms. Nur Nur Procleix Testsysteme weisen die LTR und die POL Region des HIV-1 Virus nach und reduzieren das Risiko einer unentdeckten HIV-1 Infektion. Das HIV-1 Genom LTR GAG VIF VPU 1 POL ENV NEF 2 VPR By Gen-Probe and Novartis Diagnostics

13 Kongressinformationen Der diesjährige Kongress findet im Starling Hotel & Conference Center in Genf statt. Die Räumlichkeiten befinden sich im Untergeschoss und sind ausgeschildert. Bitte melden Sie sich am Registrationsschalter im Untergeschoss. Dort erhalten Sie Ihre persönlichen Kongressunterlagen. Preise Mitglieder SVTM / SGH und Personal Blutspende SRK Schweiz: beide Tage Fr ein Tag fr Andere beide Tage Fr nur Freitag Fr Bankett inkl. Apéro Fr Nachmeldungen an der Tageskasse sind für die Kongressteilnahme (exkl. Bankett) möglich. Die Bezahlung der Kongressgebühr wird in diesem Falle sofort fällig und muss in bar erfolgen. Kongressräumlichkeiten Saal Montana und St. Moritz Vorträge Saal Zermatt Industrieausstellung / Catering Saal Zermatt Posterwalk Saal Montana Industriesymposium Business Office Kongress-Sekretariat Sprache Die Vorträge werden in einer der Landessprachen (je nach Referent) oder in Englisch gehalten. Es wird keine Simultanübersetzung angeboten. Kontakt während Kongress Telefon SVTM Generalversammlung 5. September 2013, Uhr Saal Montana Informationen zum Abendprogramm Adresse L attique OMM 7bis, Avenue de la Paix 1202 Genève Dieses Jahr findet das Bankett am Donnerstagabend, 5. September 2013 ab Uhr im Attique OMM statt. Die Anmeldebestätigung finden Sie in Ihren persönlichen Kongressunterlagen. Für den Transport ist gesorgt. Ab Uhr steht ihnen ein Shuttle zum Veranstaltungsort zur Verfügung. Bitte beachten Sie, dass Ihre Anmeldung für das Bankett verbindlich ist und Ihnen die Kosten belastet werden (CHF 120. ), sofern Ihre Stornierung nach dem 30. august 2013 erfolgt. Informationen Weitere Informationen zum Kongress finden Sie auf Spezifische Fragen und Mitteilungen senden Sie per an 13

14 With INTERCEPT you know that you are doing everything in your power to deliver safe and effective blood products to patients. PATHOGEN INACTIVATION: She s worth it. BE SURE. The INTERCEPT platelet and plasma systems are CE marked in accordance with requirements of the EU Medical Device Directive and use of the treated products is approved by ANSM (PLTS: 2003; FFP: 2006) and Swissmedic (PLTS: 2009; FFP: 2010). Blood center marketing authorizations have also been received from PEI for platelets (2007) and plasma (2011). Use of INTERCEPT is contraindicated in patients with a history of allergic response to amotosalen or psoralens. No pathogen inactivation system has been shown to inactivate all pathogens. Cerus, INTERCEPT Blood System and INTERCEPT are trademarks of Cerus Corporation.

15 S M L XL? Which size do you need? We have Personalized Solutions in Immunohaematology Automation Medion Grifols Diagnostics AG, Tel: Baxter Switzerland Saving and sustaining lives Kompetenz & Qualität in der Transfusionstechnologie Fresenius Kabi (Schweiz) AG Aawasserstrasse Oberdorf Telefon Telefax MD-0001-d P

