Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü
|
|
- Gretel Kranz
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü Ο Ρ Ε Κ Τ Ι ΚΑ & Σ Α ΛΑΤ Ε Σ Appetizers and Salads / Vorspeisen und Salate Λ α χ α ν ι κ α σ χ α ρ α σ μ ε Λ α δ ι ε Λ ι α σ κ α ι β α Λ σ α μ ι κ ο κ α Λ α μ α τ α σ Grilled vegetables with olive oil and Kalamata balsamic vinegar Gegrilltes gemüse mit Olivenöl und Kalamata Balsamico 1 2,00Λ / C Π α ρ α δ ο σ ι α κ η ε Λ Λ η ν ι κ η σ α Λ α τ α Traditional Greek Salad Traditioneller griechischer Bauernsalat 1 2,00Λ / C κ υ κ Λ α δ ι τ ι κ η σ α Λ α τ α μ α ρ ο υ Λ ι ω ν μ ε γ ρ α β ι ε ρ α ν α ξ ο υ, Λ ο υ ζ α μ υ κ ο ν ο υ, τ ο μ α τ ι ν ι α κ α ι ξ υ δ ι α Π ο α σ υ ρ τ ι κ ο σ α ν τ ο ρ ι ν η σ Cycladic lettuce salad with gruyere from the island of Naxos, louza of Mykonos, cherry tomatoes and Santorini vinegar Grüner Kykladensalat mit Gravierakäse aus Naxos, Louza aus Mykonos, Κirschtomaten und Essig aus Santorini 1 4,00Λ / C τ υ ρ ι φ ε τ α σ ε τ ρ α γ α ν ο φ υ Λ Λ ο κ ρ ο υ σ τ α σ, θ υ μ α ρ ι σ ι ο μ ε Λ ι κ α ι σ ο υ σ α μ ι, μ ι κ ρ ο μ Π ο υ κ ε τ ο σ α Λ α τ ι κ ω ν Feta cheese baked in a crisp fyllo parcel, thyme honey and sesame seeds with a bouquet of fresh salads Gebackener Fetakäse in Blätterteig mit Thymianhonig, Sesam und einem frischem Salatbouquet 1 1,00Λ / C Z Y M A Ρ Ι ΚΑ Pasta κ ρ ι θ α ρ α κ ι μ ε γ α ρ ι δ ε σ κ α ι χ τ α Π ο δ ι γ Λ α σ α ρ ι σ μ ε ν ο σ τ ο υ σ χ υ μ ο υ σ τ ο υ, ν ι φ α δ ε σ γ ρ α β ι ε ρ α σ "Kritharaki" with tender prawns and octopus, simmered in their juices with shavings of Gruyere cheese Kritharaki mit Garnelen und Octapus, im eigenem Saft geköchelt und mit Gravieraflocken serviert 1 9,00Λ / C α σ τ α κ ο μ α κ α ρ ο ν α δ α μ ε κ ρ ο κ ο κ ο ζ α ν η σ ( γ ι α 2 α τ ο μ α) Lobster with spaghetti, flavoured with Kozani saffron (For 2 Persons) Hummer - Spaghetti mit Safransauce (für 2 Personen) 7 5,00Λ / C
2 Ψ Α Ρ Ι Α ΚΑ Ι Θ Α ΛΑ Σ Σ Ι Ν Α Fish and Seafood / Fische und Meeresfrüchte γ α ρ ι δ ε σ κ α ι τ ο ν ο σ σ ε σ ο υ β Λ α κ ι μ ε μ υ ρ ω δ ι κ α τ ο υ ν η σ ι ο υ, σ α Λ τ σ α β α σ ι Λ ι κ ο υ κ α ι ψ η τ η σ Π ι Π ε ρ ι α σ Prawns and tuna on a skewer flavoured with Mykonos herbs, balsamic dressing and roasted peppers Garnelen- und Thunfischspiess mit Ägäischen Kräutern, und einer Soße aus Basilikum und gegriltem Paprika 2 9,00Λ / C Π ο ι κ ι Λ ι α α Π ο θ α Λ α σ σ ι ν α κ α ι φ ι Λ ε τ α ψ α ρ ι ω ν σ χ α ρ α σ, β ρ α σ τ α Λ α χ α ν ι κ α, Λ ε μ ο ν ι κ α ι ε Π ι Λ ο γ η α Π ο ε Λ α ι ο Λ α δ ο τ η σ α ρ ε σ κ ε ι α σ σ α σ [ γ ι α δ υ ο] Selection of seafood and fish fillets from the grill. Steamed vegetables, lemon and a selection of olive oils (2 persons) Auswahl an Meeresfrüchten und Fischfilets vom Grill. Dazu gekochtes Gemüse, Zitrone und verschiedene Olivenöle (2 Personen) 6 0,00Λ / C Κ Ρ Ε Α ΤΑ ΚΑ Ι Π Ο ΥΛ Ε Ρ Ι ΚΑ Meat and poultry / Fleisch und Gefluegel μ Π ο υ τ ι α ρ ν ι ο υ γ ε μ ι σ τ ο μ ε γ ρ α β ι ε ρ α κ α ι Λ ι α σ τ η τ ο μ α τ α, ψ η μ ε ν ο μ ε τ ο Π α ϊ δ α κ ι τ ο υ σ ε σ α Λ τ σ α δ ε ν δ ρ ο Λ ι β α ν ο Leg of lamb stuffed with gruyere cheese and sun-dried tomato, accompanied by lamb cutlets cooked with rosemary sauce Lammkeule gefüllt mit Graviera Käse und sonnengetrockneten Tomaten, begleitet von Lammkotlett in Rosmarinsosse 2 7,50Λ / C α Π ο τ η φ α ρ μ α μ α σ Π ο ι κ ι Λ ι α κ ρ ε α τ ω ν, σ ε ρ β ι ρ ο ν τ α ι μ ε γ ι α ο υ ρ τ ι Λ ε μ ο ν ι κ α ι Π α τ α τ ε σ τ η γ α ν ι τ ε σ σ ε ε Λ α ι ο Λ α δ ο [ γ ι α δ υ ο] Selection of meats from our organic farm served with yoghurt, lemon and farm potatoes fried in olive oil Auswahl aus verschiedenen Fleischsorten von unserer biologischen Farm, serviert mit Yoghurt, Zitrone und in Olivenöl fritierte Farmkartoffeln 5 0,00Λ / C
