BODY GROOMER MT6031 DEUTSCH. Product code
|
|
|
- Götz Knopp
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BODY GROOMER MT6031 DEUTSCH Product code
2
3 A B E F G C D H I J 3
4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt DEUTSCH 5
5 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf sichere Weise in die Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und vom Benutzer durchzuführende Instandhaltungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Die Batterie muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor es entsorgt wird. Der Netzstecker des Gerätes muss gezogen werden, wenn die Batterie entfernt wird. Die Batterie muss auf sichere Weise entsorgt werden. 6 DEUTSCH
6 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für das Trimmen und Rasieren von Körperhaaren unterhalb der Nackenlinie bestimmt. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich zum Entfernen der Körperbehaarung. Ziehen Sie nach dem Aufladen den Netzadapter aus der Steckdose. Vorsicht! Halten Sie den Netzadapter stets trocken. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Gerät selbst, der Scherkopf oder der Netzadapter sichtbare Schäden aufweisen. DEUTSCH 7
7 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Das Gerät ist 100% wasserdicht, daher für den Gebrauch unter der Dusche geeignet. Berühren Sie den Netzadapter nie mit feuchten oder nassen Händen. Das Gerät darf nur in Berührung mit Wasser kommen, wenn es vom Netzadapter getrennt wurde und der Netzadapter nicht mehr mit der Steckdose verbunden ist. Zur Vermeidung von Kabelschäden jegliches Knicken, Quetschen oder Scheuern des Kabels an scharfen Kanten vermeiden. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und offenem Feuer fern. Bringen Sie das Gerät, Zubehörteile und den Netzadapter niemals in Kontakt mit heißen Oberflächen 8 DEUTSCH
8 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN oder in deren Nähe. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit Ihrer örtlichen Versorgungsspannung übereinstimmt. Das Gerät nicht fallen lassen. Das Gerät ausschließlich mit den mitgelieferten Teilen und dem mitgelieferten Netzadapter verwenden. Das Gerät von Kindern fernhalten. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs DEUTSCH 9
9 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Das Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund eines nicht sachgerechten Umgangs wird im Rahmen der Gewährleistung keine Haftung übernommen. 10 DEUTSCH
10 AUF EINEN BLICK Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Körperhaartrimmers MT Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre lang benutzen können. Verantwortungsbewusstes Handeln! GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig. Besonderheiten Ihr GRUNDIG Körperhaartrimmer entfernt, trimmt und rasiert alle Körperhaare besonders hautschonend. Auch für die empfindlichsten Körperzonen wie Intimbereich und Achseln bestimmt. Anwendung für: Arme und Achseln, Brust und Bauch, Schultern und Rücken, Intimbereich und Beine. Geeignet für den Nassund Trockengebrauch. 3 Kammaufsätze für die Schnittlängen von 3 mm, 6 mm oder 10 mm. Der Scherkopf bewegt sich in einem Winkel von 20. Das Gerät ist 100% wasserdicht. Wirksamer Schutz vor Hautirritationen und Schnitten dank der anitbakteriellen Titanium-Scherfolie. DEUTSCH 11
11 AUF EINEN BLICK Bedienelemente Siehe Abbildung auf Seite 3. A cherkopf, Titaniumfolie mit zwei Langhaarschneidern B Ein- und Ausschalter C LED-Ladeanzeige D Ladestation Zubehör E Netzadapter F Ladestecker G Kammaufsatz 3 mm H Kammaufsatz 6 mm I Kammaufsatz 10 mm J Reinigungsbürste 12 DEUTSCH
