Lesestile bei der Entwicklung des Leseverstehens im Fremdsprachenunterricht

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Lesestile bei der Entwicklung des Leseverstehens im Fremdsprachenunterricht"

Transkript

1 Marek Jędrzejowski Lesestile bei der Entwicklung des Leseverstehens im Fremdsprachenunterricht 1. Die Stellung des Lesens im Fremdsprachenunterricht. Geschichtlicher Überblick. Das verstehende Lesen hat im Fremdsprachenunterricht als Zieltätigkeit eine große Bedeutung, aber es wurde nicht in allen Methoden genügend berücksichtigt. Die Rolle des Lesens als eine der Zieltätigkeiten hat sich methodisch mehrfach verändert. Meistens wurde dem Lesen eine geringe Bedeutung beigemessen. Bei der Grammatik-Übersetzungs-Methode wurde die passive Sprachbeherrschung Ziel des Unterrichts. Das Lesen war bei dieser Methode ein Instrument zur Entwicklung der Grundfertigkeit Übersetzen. Die Fertigkeit Lesen, genauso wie die anderen Fertigkeiten, diente nur als Mittel zum Zweck, nämlich zur allgemeinen Geistesbildung. Man arbeitete mit sprachlich und inhaltlich schwierigen Textausschnitten literarischer und philosophischer Werke. Bei der Auswahl von Lesetexten wurde vor allem ihr literarischer und nicht der didaktische Wert berücksichtigt. Dies hatte zur Folge, dass diese Texte den Schülern Schwierigkeiten bereiteten, weil zu viele neue Wörter auf einmal eingeführt wurden. Die direkte Methode stellte die gesprochene Sprache in den Vordergrund und schloss dadurch beim Fremdsprachenerwerb den Einfluss der Muttersprache aus. Die Entwicklung des Lesens wurde von dieser Methode fast völlig vernachlässigt. Man konzentrierte sich fast nur auf die Entwicklung des Hörens und Sprechens. Lesen und Schreiben standen im Hintergrund. Für die audiolinguale oder audiovisuelle Methode war das Lesen ebenfalls von geringer Bedeutung. Das Lesen diente nur als Verstärkung für mündliche Übungen und Ausspracheübungen. Die didaktische Folge der Fertigkeiten lautete: erst Hören, dann (Nach)sprechen, und erst dann Lesen und zum Schluss Schreiben. Ein Lesetext wurde also erst am Ende einer Unterrichtsstunde präsentiert. Der Verstärkung der primären Rolle der Sprechfertigkeit diente auch eine lang andauernde lehrbuchlose Etappe. Das hatte den Nachteil, dass den Lernenden zu wenig Zeit blieb, um das Lesen gut zu beherrschen. Im kommunikativ pragmatischen Ansatz gewann das Lesen eine Neubestimmung und eine Neugewichtung als wichtiger Aspekt von Alltagskommunikation. In diesem Konzept bezieht sich aber das Lesen nur auf das Verstehen von Alltagstexten. Die Grundlage der 1

2 Lesedidaktik war ein Wort-für-Wort-Verständnis. Der Leseprozess wurde als eine komplexe Erscheinung betrachtet, die auf der Verarbeitung und Interpretation des Inhalts und auf dem Benutzen von verschiedenen Verstehensstrategien beruht. Diese Verarbeitung sollte aufgrund der Kenntnisse des Lesenden und aufgrund seiner Allgemeinbildung erfolgen. Eine bedeutende Veränderung im Prozess des Lesens erfolgte im interkulturellen Ansatz. Man stellte fest, dass die Entwicklung einer spezifischen Verstehensdidaktik auf der Entwicklung einer spezifischen Lesedidaktik beruht, weil Lesetexte die Grundlage des fremdsprachlichen Unterrichts sind. Man entwickelte ein Konzept, das von Texten ausging und an Texten eine Vielfalt von Aufgabenstellungen zur sprachlichen Äußerung entfaltete. Hierbei überwogen jedoch nur zwei Lesestile: das globale Lesen und das selektive Lesen. Detailliert werden fremdsprachliche Texte erst auf einer fortgeschrittenen Stufe der Sprachbeherrschung gelesen (vgl. G. Neuner, H. Hunfeld 1993; H. W. Huneke, W. Steinig 2000). 2. Die Stile des Lesens Der Begriff Lesen wird in der Fachliteratur mit einem klassifizierenden Attribut versehen, um näher bestimmt zu werden. In der einschlägigen Literatur wird vom analytischen und synthetischen, vom kursorischen und diskursiven, vom intensiven und extensiven Lesen gesprochen. Aber das ist nur eine kleine Zahl dieser Termini. Oft werden die verschiedensten Inhalte mit dem gleichen Begriff belegt. Die Folgen dessen sind terminologische Unsicherheiten, durch die eine Auseinandersetzung erschwert wird (vgl. M. Löschmann, H. Petzschler 1979). In dieser Arbeit möchte ich mich mit einigen Grundbegriffen näher befassen Intensives und extensives Lesen Westhoff unterscheidet zwischen zwei Sorten des Lesens: zwischen intensivem und extensivem Lesen. Nach ihm wird das intensive Lesen auch als langsam, eindringlich, detailgenau, analytisch oder statarisch beschrieben, das extensive dagegen als schnell und globalisierend; synthetisch oder kursorisch je nach der Art der Kriterien, die benutzt werden, um beide Sorten zu unterscheiden. Diese Sorten werden mit bestimmten Textsorten verbunden. Das intensive Lesen zum Beispiel mit Studienbüchern, das extensive mit Zeitungen und Zeitschriften. 2

3 Der Grad, in dem intensiv oder extensiv gelesen wird, kann aufgrund seiner Theorie in Termini des Fixationsumfangs beschrieben werden. Lesen ist ein rentabler Prozess. Diese Rentabilität erhöht sich, je mehr Informationen der Leser aus eigenen Kenntnissen einsetzt und desto mehr sinnvolle Einheiten aufgrund von weniger visueller Information er identifiziert. Je besser er diese Fähigkeit entwickelt, desto größer ist sein Fixationsumfang. Die Größe dieses Umfanges ist davon abhängig, wie groß der Unterschied zwischen dem, was man wissen will, und dem, was man schon weiß, ist. Ist der Unterschied zwischen dem, was man schon weiß, und dem, was man noch wissen will, groß, so braucht man für jedes sinnvolle Ganze relativ viele visuelle Informationen. Da unser Kurzzeitgedächtnis eine beschränkte Kapazität besitzt, bedeutet dies, dass die Zeit des Betrachtens kurz ist, dass der Fixationsumfang klein ist und dass evtl. sogar auf indirekte Identifikation zurückgegriffen werden muss. Anders gesagt: Das Lesen wird intensiver. Wird aber der Unterschied wieder kleiner, z.b. weil in einem nächsten Fragment mehr bereits vorhandene Kenntnisse eingesetzt werden können, so wird der Fixationsumfang größer und das Lesetempo erhöht sich: Das Lesen wird extensiver. Aufgrund der Theorie von Westhoff muss festgestellt werden, dass intensives Lesen eine Form des Lesens ist, die den geringsten Nutzen ergibt. Es ist eine Notlösung, auf die nur zurückgegriffen wird, wenn es in der besseren, schnelleren Weise nicht geht. Dies bedeutet, dass es zwei Lesearten gibt, eine für wichtige Texte, also intensives Lesen, und eine für unwichtige, also extensives Lesen. Aber das beste Leseergebnis wird dann erzielt, wenn in jedem Lesemoment so extensiv wie möglich gelesen wird und nicht intensiver als notwendig (vgl. G. J. Westhoff 1987) Lautes und stilles Lesen Eine andere Unterscheidung erfolgt zwischen dem stillen und dem lauten Lesen. Stilles Lesen versteht man als Tätigkeit der Informationsaufnahme und Informationsverarbeitung. Es geht hier um Aufnahme und Verarbeitung von graphisch repräsentierten Sprachzeichen, die von bestimmten Leseintentionen begleitet werden. Stilles Lesen dient der Eigeninformation, weshalb es in diesem Sinn Ziel des Unterrichts ist und den Vorrang vor dem lauten Lesen hat. Lautes Lesen bedeutet die artikulatorisch-motorische Umsetzung der graphischen Zeichen in lautliche. Lautes Lesen dient meist der Fremdinformation und kann nicht als Ziel-, sondern nur als Mittlertätigkeit begriffen werden. Trotzdem nimmt es seinen Platz als Bestandteil der direkten Kommunikation ein, wenn es um 3

