Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste"

Transkript

1 Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste Funktion. Allgemeine wissenschaftliche Bibliothek. Sammelgebiete. 1.Allgemeine Sammelgebiete: alle Wissenschaftsgebiete (Wissenschaftspolitik, Wissenschaftsorganisation, Wissenschaftsgeschichte) einschliesslich auch Kunstgebiete (darstellende und angewandte Kunst, Musik) Veröffentlichungen ausländischer Akademien, wissenschaftlicher Einrichtungen, slavistischer Zentren ; Fachliteratur der Geschichte, Byzantinistik, Sprach- und Literaturwissenschaft (Romanistik, Anglistik, Germanistik, Slavistik), ferner Literatur über die Prinzipien der naturwissenschaftlichen Forschung (Chemie, Geologie, Biologie, Mathematik, Physik), Literatur der technischen und medizinischen Wissenschaften ; hervorragende Sammlung der fundamentalen Nachschlagwerke.- 2. Besondere Sammelgebiete, alte seltene Bücher, Nachlässe. Benutzungsmöglichkeiten. Ausleihbibliothek nur für die Mitglieder der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste sowie für die Mitarbeiter der Akademie.- Öffnungszeiten: Lesesaal, Kataloge und bibliographischer Apparat : Montag bis Freitag 8-20 Uhr ; Bibliothekarische Auskunft : Montag bis Freitag 8-14 Uhr.- Leihverkehr : einheimischer und internationaler Leihverkehr. Gedruckte Informationen: Stotrideset godina Biblioteke SANU (Festschrift zum 130- Jubiläum der Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste), 1974 ; Vodič kroz Biblioteku (Fürer durch die Bibliothek), Technische Einrichtungen für die Benutzer. Kopiergeräte. Mikrofilmgeräte, PC, CD- ROM-und computergestützter Fachliteratur-Informationsdienst. Hinweise für anreisende Benutzer. Von dem Bahnhof und dem Hauptbusstation Strassenbahnverbindung (Linien 3,11,13) bis Kalemegdan. Vom Flughafen bis Slavija und davon Autobuslinie 31 und Troleybusse (Linien 19,29) bis Studentski trg. 1. Bestandsgeschichte 1.1. Auf Vorschlag von Jovan Sterija Popović, Atanasije Nikolić und Dimitrije Isailović wurde nach der Verfassung vom 7.XI 1841 Serbische Gesellschaft zur Literaturpflege (Društvo srpske slovesnosti) gegründet, seit 1864 Gesellschaft Serbischer Gelehrter (Srpsko učeno društvo), seit 1886

2 Königliche Serbische Akademie (Srpska kraljevska akademija), die Vorbote der heutigen Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste (Srpska akademija nauka i umetnosti) sind. Fast alle bedeutenden Namen der serbischen Wissenschsft und Literatur jener Zeit um sich versammelnd, begann die Serbische Gesellschaft zur Literturpflege ihre Tätigkeit mit der Arbeit an der Terminologie, und zwar zur Förderung der serbischen Sprache sowie zur Sammlung der Archivmaterialien, die eng mit der Kulturgeschichte der Serben verbunden waren, indem man sich dabei bemühte, diese Arbeit nach dem Vorbild mancher Wissenschaftler, wissenschaftlichen Institutionen, Akademien der europäischen Völker jener Zeit zu richten und eigenen Möglichkeiten anzupassen. Diese Zielsetzungen waren die Hauptwegweiser bei der Gründung der Bibliothek und des Archivs der Akademie. Der Anfang der Gründung der Bibliothek ist jedoch mit dem Jahr 1842 verbunden, als der grosse Wohltäter des serbischen Volkes und der bekannte, hochgebildete Kulturarbeiter Dimitrije Tirol, einer der ersten Mitglieder der Gesellschaft seine 14 und dazu noch 75 für die zukünftige Bibliothek bestimmte Bücher zweimal als Geschenk der Gesellschaft übergab. Dieser bescheidene Bücherbestand wurde bis 1847 ausgeschlossen durch Geschenke und durch nicht destoweniger bescheidene Verlagstätigkeit der Gesellschaft selbst vermehrt. Erst mit der Gründung der Glasnik (1847), eines sehr wichtigen Organs der Gesellschaft, wurde die Möglichkeit geboten, Tauschbeziehungen mit entsprechenden in- und ausländischen Institutionen zu knüpfen Unter den ersten Büchern, die, wie gesagt, im grossen und ganzen als Geschenk die Bibliothek erreicht haben, gab es am meisten russische und deutsche Bücher. Nach einem Bericht aus dem Jahre 1856 wurde folgendes festgestellt : im Besitz der Gesellschaft zur Literaturpflege sind die Bücher in Deutsch 98, in slavischen Sprachen 65, in Italienisch 64, in English, Französisch und Ungarisch 37, in Russisch 135, in Serbisch 174, in Altkirchenslavisch 26, in Griechisch 27, in Bulgarisch 4, in Armenisch 1, in Latein 29, alles zusammen mit den Veröffentlichungen der Gesellschaft 683. Seit dem Jahr 1851 wurden die Bestände auch durch Ankäufe und Subskriptionen vermehrt. In der zweiten Hälfte des 19.Jahrhunderts pflegte die Serbische Gesellschaft zur Literaturpflege fast rege Tauschbeziehungen unter anderen auch mit folgenden Partnern: Preussischer Akademie der Wissenschaften in Berlin, Bayerischer Akademie der Wissenschaften in München, Österreichischer Akademie der Wissenschaften in Wien, Geographischer Gesellschaft in Wien, Sorbischer Gesellschaft in Bautzen. Das könnte man allerdings als erste bescheidene Tauschversuche in der Geschichte der Bibliothek bezeichnen, die gleichzeitig zu den ältesten Tauschpartnern gezählt werden können, was man nach den um die zweite Hälfte des vorigen Jahrhunderts erworbenen Publikationen und anderen Dokumenten schliessen kann Mit dem Namen des serbischen Kultusministers Stojan Novaković sind sehr nützliche Betriebsamkeiten an der Förderung der Tätigkeit der Bibliothek der Serbischen Gesellschaft zur Literaturpflege, d.h. der Gesellschaft Serbischer Gelehrter verbunden. Der Berreich der Büchererwerbung wird während der 2/18