3 Κ Λ Α Σ Σ Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Classic Menu / Klassiches Menü Σ Ο Υ Π Ε Σ Soups / Suppen σ ο υ Π α η μ ε ρ α σ Soup Of The Day / Tagessuppe 8,00Λ / C B ε Λ ο υ τ ε σ Π α ρ α γ γ ι ω ν κ α ι α ρ α κ α μ ε τ α ρ τ α ρ α Π ο Λ α υ ρ α κ ι, χ α β ι α ρ ι κ α ι κ ρ ε μ α μ ε α ρ ω μ α ο υ ζ ο κ α ι μ ο σ χ ο Λ ε μ ο ν ο Veloute of asparagus & peas with tartar of sea bass, caviar and a cream of lime and ouzo Veloute aus Spargel und Erbsen mit Fischtartar, Kaviar und Zitronen-Ouzocreme 1 2, 5 0 Λ / C Ο Ρ Ε Κ Τ Ι ΚΑ ΚΑ Ι Σ Α ΛΑΤ Ε Σ Appetizers and Salads / Vorspeisen und Salate δ ρ ο σ ε ρ ο μ Π ο υ κ ε τ ο Π ρ α σ ι ν ω ν σ α Λ α τ ι κ ω ν, τ ο μ α τ ι ν ι α, φ ρ ε σ κ ι α μ ο τ σ α ρ ε Λ α, Π ρ ο σ ο υ τ ο S a n D a n i e l l e κ α ι β ι ν ε γ κ ρ ε τ μ ε Π ε σ τ ο β α σ ι Λ ι κ ο υ Crispy fresh green salad, cherry tomatoes, fresh mozzarella, Prosciutto San Danielle and basil pesto vinaigrette Knackiger grüner Salat, Kirschtomaten, frischer Mozzarella, Proscuitto San Danielle mit einer Vinaigrette aus Basilikum Pesto 1 6,00Λ / C τ ρ υ φ ε ρ α φ υ Λ Λ α ρ ο κ α σ κ α ι σ Π α ν α κ ι μ ε φ ρ α ο υ Λ ε σ, φ ρ ε σ κ ο τ υ ρ ι, κ ρ ο υ τ ο ν κ α ι Π α ρ θ ε ν ο Λ α δ ι ε Λ ι α σ μ ε Π α Λ α ι ω μ ε ν ο β α Λ σ α μ ι κ ο Tender rocket & spinach salad, with strawberries, fresh cheese, crouton with a dressing of virgin olive oil and aged balsamic vinegar Frischer Ruccola und Spinat mit Erdbeeren, frischem Käse, Croutons und Balsamicodressing 1 5,00Λ / C φ ο υ α γ κ ρ α Π α ν ω σ ε τ α Π ε τ ο ψ η μ ε ν η σ σ φ ο Λ ι α τ α σ μ ε κ α ρ α μ ε Λ ω μ ε ν α ξiν ο μ η Λ α κ α ι σ τ α φ υ Λ ι α, σ ε σ α Λ τ σ α κ ρ α σ ι ο υ v i n S a n t o σ α ν τ ο ρ ι ν η σ Foie gras served on a puff pastry base with caramelised green apple and grapes served with Santorini vinsanto wine sauce Foie Gras auf einem Blätterteignest mit karamelisierten grünen Äpfeln und Weintrauben und einer Vinsanto Weinsosse aus Santorini 2 3,00Λ / C σ α Λ α τ α M y k o n o S B l u, M e τ ρ α γ α ν ε σ κ α ρ δ ι ε σ μ α ρ ο υ Λ ι ω ν, φ ι Λ ε τ α Π ο ρ τ ο κ α Λ ι ο υ, ρ ο δ ι, γ α ρ ι δ ε σ, μ ε ν τ α γ ι ο ν α σ τ α κ ο υ, β α σ ι Λ ι κ α χ τ ε ν ι α k a i ν τ ρ ε σ ι ν γ κ ε σ Π ε ρ ι δ ο ε ι δ ω ν Mykonos Blu salad with crisp lettuce hearts, orange slices, pomegranate, prawns, medallion of lobster, kings scallops and drissled with citrus dressing Mykonos Blu Salat mit frischen Salatherzen, Orangenscheiben, Granatapfel, Garnelen, Hummermedaillons, Kamm-Muscheln und Zitrusdressing 2 7, 0 0 Λ / C
