Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
|
|
- Claus Heintze
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften und GmbH Sociétés anonymes et S.à r.l. Steuerbarer Reingewinn 5'091 8'412' '928'210 Bénéfice net imposable Steuerbares Kapital 11'797 54'396' '654'552 Capital imposable Zusammen 1) 11' '582'762 Ensemble 1) Genossenschaften Sociétés coopératives Steuerbarer Reingewinn 71 3' '360 Bénéfice net imposable Steuerbares Kapital ' '653 Capital imposable Zusammen 1) '013 Ensemble 1) Vereine, Stiftungen, Übrige Associations, fondations, autres sowie Anlagefonds ainsi que fonds de placement Steuerbares Einkommen ' '312'582 Revenu imposable Steuerbares Vermögen 352 5'773' '614'528 Fortune imposable Zusammen 1) '927'110 Ensemble 1) TOTAL 12' '777'885 TOTAL 1) Effektiv Pflichtige Contribuables effectifs
2 Tabelle II / Tableau II Entwicklung der direkten Bundessteuer der juristischen Personen Evolution de l'impôt fédéral direct payé par les personnes morales Pflichtige / Contribuables Steuerbare Faktoren in 1'000 Fr. Steuerertrag pro Jahr in Fr. Eléments imposables en 1'000 fr. Rendement de l'impôt par année en fr. Steuerjahre Mit Reingewinn Mit Kapital Reingewinn Kapital Reingewinn Kapital bzw. bzw. bzw. bzw. bzw. bzw. Années fiscales Einkommen Vermögen Einkommen Vermögen Einkommen Vermögen TOTAL Avec bénéfice Avec capital Bénéfice Capital Bénéfice Capital 1) 2) net resp. resp. net resp. resp. net resp. resp. revenu fortune revenu fortune revenu fortune Aktiengesellschaften und GmbH / Sociétés anonymes et S.à r.l. 1979/80 3'563 7'598 1'385'979 12'328'874 78'631'257 9'528'695 89'366' /82 4'183 8'392 2'842'735 15'896' '165'852 12'575' '600' /84 4'536 8'862 3'447'094 21'586' '351'188 16'211' '653' /86 4'987 9'303 3'790'428 24'888' '799'608 19'129' '055' /88 5'240 10'473 3'487'008 28'762' '642'133 22'390' '065' /90 5'574 11'134 6'400'028 33'969' '249'916 26'226' '751' /92 5'653 11'173 7'141'734 38'382' '509'243 30'459' '650' /94 5'590 11'239 6'446'790 40'301' '212'365 31'105' '803' '737 11'007 6'185'993 43'616' '138'629 34'794' '933' '091 11'797 8'412'907 54'396' '928'210 42'654' '582'762 Genossenschaften / Sociétés coopératives 1979/ '200 20'725 81'253 16'791 98' / '286 21'959 87'516 18' ' / '411 26'406 93'099 20' ' / '428 34'575 92'084 21' ' / '241 29'761 72'099 24' ' / '393 32'787 84'280 25' ' / '209 37' '261 30' ' / '013 39' '771 32' ' '678 66' '738 53' ' '232 69' '360 55' '013 Vereine, Stiftungen, Übrige sowie Anlagefonds / Associations, fondations, autres ainsi que fonds de placement 1979/ ' ' ' '267 1'460' / ' '071 1'538' '964 2'107' / ' '907 1'577' '410 2'107' / ' '817 1'383' '998 2'098' / '456 1'243'530 1'857'803 1'023'039 2'880' / ' '556 1'742' '670 2'565' / '717 1'117'563 2'085' '822 3'006' / '013 1'061'639 2'777' '098 3'647' '192 3'227'711 1'443'651 2'578'756 4'022' '896 5'773'606 15'312'582 4'614'528 19'927'110 1) /80 bis 1993/94: Zweijährige Veranlagung mit Vergangenheitsbemessung Beispiel Steuerperiode 1993/94: Bemessungsjahre = 1991/92, Steuerjahre = 1993/94, Bezugsjahre = 1994 und Ab 1996 jährliche Veranlagung mit Gegenwartsbemessung Beispiel Steuerperiode 1996: Bemessungsjahr = 1996, Steuerjahr = 1996, Bezugsjahr = /80 à 1993/94: taxation bisannuelle praenumerando Exemple: période fiscale 1993/94: années de calcul = 1991/92; années d'imposition = 1993/94; années de perception = 1994 et dès 1996: taxation annuelle postnumerando Exemple: période fiscale 1996: année de calcul = 1996; année d'imposition = 1996; année de perception = ) Keine Auswertung über das Steuerjahr (Übergangsjahr von der zweijährigen Veranlagung mit Vergangenheitsbemessung zur jährlichen Veranlagung mit Gegenwartsbemessung mit dem Differenzsteuerverfahren. Sofern das Geschäftsjahr nicht dem Kalenderjahr entsprach, erfolgte zudem eine Anrechnung für die Überschneidung der Steuerperioden 1994/1995.) Pas de statistique pour l'année d'imposition (Année du passage de la taxation bisannuelle praenumerando à la taxation annuelle postnumerando avec taxation selon la méthode de l'impôt sur la différence. Si l'exercice commercial ne correspondait pas à l'année civile, il y a eu en outre imputation de l'impôt suite au recoupement des périodes 1994/1995.)