16 HauptSPONSORen

17 Goldsponsoren Cerus Europe B.V. Silbersponsor Fresenius Kabi (Schweiz) AG Terumo BCT Europe N.V. Bronzesponsoren Baxter Bio-Rad Laboratories CSL Behring Medion Grifols Diagnostics AG Novartis Vaccines & Diagnostics AG Basicsponsoren Abbott AG, Diagnostics Division Biotest (Schweiz) AG HemoCue IG Instrumenten-Gesellschaft AG Leinhardt Diagnostics AG Macopharma International GmbH Octapharma Ortho Clinical Diagnostics Roche Diagnostics (Schweiz) AG RUWAG Handels AG Andere Haemonetics Hettich AG inno-train Diagnostik GmbH Sarstedt AG Siemens Healthcare Diagnostics AG Strub GmbH Sysmex Digitana AG Thermo Scientific 17

18 Bio-Rad Laboratories IMMUNOHEMATOLOGY IH-1000 Fully Automated System for ID-Cards Welcome to the Future Highest level of security and flexibility with full automation Fast sample processing with continuous access Click on ID-System The Complete Solution for Safe Transfusion Unlocking the Potential of Blood BIORAD_ANNONCE IH-1000.indd 1 13/07/12 12:12 RECOGNIZE THE POTENTIAL Recognizing the potential means collaborating with our customers to think new and differently, to strive for higher levels of performance and to ensure our products and services continue providing higher levels of productivity and efficiency. CSL Behring Ihr Partner für Plasmaprodukte CSL Behring votre partenaire pour les produits plasmatiques TO LEARN MORE, VISIT US AT OUR BOOTH. TERUMOBCT.COM Terumo BCT, Inc. / PN

19 save the date Der nächste Kongress findet vom 28. bis 29. August 2014 im Kantonsspital in Luzern statt. Luzern Tourismus / AURA Fotoagentur 19

20 Anfragen & Anmeldung Genève Tourisme

Patiententag und Symposium zur 750. allogenen Stammzelltransplantation am UniversitätsSpital Zürich

Patiententag und Symposium zur 750. allogenen Stammzelltransplantation am UniversitätsSpital Zürich Patiententag und Symposium zur 750. allogenen Stammzelltransplantation am UniversitätsSpital Zürich Samstag, 6. September 2014, 09.00 Uhr 16.30 Uhr Hörsaal Nord 1 D, UniversitätsSpital Zürich Einleitung

Mehr

SWISSTRANSFUSION 2015 23. & 24. April 2015 PALAZZO DEI CONGRESSI, LUGANO, SCHWEIZ. Lugano Tourism

SWISSTRANSFUSION 2015 23. & 24. April 2015 PALAZZO DEI CONGRESSI, LUGANO, SCHWEIZ. Lugano Tourism SWISSTRANSFUSION 2015 23. & 24. April 2015 PALAZZO DEI CONGRESSI, LUGANO, SCHWEIZ Lugano Tourism VORWORT Dr. Rudolf Schwabe Direktor Blutspende SRK Schweiz PD Dr. Behrouz Mansouri Medizinischer Direktor

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Morocco. Maroc. Maroc. Marokko. Morocco Marruecos. Focus Morocco Moroccan industrial policy and European patents: new opportunities for industry

Morocco. Maroc. Maroc. Marokko. Morocco Marruecos. Focus Morocco Moroccan industrial policy and European patents: new opportunities for industry Focus Moroccan industrial policy and European patents: new opportunities for industry Programme 12 March 2015 Munich, Germany co Marruecos co Marruecos Focus Venue/Ort/Lieu European Patent Office Isar

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions)

(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions) Ergebnisse der Abstimmungen an der ordentlichen Generalversammlung der Novartis AG, 25. Februar 2014 Résultats des votations de l Assemblée générale ordinaire de Novartis SA, 25 février 2014 Voting results

Mehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Fachtagung: Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Journée technique: Approches innovatrices dans le transfert du trafic marchandises transalpin 23. September 2009 Hotel Arte,