12 BEDIENEN Gerät laden Der Netzadapter ist mit einem weltweit einsetzbaren, automatischen Transformator für Wechselspannungen zwischen 100 V und 240 V sowie einer Frequenz von 50/60 Hz ausgestattet. Damit steht Ihnen Ihr Körperhaartrimmer für alle Netzspannungen weltweit zur Verfügung. Verwenden Sie ausschließlich den beiliegenden Netzadapter als Ladegerät. 1 Den Ladestecker F in die Buchse an der Rückseite der Ladestation D einführen. Hinweis Die Nut am Ladestecker F muss mit der Einkerbung in der Ladestation D übereinstimmen. 2 Den Stecker des Netzadapters E in die Steckdose stecken. Das Gerät in die Ladestation D stellen. Die LED-Ladeanzeige C leuchtet blau. Wenn das Gerät vollständig geladen ist, erlischt die LED- Ladeanzeige C. 3 Den Stecker des Netzadapters E aus der Steckdose ziehen. 4 Das Gerät aus der Ladestation D entnehmen. Hinweise: Vor der erstmaligen Verwendung und nach jeder längeren Nichtverwendung des Geräts die Akkus vollständig aufladen (Ladedauer ca. 14 Stunden). Danach beträgt die Ladedauer ca. 8 Stunden. Optimale Lade- und Betriebsergebnisse werden bei Umgebungstemperaturen zwischen 15 ºC und 40 ºC erreicht. Beim Einschalten des Geräts während des Ladevorgangs wird der Ladevorgang unterbrochen. Bei vollständig aufgeladenen Akkus arbeitet das Gerät mit einer Betriebsdauer von ca. 50 Minuten. Es ist nicht ratsam, die Akkus nach jeder Verwendung des Geräts zu laden. Im Allgemeinen sollten Sie die Akkus nur laden, wenn sie vollständig entladen sind. Eine solche Vorgehensweise verlängert ihre Lebensdauer. DEUTSCH 13
13 BEDIENEN Hinweise Gehen Sie beim erstmaligen Gebrauch des Geräts mit äußerster Vorsicht vor. Empfindliche Bereiche Ihres Körpers müssen sich zunächst an die Rasur gewöhnen. Dieses Gerät ist für die Rasur der Haare unterhalb der Nackenlinie bestimmt. Insbesondere sind dies die Arme und Achselhöhlen, Brust und Bauch, Schulter und Rücken sowie der Intimbereich. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Rasieren von Kopf- und Gesichtshaaren. Das Gerät kann für feuchte und trockene Haare verwendet werden. Verwenden Sie bei einer Haarlänge von mehr als 10 mm vor der Rasur die Schneidfunktion. Rasieren 1 Wenn einer der Kammaufsätze (G, H oder I ) auf das Gerät aufgesteckt ist, ziehen Sie ihn vorsichtig ab. 2 Das Gerät mit dem Ein- und Ausschalter B einschalten. Das Gerät startet. 3 Den Scherkopf A auf der Haut aufsetzen. 4 Den Scherkopf A gegen die Richtung des Haarwuchses bewegen. Mit langsamen, vorsichtigen Bewegungen rasieren. Dabei nur leichten Druck ausüben. Stellen Sie dabei sicher, dass der Scherkopf A vollständig auf den betreffenden Hautflächen aufliegt. 5 Nach der Verwendung das Gerät mit dem Ein- und Ausschalter B ausschalten. Trimmen Hinweise Mit den Kammaufsätzen ist ein Schnitt auf drei verschiedene Haarlängen (3 mm, 6 mm und 10 mm) möglich. Bei feuchten Körperhaar können Sie auch etwas Rasierschaum auftragen. 1 Stecken Sie einen der Kammaufsätze (G, H oder I ) auf den Scherkopf A. Sicherstellen, dass der Kammaufsatz ordnungsgemäß sitzt, sodass sich die kleinen Nuten am Scherkopf A mit den Aussparungen am Kammaufsatz decken. 2 Das Gerät mit dem Ein- und Ausschalter B einschalten. Das Gerät startet. 14 DEUTSCH
14 BEDIENEN 3 Den Scherkopf A auf der Haut aufsetzen. 4 Den Scherkopf A gegen die Richtung des Haarwuchses bewegen. Mit langsamen, vorsichtigen Bewegungen schneiden. Dabei nur leichten Druck ausüben. Stellen Sie dabei sicher, dass der Scherkopf A vollständig auf den betreffenden Hautflächen aufliegt. 5 Nach der Verwendung das Gerät mit dem Ein- und Ausschalter B ausschalten. Nützliche Hinweise Beim Rasieren schwieriger Bereiche die Haut immer straff ziehen. Immer entgegen der natürlichen Richtung des Haarwuchses schneiden. Bei kräftigen oder dichten Haaren, die nicht durch eine Rasur allein entfernt werden können, eine Schnellrasur vornehmen und anschließend eine zweite, sorgfältigere Rasur ausführen. DEUTSCH 15