4 Ζ Υ Μ Α Ρ Ι ΚΑ Pasta Λ ι κ γ ο υ ϊ ν ι μ ε θ α Λ α σ σ ι ν ε σ ν ο σ τ ι μ ι ε σ κ α ι α ρ ω μ α α Π ο ο υ ζ ο μ υ τ ι Λ ι ν η σ Linguine with Seafood, Tomato and a hint of Mytilene Oyzo Linguini mit Meeresfrüchten, Tomaten und Mytilene Ouzo 2 2, 0 0 Λ / C φ ο υ σ ι Λ ι μ ε κ ο υ κ ο υ ν α ρ ι, μ ο τ σ α ρ ε Λ α κ α ι Π ε σ τ ο β α σ ι Λ ι κ ο υ Fusilli with pine kernels, Mozzarella and basil pesto Fusilli mit Pinienkerne, Mozzarella und Basilikumpesto 1 8, 0 0 Λ / C Π α Π α ρ δ ε Λ ε σ μ ε ρ α γ ο υ α Π ο φ ι Λ ε τ ο μ ο σ χ α ρ ι σ ι ο, α ρ ω μ α α Π ο Λ α δ ι τ ρ ο υ φ α σ κ α ι ν ι φ α δ ε σ Π α ρ μ ε ζ α ν α σ Pappardelle with beef fillet ragout, flavoured with truffle oil and parmesan shavings Papardelle mit Rindfleischragout, aromatisiert mit Trüffelöl und Parmesan Käse 2 2, 0 0 Λ / C Ψ Α Ρ Ι Α & Θ Α ΛΑ Σ Σ Ι Ν Α Fish and Seafood / Fische und Meeresfrüchte φ ι Λ ε τ ο σ φ υ ρ ι δ α σ σ τ η σ χ α ρ α μ ε Λ α χ α ν ι κ α α τ μ ο υ, Π α ρ θ ε ν ο Λ α δ ι ε Λ ι α σ κ α ι α ρ ω μ α Λ ε μ ο ν ι ο υ Grilled grouper fillet with steamed vegetables, virgin olive oil and lemon dressing Gegrilltes Zackenbarschfilet mit gedünstetem Gemüse, nativem Olivenöl und Zitronendressing 2 8, 0 0 Λ / C φ ι Λ ε τ ο Λ α υ ρ α κ ι μ ε σ Π α ν α κ ι κ α ι ρ ο κ α φ ρ ι κ α σ ε, μ υ τ ε σ σ Π α ρ α γ γ ι ω ν κ α ι Λ α δ ο Λ ε μ ο ν ο β α ν ι Λ ι α σ Sea bass fillet with fricassee of spinach and rocket, asparagus tips served with an dressing of olive oil, lemon and vanilla Wulfsbarschfilet mit Spinat- & Ruccolafrikasse, Spargelspitzen serviert mit Öl und Zitronendressing aromatisiert mit Vanila 2 6, 0 0 Λ / C φ ι Λ ε τ ο σ ο Λ ο μ ο υ σ χ α ρ α σ κ α ι κ ο υ σ κ ο υ σ α χ ν ι σ τ ω ν θ α Λ α σ σ ι ν ω ν μ ε κ ρ ο κ ο κ ο ζ α ν η σ κ α ι μ ο σ χ ο Λ ε μ ο ν ο Grilled salmon fillet with steamed seafood cous cous flavoured with Kozani saffron and lime Gegrilltes Lachsfilet mit Meeresfrüchtekuskus, aromatisiert mit Kozani Safran und Limette 2 9, 0 0 Λ / C
5 Κ Ρ Ε Α ΤΑ ΚΑ Ι Π Ο ΥΛ Ε Ρ Ι ΚΑ Meat and Poultry / Fleisch und Gefluegel σ τ η θ ο σ κ ο τ ο Π ο υ Λ ο σ ε κ ρ ο υ σ τ α μ υ ρ ω δ ι κ ω ν μ ε μ α ν ι τ α ρ ι Π ο ρ τ ο μ Π ε Λ Λ ο, χ α Λ ο υ μ ι σ χ α ρ α σ κ α ι μ o u S S e l i n e α Π ο Π α τ α τ ε σ, g r a v y κ α ι κ ρ ε μ α σ κ ο ρ δ ο υ Chicken breast in a tasty herb crust, with portobello mushrooms, grilled haloumi cheese mousseline of potatoes, gravy and garlic cream Hähnchenbrust in einer schmackhaften Kräuterkruste mit Portobello Pilze, gegrilltem Haloumi Käse, Kartoffelmousseline, Bratensosse und Knoblauchcreme 1 9, 0 0 Λ / C σ τ η θ ο σ Π α Π ι α μ α ρ ι ν α ρ ι σ μ ε ν η μ ε α ρ ω μ α τ ι κ α β ο τ α ν α κ α ι μ ε Λ ι, γ Λ υ κ ο ξ ι ν η σ α Λ τ σ α μ ε α ν α ν α Duck breast in a marinade of aromatic herbs and honey, tossed with pineapple sweet and sour sauce, Entenbrust mariniert en aromatischen Kräutern und Honig serviert mit einer süßseuren Ananassoße 2 7, 5 0 Λ / C φ ι Λ ε τ ο μ ο σ χ ο υ σ χ α ρ α σ μ ε φ ο υ α γ κ ρ α, σ ε τ α Π ε τ ο σ Π α ρ α γ γ ι ω ν κ α ι κ α ρ ο τ ο υ, κ α ι σ α Λ τ σ α κ ρ α σ ι ο υ Π ο ρ τ ο μ ε θ υ μ α ρ ι Grilled beef fillet steak with foie gras served on a bed of asparagus and carrots and a sauce of port wine and thyme Gegrilltes Rinderfilet mit Foie Gras, auf einem Bett aus Spargel und Karotten, dazu Portweinsosse mit Thymian 4 2, 0 0 Λ / C χ ο ι ρ ι ν ο φ ι Λ ε τ ο κ α ι Λ α χ α ν ι κ α σ χ α ρ α σ σ ε σ α Λ τ σ α α Π ο γ Λ α σ ο β α Λ σ α μ ι κ ο υ μ ε σ υ κ α μ α ρ ι ν ε Grilled pork fillet and vegetables with balsamic vinegar and marinated fig sauce Gegrilltes Schweinefillet und Gemüse mit einer Sosse aus Balsamico und marinierte Feigen 2 5, 0 0 Λ / C