3 60er Jahre beträchtlich vermehrt, gerade zu der Zeit als die Bibliothek unter der Leitung von Stojan Novaković, dem ersten serbischen Bibliographen stand. Er erwarb vor allem Serbica, und zwar ungeachtet dessen, wo sie gedruckt worden war. Er setzte sich besonders dafür ein, dass für die Bibliothek die Veröffentlichungen der Gelehrter-Gesellschaften und wissenschaftlichen Institute angeschaft werden sollten sowie leitende wissenschaftliche Zeitschriften, Nachschlagwerke (vor allem Wörterbücher und Enzyklopädien), sprach- und literaturhistorische Werke, und zwar nicht nur durch den Tauschverkehr, der jahraus jahrein immer lebhafter wurde, sondern auch durch Ankäufe. Auf seine Initiative arbeiteten zur Förderung der Bibliothek sogar die bekannten Schriftsteller Milovan Glišić und Laza Lazarević Königliche Serbische Akademie erbte die Bibliothek der Gesellschaft Serbischer Gelehrter. Sie war systematisiert und zählte etwa 5000 Bücher, einschliesslich auch Monographien in den Reihen. Im Jahre 1899 trat die Akademie der Aufstellung, Katalogisierung und Systematisierung des Gesamtbestandes zu, da sie bereits 1888 den Beschluss fasste, Tauschbeziehungen mit 17 Akademien, einer Universität und 10 Gesellschaften der Gelehrter fortzusetzen. Im Jahre 1937 belief sich die Zahl der Tauschkontakte auf 184 ausländische Universitäten und 309 Akademien und Gesellschaften der Gelehrten. Besonders stiegen diese Zahlen, als die Akademie ihre Bulletins in fremden Sprachen gegründet hatte, die an 700 Adressen verschiedener Akademien, Universitäten und ihrer Institute übersandt wurden. Zu der Zeit zählte die Bibliothek Titel mit Einheiten. Da die Könogliche Serbische Akademie der Wissenschaften zur höchsten wissenschaftlichen Institution des Landes geworden war, stellte auch ihre Bibliothek ihrer Kollektion nach eine einheitliche Institution Serbiens dar, die als solche vor der Öffentlichkeit keineswegs geschlossen werden durfte Die engsten gegenseitigen Kulturverbindungen zwischen Nationen schufen einzelne, meistens angesehene und hochgebildete Persönlichkeiten, am öftesten Mitglieder der Gesellschaft, die gleichzeitig Mitglieder mancher ausländischen Gesellschaften und Akademien waren und die ihre kulturelle Mission als Vermittler zwischen beiden Kulturen mit Erfolg durchgeführt haben. Das beste Beispiel dafür bei uns ist der Name von Vuk Stefanović Karadžić, der Mitglied auch folgender Institutionen war: der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (1848), der Preussischen Akademie der Wissenschaften in Berlin (1850), der Göttingischen-Gelehrten Gesellschaft (1824), der Universität in Jena (1823), der Türingisch- Sachsonischen Gesellschaft in Halle (1824), so dass es auch natürlich war, dass die Türen aller erwähnten Einrichtungen der Serbischen Gesellschaft zur Literaturpflege auch für Tauschkontakte offen standen, und dass es in ihren Organen auch den Platz für die Neuigkeiten aus unserer Wissenschaft gab. So findet man, z.b. in der Publikation Göttingische Gelehrte Anzeigen fast regelmässig J. Grimms Rezensionen auf Vuk Karadžićs Werke. 3/18

4 1.6. Neben vielen Slavisten des 19.Jahrhunderts, die als Mitglieder der Gesellschaft die Bestände ihrer Bibliothek, direkt oder indirekt, viel bereichert haben, seien hier manche der deutschen und österreichischen Slavisten und Erforscher erwähnt, die auf diese Weise der serbischen Kultur und Wissenschaft jener Zeit viel beigebracht haben, und zwar nicht nur dadurch, dass sie die Ergebnisse ihrer Forschungen, d.h. sowohl verschiedene Dokumente als auch ihre Werke der Gesellschaft geschenkt haben, sondern überhaupt gesamte relevante Literatur ihres Wissensgebiets und des deutschsprachigen Raumes. Unter 18 grossen Namen der Mitglieder der Serbischen Gesellschaft zur Literaturpflege, d.h. der Gesellschaft Serbischer Gelehrter oder der Königlichen Serbischen Akademie seien nur folgende erwähnt: Siegfried Kapper, Alexander Brückner, Jacob Grimm, Felix Kanitz, Theodor Mommsen, Leopold Ranke, Jan Arnošt Schmaler Die Anfänge der intensiveren und wahrhaften Interessen für slawische einschliesslich auch für südslawische Völker sind eng mit Wien verbunden und sie gehen in das 18. Jahrhundert zurück, als die Arbeit der Buchdruckerei Josef Kurzböcks ( ) zur illyrischen und orientalischen Dokumenten genehmigt worden war. Durch den politischen Beschluss Maria Theresias, das Privilegium zum Drucken der serbischen Bücher im Jahre 1770 an Josef Kurzböck in Wien zu erlassen, wurden die Serben gezwungen, nächste zwei Jahrzehnte nach Wien zu fahren, um dort ihre Bücher drucken zu lassen. Das erste in dieser Druckerei veröffentlichte Buch ist Буквар (1770) und das letzte Стихи о недели чест суботи пријемшеј (1792). Inzwischen wurden bei Kurzböck 151 Bücher gedruckt, und zwar viele religiöse Ausgaben (die schönste unter ihnen ist Јован Георгијевић, Собрание изабраних молитв (1771)), danach politische Werke, manche philosophische Ausgaben, viele Nachschlagwerke wie auch Wörterbücher zum Deutschlernen (Немецкиј и сербскиј словар,1790 z.b.). Hier wurden auch der erste in Serbisch übersetzte Roman (Marmontel, Велизариј, ), erste serbische politische Zeitung (Серпскија новини), alle zu dieser Zeit für die Serben in Österreich erlassene Gesetze sowie auch Schulbücher gedruckt. Man weiss nicht genau, warum Kurzböck gezwunden war, seine Druckerei zu verkaufen, wegen der schwachen Gesundheit, oder aus finanziellen Gründen. - Im Jahre 1792 wurde diese Buchdruckerei von Stefan Novaković abgekauft. Dadurch erwarben die Serben zum ersten Mal einen bevollmächtigten Buchdrucker, dessen Muttersprache Serbisch war. Während der Dauer des Privilegiums zum Buchdrucken schenkte Novakovićs Buchdruckerei bis zu ihrer Umsiedlung nach Budapest im Jahre 1796 über 200 serbische, in kyrillischer Schrift gedruckte Bücher und Broschüren, und man muss dazu im Auge behalten, dass sie auch Lehrbücher für das ganze Schulprogramm für serbische Schulen versorgt hatte. Das erstgedruckte Buch ist Буквар ради серпскаго јуношества в Хунгарском Кралевстве (1792), und das letzte Требник (1795). Unter den besten Ausgaben dieser Druckerei werden folgende gezählt : Ј.Рајић, Историја разних славенских народов најпаче Болгар, Хорватов и Сербов ( ) ; Д.Обрадовић, Собраније нравоучителних вешчеј (1793). Sonst liess Dositej Obradović seine Werke in Deutschland bei Johann Gottlob Immanuel Breitkopf drucken, während 4/18

5 Emanuel Janković seine Werke bei Johann Christian Teubel drucken liess. - Zur gleichen Zeit versuchten manche angesehenen Serben des 18. Jahrhunderts ihre eigene Buchdruckerei zu bekommen. In der Volksversammlung in Temeswar 1790 konnte man ihre Ansprüche hören, so dass es Emanuel Janković gelang, dass er in Novi Sad ohne kaiserliche Genehmigung etwa 20 Bücher veröffentlicht und ganze Auflagen verkauft.- Kein Wunder, dass sich die meisten Ausgaben der erwähnten Buchdruckereien in der Bibliothek der Gesellschaft Serbischer Gelehrten fanden Die geschichtliche Entwicklung der serbischen Presse ist mit der kulturellen und politischen Geschichte des serbischen Volkes eng verbunden. Am Ende des 18. Jahrhunderts begann sich die serbische Nation stark zu gestalten. Es entstand im Rahmen der Österreichischen Monarchie junge serbische Bürgerklasse, die günstige Bedingungen zur Kultur-und Nationalwiedergeburt auszunutzen bemüht war, und deren Zentren in Wien und Buda sich befanden. Die Zeitungen wurden Vorboten des Romantismus in der europäischen Literatur. Ihre ersten Zeitungen bekamen die Serben zehn Jahre nach den Ungaren und zwei Monate nach den Griechen. Das erste serbische Blatt Сербскија повседневнија новина wurde am 14.März 1791 in Wien gegründet, und zwar in der griechischen Buchdruckerei von Brüdern Pullio. Es erschien zweimal wöchentlich (am Dienstag und Freitag) in altkirchslavischer Sprache von Das Blatt wurde nicht mit Erfolg verkauft und es gab sehr wenige Abonnenten daran. Da diese Zeitung streng zensuriert war, brachten ihre einzelnen Nummern meistens politische Nachrichten, die Übersetzungen aus österreichischen und deutschen Zeitungen, besonders aus der Wiener Zeitung. Am meisten gab es da die Nachrichten über die Kriegsbegebenheiten dieser Zeit in Europa und nur bescheidene Nachrichten über die Serben aus Belgrad, Zemun, Karlovci, Dubrovnik, Osijek. Das einzige Ereignis, wovon umfangreich geschrieben wurde, ist die Eröffnung des Gymnasiums in Karlovci im Jahre In seiner schon erwähnten Buchdruckerei gründete Stefan Novaković seine Zeitung Славеносербскија вједомости посвјаштене Роду и Свјаштенству. Dieses Blatt erschien auch zweimal wöchentlich, in etwa reinerer Sprache, es war unter guter Schriftleitung und hatte viele Abonnenten von Pesth bis Venedig. Jedoch musste es schon 1794 aus finanziellen Gründen eingestellt werden. Da sie mehrere Mitarbeiter auf den serbischen Gebieten hatten, brachten Вједомости mehrere Nachrichten. Aus Europa waren es bewegende Ereignisse bezüglich der Französischen Revolution und Napoleon, aber auch die Nachrichten über die Serben, sogar auch jene, die Kultur betreffen, z.b. über die Eröffnung der serbischen Schulen, über die Reisen des Metropoliten Stefan Stratimirović, über die Schulprüfungen, uber die slavischen Kämpfer usw. Es ist interessant zu erwähnen, dass das Novakovićs Blatt nur einige literarische Beiträge gebracht hat, dass es aber viele Buchbesprechungen und Anzeigen für neue Bücher verzeichnet.- In der Druckerei der Mechitaristen in Wien wurde seit die Zeitschrift Световид (Herausgeber Aleksandar Andrić) herausgegeben. (Der Svetovid begann sein Erscheinen in Temeschwar, von erschien er in Belgrad. 5/18

6 Regelmässige Rubrik Bečkij vestnik-berichte aus Wien) ; Србадија, Serbisches illustriertes Blatt für Unterhaltung und Belehrung (1875), herausgegeben und redigiert von Stevan Ćurčić ; Српска зора (Serbische Morgenröte), Illustriertes Blatt für Unterhaltung und Wissen ( ) (im Besitz von Teodor Stefanović Vilovski). In derselben Druckerei wurden auch manche bedeutende Kalender herausgegeben wie : Забавник ( ), Herausgeber Dimitrije Davidović; Даница (für die Jahre ), Herausgeber Vuk Karadžić; Србска зора (Serbische Morgenröte), Војвођанин (Der Vojvodiner. Serbischer Volkskalender für die Jahre ), Herausgeber Milan Rajić.- Eine der wichtigsten Zeitungen, die in Wien von herausgegeben wurde, ist ohne Zweifel Новине сербске из( Царству((ега града В(енне (Herausgeber Dimitrije Davidović und Dimitrije Frušić), und zwar bei Johann Schnürrer. Sie erschien jeden Tag ausser am Sonntag und an Festtagen. In dieser Zeitung wurden neben politischen auch literarische Nachrichten dargeboten. Die Arbeit an der Zeitung wurde viel von Kopitar beeinflusst. Die Zeitung bestimmte sich über seine Redaktur für Vuksche sprachliche Reformen, so dass V.Karadžić eine lange Zeit Problemen mit seinen Gegnern darin zu führen pflegte. Das ist gleichzeitig die erste serbische Zeitschrift, die ihre Aufmerksamkeit auf das Slaventum überhaupt systematisch zu lenken begann, und dass darin, es ist sehr wichtig zu betonen, im Keim die Ideen erschienen, die im serbischen Volk vor dem Jahr 1848 unter dem Namen Panslavismus die Macht ergriffen. Eine besondere Aufmerksamkeit lenkt aber die Zeitschrift auch auf die Schulen und Ausbildung der Jungen. Fast diese ganze Periodika ist in den Beständen der Akademiebibliothek umfasst Sehr wertvolle und viele slavische Sprachen und Schriften umfassende Druck-und Verlagstätigkeit der Mechitaristen in Wien begann im Jahre 1811 und ist nicht nur an Periodika bekannt. Im Jahre 1818 kam Vuk Karadžić ins Kloster der Mechitaristen mit einer umfangreichen Handschrift. Er schlug den Mechitaristen vor, die Schrift seiner reformierten kyrillischen Schrift ausgiessen zu lassen, um seine Handschrift (Serbisches Wörterbuch) drucken zu können. Das Wörterbuch wurde in kurzer Zeit auf fast 1000 Seiten gedruckt. Es wurde von den Mönchen gesetzt, die kein Wort verstanden, und trotzdem gab es nicht viele Fehler. Die kyrillische Schrift der Mechitaristendruckerei ist ausserordentlich schön und es wurden darin 160 serbische, 40 kroatische, 6 slovensische Bücher gedruckt, aber auch altkirchenslavische, bulgarische, tschechische, slowakische, polnische, ruthenische, russische und andere Ausgaben (alles zusammen 360 Titel) der slavischen Völker. Von ausserordentlicher Bedeutung war die Mechitaristendruckerei für die serbische Literatur- und Kulturgeschiche. Vuk Karadžić war einer ihrer besten Klienten, was durch die Tatsache bewiesen wird, dass er seine 24 wertvolle Werke eben in dieser Druckerei drucken liess, vom epochenmachendem Wörterbuch (1818), über sein sprachschöpferisches Lebenswerk, die Übersetzung des Neuen Testaments in die serbische reformierte Volkssprache bis zum letzten dort gedruckten Werk Правителствујушчи Совјет Сербскиј (1860). Es gibt auch andere in dieser Druckerei veröffentlichte und für unsere Kultur sehr wichtige Ausgaben wie: 6/18