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

SWISS ERASMUS MOBILITY STATISTICS 2011-2012. ch Foundation

SWISS ERASMUS MOBILITY STATISTICS 2011-2012. ch Foundation SWISS ERASMUS MOBILITY STATISTICS 2011-2012 ch Foundation April 2013 INDEX 1. Student mobility... 3 a. General informations... 3 b. Outgoing Students... 5 i. Higher Education Institutions... 5 ii. Level

Mehr

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Applying Pléiades in the ASAP project HighSens

Applying Pléiades in the ASAP project HighSens Applying Pléiades in the ASAP project HighSens Highly versatile, new satellite Sensor applications for the Austrian market and International Development (Contract number: 833435) Dr. Eva Haas, GeoVille

Mehr

und das präzise und fachgerecht!

und das präzise und fachgerecht! Ü B E R S E T Z U N G E N A G Wir übersetzen, was Sie sagen wollen und das präzise und fachgerecht! Dienstleistungen Fachgebiete CLIPPER übersetzt Ihre Texte aus allen Fach gebieten in alle modernen Sprachen.

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

Auf einen Blick: Die PAX für Sie im Einsatz

Auf einen Blick: Die PAX für Sie im Einsatz Auf einen Blick: Die PAX für Sie im Einsatz Mit einem Klick die PAX in Ihrer Region Die PAX ist für Sie im Einsatz. Mit einem Klick auf den Namen Ihrer Region, gelangen Sie direkt zu den Kontaktdaten Ihrer

Mehr

UNSERE REFERENTEN ABBOTT FORUM 2015 ANREISE. Einladung: Donnerstag 21. Mai 2015 10:00 bis 16:00 Uhr

UNSERE REFERENTEN ABBOTT FORUM 2015 ANREISE. Einladung: Donnerstag 21. Mai 2015 10:00 bis 16:00 Uhr ABBOTT AG - DIAGNOSTICS DIVISION UNSERE REFERENTEN Dipl. Psych. Manuela Brinkmann Prof. Dr. med. Arnold von Eckardstein assess + perform ag Senior Consultant Zürich Customer Service Director, D Wiesbaden

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]...

Newsletter 06/2015. Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Newsletter 06/2015 Cher partenaire, Voici les dernières nouvelles [SIGRS - GISOR]... Liebe Partnerin, lieber Partner, Anbei die letzten [GISOR - SIGRS] Neuigkeiten... Workshop SIGRS Le groupe d experts

Mehr

3. ST.GALLER PFLEGERECHTSTAGUNG

3. ST.GALLER PFLEGERECHTSTAGUNG 3. ST.GALLER PFLEGERECHTSTAGUNG ERWACHSENENSCHUTZRECHT UND WEITERE AKTUELLE PROBLEME Donnerstag, 30. August 2012 Grand Casino Luzern (1032.) Institut für Rechtswissenschaft und Rechtspraxis Universität

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Company We are steel trader near Milan and we have been in the steel business as KABOFER since the end of 1974. Before starting KABOFER,

Mehr

Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen

Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen Presentation at Information Event February 18, 2015 Karin Baumer, Office for Vocational Education and Training Vocational Education and Training (VET) in Switzerland and Schaffhausen Seite 1 Commercial

Mehr

Autorinnen und Autoren

Autorinnen und Autoren 455 Autorinnen und Autoren PD Dr. Johanna Anneser Ärztin für Neurologie, Palliativmedizin Palliativmedizinischer Dienst Klinikum rechts der Isar Technische Universität München D-81675 München PD Dr. med.