15 INFORMATIONEN Allgemeine Informationen Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, um dauerhaft ein optimales Ergebnisse zu gewährleisten. Das Gerät mit einem weichen Tuch und einer milden Reinigungsflüssigkeit säubern. Keine Reinigungsmittel verwenden. Reinigung 1 Das Gerät mit dem Ein- und Ausschalter B ausschalten. Vorsicht Das Gerät muss vom Netzadapter getrennt sein. 2 Den Kammaufsatz (G, H oder I ) durch vorsichtiges Abziehen entfernen, sofern einer auf das Gerät aufgesteckt ist. 3 Die Scherfolie vom Scherkopf A entfernen. 4 Mit der Reinigungsbürste J die Haarreste vom Scherkopf A, von der Scherfolie und den Kammaufsätzen G, H und I entfernen. 5 Die Scherfolie am Scherkopf A ordnungsgemäß einrasten lassen. 6 Den Scherkopf A unter fließendem Wasser abspülen. 7 Die Restflüssigkeit durch vorsichtiges Schütteln entfernen und das Gerät mit einem sauberen Tuch abtrocknen. Hinweis Alle sechs Monate einen Tropfen Maschinenöl auf die Scherfolie auftragen. Vorsicht Eine beschädigte oder abgenutzte Scherfolie muss sofort ausgetauscht werden, um Verletzungen zu vermeiden. Die Folie kann während des Reinigungsvorgangs irreparabel beschädigt werden. Nur sanften Druck ausüben. 16 DEUTSCH
16 INFORMATIONEN Um einen reibungslosen Betrieb sicherzustellen, muss die Scherfolie ordnungsgemäß in den Scherkopf eingesetzt werden. Eine Scherfolie darf niemals aus ihrem Rahmen entfernt werden. Aufbewahrung Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie es bitte sorgfältig auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und vollständig trocken ist. Bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern befindet. Technische Daten Eingang: V~, 50/60 Hz, 0.5A Ausgang: 3,6 V Gleichstrom150 ma Akkus:Nickel-Metallhydrid (Ni-MH) Ni-MH Wasserdicht (IPX7) Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG und 2011/65/EU. Technik und Ausführung können geändert werden. Service und Ersatzteile Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0180/ * (Montag bis Freitag von bis Uhr) Telefax: 0180/ * [email protected] *gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 17
17 INFORMATIONEN Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile. GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis Uhr *Deutschland: 0180 / * Österreich: 0820 / ** *gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,42 /Min.) **gebührenpflichtig (0,145 /Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 /Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von Uhr zur Verfügung. Umwelthinweis Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Deshalb dürfen Geräte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Das nebenstehende Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung weist darauf hin. Die Anschrift Ihrer örtlichen Sammelstelle erfahren Sie von Ihrer Kommunalverwaltung. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 18 DEUTSCH
18 TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands /43
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 DE EN TR ES FR HR PL A E B F G H I J C K L D 2 DEUTSCH 04-18 ENGLISH 19-31 TÜRKÇE 32-44 ESPAÑOL 45-58 FRANÇAIS 59-72 HRVATSKI 73-85 POLSKI 86-98 3 SICHERHEIT Beachten Sie
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 5040
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 5040 DE EN TR ES FR HR PL A B C H D E F G 3 DEUTSCH 05-15 ENGLISH 16-25 TÜRKÇE 26-35 ESPAÑOL 36-45 FRANÇAIS 46-55 HRVATSKI 56-65 POLSKI 66-75 4 SICHERHEIT Bei der Verwendung des
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 DE EN TR ES FR HR PL A E B F C G H I J K L D 2 DEUTSCH 04-15 ENGLISH 16-26 TÜRKÇE 27-37 ESPAÑOL 38-48 FRANÇAIS 49-60 HRVATSKI 61-71 POLSKI 72-82 3 SICHERHEIT Beachten Sie
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH A B C D E F 1 2 3 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 77Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 77Das
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 F E G D B C A 2 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf niemals
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 DEUTSCH Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf
MULTI HAIR TRIMMER MT 5210