3 Tabelle III / Tableau III Aktiengesellschaften und GmbH nach Renditestufen Sociétés anonymes et S.à r.l. par classes de rendement Renditestufen in % Pflichtige Steuerbarer Steuerbares Steuerertrag in Franken Classes de rendement en % Contribuables Reinertrag Kapital Rendement de l'impôt en francs von / de bis / à Bénéfice net Capital Reinertrag Kapital TOTAL imposable imposable Bénéfice net Capital 1'000 Fr. 1'000 Fr ' '541' '564'554 7'564' ' '818' '424 2'249'522 2'458' ' ' ' ' ' ' '260' '536 1'007'470 1'979' ' '170'470 1'021' '292 1'957' ' '170'910 2'171'398 2'536'538 4'707' ' '343'616 4'199'892 1'875'062 6'074' ' '227'669 3'103' '346 4'100' ' '524'198 2'796'566 1'184'478 3'981' ' '645'341 12'628'870 2'920'725 15'549' ' '691'812 15'314'457 5'246'355 20'560' ' '688'550 9'627'052 1'350'822 10'977' ' '826'806 20'824'246 3'861'910 24'686' ' '639 10'931' '938 11'703' ' '173 4'777' '991 5'107' ' '740 13'722' '536 14'396' ' '438'964 20'745'241 1'365'510 22'110' ' '987 6'446' '025 6'819' ' '337'912 36'776'451 1'873'102 38'649' ' '407'537 42'856'338 1'069'764 43'926' u.m. / et plus 834 3'953' '631' '510'581 3'808' '318'760 TOTAL 11'817 8'412' '396' '928'210 42'654' '582'762 Prozentanteile / Parts en pour cent u.m. / et plus TOTAL
4 Tabelle IV / Tableau IV Aktiengesellschaften und GmbH nach Kapitalstufen Sociétés anonymes et S.à r.l. par classes de capital Kapitalstufen Pflichtige Steuerbarer Steuerbares Steuerertrag in Franken Classes de capital Contribuables Reinertrag Kapital Rendement de l'impôt en francs von / de bis / à Bénéfice net Capital Reinertrag Kapital TOTAL imposable imposable Bénéfice net Capital 1'000 Fr. 1'000 Fr. 1'000 Fr ' '826' '826' ' ' ' ' ' ' '003 13' ' '277 24' '214 2'179' '618 2'284' '427 66' '354 6'130' '655 6'456' ' ' '241 9'865' '493 10'347' ' ' '719 15'290' '891 15'831'438 1'000 1' ' '085'117 33'434' '112 34'299'646 2'000 4' ' '087'230 24'580'140 1'674'769 26'254'909 5'000 9' ' '110'437 21'242'197 1'686'743 22'928'940 10'000 19' ' '020'100 32'683'100 2'396'660 35'079'760 20'000 49' ' '624'472 44'553'483 3'695'421 48'248'904 50'000 u.m. / et plus 163 5'608' '623' '910'017 30'867' '777'713 TOTAL 11'817 8'412' '396' '928'210 42'654' '582'762 Prozentanteile / Parts en pour cent '000 1' '000 4' '000 9' '000 19' '000 49' '000 u.m. / et plus TOTAL
5 Tabelle V / Tableau V Genossenschaften nach Renditestufen Sociétés coopératives par classes de rendement Renditestufen in % Pflichtige Steuerbarer Steuerbares Steuerertrag in Franken Classes de rendement en % Contribuables Reinertrag Kapital Rendement de l'impôt en francs von / de bis / à Bénéfice net Capital Reinertrag Kapital TOTAL imposable imposable Bénéfice net Capital 1'000 Fr. 1'000 Fr ' '365 11' '456 1'143 10'761 11' '573 1'541 2'054 3' '116 1'999 1'689 3' '092 10'531 6'471 17' '003 5'614 2'402 8' '286 10'165 2'628 12' '764 41'764 8'608 50' '030 15'578 2'424 18' '594 26'723 2'875 29' '339 22'576 1'871 24' ' ' ' ' '264 60'916 1'811 62' u.m. / et plus ' '562 TOTAL 135 3' ' '360 55' '013 Prozentanteile / Parts en pour cent u.m. / et plus TOTAL
6 Tabelle VI / Tableau VI Genossenschaften nach Kapitalstufen Sociétés coopératives par classes de capital Kapitalstufen Pflichtige Steuerbarer Steuerbares Steuerertrag in Franken Classes de capital Contribuables Reinertrag Kapital Rendement de l'impôt en francs von / de bis / à Bénéfice net Capital Reinertrag Kapital TOTAL imposable imposable Bénéfice net Capital 1'000 Fr. 1'000 Fr. 1'000 Fr ' ' ' ' '509 3'366 1'970 5' '219 8'248 4'169 12' '759 13'639 7'802 21'441 1'000 1' '384 13'445 5'107 18'552 2'000 4' ' ' '827 21' '673 5'000 9' '580 28'096 13'263 41'359 10'000 19' '000 49' '000 u.m. / et plus TOTAL 135 3' ' '360 55' '013 Prozentanteile / Parts en pour cent '000 1' '000 4' '000 9' '000 19' '000 49' '000 u.m. / et plus TOTAL
7 Tabelle VII / Tableau VII Vereine, Stiftungen, Übrige sowie Anlagefonds nach Einkommensstufen Associations, fondations, autres ainsi que fonds de placement par classes de revenu Einkommen in 1'000 Fr. Pflichtige Einkommen Vermögen Steuerertrag in Franken Revenu en 1'000 fr. Contribuables Revenu Fortune Rendement de l'impôt en francs von / de bis / à Einkommen Vermögen TOTAL 1'000 Fr. 1'000 Fr. Revenu Fortune ' ' ' ' '236 2' '950 3'372 1'500 4' '177 9'836 8'121 17' '570 20'578 30'822 51' '697 27'484 17'390 44' u.m. / et plus ' '734'286 15'250'632 3'787'418 19'038'050 TOTAL ' '773'606 15'312'582 4'614'528 19'927'110 Vereine, Stiftungen, Übrige sowie Anlagefonds nach Vermögensstufen Associations, fondations, autres ainsi que fonds de placement par classes de fortune Vermögen in 1'000 Fr. Pflichtige Einkommen Vermögen Steuerertrag in Franken Fortune en 1'000 fr. Contribuables Revenu Fortune Rendement de l'impôt en francs von / de bis / à Einkommen Vermögen TOTAL 1'000 Fr. 1'000 Fr. Revenu Fortune ' ' '844 1' ' ' '810 3' '662 4'784 2'948 7' '879 10'032 7'862 17' '925 10'308 7'933 18'241 1'000 u.m. / et plus ' '742'783 15'282'908 4'592'975 19'875'883 TOTAL ' '773'606 15'312'582 4'614'528 19'927'110
8 Tabelle VIII / Tableau VIII Juristische Personen nach Gemeinden Personnes morales par communes Steuerertrag Wohnbevölkerung Kopfquoten Kanton, Bezirk, Gemeinde total in Fr. Population Cotes par tête Canton, district, commune Rendement de résidante Fr. / Rp. l'impôt; total en fr fr. / c. 517'777'885 85'546 6' Baar 108'460'368 16'147 6' Cham 37'857'636 10'861 3' Hünenberg 4'660'567 5' Menzingen 206'268 4' Neuheim 640'522 1' Oberägeri 2'063'310 4' Risch 10'208'945 5'414 1' Steinhausen 5'458'362 7' Unterägeri 952'910 6' Walchwil 218'697 2' Zug 347'050'300 21'705 15'989.42
Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften
MehrArten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrArten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrGEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
Mehrfür die Quellensteuer
Steuertabellen für die Quellensteuer Barèmes fiscaux concernant l impôt à la source Ausgabe / Edition 2008 Mit Kirchensteuer / avec l impôt de paroisse Tarife A + B Seiten/pages 2 8 Tarife C Seiten/pages
MehrReingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales
II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Reingewinn und Kapital Juristische Personen 2002 A) Steuerbelastung in den
MehrReingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales
II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Reingewinn und Kapital Juristische Personen 2003 A) Steuerbelastung in den
MehrReingewinn- und Kapitalsteuern. der juristischen Personen. Impôts sur le bénéfice net et sur le capital. des personnes morales
II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Reingewinn und Kapital Juristische Personen 2000 A) Steuerbelastung in den
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2011 Abteilung Grundlagen Bern, 2014 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2011 Statistique de la fortune des personnes physiques
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2008 Abteilung Grundlagen Bern, 2011 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2008 Statistique de la fortune des personnes physiques
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2006 Abteilung Grundlagen Bern, 2009 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2006 Statistique de la fortune des personnes physiques
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2005 Abteilung Grundlagen Bern, 2008 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2005 Statistique de la fortune des personnes physiques
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN 2013 Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Bern, 2016 Vermögensstatistik der natürlichen Personen 2013 Statistique de la fortune
MehrEINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrReingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen
II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione
MehrI. II. I. II. III. IV. I. II. III. I. II. III. IV. I. II. III. IV. V. I. II. III. IV. V. VI. I. II. I. II. III. I. II. I. II. I. II. I. II. III. I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII.