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜ R ENDODONTOLOGIE SOCIETE SUISSE D ENDODONTOLOGIE SOCIETA SVIZZERA DI ENDODONTOLOGIA SWISS SOCIETY FOR ENDODONTOLOGY

SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜ R ENDODONTOLOGIE SOCIETE SUISSE D ENDODONTOLOGIE SOCIETA SVIZZERA DI ENDODONTOLOGIA SWISS SOCIETY FOR ENDODONTOLOGY D 23 rd Annual Conference of the Swiss Society for Endodontology 23./24. Januar 2015 Verkehrshaus der Schweiz, Conference Center, Lidostrasse 5, 6006 Luzern International Conference www.endodontology.ch

Mehr

50 Jahre Transplantation in Zürich

50 Jahre Transplantation in Zürich 8. jährliches Symposium des Transplantationszentrums USZ 50 Jahre Transplantation in Zürich Organ donation. The gift of life. Freitag, 21. November 2014, 13.15 18.30 Uhr, Grosser Hörsaal Nord Einleitung

Mehr

epatient & Health 2.0

epatient & Health 2.0 epatient & Health 2.0 Gesundheitsmanagement digital MediData / EDI Podium 2011 / 17.Juni, 14.55 15.15 Silvio Frey, Head of Sales EMEA Personal Health Solutions InterComponentWare (Schweiz) AG connect.

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Long-term archiving of medical data new certified cloud-based solution offers high security and legally approved data management

Long-term archiving of medical data new certified cloud-based solution offers high security and legally approved data management Long-term archiving of medical data new certified cloud-based solution offers high security and legally approved data management The European Centre of Expertise for the Health Care Industry Langzeitarchivierung

Mehr

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh).

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in April Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

JONATHAN JONA WISLER WHD.global

JONATHAN JONA WISLER WHD.global JONATHAN WISLER JONATHAN WISLER WHD.global CLOUD IS THE FUTURE By 2014, the personal cloud will replace the personal computer at the center of users' digital lives Gartner CLOUD TYPES SaaS IaaS PaaS

Mehr

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh).

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in June Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

EEX Kundeninformation 2009-06-04

EEX Kundeninformation 2009-06-04 EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Wiesbaden 26. 28. Juni 2012 www.zellcheming.de Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Größter jährlicher Branchentreff der Zellstoff- und Papierindustrie in Europa The

Mehr

Opportunity and Challenge

Opportunity and Challenge Investor Fachtagung Hedge Funds Hedge Funds Balancing Opportunity and Challenge Freitag, 29. August 2014 Von der Risikoreduzierung zur Performanceverbesserung. Crossing Borders. In Kooperation mit Konzept

Mehr

IBM BUSINESS INTELLIGENCE SUMMIT

IBM BUSINESS INTELLIGENCE SUMMIT IBM BUSINESS INTELLIGENCE SUMMIT IN ZUSAMMENARBEIT MIT DIENSTAG, 17. APRIL 2007, 12.00 17.00 UHR IBM FORUM SWITZERLAND, ZÜRICH-ALTSTETTEN PERSÖNLICHE EINLADUNG Sehr geehrter Herr XY Der Business Intelligence

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

3. Versicherungsmedizinisches Symposium Interlaken

3. Versicherungsmedizinisches Symposium Interlaken Interlaken Freitag 9. Januar 2015 Zentrum Artos Interlaken, Alpenstrasse 45, 3800 Interlaken Programm 9:30 Anmeldung Kaffee und Gipfeli 10:10 Begrüssung Dr. med. Jörg Jeger / Dr. med. Heinz Schaad 10:15

Mehr

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI G II - 1 Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU IV-Stelle des Kantons Aargau Kyburgerstrasse 15, 5001 Aarau Tel. 062 836 81 81, Fax 062 836 84

Mehr

The German Gas Network Development Plan A contribution towards the effective implementation of the German Energiewende

The German Gas Network Development Plan A contribution towards the effective implementation of the German Energiewende The German Gas Network Development Plan A contribution towards the effective implementation of the German Energiewende Seite 1 Agenda Schedules of the German NDPs for Gas Development of German natural

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

TMF projects on IT infrastructure for clinical research

TMF projects on IT infrastructure for clinical research Welcome! TMF projects on IT infrastructure for clinical research R. Speer Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF) e.v. Berlin Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF)

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Aktuelle. Urindiagnostik. für Labor und Arztpraxis. herausgegeben von Peter Hagemann und André Scholer