6 Τ Υ Ρ Ι Α ΚΑ Ι Ε Π Ι Ο Ρ Π Ι Α Cheeses and Desserts / Käse und Nachspeisen Π ρ ο φ ι τ ε ρ ο Λ ( σ ο υ γ ε μ ι σ τ α μ ε Π α γ ω τ ο β α ν ι Λ ι α σ ε σ α Λ τ σ α σ ο κ ο Λ α τ α σ) Profiterole (puffs filled with vanilla ice cream in chocolate sauce) Profiterole (Teigtaschen gefüllt mit Vanilleeiscreme in Schokoladensosse) 1 2, 0 0 Λ / C μ ι Λ φ ε ϊ γ μ ε κ ρ ε μ α α Π ο φ ρ ε σ κ ι α β α ν ι Λ ι α μ α γ α δ α σ κ α ρ η σ κ α ι σ α Λ τ σ α φ ρ α ο υ Λ α σ Mille feuille with fresh Madagascar vanilla cream and strawberry sauce Millefeuille mit frischer Kreme aus Madagaskar Vanilla und Erdbeersoße 1 2, 0 0 Λ / C g a t e a u σ ο κ ο Λ α τ α σ μ ε κ ρ ε μ α α ν γ κ Λ α ι ζ μ α σ τ ι χ α σ, S o r B e t M a n t a ρ ι ν ι Chocolate gateau with mastic-flavoured sauce "Anglaise" and mandarin sorbet Schokoladencaute mit "Masticha" aromatisierte Sauce "Anglaise" und Mandarrinen Sorbe 1 3, 0 0 Λ / C τ ρ ι Λ ο γ ι α Π ο ρ τ ο κ α Λ ι ο υ σ ε α Π α Λ η σ α Λ τ σ α κ α ρ α μ ε Λ α σ Trilogy of orange desserts in caramel sauce Trilogie aus Orangendesserts in Karamelsosse 1 3, 0 0 Λ / C ρ ο Λ ο Λ ε υ κ η σ σ ο κ ο Λ α τ α σ μ ε κ ε ρ α σ ι α α μ α ρ ε ν α White chocolate roll with amarena cherries Weisse Schokoladenrolle mit Amarenakirschen 1 0, 0 0 Λ / C φ ρ ε σ κ ι α φ ρ ο υ τ ο σ α Λ α τ α M y k o n o S B l u e Mykonos Blu Fresh Fruit Salad Frischer Mykonos Blu Obstsalat 1 1, 0 0 Λ / C
7 Π ο ι κ ι Λ ι α ε Λ Λ η ν ι κ ω ν κ α ι δ ι ε θ ν ω ν τ υ ρ ι ω ν Variety of Greek and International Cheeses Auswahl Griechischer und Internationaler Käsesorten 1 4, 0 0 Λ / C γ Λ υ κ ο η μ ε ρ α σ Dessert of the day Tagesdessert 9, 0 0 Λ / C e Π ι Λ ο γ η Π α γ ω τ ω ν σ ε δ ι α φ ο ρ ε σ γ ε υ σ ε ι σ Selection of ice creams Eisauswahl verschiedener Eissorten 2, 8 0 / SCOOP φ.π.α. συμπεριλαμβανεται στισ τιμεσ v.a.t. is included in PriCeS MeHrWertSteuer im PreiS inbegriffen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MehrMONATSMENÜ JUNI menu of june
MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried
MehrTagessuppe 6,90. Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90. Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50. Gemischter Salat. Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) 14,90
Antipasto Tagessuppe 6,90 Toskanische Fischsuppe (D;L;R) 9,90 Dreierlei Bruschetta (A;D) 6,50 Gemischter Salat 6,90 Caesar Salat mit Garnelen (C;E;G;M;R) Büffelmozzarella auf Tomatencarpaccio mit Basilikumpesto
MehrMittagskarte * Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln. Pasta Penne mit Rahmpilzen, Thymian, und Streifen von der Hähnchenbrust
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 15.04.2019 bis 19.04.2019 Montag, 15.04.2019 Rostbratwurst mit Sauerkraut und Petersilienkartoffeln Dienstag, 16.04.2019 Pasta Penne mit
MehrRucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream
Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten
MehrCourtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche
STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,
MehrKlassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad
Klassiker / Classic dishes & Fleischgerichte / Meat dishes Tagesmenü Daily Menu CHF 34.00 Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and
MehrTatar-Duett. Avocado Thunfisch (F;D) 15,90. Fischcarpaccio. Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90. Oktopussalat. Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.