7 П.П.Његош, Горски вијенац (1847) ; Б.Радичевић, Песме (1847) ; Ђ.Даничић, Приче из Старог и Новог завјета usw. Von den Büchern, die in lateinischer Schrift in derselben Druckerei erschienen, seien Slavjanska antologija iz rukopisa dubrovačkih pjesnika von Medo Pucić (1844), Teuta von Dimitrije Demeter (1844) und Ilirska čitanka von Ivan Mažuranić erwähnt. Die meisten Werke dieser Druckerei werden auch heute in der Bibliothek d.sawk aufbewahrt Der Anfang des 19. Jahrhunderts bezeichnet die Blütezeit der Slavistik vor allem in Wien. Die Hofbibliothek in Wien, eine echte Schatzkammer der Werke des europäischen Humanismus und der universellen Barockkultur, stellt gleichzeitig ein Zentrum dar, wo führende Slavisten wie Franz Miklošič, Bartholomäus Kopitar, Vuk Stefanović Karadžić leben und wirken, die mit ihrer rastlosen Arbeit an der komparativen Philologie, durch ihre qualifizierte wissenschaftlich-publizistische Tätigkeit auf dem Gebiet der Linguistik, Literatur, Historiographie, Ethnologie auch andere Slavisten Europas aufsuchen und ihnen geistgen Antrieb geben und zusammen mit ihnen den Ruhm unserer kulturhistorischen Werte durchdringen lassen. Vuks Lebenswerk literarische Erschliessung des Volksguts und die Reform der serbischen Sprache (Alphabet, Phonetische Schrift), die Ausarbeitung und Veröffentlichung des ersten serbischen Wörterbuchs, die Konzeption und die Herausgabe der ersten Serbischen Grammatik, seine Übersetzung des Neuen Testaments in serbische Sprache, alles das spielte sich aus und in Wien ab, und zwar nach den Plänen, an denen B.Kopitar, J.Grimm und J.Herder rege teilgenommen haben Ein besonderes Interesse für serbische Volkspoesie taucht bei den Deutschen in der ersten Hälfte des XIX Jahrhunderts auf (Johann Severin Vater, Johann Wolfgang von Goethe und vor allen Jacob Grimm und Therese Albertine Louise von Jacob). Grimm hat während seines Aufenthaltes in Wien 1814/15 Serbisch gelernt. Begeistert von der Schönheit dieser Sprache übersetzte er Vuks Grammatik der serbischen Sprache in Deutsch, die 1824 in Wien veröffentlicht wurde. Die Erscheinung mancher bedeutenden Werke auf dem Gebiet der Slawistik in Deutschland wie: Johann Leonhard Frisch, Historia Linguae Sclavonicae, ; Johann Peter Kohl, Introductio in et rem litterariam Slavorum, 1729 ; L.G.Stritter, Servica, Croatica, Bosnica, Bulgarica ; J.Thunmann, Untersuchungen über die Geschichte der östlichen europäischen Völker, 1774 ; Johann Christian Engel, Geschichte von Serben (als ein Teil der Allgemeinen Welthistorie) und Geschichte von Serbien und Bosnien desselben Autors; Karl Gottlob von Anton, Erste Linien eines Versuches über der Alten Slaven Ursprung, Sitten, Gebräuche, Meinungen und Kenntnisse, Leopold von Ranke, Die Serbische Revolution; Johann Daniel Ferdinand Neigebaur, Die Südslawen und deren Länder in Beziehung auf Geschichte, Cultur und Verfassung, Otto Dubislav von Pirch,Reise in Serbien im Spätherbst 1829, aber auch die Ausgaben der im Jahre 1779 gegründeten Oberlausitischen Gesellschaft der Wissenschaften und vieler anderen slavistischen Zentren stellen für serbische Wissenschaftler ein bedeutendes Vorbild dar. Einen grossen Einfluss werden auf die Mitglieder der Gesellschaft 7/18

8 auch die Werke von August Ludwig von Schlötzer sowie auch sowohl die Werke als auch die Hinweise von Herder auf den Wert der Muttersprache und auf die Nationalität als selbständigen Träger der allgemeinen Humanität, auf eine spezifische Rolle jedes Volkes aber auch zukünftige Bedeutung der slawischen Völker auf serbische Wissenschaftler jener Zeit ausüben, die in diesem Sinne auch ihre Bibliothek zu vermehren bemüht waren Die Räume der Gesellschaft Serbischer Gelehrter befanden sich in der Kapetan Miša-Stiftung (Kapetan-Mišino zdanje), wo sich die Hochschule (Velika škola) befand. Die Königliche Serbische Akademie befand sich seit 1909 bis 1952 in der Sima Igumanov-Stiftung (Zadužbina Sime Igumanova) in Brankova Strasse 15, und seit dem Jahr 1952 befindet sie sich in der Knez Mihailova Strasse 35, in dem Gebäude, das eben zum Bedarf der Akademie gegründet worden war. 2. Bestandsbeschreibung 2.1. Die Bibliothek der Königlichen Serbischen Akademie wurde im Jahre1886 gegründet und erst 1932 erschlossen, als auch Vorschriften zur Benutzung der Buchbestände abgefasst worden waren (Годишњак СКА XXLI, 1932,107,278). Die Beschaffung von zahlreichen Büchern vor allem durch Tausch sowohl aus In- als auch aus Ausland bedingte noch grösseren Bedarf, dass die Bestände der Bibliothek der Öffentlichkeit zugängig gemacht werden, so dass es bereits zu der Zeit zur Eröffnung der Frage kam, die Akademie-Bibliothek einem breiteren Kreis der Benutzer zu eröffnen. Trotzdem blieb die Bibliothek bis zum Jahre 1952 für das öffentliche Publikum geschlossen, und sie diente den Mitgliedern der Akademie und nur ausnahmsweise anderen Wissenschaftlern. Heute ist in der Geschäftsordnung der Bibliothek ( Пословник о организацији и раду Библиотеке) vorgesehen, dass ihre Dienste auch andere Wissenschaftler, Universitäts- und Hochschulprofessoren, Mitglieder der ausländischen wissenschaftlichen und Fachorganisationen, Fachleute, Doktoranden sowie Studenten mit besonderen Bescheinigungen ihrer Professoren nutzen können. Die Organisation der Bibliothek ist in fünf Abteilungen verteilt: Erwerbungs-und Tauschabteilung, Abteilung für Büchererschliessen, Informationsabteilung, Bibliographiesche Abteilung und Magazindiensteabteilung. Die Aufgabe der Bibliothek ist, der Förderung der Wissenschaft der Akademie zu dienen, die Vervollkommnung ihrer wissenschaftlichen Kader zu unterstützen und allen Forrschern und Fachleuten den Zutritt zu ihren Beständen zu ermöglichen. In dem Sinne die Bibliothek sammelt, bewahrt und stellt den Benutzern alle Ausgaben der Akademie und ihrer Institute, sowie auch den ganzen Bestand zur Verfügung. Die Bibliothek erwirbt bedeutende Fundamental- und wichtige laufende Werke aus allen Wissensgebieten, die ihr von den Mitgliedern der sieben Abteilungen der Akademie empfohlen werden, aber auch alte und seltene Bücher, vor allem die Serbica. Im Rahmen der Bibliographischen Abteilung der Bibliothek werden wissenschaftliche Dokumentation und Informationen als Hilfe für wissenschaftliche und künstlerische Arbeit der 8/18