Aktuelle. Urindiagnostik. für Labor und Arztpraxis. herausgegeben von Peter Hagemann und André Scholer Aktuelle Urindiagnostik für Labor und Arztpraxis herausgegeben von Peter Hagemann und André Scholer Vernachlässigt? Und ob, in zweifacher Hinsicht: Urin ist fast zu einfach zu gewinnen. So vernachlässigt

Mehr

Worldwide Logistics L anfl x

Worldwide Logistics L anfl x Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Einführung der Pathogeninaktivierung für Thrombo zytenkonzentrate in der Schweiz

Einführung der Pathogeninaktivierung für Thrombo zytenkonzentrate in der Schweiz Einführung der Pathogeninaktivierung für Thrombo zytenkonzentrate in der Schweiz Markus Jutzi a, Morven Rüesch a, Behrouz Mansouri Taleghani b, c Quintessenz P Bis Ende 2010 war die transfusionsbedingte

Mehr

Naturnaher Tourismus als Bestandteil einer nachhaltigen Regionalentwicklung in den Alpen

Naturnaher Tourismus als Bestandteil einer nachhaltigen Regionalentwicklung in den Alpen Naturnaher Tourismus als Bestandteil einer nachhaltigen Regionalentwicklung in den Alpen Fachtagung Naturnaher Tourismus statt Erlebnis-Burnout 10. Juni 2015, HSR Rapperswil Dr. Katharina Conradin mountain

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

ENSEIGNEMENT SCIENTIFIQUE Michael Groneberg

ENSEIGNEMENT SCIENTIFIQUE Michael Groneberg ENEIGNEMENT CIENTIFIQUE Michael Groneberg semestre titre type lieu H 93/94 E 94 Zum philosophischen Problem der Freiheit Freiheit, pontaneität, Handlung H 94/95 Handlung und Handlungserklärung E 95 Analytische

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

4. Nationales Symposium für Qualitäts management im Gesundheitswesen

4. Nationales Symposium für Qualitäts management im Gesundheitswesen 4. Nationales Symposium für Qualitäts management im Gesundheitswesen Das Qualitätsmanagement in der sackgasse? 12. Mai 2011 - Auditorium Ettore Rossi, Inselspital, Bern Gastreferenten: Marc Rouppe van

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

PORTALI E NEWSLETTER. Nome Sito Internet Newsletter Contatto Lingua. in archivio. AlpInfo

PORTALI E NEWSLETTER. Nome Sito Internet Newsletter Contatto Lingua. in archivio. AlpInfo PORTALI E NEWETTER Nome Sito Internet Newsletter Contatto Lingua AlpInfo Discoveryalps Mountain Parnership (Peak to Peak Newsletter) http://www.alp-info.ch/ http://www.discoveryalps.at/ Alp-Info Rue des

Mehr

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str. 18 August 2008 Sehr geehrte(r) Kollege / Kollegin, hiermit laden wir Sie zum nächsten Treffen der PMI am Montag, 8. September ab 17:00 Uhr ein. Ort: (Anfahrskizze siehe Anlage 3) Dear Colleagues, We are

Mehr

Oracle JD Edwards EnterpriseOne Investment. Delivery. Proof. Oracle JD Edwards EnterpriseOne All You Need Without The Risk. CLOUD JDE and TRY IT

Oracle JD Edwards EnterpriseOne Investment. Delivery. Proof. Oracle JD Edwards EnterpriseOne All You Need Without The Risk. CLOUD JDE and TRY IT 1 PREISBEISPIELE für ein KMU mit 100 Usern JDE in einer CLOUD CLOUD JDE and TRY IT JD Edwards E1: Die schlanke und umfassende IT-Lösung für den Mittelstand vom Weltmarktführer by Full Speed Systems AG