4 die Verwirklichung spezieller Ziele des Fremdsprachenunterrichts geht (vgl. G. Desselman; H. Hellmich 1986) Realisierungsformen des stillen Lesens Die Spezifik des fremdsprachigen Lesens prägt auch die Bestimmung der Realisierungsformen des stillen Lesens (G. Desselman; H. Hellmich 1986: 261). Das stille Lesen ist abhängig von der Leseintention, der Textbeschaffenheit und den sachlichen und sprachlichen Voraussetzungen des Empfängers. Das stille Lesen kann bewusst oder unbewusst analysierend und synthetisierend, intensiv oder extensiv, statarisch oder kursorisch verlaufen. Es wird entsprechend dieser Merkmale näher bestimmt (vgl. G. Desselman; H. Hellmich 1986) Synthetisches und analytisches Lesen Als synthetisches Lesen bezeichnet man das unmittelbare, direkte Sinnerfassen. Es kommt im Idealfall ohne bewusste Analyse der Sprachzeichen und auch ohne Übersetzung aus. Es könnte auch als übersetzungsloses Lesen bezeichnet werden. Synthetisches Lesen wird überwiegend kommunikativ-pragmatisch und semantisch gelenkt. Synthetisches Lesen muss man als das eigentliche Ziel des stillen Lesens ansehen. Diesem Ziel kann man sich nur Schritt für Schritt annähern. Analytisches Lesen heißt mittelbares, indirektes Verstehen und ist oft mit der Übersetzung verbunden. Analytisches und übersetzendes Lesen sind aber keineswegs identisch. Es gelingt durch eine Sinnsynthese auf der Grundlage der Analyse der sprachlichen Zeichen auf den gekennzeichneten Ebenen. Das analytische Lesen kann durch unzureichende Beherrschung der Sprache und auch durch unzureichende Sachkenntnis beeinträchtigt werden. Es verläuft statarisch und ist häufig auf das Detail gerichtet. Analytisches Lesen ist häufig mit dem Gebrauch von Hilfsmitteln verbunden. Synthetisches und analytisches Lesen verhalten sich zueinander wie Ziel- und Mittlertätigkeit (vgl. G. Desselman; H. Hellmich 1986). 4

5 Orientierendes Lesen Bei dieser Leseform versucht der Leser, einen ersten Überblick über den Text zu gewinnen. Orientierendes Lesen basiert auf einem komplexen Erfassen bestimmter Ganzheiten. Dabei ist es wichtig, möglichst schnell Schlüsselwörter, Schlüsselsätze, Schlüsselwortgruppen und Schlüsselabsätze zu überblicken (vgl. M. Löschmann, H. Petzschler 1979). Orientierendes Lesen wird auch als suchendes und als vorbereitendes Lesen bezeichnet. Suchendes Lesen, weil eine bestimmte Information aufgesucht wird, vorbereitendes Lesen, weil sich der Leser die Frage nach dem Textinhalt und nach dem Wert der Informationen stellt. Beim orientierenden Lesen werden analytisches und übersetzendes Lesen ausgeschlossen. Das orientierende Lesen setzt außerdem eine bestimmte Sprachbeherrschung voraus (vgl. G. Desselman; H. Hellmich 1986). Graphisch kann orientierendes Lesen folgendermaßen dargestellt werden: (Quelle: Kursorisches Lesen Bei dieser Leseform wird vom Leser das inhaltlich Wesentliche erfasst. Auf nebensächliche Informationen und Einzelheiten wird nicht geachtet. Das Wichtigste beim kursorischen Lesen ist das Rezipieren der sprachlichen Elemente, die relevante Informationen enthalten. Im Unterschied zum orientierenden Lesen genügt nicht mehr die Aufnahme von bestimmten Schlüsselwörtern oder Schlüsselwortgruppen. Der Leser versucht beim kursorischen Lesen die Hauptinformationen des ganzen Textes möglichst schnell zu erfassen. Also müssen alle kommunikativ relevanten sprachlichen Formen erfasst werden. Unbekannte Wörter werden nur soweit erschlossen, wie es für das Erfassen der Hauptinformationen notwendig ist. Andere Wörter, die für das Verstehen unwichtig sind, werden übergangen. Das 5

6 kursorische Lesen ist nicht nur z.b. bei der Lektüre der Tagespresse von großer Bedeutung, sondern auch im praktischen Leben. Der methodische Wert des kursorischen Lesens besteht darin, dass es zum unmittelbaren Verstehen anhält (vgl. M. Löschmann, H. Petzschler 1979). Graphisch lässt sich kursorisches Lesen folgendermaßen darstellen: (Quell: Totales Lesen Bei dieser Leseform wird vom Leser der Inhalt in seinem ganzen Ausmaß und in seiner Vollständigkeit aufgenommen. Der Unterschied zum kursorischen Lesen besteht darin, dass die Intention des Schreibers und der Textinhalt vollständig erfasst werden müssen. Der Text muss Satz für Satz rezipiert werden, sonst kommt es zu Ungenauigkeiten (vgl. M. Löschmann, H. Petzschler 1979). Graphisch kann totales Lesen folgendermaßen dargestellt werden: (Quelle: 6