9 Akademie gesammelt und Personalbibliographien der Mitglieder der Akademie vorbereitet. In derselben Abteilung wird reiche Photothek gepflegt. Seit Dezember 1991 organisiert die Bibliothek die Darstellung der Akademieausgaben sowie der Werke ihrer Mitglieder Heute umfasst der Bestand etwa Einheiten, die sich auf etwa Monographien und Bände Periodika verteilen, etwa alte und seltene Bücher und über Aufnahmen der Mikrofilme, die im grossen und ganzen Veröffentlichungen fast aller Akademien in der Welt, vieler Universitäten (darunter werden slawistische Zentren verstanden) wissenschaftlicher Gesellschaften darstellen. Die wichtigste Zuwachsquelle ist nach wie vor der Schriftentausch mit in- und ausländischen Institutionen. Ca 80 Prozent der Monographien und Ca 70 Prozent der laufenden Periodika werden auf diese Weise erworben. Die Zahl der Tauschbeziehungen beläuft sich heute auf Tauschpartner und verteilt sich auf 58 Ländern. Mit deutschen Institutionen bestehen 103 Tauschbeziehungen. Dazu kommen Nachlässe und Spenden, die in der letzten Zeit immer heufiger werden. - Aus dem Gesamtbestand der Rara 567 Monographien stammen aus dem 18. und 19.Jahrhundert und wurden auf dem deutschsprachigen Raum gedruckt. Was Periodika aus demselben Zeitabschnitt betrifft, bestehen in der Bibliothek 158 Titel, wovon 54 Titel (5.350 Hefte) im Besitz der Bibliothek sind, die vor 1867 auf dem deutschsprachigen Raum erschienen sind. Dazu kommen fast komplette Reihen (über 40 Titel) aller deutschen und österreichischen Akademien und mancher wissenschaftlichen Gesellschaften des deutschsprachigen Raumes, die in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts erschienen Da in der Bibliothek keine sprachliche Gliederung des Bestandes besteht, kann kein Überblick über andere Sprachen gegeben werden. Es wurden auch keine Inventarien nach Fachgruppen geführt, so dass nur nach dem UDC Katalog eine systematische Übersicht des Allgemeinbestandes möglich ist. Die aktuelle Fachordnung umfasst folgende Gruppen: Wissenschaft überhaupt ( Einheiten) ; Philosophie und Psychologie (8.000) ; Religion (4.000) ; Jura, Ökonomie und Soziologie (65.000) ; Ausbildung (7.000) ; Ethnologie und Folklore (7.000) ; Mathematik (14.000) ; Astronomie (6.000) ; Physik (19.000) ; Chemie (27.000) ; Geologie (38.000) ; Biologie (52.000) ; Medizin (24.000) ; Technik (20.000) ; Landwirtschaft (19.000) ; Technologie (15.000) ; Industrie und Gewerbe (1.000) ; Kunst (17.000) ; Schöne Literatur und Sprach- und Literaturwissenschaft (50.000) ; Geschichte (45.000) ; Geographie (5.000) ; Geographische Karten und Atlanten (2.220) ; Nachschlagwerke (23.000) ; Mikrofilme (50.000). Legate (36 an der Zahl) sowie auch Periodika ( etwa Titel). Der Anteil der Germanica überhaupt beträgt schätzungsweise zwischen 15-20% des ganzen Bestandes. 9/18

10 Sondersammlungen 2.4. Früher unter der Obhut der Bibliothek gestandene Serbische Handschriften, Wiegendrucke und alte Serbica wird heute mit noch drei grossen Sammlungen im Akademie-Archiv aufbewahrt : 1. Stara zbirka ili Zbirka rukopisnih i starih štampanih knjiga (Alte Sammlung, d.h. Handschriften-und Wiegendruckesammlung). Nach der Verünglückung der Nationalbibliothek 1941 ist diese Sammlung ihrem Umfang nach eine der grössten Sammlungen alter serbischen Handschriften und Wiegen- und Altdrucke. Im Inventar der Sammlung sind 515 Einheiten verzeichnet, deren Entstehungszeit zwischen dem 13. und 19. Jahrhundert fällt. Viele wurden im Каталог рукописа и старих штампаних књига (Љубомир Стојановић) beschrieben, wo sich auch fünf deutsche Handschriften befinden.- 2. Istorijska zbirka (Geschichtssammlung) ist sowohl ihrem Inhalt als auch ihrem Umfang nach sehr verschiedenartig. Sie besteht aus Einheiten und enthält Dokumente angefangen vom Mittelalter bis zur Gegenwart (Urkunden, Briefwechsel, Protokolle, Memoireliteratur, Noten, Photoalbume usw.). Darin sind auch viele Nachläasse mancher serbischen angesehensten Persönlichkeiten, z.b. von Vuk Karadžić, Jovan Cvijić, Nikola Pašić, Ivo Andrić, Milutin Milanković, der Familie Obrenović und vieler anderen zu finden. Die Sammlung hat einen allgemeinen Sachkatalog sowie die Kartothek des Vukschen Nachlasses. Die Akten dieser Sammlung sind am öftesten in serbischer Sprache, aber es gibt viele auch in : Latein, Russisch, Französisch, Englisch, Deutsch, Italienisch, Ungarisch, Türkisch, Griechisch usw Etnografska zbirka (Ethongraphische Sammlung) enthält 477 Einheiten von kleineren oder grösseren Volksdichtung- und Märchensammlungen sowie von ethnographischen Materialien verschidener Sammler fast aus allen serbischen Gebieten und die Nachlässe von: Veselin Čajkanović, Jovan Erdeljanović, Dena Debeljaković und Radoslav Pavlović. Die Sammlung umfasst die Zeitperiode des 19. und 20.Jahrnunderts. Sie hat zwei Inventare und eine Kartothek nach der Erforschern und Sammlern der Volkslieder und -- märchen geordnet.- 4. Orijentalna zbirka (Orientalsammlung) besteht aus 262 Handschriften und gedruckten Büchern und aus 92 Dokumenten in türkischer und ungarischer Sprache. Sie umfasst den Zeitabschnitt vom 15. bis 20. Jahrhundert. Alte und seltene Bücher 2.5. Der Bestand der alten und seltenen Bücher umfasst etwa Titel, d.h. über Bände, die in 12 Gruppen verteilt worden sind. Die zahlreichste stellt die Gruppe der serbischen bis zum Jahr 1867 gedruckten Bücher dar, die 1119 Titel (2500 Bände) umfasst und unter anderen Raritäten auch das Weltunikat Превозв(шеному господину ђенералу М. и кавалеру Неранчићу, на брегу Адр((тике Г...Б..., gedruckt um 1788, allem Anschein nach bei Johann Christian Teubel in Leipzig (R20-1) beherbergt. Im Besitz der Bibliothek ist leider nur eine fremde Inkunabel (Appianius Alexandrius, Historia romana. De bellis civilibus. Venetiis,1477) zu finden. Bis /18