Kalte Vorspeisen Tatar-Duett Avocado Thunfisch (F;D) 15,90 Fischcarpaccio Tagesangebot Fisch Olivenöl (D) 15,90 Oktopussalat Sellerie Olivenöl Kerbel (R;L) 14.50 Rindercarpaccio Rucola Parmesan (G) 14,90
MehrMONATSMENÜ APRIL menu of april
MONATSMENÜ APRIL menu of april Caesar s Salad Knackiger Romana-Salat mit gebratenen Garnelen am Zitronengras-Spieß crispy romaine salad with fried prawns on lemongrass skewer Bärlauchcremesuppe mit Tandoori
MehrFPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt
Menu August from 1st to August 31st 2018 Monday 30.07. Chicken breast filet with creamy sauce, organic penne noodles and a side of lettuce with raspberry dressing 1, 2, 5 Vegetable curry (carrots, zucchini,
Mehrin Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14.
Suppen: Soups: Bio Karottensuppe mit Ingwer und Kokosmilch verfeinert 6,50 Vegan Organic Carrot Soup with a touch of ginger and coconut milk 6.50 Vegan Schaumsüppchen von der Zuckererbse mit Chili und
MehrNautilo Menü Seasonal menu
Nautilo Menü Seasonal menu Gebratene Limetten-Garnelen mit sommerlichem Blattsalat, Radieschen, Äpfeln und Sprossen, dazu Himbeerdressing Fried lime shrimp with summery salad, radishes, apples and sprouts
MehrSPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème
MehrCarpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese
Selection of appetizers Variation von Schweizer Käsesorten mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of Swiss cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts Variation von hausgeräuchertem
MehrMittagskarte * kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges. Hähnchenbrustfilet mit Buttermöhren und Salzkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.09. bis 21.09.2018 Montag, 17.09.2018 kleines Schweineschnitzel mit Erbsen und Kartoffelwedges Dienstag, 18.09.2018 Hähnchenbrustfilet
MehrMittagskarte * Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln. Hähnchenschnitzel mit grünen Bohnen und Petersilienkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 23.04. bis 27.04.2018 Montag, 23.04.2018 Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln Dienstag, 24.04.2018 Hähnchenschnitzel mit
MehrTomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables
SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte
MehrV O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)
V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 04.02.2019 bis 08.02.2019 Montag, 04.02.2019 Streifen vom Schweinefilet mit Zucchini und Champignons, dazu Kartoffelpüree Dienstag, 05.02.2019
MehrFrühlingserwachen / Spring awakening
Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet
MehrVorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40
Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon
MehrHerbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50
Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch
MehrMittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 24.12. bis 28.12.2018 Montag, 24.12.2018 Heiligabend Das Restaurant ist heute geschlossen! Dienstag, 25.12.2018 1. Weihnachtsfeiertag Das
MehrMittagskarte * gebratene Hähnchenkeule mit Buttererbsen und Reis. Pasta Carbonara mit frischem Spargel und Parmesankäse
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 18.06. bis 22.06.2018 Montag, 18.06.2018 gebratene Hähnchenkeule mit Buttererbsen und Reis 6,50 7,50 inkl. 1 Softgetränk 0,2l oder 1 Kaffee/
MehrStarters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Cold cuts with selection of cheeses ( for 2 persons) Kalter Aufschnitt und Käsevariation ( für 2 Personen) 20,00 Sashimi and smoked fish Sashimi und geräucherter Fisch 1 Prosciutto
MehrMontag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
MehrVorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
Mehrauf der welle des geschmacks
auf der welle des geschmacks Ahoi liebe Gäste, wir freuen uns sehr, Sie heute im unserem Fischrestaurant begrüßen zu dürfen! Begeben Sie sich mit uns auf eine kulinarische Reise und entdecken Sie die Schätze
MehrMittagskarte * Kohlroulade mit Schmorkohlsauce und Petersilienkartoffeln. Kalbsleber "Berliner Art" mit Stampfkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 03.09. bis 07.09.2018 Montag, 03.09.2018 Kohlroulade mit Schmorkohlsauce und Petersilienkartoffeln Dienstag, 04.09.2018 Kalbsleber "Berliner
MehrSpargelcremesuppe 5,00 mit Schinkencroutons und Schnittlauchröllchen. Spargel paniert 7,50 an frischem Feldsalat und hausgemachter Remouladensauce
Spargel Suppe Spargelcremesuppe 5,00 mit Schinkencroutons und Schnittlauchröllchen Vorspeise Spargel paniert 7,50 an frischem Feldsalat und hausgemachter Remouladensauce Salat von grünem und weißem Spargel
MehrGemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing
Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:
MehrJeder Frühling trägt den Zauber eines Anfangs in sich!