7 3. Zusammenfassung Jeder Lesestil wird in der Unterrichtspraxis gefordert und stellt spezifische Ansprüche an den Leser. Die Lesestile sind für sich genommen eigenständig. Die Grenzen zwischen ihnen sind jedoch fließend und innerhalb eines authentischen Textes werden sie oft abwechselnd eingesetzt (vgl. M. Löschmann, H. Petzschler 1979). Anfangs überfliegt man beispielsweise den Text, dann sucht man eine bestimmte Stelle im Text, die intensiver und genauer gelesen wird, und schließlich versucht der Leser nochmals die Passage im Gesamtzusammenhang zu überblicken. Von dem kompetenten Leser werden die einzelnen Lesestile nach- oder nebeneinander in demselben Text eingesetzt. Sie werden von ihm geändert, wenn der Inhalt oder die Form des Textes dies notwendig machen, oder wenn sich seine Einstellung und Intention in Bezug auf den Text geändert haben (vgl. de.geocities.com/norasethk/lesen_stile.pdf). Für das rationelle Lesen ist aber immer die adäquate Wahl des Lesestiles und der entsprechenden Verbindungen von Bedeutung. Diese Wahl eines Lesestils bzw. die Kombination mehrerer Lesestile hängt vom Leseziel, von der Beschaffenheit des Textes und vor allem vom Leser selbst ab (vgl. M. Löschmann, H. Petzschler 1979). Literaturverzeichnis: 1. Desselmann, G.; Hellmich, H. (1986): Didaktik des Fremdsprachenunterrichts. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie 2. Huneke, H. W.; Steinig, W. (2000): Deutsch als Fremdsprache Eine Einführung. Berlin: Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. 3. Löschmann, M.; Petzschler, H. (1979): Übungsgestaltung zum verstehenden Hören und Lesen. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie 4. Neuner, G.; Hunfeld, H. (1993): Methoden des fremdsprachlichen Unterrichts. Berlin, München, Wien, Zürich, New York: Langenscheidt 5. Westhoff, G. J. (1987): Didaktik des Leseverstehens: Strategien des voraussagenden Lesens; mit Übungsprogramm. Ismaning: Max-Hueber-Verlag 6. Online: ( ) 7

(Übersicht) Suchendes Lesen (=selegierendes Lesen, selektives Lesen) Sortierendes Lesen (=orientierendes Lesen)

(Übersicht) Suchendes Lesen (=selegierendes Lesen, selektives Lesen) Sortierendes Lesen (=orientierendes Lesen) DIDAKTIK DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE UNTERLAGEN ZUM SEMINAR THEMA: FERTIGKEIT LESEN Seminarleiterin: Ana Margarida Abrantes Universidade Católica Portuguesa Centro Regional das Beiras Inglês/Alemão LESEZIELE

Mehr

DaF-Lehrwerke aus Sicht algerischer Germanistikstudenten

DaF-Lehrwerke aus Sicht algerischer Germanistikstudenten Germanistik Mohamed Chaabani DaF-Lehrwerke aus Sicht algerischer Germanistikstudenten Wissenschaftlicher Aufsatz 1 DaF-Lehrwerke aus Sicht algerischer Germanistikstudenten Chaabani Mohamed Abstract Die

Mehr

GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK. Herausgegeben von Detlef Kremer, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera

GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK. Herausgegeben von Detlef Kremer, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK Herausgegeben von Detlef Kremer, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera 34 Deutsch als Fremdsprache Eine Einführung von Hans-Werner Huneke und Wolfgang

Mehr

SPANISCH OBERSTUFENCURRICULUM

SPANISCH OBERSTUFENCURRICULUM SPANISCH OBERSTUFENCURRICULUM KERNCURRICULUM SCHULCURRICULUM Hör- und Hör-/Sehverstehen KOMMUNIKATIVE FERTIGKEITEN Gesprächen, Berichten, Diskussionen, Referaten etc. folgen, sofern Standardsprache gesprochen

Mehr

Methoden des Fremdsprachen Unterrichts. Überblick

Methoden des Fremdsprachen Unterrichts. Überblick Methoden des Fremdsprachen Unterrichts Überblick 1. Die Grammatik-Übersetzungsmethode (GÜM) 2. Die direkte Methode (DM) 3. Die audiolinguale Methode (ALM) 4. Die audiovisuelle Methode (AVM) 5. Die kommunikative

Mehr

Texte als Grundlage der Kommunikation zwischen Kulturen

Texte als Grundlage der Kommunikation zwischen Kulturen Sylwia Adamczak-Krysztofowicz Texte als Grundlage der Kommunikation zwischen Kulturen Eine Studie zur Kultur- und Landeskundevermittlung im DaF-Studium in Polen Verlag Dr. Kovac Inhaltsverzeichnis VORWORT

Mehr

Deutsch als Fremdsprache

Deutsch als Fremdsprache Dietmar Rösler Deutsch als Fremdsprache Eine Einführung Mit 46 Abbildungen Verlag J. B. Metzler Stuttgart Weimar Dank XI Einleitung 1 1. Lernende und Lehrende 5 1.1 Die Lernenden 5 1.1.1 Die Vielfalt der

Mehr

Dank... XI Einleitung... 1

Dank... XI Einleitung... 1 Inhaltsverzeichnis Dank... XI Einleitung... 1 1. Lernende und Lehrende... 5 1.1 Die Lernenden... 5 1.1.1 Die Vielfalt der Einflussfaktoren... 6 1.1.2 Biologische Grundausstattung... 7 1.1.3 Sprachlerneignung...

Mehr

Didaktisierte Lesetexte was ist das?

Didaktisierte Lesetexte was ist das? NW EDK netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen Didaktisierte Lesetexte was ist das? Claudia Neugebauer Menschen lesen ganz unterschiedlich, je nachdem, was für einen Text sie gerade vor

Mehr

Lesen in der Zweitsprache

Lesen in der Zweitsprache Lesen in der Zweitsprache 1. Bedeutung des Lesens im Wissenserwerb 2. Lesetechnik 3. Schwierigkeiten beim Lesen in L2 4. Lesestile Schulwissen wird in großen Teilen über Texte präsentiert und vermittelt

Mehr

Rezeptive Fertigkeiten: Leseverstehen und Hörverstehen

Rezeptive Fertigkeiten: Leseverstehen und Hörverstehen Rezeptive Fertigkeiten: Leseverstehen und Hörverstehen Kommunikativen Kompetenzen Leseverstehen: Lesestrategien Das interaktive Lesemodell Umgang mit authentischen Texten Hörverstehen 1 Fremdsprachendidaktik

Mehr

Lehrplan Grundlagenfach Französisch

Lehrplan Grundlagenfach Französisch toto corde, tota anima, tota virtute Von ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft Lehrplan Grundlagenfach Französisch A. Stundendotation Klasse 1. 2. 3. 4. 5. 6. Wochenstunden 4 3 3 4 B. Didaktische

Mehr

Deutsch als Fremdsprache

Deutsch als Fremdsprache Deutsch als Fremdsprache Eine Einführung Bearbeitet von Dietmar Rösler 1. Auflage 2012. Buch. XI, 301 S. Softcover ISBN 978 3 476 02300 1 Format (B x L): 15,5 x 23,5 cm Gewicht: 481 g Weitere Fachgebiete

Mehr

Anlage 2: Modulbeschreibungen Bereich Allgemeine Qualifikation (AQua) Modulnummer Modulname Verantwortlicher Dozent

Anlage 2: Modulbeschreibungen Bereich Allgemeine Qualifikation (AQua) Modulnummer Modulname Verantwortlicher Dozent Anlage 2: Modulbeschreibungen Bereich Allgemeine Qualifikation (AQua) Modulnummer Modulname Verantwortlicher Dozent SLK-BA-AQUA-FS- A1 Inhalte und Qualifikationsz iele Lehr- und Lernformen Fremdsprachen

Mehr

Grundsätze zur Leistungsbewertung im Fach Latein. 1. Allgemeine Vereinbarungen / Vorbemerkungen

Grundsätze zur Leistungsbewertung im Fach Latein. 1. Allgemeine Vereinbarungen / Vorbemerkungen Grundsätze zur Leistungsbewertung im Latein 1. Allgemeine Vereinbarungen / Vorbemerkungen Das Leistungskonzept orientiert sich an den Vorgaben des Kernlehrplans NRW. Die rechtlich verbindlichen Grundsätze

Mehr

Lesen in der Zweitsprache

Lesen in der Zweitsprache Lesen in der Zweitsprache 1. Bedeutung des Lesens im Wissenserwerb 2. Lesetechnik 3. Schwierigkeiten beim Lesen in L2 4. Lesestile 5. Schriftspracherwerb und Leseverstehen in den Curricularen Grundlagen

Mehr

Didaktisierte Lesetexte was ist das?

Didaktisierte Lesetexte was ist das? NW EDK netzwerk sims Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen www.netzwerk-sims.ch Didaktisierte Lesetexte was ist das? Claudia Neugebauer Menschen lesen ganz unterschiedlich, je nachdem, was für einen

Mehr

Hörverstehen. Bestimmte Hörstile entsprechen spezifischen Textsorten.

Hörverstehen. Bestimmte Hörstile entsprechen spezifischen Textsorten. Hörverstehen Charakteristik eine rezeptive Fertigkeit ein ausschließlich mentaler Prozess es handelt sich um keinen passiven Vorgang erfordert Aktivität Wissen über die Sprache, Wissen über die Welt sind

Mehr

ESF projekts Profesionālajā izglītībā iesaistīto vispārizglītojošo mācību priekšmetu pedagogu kompetences paaugstināšana

ESF projekts Profesionālajā izglītībā iesaistīto vispārizglītojošo mācību priekšmetu pedagogu kompetences paaugstināšana Video im DaF-Unterricht ZM /4/ 1 Ein Ziel des Fremdsprachenunterrichts ist Kommunikation, und der Videoeinsatz ist dazu besonders gut geeignet. Der Videoeinsatz im Fremdsprachenunterricht ist kein neues

Mehr

ABSCHNITT I EINLEITUNG. der Deutschabteilung der UPI Bandung als auch in einigen

ABSCHNITT I EINLEITUNG. der Deutschabteilung der UPI Bandung als auch in einigen 1 ABSCHNITT I EINLEITUNG A. Hintergrund des Problems Em Neu Brückenkurs B1 ist eines der Lehrbücher für Deutsch als Fremdsprache. Das Buch orientiert sich an der Niveaustufe B1 des Gemeinsamen Europäischen

Mehr

1 Wahlpflicht. Voraussetzung für die Vergabe von Leistungspunkten: Leistungspunkten

1 Wahlpflicht. Voraussetzung für die Vergabe von Leistungspunkten: Leistungspunkten Modulbeschreibung des binationalen Studienganges Master of Arts Deutsch als Fremdsprache im arabisch-deutschen Ain-Schams Universität und Universität Leipzig Modultitel Modulnummer Modulart Methodik/ Didaktik

Mehr

ist eine sprachlich-geistige Tätigkeit, durch die der Inhalt schriftlich fixierter Aussagen erschlossen wird

ist eine sprachlich-geistige Tätigkeit, durch die der Inhalt schriftlich fixierter Aussagen erschlossen wird Fertigkeit Lesen im DaF-Unterricht ist eine sprachlich-geistige Tätigkeit, durch die der Inhalt schriftlich fixierter Aussagen erschlossen wird ist eine aktive Auseinandersetzung des Lesers mit den vom

Mehr

ENTDECKEN SIE IHRE LERNSTRATEGIEN!

ENTDECKEN SIE IHRE LERNSTRATEGIEN! ENTDECKEN SIE IHRE LERNSTRATEGIEN! Beantworten Sie folgenden Fragen ausgehend vom dem, was Sie zur Zeit wirklich machen, und nicht vom dem, was Sie machen würden, wenn Sie mehr Zeit hätten oder wenn Sie

Mehr

Gertraude Heyd. Deutsch lehren. Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. Verlag Moritz Diesterweg Frankfurt am Main

Gertraude Heyd. Deutsch lehren. Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache. Verlag Moritz Diesterweg Frankfurt am Main Gertraude Heyd Deutsch lehren Grundwissen für den Unterricht in Deutsch als Fremdsprache Verlag Moritz Diesterweg Frankfurt am Main Inhaltsverzeichnis Vorwort 7 Begriffsbestimmung: Didaktik und Methodik

Mehr

Nataša Ćorić Gymnasium Mostar Bosnien und Herzegowina

Nataša Ćorić Gymnasium Mostar Bosnien und Herzegowina Nataša Ćorić Gymnasium Mostar Bosnien und Herzegowina n Inhalt Der passive und der aktive Wortschatz Das vernetzte Lernen Die Einführung von neuem Wortschatz Phasen der Wortschatzvermittlung Techniken

Mehr

Aufgaben zum Hörverständnis

Aufgaben zum Hörverständnis Aufgaben zum Hörverständnis bearbeitet von Alfredo Colucci Aufgaben zum Hörverständnis - Alfredo Colucci 1 Hören im Fremdsprachenunterricht Traditioneller FSUnterricht fast keinen Platz fürs Hören vor

Mehr

Standards für die Berufsoberschule in den Fächern Deutsch, fortgeführte Pflichtfremdsprache, Mathematik

Standards für die Berufsoberschule in den Fächern Deutsch, fortgeführte Pflichtfremdsprache, Mathematik Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland BESCHLUSSSAMMLUNG DER KMK, BESCHLUSS-NR. 471 R:\B1\KMK-BESCHLUSS\RVBOS-DPM98-06-26.DOC Standards für

Mehr

Erinnern Sie sich, wie Ihr Kind seine erste Sprache gelernt hat?

Erinnern Sie sich, wie Ihr Kind seine erste Sprache gelernt hat? Erinnern Sie sich, wie Ihr Kind seine erste Sprache gelernt hat? Sie haben mit Ihrem Kind viel gesprochen Geschichten vorgelesen, Bilderbücher erzählt, Verse vorgesagt, Lieder gesungen... sich nicht dem

Mehr

Abbildungsverzeichnis. Tabellenverzeichnis. Abkürzungsverzeichnis. Zusammenfassung. 1. Einleitung Bild 3

Abbildungsverzeichnis. Tabellenverzeichnis. Abkürzungsverzeichnis. Zusammenfassung. 1. Einleitung Bild 3 Inhaltsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Tabellenverzeichnis Abkürzungsverzeichnis Zusammenfassung IX XV XIX XXI 1. Einleitung 1 2. Bild 3 2.1 Allgemeine Bestimmung des Begriffes Bild" 3 2.2 Bisheriger

Mehr

Österreich vertextet: Literatur für Kinder und Jugendliche

Österreich vertextet: Literatur für Kinder und Jugendliche Österreich vertextet: Literatur für Kinder und Jugendliche Julia Ruck University of Wisconsin-Madison Madison, WI About the Presenter Julia Ruck derzeit: PhD-Studium in German/Second Language Acquisition

Mehr

Leistungsbewertung. ENGLISCH Leistungsanforderungen Klasse 5/6 Beurteilungsbereiche. Klassenarbeiten (ca. 50%) Klassenarbeiten. Sonstige Mitarbeit

Leistungsbewertung. ENGLISCH Leistungsanforderungen Klasse 5/6 Beurteilungsbereiche. Klassenarbeiten (ca. 50%) Klassenarbeiten. Sonstige Mitarbeit Klasse 5/6 Anzahl: 6 (Klasse 5) 5 schriftl. Arbeiten, 1 mündl. Kommunikationsprüfung (Klasse 6) Verteilung: 3 je Halbjahr Dauer: 45-60 Minuten kommunikative Kompetenzen (Hörverstehen, Leseverstehen, Schreiben,

Mehr

Englisch. Berufskolleg Gesundheit und Pflege I. Schuljahr 1. Landesinstitut für Erziehung und Unterricht Abteilung III

Englisch. Berufskolleg Gesundheit und Pflege I. Schuljahr 1. Landesinstitut für Erziehung und Unterricht Abteilung III Berufskolleg Gesundheit und Pflege I Schuljahr 1 2 Vorbemerkungen Die immer enger werdende Zusammenarbeit der Staaten innerhalb und außerhalb der Europäischen Union verlangt in Beruf und Alltag in zunehmendem

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Bibliografische Informationen digitalisiert durch

Inhaltsverzeichnis. Bibliografische Informationen  digitalisiert durch III Inhaltsverzeichnis Einleitung 1 I Deutsch als Zweitsprache 3 1. Historie 3 2. Beschreibung und Bedeutung von Deutsch als Zweitsprache 6 2.1 Lerngruppe - Faktoren 6 2.2 Lernsituation - Aspekte 7 2.3

Mehr

LEHRPLAN ITALIENISCH LANGZEITGYMNASIUM

LEHRPLAN ITALIENISCH LANGZEITGYMNASIUM LEHRPLAN ITALIENISCH LANGZEITGYMNASIUM STUNDENDOTATION SF 3. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 4. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 5. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 6. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 Zielniveaus nach GER 3.

Mehr

Sprachförderung in der beruflichen Bildung

Sprachförderung in der beruflichen Bildung Studien zur Wirtschaftspädagogik und Berufsbildungsforschung aus der Humboldt-Universität zu Berlin Band 10.1 Steffi Badel, Antje Mewes, Constanze Niederhaus Sprachförderung in der beruflichen Bildung

Mehr

Ästhetik ist die Theorie der ästhetischen Erfahrung, der ästhetischen Gegenstände und der ästhetischen Eigenschaften.

Ästhetik ist die Theorie der ästhetischen Erfahrung, der ästhetischen Gegenstände und der ästhetischen Eigenschaften. 16 I. Was ist philosophische Ästhetik? instrumente. Die Erkenntnis ästhetischer Qualitäten ist nur eine unter vielen möglichen Anwendungen dieses Instruments. In diesem Sinn ist die Charakterisierung von

Mehr

geändert durch Satzungen vom 11. Juli September Juli November März Februar Juli

geändert durch Satzungen vom 11. Juli September Juli November März Februar Juli Der Text dieser Fachstudien- und Prüfungsordnung ist nach dem aktuellen Stand sorgfältig erstellt; gleichwohl ist ein Irrtum nicht ausgeschlossen. Verbindlich ist der amtliche, beim Prüfungsamt einsehbare

Mehr

Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften. Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Spanisch

Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften. Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Spanisch Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs Sprachkompetenz Spanisch Fassung vom Oktober 2016 auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung

Mehr

Grammatik in Schulbüchern

Grammatik in Schulbüchern Pädagogik Thorsten Witting Grammatik in Schulbüchern Studienarbeit Inhalt 1 Einleitung... 1 2 Stellung der Grammatik im Kerncurriculum Niedersachsen... 1 3 Optionen der Grammatikvermittlung... 2 4 Grammatik

Mehr

L I T E R A T U R I M U N T E R R I C H T

L I T E R A T U R I M U N T E R R I C H T L I T E R A T U R I M U N T E R R I C H T Einleitung Methodisch-didaktisch wird Literatur im Unterricht wenig gesprochen. In den Lehrwerken für Deutschlernende an der Oberschule scheint sie auch vernachlässigt

Mehr

Guzel R. Bikulova. Deutsch als Fremdsprache

Guzel R. Bikulova. Deutsch als Fremdsprache PÄDAGOGIK/DIDAKTIK UND METHODIK Guzel R. Bikulova Deutsch als Fremdsprache Praxisorientiertes Handbuch für Unterrichtsmethoden am Beispiel der Staatlichen Technischen Universität für Luftfahrt Ufa Republik

Mehr

Verfügbarkeit von sprachlichen Mitteln

Verfügbarkeit von sprachlichen Mitteln Unterrichtsvorhaben 7.1.1 Unit 1 Find your place ca. 23 Unterrichtsstunden Kommunikative und methodische Hör-/Hörsehverstehen und Leseverstehen: Vorwissen und Kontextwissen nutzen, um auch implizit gegebene

Mehr

F) Germanistik. Folgende Module sind bei Germanistik als 1. Fach zu absolvieren:

F) Germanistik. Folgende Module sind bei Germanistik als 1. Fach zu absolvieren: Besonderer Teil der Prüfungsordnung für den Bachelorstudiengang Erziehungswissenschaft Seite 32 von 112 F) Germanistik Folgende Module sind bei Germanistik als 1. Fach zu absolvieren: Studienprofil Gymnasium/

Mehr

Vorstellung der Fächer Latein, Französisch und Spanisch als 2. Fremdsprache. Für die Fachschaften: Rika Rimpel

Vorstellung der Fächer Latein, Französisch und Spanisch als 2. Fremdsprache. Für die Fachschaften: Rika Rimpel Vorstellung der Fächer Latein, Französisch und Spanisch als 2. Fremdsprache Für die Fachschaften: Rika Rimpel Inhaltsübersicht - Warum sollte man Latein, Französisch oder Spanisch lernen? - Warum als 2.

Mehr

AUFGABEN ZUR FÖRDERUNG DES FREMDSPRACHLICHEN LESEVERSTEHENS

AUFGABEN ZUR FÖRDERUNG DES FREMDSPRACHLICHEN LESEVERSTEHENS AUFGABEN ZUR FÖRDERUNG DES FREMDSPRACHLICHEN LESEVERSTEHENS Anta Kursiša, M.Sc., M.A. TU Darmstadt FG Mehrsprachigkeitsforschung/DaF/DaZ 25.05.2011 STICHPUNKTE DER HEUTIGEN SITZUNG Welchen Stellenwert

Mehr

Texte rezipieren. Leseverstehen. Lernausgangslage

Texte rezipieren. Leseverstehen. Lernausgangslage Synopse_Leseverstehen_RS_1.doc Seite 1 von 7 Texte rezipieren Texte zu rezipieren verlangt spezifische Strategien der Rezeption. Als Hörer, Zuschauer und Leser kann der Schüler aus gesprochenen und geschriebenen

Mehr

Die Personenbeschreibung im Fremdsprachenunterricht

Die Personenbeschreibung im Fremdsprachenunterricht Germanistik Mohamed Chaabani Die Personenbeschreibung im Fremdsprachenunterricht Forschungsarbeit 1 Die Personenbeschreibung im Fremdsprachenunterricht Chaabani Mohamed Abstract Gegenstand dieser Arbeit

Mehr

Studienseminar Koblenz

Studienseminar Koblenz Studienseminar Koblenz Teildienststelle Altenkirchen Sachtexte im Unterricht einsetzen Tobias Merkel-Piontek Aufgabe 1 - Think - Reflektieren Sie: Welchen Sachtext habe ich zuletzt im Unterricht eingesetzt?