11 wurden serbische Bücher in Venedig ( bei Pane Theodosie ), in Wien (in der Mechitaristedruckerei, bei Johann Schnürrer, Johan Kurzböck, Martin Christian Adolf), in Budim (am öftesten in der Kaiserelichen Universitätsbuchdruckerei), in Leipzig (bei Johann Gottlob Immanuel Breitkopf, in der Typographie von Karl Christoph Traugott Tauchnitz), in Karlovac (bei Joh.Nep.Pretner), und zwar in Religion, Literatur (Reisebeschreibungen und Übersetzungen am öftesten aus Deutsch, Russisch und Griechisch), Ausbildung, Geschichte herausgegeben. Von 249 Einheiten sind 101 auf dem deutschsprachigen Raum erschienen und sie stammen aus dem 18., d.h. 19.Jahrhundert. Noch eine Kuriosität dieser Sammlung ist zu erwähnen, d.h. Е((ракт( или извод( п(нктов( привилег(алн(х. У Бечу 1745 ( напечататс( от.хр.жефаровича). Das Dokument wurde von Maria Theresia unterzeichnet. Das Original war noch vom Grafen Bačanji und F.Koller unterzeichet. Von 51 Punkten aus dem Original sind in dieser, einst dem bekannten serbischen Archimandriten Dimitrije Ruvarac gehörenden Exemplar der Übersetzung 33 Punkte gegeben.- Kleinere Gruppen alter und seltener Bücher machen kroatische und slowenische Bücher sowie Slovenica aus, während Croatica 194 (davon 63 in deutscher Sprache ) Einheiten beträgt und die Bücher aus dem 17.,18. und 19. Jahrhundert in Venedig, Ragusa, Zara, Agram, Fiume, Spalato und Buda veröffentlichte Werke (Codizes, Gesetzbücher, Lexika usw.) in Kroatisch, Latein, Italienisch und Deutsch enthält.- In der sogenannten Slavica-Gruppe sind 262 Einheiten zu finden, von denen 66 die Übersetzungen deutscher Autoren und die Werke bedeutender Slavisten des 18. und 19.Jahrhunderts darstellen, während die anderen am meisten aus St.Petersburg stammen.- Die Gruppe ausländischer Bücher besteht aus 102 Einheiten. Darunter befinden sich meistens holländische Bücher aus dem 17. Jahrhundert, dann gibt es manche in Französisch in Zürich gedruckte Bücher und 20 in deutscher oder lateinischer Sprache auf dem deutschsprachigen Raum vom 16. bis 18. Jahrhundert veröffentlichte Werke (das älteste Buch : Caspar Huberinus, Spiegel der Hauszucht. Nürnberg, Johann von Berg und Ulrich Neuber, 1555, R8;33).- Die zahlreiche Gruppe Varia beträgt 351 Einheiten meistens aus dem 19.Jahrhundert, unter denen sich nur 33 auf dem deutschsprachigen Raum gedruckte Bücher oder Übersetzungen deutscher Autoren befinden. Unter der Signatur R10;128 ist ein hebreisches in Wien im Jahre 1818 herausgegebenes Buch (Hamishah Hamischei Torah. Wien, Georg Holzinger).- Die Gruppe Faximilienausgaben enthält 161 Einheiten, darunter sind 40, die einmal auf dem deutschsprachigen Raum erschienen. Miroslavs Evangeliar (erschienen in Wien ) und Der Serbische Psalter (erschienen in München) sind die wertvolsten und schönsten Exemplare dieser Sammlung Den besonderen Wert der ganzen Sammlung stellen jedoch 48 Bücher aus dem Nachlass von Vuk Stefanović Karadžić dar, die dem Ausschus der Königlichen Serbischen Akademie zur Herausgabe der Gesammelten Werke von Karadžić abgetreten worden waren. Es handelt sich um Karadžićs Handexemplare aus seiner Privatbibliothek, und zwar mit vielen Marginalien. Das bekannte unliebe Geschick der Vukschen für damalige Zeit reichen Privatbibliothek entdeckt uns, dass nach seinem Tode im Jahre 1864 nur ein 11/18

12 Drittel seiner in Wien bewahrten Bibliothek von 1300 Titeln zusammen mit seinem Nachlass Ende des vorigen Jahrhunderts nach Belgrad gebracht worden war (49 kostbare mittelalterliche Handschriften hat Vuk schon bei Lebzeiten der Preussischen Bibliothek in Berlin verkauft, wo sie auch heute mit grosser Sorgfalt aufbewahrt werden, während der Rest der Bibliothek an die Akademie-Bibliothek in Sankt-Petersburg von Vuks Sohn Dimitrije verkauft worden war). Da die grösste Zahl davon im bekannten Brand der Nationalbibliothek 1941 vernichtet wurde, ist der Wert dieser durch Zufall übriggebliebeben Sammlung umdesto grösser. In dieser kleinen Sammlung sind 40 Bücher auf dem deutschsprachigen Raum meistens in deutscher Sprache veröffentlicht, die zahlreiche Kommentare von Karadžić enthalten. Interessant zu bemerken ist auch die Tatsache, dass sich auch im Verzeichnis der verbrannten und verlorengegangenen Bücher der Vukschen Bibliothek viele deutsche Ausgaben befanden (Владан Недић, Библиотека Вука Караџића, Библиотекар, 1956,63-74). Von Karadžićs Randbemerkungen in dieser Sammlung seien jene im Exemplar seines im Jahre 1818 in Wien gedruckten Serbischen Wörterbuchs erwähnt, wo er ein paar Hunderte neuer Wörter notiert hat. Neben Vukschen Anmerkungen ist an der letzten innerlichen Umschlagseite ein Papier mit L.v. Rankes Anmerkungen geklebt, während sich an der vorderen innerlichen Umschlagseite, mit einer anderen Hand geschrieben, zwei Rezepte befinden. In den deutschen Übersetzungen seiner Volksliedersammlungen hat er auch viele bedeutende Anmerkungen notiert, viele Absätze unterstrichen Sondersammlungen einzelner Persönlichkeiten (meistens Mitglieder der Akademie), die nach der Bestimmungen der Akademie als separate Bestände aufbewahrt werden, stellen meistens Legate dar. Sie sind 36 an der Zahl. Die grösste und wertvollste dieser Sondersammlungen ist von Ljubomir Nikić ( ), die nach seinem Tod der Bibliothek geschenkt wurde und die über Bände zählt. In erster Linie enthält sie literarische, sprachwissenschaftliche, historische, juristische, kunsthistorische, kirchengeschichtliche und politische Werke, grösstenteils Monographien in serbischer Sprache und kleinere Zahl seltener Zeitschriften. Nicht zu vernachlässigen ist aber auch die Zahl der Werke in deutscher Sprache, besonders aus dem 19. Jahrhundert. Die Sammlung beherbergt auch 875 meistens serbische Altdrucke sowie drei Handschriften. Eine davon (ein Stammbuch) entstand in Wien und gehörte Sidonija Ilić, in der viele Beiträge auch ihrer österreichischen und deutschen Freunde zu finden sind.- Die Bibliothek von Viktor Novak von etwa Bänden enthält sehr komplette Sammlungen in Paläographie, Epigraphik, Heraldik, Diplomatik, Freimauerei in Vatikan- und Konkordatgeschichte, einschliesslich auch deutsche Ausgaben.- Die Bibliothek von Sima Simić enthält fast komplette Literatur des 19.Jahrhunderts in im grossen und ganzen südslawiche Geschichte und Politik.- Reich an deutschen Ausgaben vor allem in Klimalehre und in Theorie der Eiszeiten ist die Bibliothek von Milutin Milanković, obwohl sie nur etwa 700 Einheiten zählt.- Die Bibliothek des Vaters und Sohns Nikola und Svetozar Radojčić besteht aus Bänden der Literatur in Geschichte und Kunstgeschichte auch in der deutschen Sprache.- Die Sammlung von 12/18

13 Ljubomir-Durković Jakšić vefügt uber Bände der Literaturwerke in Bibliothekswesen, Polonistik und Njegošforschungen. In der neueren Zeit sind noch drei wertvolle Legate die Bibliothek bereichert, d.h die Bibliothek von Marko Ristić, Danilo Kiš und Vasko Popa Von kleineren Sammlungen ist auch Geographische Sammlung interessant, die auch deutsche Karten, Pläne und Atlanten enthält. Aus dem 18.Jahrhundert ist eine in Wien gestochene Karte (J.K.Kindermann, Die Provinz Inner-Österreich: oder die Herzogtümer Steyermark, Kaertnen und Krain, die Grafschaften Goerz und Gradisca und das deutsch-oesterreichische Litorale (entworfen und gezeichnet von Jos. Karl Kindermann, gestochen zu Wien von Christoph Junker). Graetz : Verlegt bey Franz Hagel Miller, 1794) zu erwähnen. In der Sammlung werden noch 38 über südslawische Völker meistens aus dem 19.Jahrhundert stammende und in Österreich-Ungarischen Monarchie gedruckte oder gestoche Karten und Pläne aufbewahrt. Vom Anfang dieses Jahrhunderts stammen 225 auf demselben Territorium gedruckte Karten, die in den Beständen der Akademie-Bibliothek ihren Platz fanden. Zeitschriftensammlung 2.9. Von einem Gesamtbestand von etwa Titeln sind 3000 noch laufende Zeitschriften und Serien. Mikrofilmsammlung Die Mikrofilmsammlung umfasst Aufnahmen der alten und seltenen Bücher und der Bibliothek von Vuk Stefanović Karadžić, die im Jahre 1989 aufgenommen wurden. Ausserdem sind 90 Einheiten seltener Urkunden, die bis 10 Aufnahmen enthalten, zu finden, 320 Einheiten mit mehr als 10 Aufnahmen verschiedenen Inhalts und 320 Mikrofische (meistens deutsche Dissertationen). Viele sehr bedeutende Mikrofilme für serbische Kultur befinden sich unerschlossen in manchen Akademie-Ausschüssen, die Eigentum der Bibliothek sind. 3. Kataloge Allgemeiner alphabetischer Katalog in Zettelform verzeichnet den ganzen von 1952 bis 1990 bearbeiteten Bestand der Akademiebibliothek EDV-Katalog in der Datenbasis seit 1990 Kumulativer EDV-Katalog (in Buchform) EDV-Kataloge für die Jahre 1995,1996 (in Buchform) 13/18

14 Kumulativer EDV-Katalog (in Buchform) Sachkatalog in Zettelform verzeichnet die ab 1952 neubearbeiteten Bestand im Dezimalsystem Periodika-Katalog verzeichnet die Zeitschriften Serien, Kalender, Almanache und Jahrbücher des ab bearbeiteten Bestandes in alphabetischer Ordnung nach den Titeln der Zeitschriften, d.h.der Serien werden jeweils die Titel der einzelnen Nummern angegeben Sachkatalog der Nachschlagwerke verzeichnet Enzyklopädien, Wörterbücher, Informastionshandbücher, die Werke in Bibliothekswesen Standortkatalog des gesamten Bestandes Sonderkataloge Katalog der alten und seltenen Bücher verzeichnet den Bestand der alten und seltenen Drucke vor 1867 nach 12 Gruppen (Zettelkatalog) Mikrofilmkatalog verzeichnet Mikrofilme, meistens der alten serbischen Bücher Handschriften, ausländischen Dissertationen und periodischen Publikationen Geographischer Katalog verzeichnet den Pläne-, Karten- und Atlantenbestand Katalog der Legate Muzikalienkatalog verzeichnet musikalische Werke, Schallplatten Katalog der Photographien sowohl der in- als auch ausländischen Mitglieder der Gesellschaft, d.h. der Akademie (in Zettelform - ein Katalog) 4. Quellen und Darstellungen zur Geschichte der Bibliothek Archivalien 4.1. Dokumente zur Geschichte und Tätigkeit der Bibliothek befinden sich im Akademischen Archiv, das im Zentralgebäude der Akademie untergebracht ist. 14/18

15 Darstellungen Zusammenfassende Werke 4.2. Vera Branković, Centralna biblioteka Srpske akademije nauka (Zentralbibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften). In: Enciklopedija Jugoslavije 1 (A-Bosk), Zagreb 1955, S Ђуза Радовић, Стотридесет година Библиотеке Српске академије наука и уметности ( Hundertunddreissig Jahre der Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste). In : Библиотекар 1, Споменица посвећена 130-годишњици живота и рада библиотеке Српске академије наука и уметности ( Festschrift zum 130-Jubiläum der Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste). -Београд, (Посебна издања САНУ ; књ Споменице ; књ.65) Љиљана Којић-Богдановић, Библиотека Српске академије наука и уметности (Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste) (Dissertation - Handschrift) Татјана Филиповић-Радулашки, Неки видови сарадње између Библиотеке Матице српске и Библиотеке Српске академије наука и уметности од њиховог оснивања до почетка овог века (Skizzen zur Zusammenarbeit zwischen der Bibliothek der Matica srpska und der Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste seit ihrer Gründung bis zum Beginn dieses Jahrhunderts). In: Годишњак Матице српске 1, 1977 Bojana Šinžar, The Book Exchange of the Library of the Serbian Academy of Sciences and Art. in: Проблеми на книгообменното с(трудничество между балканските страни. Материали от симпозиума, с(сто(л в Софи( ноември 1976 г.), Татјана Филиповић-Радулашки, Некотор(е проблем( организации в специализованн(х библиотеках и в часности в Библиотеке Сербско( академии наук и искусств (Manche Fachprobleme in den Spezialbibliotheken mit besonderer Rücksicht auf die Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste). In: Проблем( академических библиотек социалистических стран при научно информативном обслуживании. Сборник стате(. Софи(, БАН,1980 Olgica Momčilović, Razmena Biblioteke Srpske akademije nauka i umetnosti kao izvor nabavke ( Tauschbeziehungen der Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste als Quelle der Erwerbung). In : Informatika 3, 1984 Татјана Филиповић - Радулашки, О сарадњи Српске Краљевске академије и Матице српске између два рата ( Über die Beziehungen zwischen der 15/18

16 Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste und Matica srpska zwischen zwei Kriegen). In : Свеске Матице српске 5, 1985 Olgica Momčilović, Tauschbeziehungen der Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste zu den Partnern in den deutschsprachigen Ländern. In : Veröffentlichungen der Staatsbibliothek Berlin 9, 1987 Olgica Momčilović, Die Serbische Gelehrte Gesellschaft und ihre Tausch-und andere Beziehungen zum damaligen Ungarn. In : Veröffentlichungen der Staatsbibliothek Berlin 14, 1991 Tatjana Filipović-Radulaški, Biblioteka na Internetu - korak ka biblioteci budućnosti (Die Bibliothek am Internet - ein Schritt weiter zur Bibliothek der Zukunft. In: Internet u Jugoslaviji, Jugoslavija na Internetu. VII Naučni skup o sistemu naučnih, tehnoloških i poslovnih informacija, Beograd, maj Beograd,1997 Tatjana Filipović-Radulaški, Biblioteka SANU - problemi evolucije Informacionog sistema ( Die Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste - Probleme zur Entwicklung des Informationssystems): In Cooperation mit Nenad Amodaj. In: SYMOPIS '97.- Beograd, Veröffentlichungen zu den Beständen Љубомир Стојановић, Каталог рукописа и старих штампаних књига : збирка Српске Краљевске академије ( Handschriften- und Altdruckekatalog. Sammlung der Königlichen Serbischen Akademie). Београд : Српска краљевска академија, 1901, S.267 Владан Недић, Библиотека Вука Караџића (Die Bibliothek von Vuk Karadžić). In : Библиотекар 1954, 4, ; 1955, 1-2, 15-24, ; 1956,1-2, Татјана Филиповић-Радулашки, Посебне библиотеке у Библиотеци Српске академије наука и уметности (Legate in der Bibliothek der Serbischen Akademie der Wissenschaften und Künste. In : Библиотекар 3-4, Олгица Момчиловић, Библиотека академика Милутина Миланковића (Die Bibliothek von Milutin Milanković). In : Изабрана дела Милутина Миланковића, књ.5, : Списи из историје науке, 1997, Veröffentlichungen der Bibliothek 7.1. Издања Библиотеке САНУ (Veröffentlichungen der Bibliothek d.sawk) erscheint unregelmäassig seit 1978 und bringt meistens bibliographische 16/18