MULTI HAIR TRIMMER MT 5210 DE EN TR FR DA FI NO SV ES IT PT NL C B A D E 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
MULTI HAIR TRIMMER MT 5910
MULTI HAIR TRIMMER MT 5910 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A B E C F D
HAIR DRYER IONIC HD 8780
HAIR DRYER IONIC HD 8780 G H F E D C B A I 2 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Das Gerät darf niemals in der Badewanne, Dusche oder über einem mit Wasser
BODY HAIR TRIMMER MT 5531
BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521 G F E A B C D 1 2 3 2 DEUTSCH 4-6 ENGLISH 7-9 FRANÇAIS 10-12 ITALIANO 13-15 PORTUGUÊS 16-18 ESPAÑOL 19-21 POLSKI 22-24 CESKY 25-27 TÜRKÇE 28-30 ΕΛΛΗΝΙΚA 31-33 3 HAIR STYLER HS
COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH
COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH A B C D E 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH G F E A B C D 1 2 3 3 DEUTSCH 05-08 4 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER
CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER HD 8280 DE EN ES FR IT PL TR PT NO SV NL EL A B C D E F G H 3 DEUTSCH HD 8280 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 DEUTSCH 4-7 ENGLISH 8-11 FRANÇAIS 12-15 ITALIANO 16-19 PORTUGUÊS 20-23 ESPAÑOL 24-27 POLSKI 28-31 CESKY 32-35 TÜRKÇE 36-39 ΕΛΛΗΝΙΚA 40-43 3 HAIR STYLER
HAIR DRYER IONIC HD 6580
HAIR DRYER IONIC HD 6580 2 E F D C B A 3 4 DEUTSCH 6-8 ENGLISH 9-10 PORTUGUÊS 11-13 POLSKI 14-16 ČESKY 17-19 TÜRKÇE 20-22 5 HAIR DRYER HD 6580 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte
CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732
CRYSTAL HAIRSTYLER Straight & Curls HS 5732 B C D A E F 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
01_HS_5523_de :18 Uhr Seite 1 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523
01_HS_5523_de 30.07.2010 11:18 Uhr Seite 1 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 01_HS_5523_de 30.07.2010 11:18 Uhr Seite 2 G F E A B C D 1 2 3 2 01_HS_5523_de 30.07.2010 11:18 Uhr Seite 3 DEUTSCH 4-7 ENGLISH 8-11
DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx 900 series MPaxx 910 MPaxx 920 MPaxx 940 MPaxx 980
DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx 900 series MPaxx 910 MPaxx 920 MPaxx 940 MPaxx 980 HINWEISE/SICHERHEIT -------------------- DEUTSCH Mitgeliefertes Zubehör 1 Stereo-Ohrhörer 2 USB-Kabel 3 Kurzanleitung Hinweise
PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980
PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 DEUTSCH SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
FOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH
FOOT MASSAGER FM 8720 DEUTSCH 2 G C H I J D F B E A K L P N O M Q 3 4 DEUTSCH 6-11 5 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen
HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 8430
HANDHELD VACUUM CLEANER VCH 8430 DE A B C D E F G H 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher
Mini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
VACUUM CLEANER VCH 9530
VACUUM CLEANER VCH 9530 DE A B C D E F G 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung
WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise AMPERLED S T A N D B Y Frankfurter Landstraße 68 61440 Oberursel/ Germany www.ampercell.com [email protected]
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler
SOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straight & Curls HS 4931 de en fr it pt es pl cs hu tr el A B C D E 2 DEUTSCH 04-11 ENGLISH 12-18 FRANÇAIS 19-25 ITALIANO 26-32 PORTUGUÊS 33-39 ESPAÑOL 40-46 POLSKI 47-53 ČESKY
28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744
28V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3744 1 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche
KITCHEN SCALES KW Product code
KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 DEUTSCH 05-09 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
Elektrischer Grillanzünder
Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.