Mehr

Drittes Zürcher Adipositassymposium

Drittes Zürcher Adipositassymposium Drittes Zürcher Adipositassymposium Donnerstag, 22. März 2012, 14.15 Uhr Grosser Hörsaal OST UniversitätsSpital Zürich Einleitung Sehr geehrte Damen und Herren Liebe Kolleginnen und Kollegen Bereits zum

Mehr

25.02.2014. POTENTIALE für CHANCEN UND RISIKEN IM EXPORT

25.02.2014. POTENTIALE für CHANCEN UND RISIKEN IM EXPORT 25.02.2014 GrenzenLoSE POTENTIALE für kmu? CHANCEN UND RISIKEN IM EXPORT Grenzenlose Potentiale für KMU? Chancen und Risiken im Export Die Schweiz ist ein Exportland, die Internationalisierung der Schweizer

Mehr

Consor&um of Swiss Academic Libraries

Consor&um of Swiss Academic Libraries Consor&um of Swiss Academic Libraries SWITCH AAI Info Day 2009 University Bern, 5. May 2009 Marion Joss Consor&um of Swiss Academic Libraries The consor&um Forma&on Goals Our business Members Products

Mehr

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans!

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! 2015 Europa-Park Angebote Saison-Angebot Sommer Tageseintritt Europa-Park + 1 Stück Blechkuchen (nach Saison) im Schloss

Mehr

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ Private Ski Instructor Association St. Moritz Via Suot Crasta 28 7505 Celerina, Switzerland Phone +41 (0)81 852 18 85 info@private-skischool-stmoritz.ch www.private-skischool-stmoritz.ch SPONSOR PLATFORM

Mehr

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle

Mit Legacy-Systemen in die Zukunft. adviion. in die Zukunft. Dr. Roland Schätzle Mit Legacy-Systemen in die Zukunft Dr. Roland Schätzle Der Weg zur Entscheidung 2 Situation Geschäftliche und softwaretechnische Qualität der aktuellen Lösung? Lohnen sich weitere Investitionen? Migration??

Mehr

«Big Data» und Datenschutzrecht «Big Data» et droit de la protection des données

«Big Data» und Datenschutzrecht «Big Data» et droit de la protection des données Achter Schweizerischer Datenschutzrechtstag Huitième Journée suisse du droit de la protection des données «Big Data» und Datenschutzrecht «Big Data» et droit de la protection des données Universität Freiburg

Mehr

Critical Chain and Scrum

Critical Chain and Scrum Critical Chain and Scrum classic meets avant-garde (but who is who?) TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Photo: Dan Nernay @ YachtPals.com TOC4U 24.03.2012 Darmstadt Wolfram Müller 20 Jahre Erfahrung aus 530 Projekten

Mehr

Scrum @FH Biel. Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012. Folie 1 12. Januar 2012. Frank Buchli

Scrum @FH Biel. Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012. Folie 1 12. Januar 2012. Frank Buchli Scrum @FH Biel Scrum Einführung mit «Electronical Newsletter» FH Biel, 12. Januar 2012 Folie 1 12. Januar 2012 Frank Buchli Zu meiner Person Frank Buchli MS in Computer Science, Uni Bern 2003 3 Jahre IT

Mehr

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer Introduction Multi-level pension systems Different approaches Different

Mehr

Ihr Zeichen, Ihre Nachricht Bezugszeichen Sachbearbeiter(in) Datum. 14-2011-BE-BESTA-001VW OE: achhma 04.09.2014. Markus Achhorner

Ihr Zeichen, Ihre Nachricht Bezugszeichen Sachbearbeiter(in) Datum. 14-2011-BE-BESTA-001VW OE: achhma 04.09.2014. Markus Achhorner OÖ Gebietskrankenkasse Postfach 61, 4021 Linz Telefon 05 78 07-0 www.ooegkk.at Firma Ihr Zeichen, Ihre Nachricht Bezugszeichen Sachbearbeiter(in) Datum Öffnungszeiten aller Dienststellen: Montag bis Freitag

Mehr