Ein Wort vorweg! Jeder Frühling trägt den Zauber eines Anfangs in sich! Der Zauber in diesem Frühling hat sich schnell von einer seiner schönsten Seiten gezeigt. Passend zur Jahreszeit verwöhnen wir Sie
MehrMittagskarte * Hühnerfrikassee mit allerlei Gemüse Zitrone und Butterreis
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 27.08. bis 31.08.2018 Montag, 27.08.2018 Hühnerfrikassee mit allerlei Gemüse Zitrone und Butterreis Dienstag, 28.08.2018 Spätzlepfanne mit
MehrKinderkarte. diese Karte ist nur für Euch! Fragt uns nach Malsachen oder unseren Postkarten mit unserem Maskottchen Kurti zum Ausmalen.
Kinderkarte Liebe Kinder, diese Karte ist nur für Euch! Fragt uns nach Malsachen oder unseren Postkarten mit unserem Maskottchen Kurti zum Ausmalen. Euer Team vom Jungen Hotel Suppe / Soup Tomatencremesuppe
MehrMeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup
Klassische Gerichte Traditional Dishes Suppe Soup Bärlauch- Cappuccino im Glas mit einer gebackenen Garnele am Spieß wild garlic-cappuccino in the glass with baked shrimp on skewer 4,60 Vorspeise Entree
MehrMittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.12. bis 21.12.2018 Montag, 17.12.2018 gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree Dienstag, 18.12.2018 halbes Grillhähnchen
MehrSpeisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
MehrS P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME
S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket
MehrNovum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:
SPEISEKARTE MENUE SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange
MehrStarters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Caprese salad (with tomatoes and buffalo mozzarella, toasted pine nuts, basil pesto and balsamico) Tomaten Mozzarella Salat (mit Tomaten und Büffelmozzarella, gerösteten Pinienkernen,
MehrRUBIN BAR. Summer Season
RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies
MehrKohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50
Vegan Kohlrabi-Karottensalat mit gebratenem grünen Spargel, Apfel-Dressing und gerösteten Buchweizen Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50 Grünkern-Gemüse-Burger
MehrHazienda Salads 10,90
Hazienda Salads Tip: Tuna salad Mixed salad of green leaves, red and yellow peppers, cherry tomatoes, green olives and spicy red onions with balsamic vinegar and garden herbs 9,70 The favorite mixed salad
MehrSpeisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
Mehrbei uns im Oberschwarzach
bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen
MehrA N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90
A N T I P A S T I Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90 Rindertatar an Kapern und Salatbouquet Beef tatar with capers and bouquet of salad Oktopussalat mit
MehrRinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
MehrCaesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons
SALATE Gemischter Salat klein/small 13.00 an Kräutervinaigrette gross/big 19.00 mit Radieschen, Karotten, Gurken, Tomaten & Mais Mixed salad with herbal vinaigrette, served with red radishes, carrots,
Mehr1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
MehrMenu from June 1st to 30th 2017
Menu from June 1st to 30th 2017 Monday 29.05. Veal ragout with spaetzle and a side of lettuce with raspberry dressing 2, 5 Potato pockets stuffed with herb cream cheese and organic creamy spinach Donut
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and starter
Suppen und Vorspeisen Soups and starter Klare Ochsenschwanzsuppe 7,00 mit Serranoschinken auf Grissini Clear oxtail soup with Serrano ham on grissini Cremesüppchen von frischem Sellerie 6,50 mit Staudensellerie
MehrAfter Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
MehrDolder Grand. Bar Snacks
Dolder Grand Bar Snacks Small Bites «La Ratte» Kartoffel mit Oona-Kaviar und Sauerrahm La Ratte potato with Oona caviar and sour cream Cornet mit Heilbutt und Wasabi Cornet with halibut and wasabi Profiterole
MehrKaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
MehrVorspeisen Starters 12,50 12,00 11,50
Vorspeisen Starters Crêpetörtchen vom hausgebeizten Bio-Lachs mit Akazien-Honig und Keta-Kaviar Crêpe tartlet of pickled salmon with acacia honey and keta caviar 12,50 Perlhuhn, als Spieß mariniert und
MehrMenu from February 1st to February 28th 2019
Menu from February 1st to February 28th 2019 Monday 28.01. Chopped beef with cauliflower and potatoes 1, 5 Vegetable curry (carrot, zucchini, bell pepper) in coconut sauce with Basmati rice (100% organic)
MehrFeine Geflügelbrühe mit Wurzelgemüse 5,00. Tomatensuppe mit Basilikumsahne 5,00. Waldpilzsuppe 6,00. kleine Salatvariation 6,00
Suppen Feine Geflügelbrühe mit Wurzelgemüse 5,00 Eierflocken und frischen Kräutern Tomatensuppe mit Basilikumsahne 5,00 und geschmolzenen Mozzarellaperlen Waldpilzsuppe 6,00 mit frischem Kräuterschmand
MehrCourtyard by Marriott Wiesbaden-Nordenstadt / Ostring 9 / Wiesbaden / Vorspeisen. Appetizers
Vorspeisen Appetizers Bruschetta Tomate mit Parmesan gratiniert A,C,G 7,00 tomato bruschetta with parmesan cheese Frankfurter Wurstsalat 8,00 mit Bauern Brot A,B,G,J,L frankfurter sausage salad with traditional
Mehrmenu herzlich willkommen a warm welcome
menu herzlich willkommen a warm welcome Vorspeisen starters Blattsalat Avocado-Mehrkorn-Kräcker lettuce Avocado-Multigrain-Crackers CHF 13,00 chf 7,50 gemischter Salat Tomate Gurke Karotten Paprika Radieschen
MehrAppetisers. * Frozen goods
Appetisers Beef Carpaccio- 10.50 Thin-cut aromatic beef fillet garnished with tomato comfit, Parmesan cheese, truffle oil and micro herbs Fein geschnittenes Rinderfilet, garniert mit Tomaten-Confit, Parmesan,
MehrV O R S P E I S E N, starters. Fischsuppe d, 4 12,90 fish soup. Oliven 7 mit Steinofenbaguette a, c, 5 5,90 olives with baguette
V O R S P E I S E N, starters Fischsuppe d, 4 12,90 fish soup Oliven 7 mit Steinofenbaguette a, c, 5 5,90 olives with baguette Humus f, 3 mit Steinofenbaguette a, c, 5 5,90 humus with baguette Bruschetta
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
MehrS C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU
S C H U B E R T S ÜBERRASCHUNGSMENÜ S C H U B E R T S S U R P R I S E MENU Sie verraten uns, was Sie nicht vertragen oder mögen, wir machen den Rest! Tell us what you don t like or not tolerate and we
MehrSuppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 ***
Suppen Soups Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 Cremige Kartoffel-Pastinaken Suppe (Low Carb) mit Buchweizen Creamy
MehrMittagskarte * Pasta Penne Rigate mit Schweinefiletstreifen in Spinat-Gorgonzolasauce und gerösteten Kürbiskernen
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 21.01.2019 bis 25.01.2019 Montag, 21.01.2019 Pasta Penne Rigate mit Schweinefiletstreifen in Spinat-Gorgonzolasauce und gerösteten Kürbiskernen
MehrSuppen und Vorspeisen Soups and Appetizers
Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons
MehrVorspeisen / Starter. Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress 8,50
Vorspeisen / Starter Vorspeisensalat, geröstete Kerne, Wachtelei, Kresse Starter salad, roasted seeds, quail egg, cress Büffelmozzarella, Kirschtomatensalat, Pesto, Focaccia Buffalo mozzarella, cherry
MehrMittagskarte * Cordon Bleu vom Schwein mit Gemüse- Allerlei und Kartoffelkroketten. kleine Schweinshaxe mit Sauerkraut und Kümmelkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 18.02.2019 bis 22.02.2019 Montag, 18.02.2019 Cordon Bleu vom Schwein mit Gemüse- Allerlei und Kartoffelkroketten Dienstag, 19.02.2019 kleine
MehrS A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico
MehrVorspeisen Starters. Suppen Soups
Vorspeisen Starters Carpaccio vom Rind mit Sherrymayonnaise, EUR 16,00 Parmesan und Rucola dazu geröstetes Olivenbrot Beef-Carpaccio with sherrymayonnaise, parmesan and rucola with olives bread Salatherzen
Mehrgrill GRILL Steaks are served with roasted potatoes, onion and rosemary Steaks servieren wir mit Bratkartoffeln, Zwiebeln und Rosmarin
Dishes Menu EN - DE_FF.pdf 5 6/28/17 4:06 PM grill GRILL Beef burger Versailles Rindsburger Versailles Half a metre of pork ribs twice-roasted in beer marinade, mustard, spicy dip, ram s horn paprika,
MehrIm Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse
Liebe Gäste Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse und im Golden Dragon China Restaurant. Geniessen Sie bei schönem Wetter eine kleine Auszeit in der
MehrMENU. Herzlich Willkommen im Boca Grande!
Herzlich Willkommen im Boca Grande! Als mediterrane, kulinarische Oase inmitten der Stadt Zürich, freut es uns, Sie bei uns begrüssen zu dürfen. Es erwarten Sie vielseitige, authentische und verlockende
MehrMELIÁ SELECTION. Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing
SPEISEKARTE MELIÁ SELECTION Meliá Salat 14,00 Wildkräuter Radicchio Feta Oliven Gurken 2800 Paprika Tomaten Balsamicodressing Caesar Salad 13,00 Romanasalat Parmesan-Sardellendressing Tomaten 2600 Parmesanhobel
MehrVorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90
Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan
MehrBankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal
Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt
Mehrelőételek l starters l vorspeisen
levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art
MehrVorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters Kleiner Frühlingssalat / Small Spring Salad Mit Radieschen, jungem Lauch und Kräuterdressing With radish, leek and herbal dressing 6,50 Leonis Caesar Salat / Leonis Caesar Salad Romana
MehrMittagskarte * Pulled Pork mit gefüllter Grillkartoffel und Krautsalat. halbes Grillhähnchen mit Pommes frites und Paprikagemüse
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 10.09. bis 14.09.2018 Montag, 10.09.2018 Pulled Pork mit gefüllter Grillkartoffel und Krautsalat Dienstag, 11.09.2018 halbes Grillhähnchen
MehrMenu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL
Menu May 2019 International Schools Monday 29.04. Breaded escalope (pork) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 Alternative to pork: Breaded escalope (chicken) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 PASTA Spirelli
MehrSalate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day
TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison
MehrVorspeise / Appetizers
Als Aperitif empfehlen wir: Ginger Beer 0,2l 3,90 mit Limette & Eis Vorspeise / Appetizers Hausgebeizter Lachs 9,50 an Dill-Senfsauce, Salatbouquet & kleinem Kartoffel- Rösti Marinated salmon dill-mustard
Mehr3 Gang Menü 3 Course Menu. Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup ***
3 Gang Menü 3 Course Menu Spargelcremésuppe Asparagus Cremé Soup *** Wiener Schnitzel Portion Spargel Neue Kartoffeln Hollandaise oder zerlassene Butter Veal Escalope Portion Asparagus New Potatoes Hollandaise
MehrMittagskarte * Asiatisches Wokgemüse mit Hähnchenbrustfilet Kokosnuss- Koriandersauce und Duftreis
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 28.01.2019 bis 01.02.2019 Montag, 28.01.2019 Asiatisches Wokgemüse mit Hähnchenbrustfilet Kokosnuss- Koriandersauce und Duftreis Dienstag,
MehrEs wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!
Restaurant Freischwimmer Vor dem Schlesischen Tor 2a 10997 Berlin 030 610 743 09 ahoi@freischwimmer-berlin.com freischwimmer-berlin.com Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten! SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN
MehrKleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)
Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)
MehrVorspeisen Starters. Oktopus-Salat in Zitronenvinaigrette und Kräuter-Crostini
Vorspeisen Starters Oktopus-Salat in Zitronenvinaigrette und Kräuter-Crostini 9,50 Euro Squid salad in lemon vinaigrette with herbal crostini Feldsalat in Kartoffel-Speck-Dressing mit geräucherter Entenbrust
MehrSpeisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.
Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch
MehrMENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50
MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms
MehrMenu from October 03th to 31st 2016
Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic
MehrHerzlich Willkommen im ESSRAUM Restaurant!
Herzlich Willkommen im ESSRAUM Restaurant! In Zeiten von Fastfood und Fertiggerichten ist das Wissen über die Ursprünglichkeit der einzelnen Geschmäcker und Zubereitungsarten mehr und mehr verloren gegangen.
MehrKartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress
SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 1 6,20 Fish consommé with North Sea fish
MehrVorspeisen Starters. Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 7.90
Vorspeisen Starters Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 7.90 1 4 5 7 8 11 14 Greek Starter Dips for 2 Persons Tzatziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, pikanter Käsedip, Rote-Bete-Salat und Oliven
MehrMENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN SOUPS / SUPPEN HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN
MENU COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN "Caprese" Cheese baby mozzarella with cherry tomatoes, basil 79,- pesto 100 g Caprese Käse Babymozzarella mit Cherrytomaten, Basilikumpestol " Carpaccio al parmigiano"
MehrN E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI
DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BRUNCH Samstags & Sonntags & an Feiertagen 11.00-17.00 Uhr On Saturdays & Sundays & an 11am - 5pm SHARING IS CARING BRUNCH TAPAS Ziegenkäse Mousse Mango-Linsen-Salat
MehrKäse-Variation mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts
Lobby&Bar Snacks Selection of appetizers Käse-Variation mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts Griechischer Salat mit Kürbiskernen,
MehrCOLD STARTERS KALTE VORSPEISEN
COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Bread with herb butter and garlic-mayonnaise Brot mit Kräuterbutter und Knoblauch-Mayonnaise 4,25 Beef Carpaccio with Parmesan Cheese, pesto, pine nuts and croutons of Turkish
MehrTAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.
TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen
Mehr