KETTLE WK 6330 DEUTSCH
KETTLE WK 6330 DEUTSCH DE B C D A E F G H I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /
USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DE 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT 5 Achtung: Hochfrequenz Strahlung 5 Beachten Sie folgende Informationen zum integrierten Akku 6 AUF EINEN BLICK 6 Kompatibel
Standmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
ULTRASONIC CLEANER UC 5020 DEUTSCH
ULTRASONIC CLEANER UC 5020 DEUTSCH DE A B C D E F J G H I 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 DE Benutzerhandbuch a b Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips
Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DE 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT 5 Achtung: Hochfrequenz Strahlung 5 Beachten Sie folgende Informationen zum integrierten Akku 6 AUF EINEN BLICK
PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER GSB 550
DE PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER GSB 550 INHALT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 3 AUFSTELLEN
PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER GSB 105
PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER GSB 105 DE INHALT 3 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT 3 Achtung: Hochfrequenz Strahlung 3 Beachten Sie folgende Informationen zum integrierten Akku 4 AUF EINEN BLICK 5 Kompatibel mit
Dynamobetriebener Rasierer Teileübersicht: Bedienungsanleitung Verzeichnis:
Dynamobetriebener Rasierer Bedienungsanleitung Dynamobetriebener Rasierer 1 Teileübersicht: Bedienungsanleitung Um Ihnen einen einfachen und sicheren Umgang mit dem Rasierer zu ermöglichen, haben wir eine
Sicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
TECHNISCHE DATEN... 15
UNIVERSAL-BATTERIELADEGERÄT MD10359 Medion Service Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel: 01805/ 633 633 Fax: 01805/ 665 566 (0,12 /Min. im deutschen Festnetz) www.medion.com Bedienungsanleitung II/08/05 Bitte
Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH
Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH 1 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Haushaltsgerät eignet sich nicht für die Verwendung durch Personen (u. a. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
Bedienungsanleitung Schermaschine PET CLIPPER CP-3550 Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Inhalt: Schermaschine Pet Clipper CP-3550 Ladegerät 3, 6, 9,
USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB-Ladegerät de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
LED-Lichtleiste. Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 72431BBX2IV
LED-Lichtleiste Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 72431BBX2IV Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrer neuen LED-Lichtleiste können Sie stimmungsvolles weißes Licht genießen. Die Lichtleiste
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107459 Gebrauchsanweisung Sw ive l Sw e eper Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, D-19258 Gallin. Alle Rechte vorbehalten. Z 07138-D-V1 2 Swivel Sweeper Swivel
Special phone charger featuring Samsung Li Ion battery (20800 mah capacity) and several connectors.
PB 20800 Gastronomie-Powerbank mit integriertem Samsung Hochleistungsakku mit einer Kapazität von 20800 mah und einer Vielzahl unterschiedlicher Anschlussmöglichkeiten. E Special phone charger featuring
Herren-Multigroomer Bedienungsanleitung
Herren-Multigroomer Bedienungsanleitung RFC-2058 RFC-2058_A6_170317.indb 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist nur zum Schneiden von Naturhaar vorgesehen. Es darf nur bei menschlichem Haar
Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher
Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise
HAND BLENDER BL 5040
HAND BLENDER BL 5040 DE A B J K C C D D E L L F G H M I 3 DEUTSCH 05-11 4 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise,
Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
PORTABLE RADIO. Mini 62
DE PORTABLE RADIO Mini 62 2 1 2 3 4 5 10 11 6 7 8 9 12 MEMO +5 FM MHz105.65 3 DEUTSCH 05-12 4 BEDIENELEMENTE Die Abbildung des Gerätes finden sie auf Seite 3. 1 Antenne 2 Tastenspere Ein/Aus 3 0 Ohrhörer
2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130
2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130 DE EN IT NO PT TR EL A B C E D F G H I K J L M 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle
P LED-Stern AS 3. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Stern
Bedienungsanleitung LED-Stern P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Montage 5 Reinigung 6 Defekte Leuchtdioden 6 Entsorgungshinweise 6 Garantiebedingungen
DE Benutzerhandbuch 3 SC5265
DE Benutzerhandbuch 3 SC5265 1 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Philips VisaPure entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt vor dem ersten Gebrauch unter www.philips.com/welcome,
MULTISTYLER CURL & STRAIGHT HS 9631
MULTISTYLER CURL & STRAIGHT HS 9631 A B I C D H E F G 6 1 2 DEUTSCH 2 3 4 5 SICHERHEIT Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende e: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung
TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.
Nasen- und Ohrhaartrimmer
Nasen- und Ohrhaartrimmer Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92439AB6X6VII 2017-07 Liebe Kundin, lieber Kunde! Dank der verschiedenen Aufsätze können Sie mit Ihrem neuen Trimmer nicht nur
M25 megaphon. bedienungsanleitung
M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: [email protected] Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis
Getränkemixer. Bedienungsanleitung Mod.-Nr.:
Getränkemixer Bedienungsanleitung Mod.-Nr.: 303307 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT! Das Gerät darf nur für Kaffee, verschiedene Cocktails, Saucen, Babynahrung, Milchshakes etc. verwendet
LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 DE Benutzerhandbuch Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das
C 2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und
4 DEUTSCH Benutzung des Geräts C Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Rasieren Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter drücken.
2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632
2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9630 VCH 9631 VCH 9632 DE A B C D E F G O H I N J K M L 3 SICHERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie
