Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Advertisement
Ähnliche Dokumente
Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Häufigkeit des Vorlesens innerhalb einer Woche

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Pressglas-Korrespondenz

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

a lot of, much und many

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Let s use the Konjunktiv II in complete sentences now. I d like to practise with you the three most important purposes of the Konjunktiv II.

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Zu + Infinitiv Constructions

Level 2 German, 2013

Was Sie schon immer über Teneriffa wissen wollten: Erklärungen & Wissenswertes, Tipps & Highlights (German Edition)

Level 1 German, 2014

DYNAMISCHE GEOMETRIE

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

FAIRTRADE project Exchange 2012 Scotland 2 nd 10 th of May

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

Pluralisierung von Lebensformen - Veränderung familiärer Strukturen und innergesellschaftlicher Wandel (German Edition)

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Diabetes zu heilen natürlich: German Edition( Best Seller)

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Info for Berlin Open Distribution of weight categories / Gewichtsklassen Einteilung - Payment infos / Infos zum bezahlen. Liebe Sportfreunde,

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes s. Does he write s? It sounds right. Does it sound right?

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

Weihnachten anno Domini 2014: Geschichten, Sprüche und anderes (German Edition)

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

English grammar BLOCK F:

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Der zerbrochene Krug: Vollständige Ausgabe (German Edition)

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

II. Matching. What answers listed below would be logical answers for the following There may be more than one answer for each:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt

Techniken und Instrumente der Bestandsoptimierung (German Edition)

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Kurze Geschichten fuer Kinder und auch fuer Solche, welche die Kinder lieb haben (German Edition)

Grundkurs des Glaubens: Einführung in den Begriff des Christentums (German Edition)

Aufgabenformat Say it in English

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Frühling, Sommer, Herbst und Tod: Vier Kurzromane (German Edition)

After sales product list After Sales Geräteliste

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Algorithms for graph visualization

Kernpraktikum Katholische Theologie an einer Gesamtschule (German Edition)

Können wir schwimmen gehen? Wollen wir einkaufen gehen? Ich möchte gern zum Hallenbad gehen

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)

Willy Pastor. Click here if your download doesn"t start automatically

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Intrinsische Motivation und Advanced Nursing Practice: Unterstützungsmöglichkeiten im Unterricht (German Edition)

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

Arbeitsblatt Nein, Mann!

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Summer Academy 2013 Travel Advise

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition)

Das Thema: Die Olympischen Spiele in

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition)

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Kapitel 5 Notes "Klamotten kaufen"

Fachbereich 5 Wirtschaftswissenschaften Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Planning a trip to California

Willy Pastor. Click here if your download doesn"t start automatically

Materialien zu unseren Lehrwerken

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße Bielefeld

In German, there is only one way: you always add -er for comparative, and -(e)st for superlative.

Neues Aufgabenformat Say it in English

Fahrradausbildung - Bicycle Safety Training

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Advertisement
Transkript:

1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein Have you got the correct swimwear with you? Yes / No 3 Übersetzungshilfe Badekleidung 4 Übersetzungshilfe Badekleidung Eine Badehose kostet an unserer Kasse. Möchten Sie eine kaufen? Ja / Nein You can buy swimming trunks at the cash desk. They cost. Would you like to buy some? Yes / No Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass Sie unser Schwimmbad ohne Badebekleidung nicht benutzen dürfen. Mit richtiger Badebekleidung können Sie uns gerne wieder besuchen. Please understand that you are not allowed to use our swimming pool if you do not have any swimwear. With the correct swimwear you are welcome to visit us again.

2 Übersetzungshilfe Badekleidung 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Nein Ja 4 Übersetzungshilfe Badekleidung 3 Übersetzungshilfe Badekleidung Nein Ja

5 Übersetzungshilfe Nichtschwimmer 6 Übersetzungshilfe Nichtschwimmer Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Kind geeignete Schwimmhilfen trägt. Please make sure that your child is wearing suitable swimming aids, e.g. floaties, arm rings. Sie können nicht schwimmen? Zu Ihrer eigenen Sicherheit möchte ich Sie bitten, das Sportbad zu verlassen. Sie können sich gerne im Erlebnisbereich aufhalten. Das Wasser ist dort maximal 130 cm tief, sodass keine Ertrinkungsgefahr für Sie besteht. You cannot swim? For your own safety, I would like to ask you to leave the sports pool. You can stay in the adventure area. The water there is maximum 130 cm deep, so there is less danger of drowning. 7 Übersetzungshilfe Allgemeine Baderegeln 8 Übersetzungshilfe Allgemeine Baderegeln Obwohl wir Sie mehrfach darauf hingewiesen haben, haben Sie unsere Regeln nicht eingehalten. Ich fordere Sie auf, das Schwimmbad zu verlassen. Although we have spoken to you several times, you still do not keep to our rules. I must ask you to leave the building. Im Schwimmbad sind den anderen Badegästen egal welchen Alters, welchen Geschlechts oder welcher Herkunft unbedingt Respekt und Rücksichtnahme entgegenzubringen. Weil Sie sich den anderen Badegästen gegenüber nicht respektvoll verhalten haben, fordere ich Sie auf, das Bad zu verlassen. You must show respect and consideration to others using the pool regardless of their age, gender or ethnic background. Because you have not behaved respectfully towards the other bathers I must ask you to leave the building.

6 Übersetzungshilfe Nichtschwimmer 5 Übersetzungshilfe Nichtschwimmer 8 Übersetzungshilfe Allgemeine Baderegeln 7 Übersetzungshilfe Allgemeine Baderegeln

9 Übersetzungshilfe Bezahlung 10 Übersetzungshilfe Nachzahlung In unserer Gastronomie können Sie nicht mit Bargeld bezahlen. Bitte achten Sie daher darauf, Ihr Chiparmband mitzubringen. Der Geldbetrag wird auf dem Chiparmband gebucht und muss beim Verlassen des Bades bezahlt werden. You cannot pay with cash in our restaurant. Please make sure you bring your chip-wristband with you. The amount of money is posted to the chip-wristband and must be paid when you leave the building. Sie waren länger als zwei Stunden im Schwimmbad. Sie müssen jetzt nachbezahlen. You were in the pool for more than two hours. You must pay an extra. 11 Übersetzungshilfe Verhalten im Bad 12 Übersetzungshilfe Verhalten im Bad Bitte verlassen Sie die Sauna, Sie dürfen sich hier nicht kurz umsehen. Please leave the sauna area. It is not allowed to come here to have a look around. Benutzen Sie für das Springen in das Wasser bitte nur die Startblöcke und die Sprunganlagen. Das seitliche Springen vom Beckenrand ist verboten. Only dive in from the starting blocks and the divingboards. Jumping in from the side of the pool is forbidden.

10 Übersetzungshilfe Nachzahlung 9 Übersetzungshilfe Bezahlung 12 Übersetzungshilfe Verhalten im Bad 11 Übersetzungshilfe Verhalten im Bad

13 Übersetzungshilfe Rechtliches Bitte zeigen Sie uns Ihren Ausweis. Wir möchten eine Kopie davon machen. Please show us your identity card. We want to make a copy of it.

13 Übersetzungshilfe Rechtliches