Mehr

ALLGEMEINE EINFLUSSFAKTOREN

ALLGEMEINE EINFLUSSFAKTOREN Unterrichtsplanung Effektiver Fremdsprachenunterricht bedarf guter Planung. ALLGEMEINE EINFLUSSFAKTOREN, die der Lehrer berücksichtigen muss: - Lehrwerk -Lehrplan -Lehrsituation (reale Arbeitsbedingungen,

Mehr

MATHEMATIK. Allgemeine Bildungsziele. Richtziele. Grundkenntnisse

MATHEMATIK. Allgemeine Bildungsziele. Richtziele. Grundkenntnisse MATHEMATIK Allgemeine Bildungsziele Der Mathematikunterricht vermittelt ein intellektuelles Instrumentarium, das ein vertieftes Verständnis der Mathematik, ihrer Anwendungen und der wissenschaftlichen

Mehr

Wissenschaftliches Schreiben. Recherche- und Schreibseminar Melanie Seiß

Wissenschaftliches Schreiben. Recherche- und Schreibseminar Melanie Seiß Wissenschaftliches Schreiben Recherche- und Schreibseminar Melanie Seiß Inhalt Wissenschaftliche Arbeit Nach Beendigung der Vorarbeit: Gliederung und Literatur mit DozentIn besprechen vor Beginn des Schreibens:

Mehr

EINFÜHRUNG IN DIE FACHDIDAKTIK DES FRANZÖSISCHEN KLAUSUR

EINFÜHRUNG IN DIE FACHDIDAKTIK DES FRANZÖSISCHEN KLAUSUR Name: Matrikel-Nr. SS 2015 EINFÜHRUNG IN DIE FACHDIDAKTIK DES FRANZÖSISCHEN KLAUSUR 13.Juli 2015 Note: (Bearbeitungszeit: 60 min.) / 100 BE Die folgenden Fragen sind in der Regel stichpunktartig zu beantworten.

Mehr

Vorlesung: Literatur und Landeskunde im DaF-Unterricht

Vorlesung: Literatur und Landeskunde im DaF-Unterricht HS 2012, Mittwoch, 13:15-14:45, MIS 3024 Vorlesung: Literatur und Landeskunde im DaF-Unterricht Sitzung 10: Literatur im Fremdsprachenunterricht: Literarische Kurzformen Deutsch als Fremdsprache/ Deutsch

Mehr

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch/Französisch) für die Allgemeine Hochschulreife. Einführung, Überblick und Ausblick

Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch/Französisch) für die Allgemeine Hochschulreife. Einführung, Überblick und Ausblick Bildungsstandards für die fortgeführte Fremdsprache (Englisch/Französisch) für die Allgemeine Hochschulreife Einführung, Überblick und Ausblick 1 Gliederung Verwandtschaft! Standortbestimmung: Diskursfähigkeit!

Mehr

KAPITEL I EINLEITUNG

KAPITEL I EINLEITUNG KAPITEL I EINLEITUNG A. Hintergrunds Eines des wichtigsten Kommunikationsmittel ist die Sprache. Sprache ist ein System von Lauten, von Wörtern und von Regeln für die Bildung von Sätzen, das man benutzt,

Mehr

5-Schritt-Lesemethode nach H. Klippert 1994 (SQ3R-Lesemethode nach F. P. Robinson 1946)

5-Schritt-Lesemethode nach H. Klippert 1994 (SQ3R-Lesemethode nach F. P. Robinson 1946) 5-Schritt-Lesemethode nach H. Klippert 1994 (SQ3R-Lesemethode nach F. P. Robinson 1946) Schülerinnen und Schüler verfügen oft nicht über die Fähigkeit, Sachtexte effizient zu lesen; sie haben Schwierigkeiten

Mehr

Die Didaktik des Französischen, Spanischen und Italienischen in Deutschland einst und heute

Die Didaktik des Französischen, Spanischen und Italienischen in Deutschland einst und heute Andreas Michel Die Didaktik des Französischen, Spanischen und Italienischen in Deutschland einst und heute Verlag Dr. Kovac Hamburg 2006 Inhaltsverzeichnis Abkürzungen, Sonderzeichen und Symbole Vorwort

Mehr

Stoffplan Französisch, WVB

Stoffplan Französisch, WVB Stoffplan Französisch, WVB Französisch 1. Didaktisches Konzept Französisch ist als zweite Landessprache der Schweiz und im Umgang mit unserem Nachbarn Frankreich ein unentbehrliches Verständigungsmittel.

Mehr

Curriculum Englisch. Konzept Leistungsbewertung Sekundarstufe I

Curriculum Englisch. Konzept Leistungsbewertung Sekundarstufe I ENGLISCH Leistungsanforderungen Klasse 5/6 Beurteilungsbereiche Leistungsbewertung Klassenarbeiten (ca. 50%) Übersicht über Gewichtung/ Punktverteilung Klassenarbeiten Anzahl: jeweils 6 schriftl. Arbeiten

Mehr

Interkulturelle Literaturvermittlung

Interkulturelle Literaturvermittlung Karl Esselborn Interkulturelle Literaturvermittlung zwischen didaktischer Theorie und Praxis 3 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese

Mehr

Vergleich zwischen Kommunikativem Ansatz und Audiovisueller Methode

Vergleich zwischen Kommunikativem Ansatz und Audiovisueller Methode Vergleich zwischen Kommunikativem Ansatz und Audiovisueller Methode Yoko NAKAMURA 0. Einleitung 0.1. Methoden im Fremdsprachenunterricht Es gibt 5 Methoden: Die Direkte Methode, die Grammatik-Übersetzungsmethode,

Mehr

2. Grammatikprogression

2. Grammatikprogression 2. Grammatikprogression Die Grammatikprogression betrifft die Auswahl, Reihenfolge und die Gewichtung der im Lehrwerk eingeführten grammatischen Phänomenen. 2.1 Die Grammatikprogression in der GÜM Es gibt

Mehr

LEHRPLAN ITALIENISCH SPORT- UND MUSIKKLASSE

LEHRPLAN ITALIENISCH SPORT- UND MUSIKKLASSE LEHRPLAN ITALIENISCH SPORT- UND MUSIKKLASSE STUNDENDOTATION SF 4. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 5. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 6. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 7. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 Zielniveaus nach GER

Mehr

Französisch. Stundentafel. Bildungsziel. Jahr Grundlagen Ergänzung Schwerpunkt

Französisch. Stundentafel. Bildungsziel. Jahr Grundlagen Ergänzung Schwerpunkt Stundentafel Ergänzung Bildungsziel Die französische Sprache - eine der sechs Amtssprachen der UNO - erschliesst den Zugang zu anderen Kulturen und Lebensformen in der Schweiz und in der ganzen frankophonen

Mehr

1. Körpersprache ist in der interkulturellen Kommunikation wichtig. Das habe ich erwartet.

1. Körpersprache ist in der interkulturellen Kommunikation wichtig. Das habe ich erwartet. 1. Grammatik: Körpersprache interkulturell. Bilden Sie Vergleichssätze mit als, wie oder je desto /umso. Verbinden Sie die Sätze und verändern Sie dabei, wo nötig, die Adjektive. 1. Körpersprache ist in

Mehr

Übersicht der Niveaus

Übersicht der Niveaus LEHRPLAN FRANZÖSISCH KURZEITGYMNASIUM Stundendotation GF 3. KLASSE 1. SEM. 4 2. SEM. 4 4. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 5. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 6. KLASSE 1. SEM. 3 2. SEM. 3 Übersicht der Niveaus Stundendotation

Mehr

Lesetechnik. Bildungsplan 2004 Allgemein bildendes Gymnasium. Umsetzungsbeispiel für Englisch Klasse 8, Klasse 10, Kursstufe

Lesetechnik. Bildungsplan 2004 Allgemein bildendes Gymnasium. Umsetzungsbeispiel für Englisch Klasse 8, Klasse 10, Kursstufe Bildungsplan 2004 Allgemein bildendes Gymnasium Umsetzungsbeispiel für Englisch Klasse 8, Klasse 10, Kursstufe Lesetechnik Wolfgang Haisch Staatliches Seminar für Didaktik und Lehrerbildung Stuttgart Januar

Mehr

Planungsraster der KGS Schneverdingen Schulinterner Arbeitsplan

Planungsraster der KGS Schneverdingen Schulinterner Arbeitsplan Planungsraster der KGS Schneverdingen Schuljahr: 2007/08 Zeitansatz: 03. 09. 28. 09. 07 (4 Ein Problem erörtern Texte schreiben Probleme erörtern, Thesen aufstellen und den eigenen Standpunkt entwickeln;

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Bericht, Kommentar, Glosse, Reportage - journalistische Textsorten näher betrachten Beitrag im PDF-Format Das komplette Material finden

Mehr

Workshop 1: Hörverstehen

Workshop 1: Hörverstehen Workshop 1: Hörverstehen Experiment 1 Experiment 2 Hörstile Typologie von Höraufgaben Übungen zum Hörverstehen in den Lehrwerken Experiment 1 Hören Sie den Text. Welche Sprache wird gesprochen? Was verstehen

Mehr

Workshops im März 2018:

Workshops im März 2018: Workshops im März 2018: Workshop Nr. 1: Wortschatzarbeit im DaF/DaZ-Unterricht Zeit und Ort: 20. März 2018, 16-20 Uhr an der EUF (Raum: OSL 231) In dem Workshop wird zunächst der Begriff Wortschatz definiert.

Mehr

Sommercamp 2010 Umweltbildung und Nachhaltigkeit Lernen in der Ökostation Freiburg vom 6. bis Bildungsplanbezug Englisch

Sommercamp 2010 Umweltbildung und Nachhaltigkeit Lernen in der Ökostation Freiburg vom 6. bis Bildungsplanbezug Englisch 7. Bildungsplanbezug Sommercamp 2010 Umweltbildung und Nachhaltigkeit Lernen in der Ökostation Freiburg vom 6. bis 10. 9.2010 Bildungsplanbezug Englisch Grundlage für die Konzeption und Vermittlung der

Mehr

MODULHANDBUCH Sprachenzentrum Triesdorf

MODULHANDBUCH Sprachenzentrum Triesdorf MODULHANDBUCH Sprachenzentrum Triesdorf INHALTSVERZEICHNIS 840400010 Deutsch für Fortgeschrittene 3 840500010 English Conversation 4 841600010 Practical English 5 842000010 Train your English 6 842000020

Mehr

Konzept zur Leistungsbewertung im Fach Englisch

Konzept zur Leistungsbewertung im Fach Englisch Konzept zur Leistungsbewertung im Fach Englisch Gültig ab 10.03.2014 auf Beschluss der Fachkonferenz Englisch vom 06.03.2014 Klasse 1/2 Vorrangige Kriterien für die Einschätzung der Leistungen sind die

Mehr

Germanistik. Nika Ragua. Wortschatz üben. Studienarbeit

Germanistik. Nika Ragua. Wortschatz üben. Studienarbeit Germanistik Nika Ragua Wortschatz üben Studienarbeit FAKULTÄT III SPRACH- UND KULTURWISSENSCHAFTEN INSTITUT FÜR GERMANISTIK WINTERSEMESTER 2009/2010 Modul: Deutsch als Fremdsprache Seminar: Methoden der

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Daf/DaZ für Fortgeschrittene: Das gesamte Tempussystem

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Daf/DaZ für Fortgeschrittene: Das gesamte Tempussystem Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Daf/DaZ für Fortgeschrittene: Das gesamte Tempussystem Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Einfuehr.hin Einführung

Mehr

Texte rezipieren. Leseverstehen. Lernausgangslage

Texte rezipieren. Leseverstehen. Lernausgangslage Synopse_Leseverstehen_GY_1.doc Seite 1 von 7 Texte rezipieren Texte zu rezipieren verlangt spezifische Strategien der Rezeption. Als Hörer, Zuschauer und Leser kann der Schüler aus gesprochenen und geschriebenen

Mehr

Mein Praktikumsbegleiter

Mein Praktikumsbegleiter Name: Studienjahr/Gruppe: Mein Praktikumsbegleiter BEOBACHTEN UND ANALYSIEREN PLANEN UND VERSUCHEN ÜBERPRÜFEN UND VERBESSERN Wiater, Werner (1998): Der Praktikumsbegleiter. Intensivkurs Schulpraktikum.

Mehr

Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Italienisch

Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs. Sprachkompetenz Italienisch Philosophische Fakultät II: Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften Modulhandbuch des Bachelor-Ergänzungsfachs Sprachkompetenz Italienisch Fassung vom auf Grundlage der Prüfungs- und Studienordnung

Mehr

Bildungsplan 2016 Standardstufe 6 - Sprachmittlung. Modul Sprachmittlung Bad Wildbad Mai 2015 Bauer / Morys-Gießmann

Bildungsplan 2016 Standardstufe 6 - Sprachmittlung. Modul Sprachmittlung Bad Wildbad Mai 2015 Bauer / Morys-Gießmann Bildungsplan 2016 Standardstufe 6 - Inhalt: Definition Abgleich der Definitionen in den Bildungsplänen 1994 2016 Bildungsplan 2016 Didaktische Prinzipien skompetenz Ziele des Lernprozesses sstrategien

Mehr

DEUTSCH NIVEAU B1 KURS

DEUTSCH NIVEAU B1 KURS DEUTSCH NIVEAU B1 KURS 2017-2018 Einleitung Das Niveau B1 im CSI (Centro Superior de Idiomas) entspricht dem Niveau B1 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen. In diesem Niveau kann sich

Mehr

Begriffe lernen und lehren

Begriffe lernen und lehren Jürgen Grzesik 2008 AGI-Information Management Consultants May be used for personal purporses only or by libraries associated to dandelon.com network. Begriffe lernen und lehren Psychologische Grundlage-

Mehr

JUGENDKURZFILME IM DAF- UNTERRICHT ROM, APRIL 2018

JUGENDKURZFILME IM DAF- UNTERRICHT ROM, APRIL 2018 JUGENDKURZFILME IM DAF- UNTERRICHT ROM, 13.-14. APRIL 2018 Die Welt auf der Leinwand war für mich immer eine wunderbare Fluchtmöglichkeit (Woody Allen) 2 Filmdidaktik als Teil der Mediendidaktik: Filme

Mehr

Didaktik der Geometrie Kopfgeometrie

Didaktik der Geometrie Kopfgeometrie Didaktik der Geometrie Kopfgeometrie Steffen Hintze Mathematisches Institut der Universität Leipzig - Abteilung Didaktik 26.04.2016 Hintze (Universität Leipzig) Kopfgeometrie 26.04.2016 1 / 7 zum Begriff

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: "Tschick" von Wolfgang Herrndorf - Lesetagebuch für die Klassen 7-10

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Tschick von Wolfgang Herrndorf - Lesetagebuch für die Klassen 7-10 Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: "Tschick" von Wolfgang Herrndorf - Lesetagebuch für die Klassen 7-10 Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Titel:

Mehr

Arbeit in der Klasse. Was ist unsere Aufgabe?

Arbeit in der Klasse. Was ist unsere Aufgabe? Arbeit in der Klasse Was ist unsere Aufgabe? Auswahl von thematischen und sprachlichen Schwerpunkten Die eigentliche Aufgabe der Sprachlehrerenden besteht darin, die Zielsprache zu unterrichten. D.h. jegliche

Mehr

Deskriptoren zur Leistungsbewertung B1

Deskriptoren zur Leistungsbewertung B1 Deskriptoren zur Leistungsbewertung Fremdsprachen BK Die Leistungsüberprüfung findet in den Kompetenzbereichen sowohl schriftlich als auch mündlich statt. Üblicherweise findet die Kompetenzüberprüfung

Mehr

Katholische Religionslehre Qualitätssicherung. 1. Leistungsbewertung in der Sek I

Katholische Religionslehre Qualitätssicherung. 1. Leistungsbewertung in der Sek I Katholische Religionslehre Qualitätssicherung 1. Leistungsbewertung in der Sek I Vorbemerkungen: Die Leistungsbewertung im Fach Religion muss unabhängig von der Glaubensentscheidung der Schülerin bzw.

Mehr

Audiolinguale Methode und kommunikative Didaktik

Audiolinguale Methode und kommunikative Didaktik Audiolinguale Methode und kommunikative Didaktik Dörthe Uphoff FLM 0640 2014.1 28. März Vorgeschichte: die direkte Methode Reformbewegung im Fremdsprachenunterricht Wegbereiter der audiolingualen Methode

Mehr

Inhalt. 1 Grundlagen und Bezüge der Fachdidaktik Englisch... 13

Inhalt. 1 Grundlagen und Bezüge der Fachdidaktik Englisch... 13 INHALT 3 Inhalt Vorwort zur zweiten Auflage... 9 Vorwort zur ersten Auflage... 10 1 Grundlagen und Bezüge der Fachdidaktik Englisch... 13 1.1 Die Fachdidaktik Englisch im Spannungsfeld der Bezugswissenschaften...

Mehr

Plagiate (k)ein Problem? Impulsvortrag

Plagiate (k)ein Problem? Impulsvortrag Plagiate (k)ein Problem? Impulsvortrag Was sind Plagiate? Lat. plagium = Menschenraub Wissenschaftlicher Bereich: Diebstahl geistigen Eigentums ( geistiger Kinder ) Fremde Leistungen, Gedanken und Ideen

Mehr

Synopse für Let s go Band 3 und 4

Synopse für Let s go Band 3 und 4 Synopse für Let s go Band 3 und 4 Umsetzung der Anforderungen des Kerncurriculums Englisch für die Sekundarstufe I an Hauptschulen Hessen 1 Kompetenzbereich Kommunikative Kompetenz am Ende der Jahrgangsstufe

Mehr

Leseverstehen Lesen - eine Fertigkeit, die in unserem Alltag sehr wichtig ist - Wir lesen immer etwas, bewusst auch unbewusst.

Leseverstehen Lesen - eine Fertigkeit, die in unserem Alltag sehr wichtig ist - Wir lesen immer etwas, bewusst auch unbewusst. Leseverstehen Lesen - eine Fertigkeit, die in unserem Alltag sehr wichtig ist - Wir lesen immer etwas, bewusst auch unbewusst. Das Lesen wurde früher nur als eine rezeptive Fertigkeit angesehen, bei der

Mehr

Englisch. Stundentafel. Bildungsziel. Jahr Grundlagen Ergänzung. Schwerpunkt

Englisch. Stundentafel. Bildungsziel. Jahr Grundlagen Ergänzung. Schwerpunkt Stundentafel Bildungsziel Ziel des unterrichtes an der Mittelschule ist, den Lernenden aktive Sprachkompetenz in Wort und Schrift zu vermitteln und es ihnen zu ermöglichen, die vier Sprachfertigkeiten

Mehr

Der Englischunterricht befähigt Schülerinnen und Schüler, sich in der Welt sprachlich zurechtzufinden und die eigene Persönlichkeit zu entfalten.

Der Englischunterricht befähigt Schülerinnen und Schüler, sich in der Welt sprachlich zurechtzufinden und die eigene Persönlichkeit zu entfalten. Kantonsschule Ausserschwyz Englisch Bildungsziele Der Englischunterricht befähigt Schülerinnen und Schüler, sich in der Welt sprachlich zurechtzufinden und die eigene Persönlichkeit zu entfalten. Er fördert

Mehr

+ % % > V \ æ w fi œ t, 9 \ } & œ. j E %! d œ, æ, & & & > d > c c! : % j % q S ˆ S ; i ; ˆ X S S ' ; ˆ ' b X m ˆ ; e

+ % % > V \ æ w fi œ t, 9 \ } & œ. j E %! d œ, æ, & & & > d > c c! : % j % q S ˆ S ; i ; ˆ X S S ' ; ˆ ' b X m ˆ ; e ø % F %! f E % j c F c. F. F! d ^ œ t S 6 i m ˆ f m S ` ` ; e S $ @ ; S S i M S j i ; S k ; S ` ; S S e S ' = i m m S º > f E > f E F c d % j f E d j c m % % m! > f E % % F d! f E m % > c _ 6! j! f E q

Mehr

Überprüfung der Bildungsstandards

Überprüfung der Bildungsstandards Überprüfung der Bildungsstandards Deutsch, 4. Schulstufe Ergebnisse der Überprüfung 2015 Schwerpunkt Lesen Bundesinstitut BIFIE, Mag. Simone Breit, Mai 2016 Das Kompetenzmodell in Deutsch Deutsch/Lesen/Schreiben,

Mehr

Leistungsnachweise und Modulprüfungen im Fach Französisch (PO 2015) MA Studiengang Sekundarstufe I

Leistungsnachweise und Modulprüfungen im Fach Französisch (PO 2015) MA Studiengang Sekundarstufe I Leistungsnachweise und en im Fach Französisch (PO 2015) Die Abteilung Französisch hat folgende Regelungen über Form und der en beschlossen. Diese haben ab WS 2018/19 Gültigkeit (Stand: 01.10.2018): 1.

Mehr

Funktionale kommunikative Kompetenz (F) Hör-/Hörsehverstehen

Funktionale kommunikative Kompetenz (F) Hör-/Hörsehverstehen Kerncurricula gymnasiale Oberstufe Französisch, Italienisch, Russisch, Spanisch (neu beginnende Fremdsprache) Matrix Kompetenzanbahnung Kompetenzbereiche, Bildungsstandards und Themenfelder Durch die Auseinandersetzung

Mehr