MehrEinkommen und Vermögen der Steuerhaushalte 2008
Baudirektion Amt für Raumplanung Statistik Zug Steuerlandschaft Zug Einkommen und Vermögen der Steuerhaushalte 2008 Dominic Bentz, 17. März 2011 Aabachstrasse 5, 6300 Zug T 041 728 54 80, F 041 728 54
MehrSteuermäppchen / Brochures fiscales
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Abteilung Grundlagen Steuermäppchen / Brochures fiscales Gewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice
MehrA. Proportionale Steuer vom Reingewinn A. Impôt proportionnel sur le bénéfice net. 1,5% des steuerbaren Reingewinns. 2,25% des steuerbaren Reingewinns
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Abteilung Grundlagen / Division Etudes et supports
MehrGEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrSteuern des Bundes Chronologische Entwicklung der Gesetzgebung 2017
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Abteilung Volkswirtschaft und Steuerstatistik Steuern des Bundes Chronologische Entwicklung der Gesetzgebung 2017 Bern, 2018 I
MehrStadt Biel Ville de Bienne. Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012. Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012
Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012 Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012 Zentrale Herausforderungen vom Budget zum Ist 2012 Défis essentiels à relever entre
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrErbschafts- und Schenkungssteuern
lv Erbschafts- und Schenkungssteuern Impôts sur les successions et les donations Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni V) Erbschafts-
MehrGESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE
GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fédérale des
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse
Statistische Quellenwerke der Schweiz / Heft 612 Statistiques de la Suisse/ 612e fascicule Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 1977 Bearbeitet von der Eidgenössischen Steuerverwaltung
MehrZeitliche Bemessung. der Steuern
E Steuerbegriffe Zeitliche Bemessung Zeitliche Bemessung (Stand der Gesetzgebung: 1. Januar 2015) Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Bern, 2015 E Steuerbegriffe -I- Zeitliche Bemessung INHALTSVERZEICHNIS
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrIII. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur
III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrSteuerbelastung in der Schweiz. Charge fiscale en Suisse. Chefs-lieux des cantons Chiffres cantonaux Öffentliche Verwaltung und Finanzen
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques Neuchâtel 2018 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2017 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
Mehr< und mehr
Beträge Beitragstabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Table / Cotisation par einkommen einkommen / Contributo per einkommen de cotisations selon l'ordonnance
MehrGrafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie
MehrEntwicklung Ressourcenindex 2008 bis 2012
Tabelle 1 Ressourcenindex des Bundes Entwicklung Ressourcenindex 2008 bis 2012 Veränderung 2008-2013 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Starke Schwache Rang Index Index Index Index Index Index Rang Zürich 4
MehrStromkennzeichnung Zusammensetzung und Herkunft der WWZ-Stromprodukte 2016
Stromkennzeichnung Zusammensetzung und Herkunft der WWZ-Stromprodukte 2016 Stromkennzeichnung 2016 für WasserStrom Ihr Stromlieferant: WWZ Energie AG Kontakt: wwz.ch, 041 748 45 45 Bezugsjahr: 2016 WWZ
MehrDirektion des Innern. Inhalt
Inhalt Neugasse 2, 6300 Zug T 041 728 24 30, F 041 728 37 17 www.zug.ch/inneres Zusammenfassung Einwohnerstatistik nach Altersgruppen und Gemeinden 2 Diagramme Prozentuale Einwohnerstatistik nach Gemeinden
MehrEinfache Ansätze der Gewinnsteuer für juristische Personen Taux simples de l'impôt sur le bénéfice net des personnes morales
Einfache Ansätze der Gewinnsteuer für juristische Personen Taux simples de l'impôt sur le bénéfice net des personnes morales Kte-Cts A. Steuer nach Ertragsintensität Bund-Conf. A. Impôt d'après l'intensité
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrB E S T E U E R U N G S G R U N D S Ä T Z E
B E S T E U E R U N G S G R U N D S Ä T Z E D I R E K T E B U N D E S S T E U E R C h r o n o l o g i s c h e E n t w i c k l u n g d e r G e s e t z g e b u n g Veranlagungsperioden Aenderungen Gesetzliche
MehrAusländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2008 Statistique des étrangers, à fin décembre 2008 1.
MehrStandardvertragsmuster zum Handels- und Gesellschaftsrecht = Contrats types en droit commercial et en droit des
Standardvertragsmuster zum Handels- und Gesellschaftsrecht = Contrats types en droit commercial et en droit des sociétés Deutsch-Französisch / Allemand-Français von Hugues Lainé, Gerd Leutner 1. Auflage
MehrEinfache Ansätze der Gewinnsteuer für juristische Personen Taux simples de l impôt sur le bénéfice net des personnes morales
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Abteilung Grundlagen / Division Etudes et supports
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013
Anhang 2 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013
Anhang 3 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1600 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1500 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1500 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006
Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2006 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006 Bern, 2007 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene
MehrEDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire
Zeugnis mit Noten (Jahre 3-11) / bulletin scolaire avec des notes (années 3-11) Primarstufe (Jahre 3-8) / degré primaire (années 3-8) Sekundarstufe I / degré secondaire I Kanton Frage 115: In welchen Schuljahren
MehrStatistique fiscale Steuerstatistik
Lac de la Lac de Neuchâtel Estavayer- le-lac Statistique fiscale Steuerstatistik 2010 Lac de Morat Murtensee Murten Impôt cantonal sur le revenu et la fortune des personnes physiques Kantonssteuer auf
MehrAusländerstatistik per Ende August 2009 Statistique des étrangers, à fin août 2009
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Generalsekretariat GS-EJPD Ausländerstatistik
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu
MehrGESAMTS HWEIZERIS HE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLI HEN PERSONEN
GESAMTS HWEIZERIS HE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLI HEN PERSONEN 212 Abtei ung Vo kswirtschaft und Steuerstatistik Bern, 218 Vermögensstatistik der natür ichen Personen 212 Statistique de a fortune des
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2007
Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2007 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2007 Bern, 2008 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2008
Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2008 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2008 Bern, 2009 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene
MehrDie Steuerklippen beim Systemwechsel zur Gegenwartsbemessung
Mathias Oertli, Werner Bollhalder Die Steuerklippen beim Systemwechsel zur Gegenwartsbemessung Die Übergangsregelungen für natürliche Personen bei der direkten Bundessteuer und in den Kantonen Zürich und
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1400 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrDr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern
Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und
MehrStatistique fiscale Steuerstatistik
Statistique fiscale Steuerstatistik N eu c t hâ el de at or M ee s de en c t La ur M Murten Impôt cantonal sur le revenu et la fortune des personnes physiques Kantonssteuer auf dem Einkommen und Vermögen
MehrMathematik Grundlagen Teil 1
BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de
MehrSteuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013
18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1300 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2013 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons
Mehr< und mehr
Beträge stabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Quartal trimestre bzw. mit 20 multipliziertes jährliches Renteneinkom ou revenu annuel forme de rente
MehrA31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse
A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 2015 Niveau à fin juin 2015 CHF
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques 2003 Personnes physiques Remarque préliminaire Vorbemerkung Die nachfolgenden
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione
MehrAusländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Bundesamt für Migration BFM Quellenweg 6 3003 Bern-Wabern Ausländerstatistik per Ende Dezember 2009 Statistique des étrangers, à fin décembre 2009 1.
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrEinkommens- und Vermögenssteuern. der natürlichen Personen. Impôts sur le revenu et sur la fortune. des personnes physiques
I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen Impôts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques 2001 Personnes physiques Remarque préliminaire Vorbemerkung Die nachfolgenden
MehrVerlustverrechnung. Praxisfestlegung Steuerverwaltung Graubünden 1. GESETZLICHE GRUNDLAGEN
Praxisfestlegung Steuerverwaltung Graubünden StG 34 I DBG 211 1. GESETZLICHE GRUNDLAGEN Gemäss StG 188d Abs. 2 bzw. DBG 218 Abs. 2 können Aufwendungen, die mit der Erzielung der ausserordentlichen Einkünfte
MehrGenres textuels de la théorie vers la pratique didactique
Les genres textuels dans l enseignement des langues Textsorten im Sprachunterricht HEP Fribourg, 8 septembre 2017 Genres textuels de la théorie vers la pratique didactique Kirsten Adamzik kirsten.adamzik@unige.ch
MehrSkalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s
Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40
MehrZinsrisikomeldung per
Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II
MehrVerordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer
Verordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer (Verordnung über die kalte Progression, VKP) 1 642.119.2 vom 4. März 1996 (Stand
MehrKlaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)
Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum
MehrVerordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer
Verordnung über den Ausgleich der Folgen der kalten Progression für die natürlichen Personen bei der direkten Bundessteuer (Verordnung über die kalte Progression, VKP) 1 642.119.2 vom 4. März 1996 (Stand
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrBarème - Tarif A + B et/und F 2015
Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:
MehrPrämienverbilligungen im Kanton Zug
AUSGLEICHSKASSE ZUG IV-STELLE ZUG Prämienverbilligungen im Kanton Zug Achtung! Eingabefrist 30. April 2008 Informationen Berechnungshilfen Adressen Inhalt Adressen 2 Inhalt Allgemeines und Formulare 3
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
Mehrimmersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse
sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la
MehrAuszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich
Auszug aus dem Protokoll des Regierungsrates des Kantons Zürich Sitzung vom 12. Dezember 2018 KR-Nr. 327/2018 1209. Anfrage (Steuerstatistik: Aktuelle Daten aufbereiten und veröffentlichen) Die Kantonsräte
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrR C S. Immatriculation. B L déposé le 24/07/2015. Société en commandite simple. Registre de Commerce et des Sociétés.
Références de dépôt B198695 - L150134868 - déposé le 24/07/2015 Helpdesk RCSL : (+352) 26 428-1 / helpdesk@rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg R C S Immatriculation Société en commandite
Mehr