17 Werke wie: Преглед издања САНУ (Verzeichnis der Akademie-Ausgaben - früher erschien in der Akademie-Reihe Посебна издања) wird jedes zweite Jahr herausgegeben ; Јоана Павковић, Библиографија научних радова академика Дејана Медаковића (Die Bibliographie der wissenschaftlichen Arbeiten des Akademiemitglieds Dejan Medaković); Љубомир Никић, Олгица Момчиловић / Библиографија часописа Страни преглед I, X, 1939 (Die Bibliographie der Zeitschrift Strani pregled I,19927-X,1939). Каталог Фототеке САНУ (Katalog der Fotothek der Serischen Akademie der Wissenschaften ) Примљене књиге Библиотеке САНУ (Neuerscheinungen der Bibliothek d.sawk) erschienen bis 1991 dreimonatlich. Da die Daten seit dieser Zeit per EDV erfasst werden, wird auch diese Publikation als jährliche Ausgabe herausgegeben und sowohl in der Basis als auch in gedruckter Form aufbewahrt Годишњак САНУ (Jahrbuch d.sawk) stellt die Hauptquelle zur Information über die Arbeit der Akademie und ihrer Mitglieder dar. In der Bibliothek werden für diese Publikation alle Angaben zu Mitgliedern der Akademie (Aufbau der Akademie, Biobibliographien ihrer Mitglieder) sowie die Berichte für die Bibliothek vorbereitet. Olgica Momčilović 17/18

18 Transliterierte Titel: Seite 4: o Bukvar o Stihi o nedeli čest suboti prijemšej o Jovan Georgijević, Sobranie izabranih molitv o Nemeckij i serbskij slovar o Velizarij o Serpskija novini o Bukvar radi serpskago junošestva v Hungarskom Kralevstve o Trebnik o J.Rajić, Istorija raznih slavenskih narodov najpače Bolgar, Horvatov i Serbov o D.Obradović, Sobranije nravoučitelnih veščej Seite 5: o Serbskija povsednevnija novina o Slavenoserbskija vjedomosti posvjaštene Rodu i Svjaštenstvu o Vjedomosti o Svetovid o Srbadija Seite 6: o Srpska zora o Zabavnik o Danica o Vojvodjanin o Novine serbske iz'' Carstvujuščega grada Vìenne o Pravitelstvujušči Sovjet Serbskij o P.Petrović-Njegoš, Gorski vijenac o B.Radičević, Pesme o Dj.Daničić, Priče iz Starog i Novog zavjeta Seite 8: o Godišnjak SKA o Poslovnik o organizaciji i radu Biblioteke Seite 10: o Katalog rukopisa i starih štampanih knjiga (Ljubomir Stojanović) o Prevozvyšenomu djeneralu M.i kavaleru Nerančiću, na bregu Adrìjatike G...B... o Ekstrakt'' ili izvod'' punktov'' privilegïalnyh.- U Beču 1745 (napečatatsja ot Hr.Žefaroviča) Seite 11: o Vladan Nedić, Biblioteka Vuka Karadžića, Bibliotekar. 18/18

ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION

ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION PROTOKOLL (Nr. 1) zum Vertrag von Lissabon ÜBER DIE ROLLE DER NATIONALEN PARLAMENTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN EINGEDENK dessen, dass die Art der Kontrolle der Regierungen durch

Mehr

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? BAF ist die Abkürzung von Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung. Auf der Internetseite gibt es 4 Haupt-Bereiche:

Mehr

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Die Post hat eine Umfrage gemacht Die Post hat eine Umfrage gemacht Bei der Umfrage ging es um das Thema: Inklusion Die Post hat Menschen mit Behinderung und Menschen ohne Behinderung gefragt: Wie zufrieden sie in dieser Gesellschaft sind.

Mehr

2.. 4 C 5... 10... 11... 15... 16... 20 D 21...

2.. 4 C 5... 10... 11... 15... 16... 20 D 21... 1,, 16 2011 KAI 1.,, : 1. 1... 2... 2.,.. 4 C 5... 1.. 10... 11... 2.. 15... 16... 3.,.. 20 D 21...., -. 2.. : (3) : : 10.00 1 5 2 WarumSprachenlernen? Wie sieht die Situation des Fremdsprachen-Lernens

Mehr

Der Kalender im ipad

Der Kalender im ipad Der Kalender im ipad Wir haben im ipad, dem ipod Touch und dem iphone, sowie auf dem PC in der Cloud einen Kalender. Die App ist voreingestellt, man braucht sie nicht laden. So macht es das ipad leicht,

Mehr

Behindert ist, wer behindert wird

Behindert ist, wer behindert wird Behindert ist, wer behindert wird Alle Menschen müssen lernen, dass Menschen mit Behinderungen gleichberechtigt sind Auf der ganzen Welt leben sehr viele Menschen mit Behinderungen: über 1 Milliarde Menschen

Mehr

Regeln für das Qualitäts-Siegel

Regeln für das Qualitäts-Siegel Regeln für das Qualitäts-Siegel 1 Inhalt: Die Qualitäts-Regeln vom Netzwerk Leichte Sprache 3 Die Übersetzung in Leichte Sprache 5 Die Prüfung auf Leichte Sprache 6 Wir beantworten jede Anfrage 7 Wir schreiben

Mehr

Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten

Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten 1 Mit suchmaschinenoptimierten Übersetzungen erfolgreich mit fremdsprachigen Webseiten 2 Für das Auffinden im Internet spielt die Suchmaschinenoptimierung eine wichtige Rolle. Je besser die Texte auf der

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Portfolio: "Die Ratten" von Gerhart Hauptmann

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Portfolio: Die Ratten von Gerhart Hauptmann Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Portfolio: "Die Ratten" von Gerhart Hauptmann Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de Titel: man zum

Mehr

Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau

Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau Zusammenfassung der Ergebnisse in Leichter Sprache Timo Wissel Albrecht Rohrmann Timo Wissel / Albrecht Rohrmann: Örtliche Angebots-

Mehr

DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013)

DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013) DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013) I Einleitung Das Parlament der Republik Serbien hat das Gesetz über Factoring verabschiedet, welches am 24. Juli 2013 in Kraft getreten ist.

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Latein kann ich auch - Rom und die Römer

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Latein kann ich auch - Rom und die Römer Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Latein kann ich auch - Rom und die Römer Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de TOP TEN Mit Zeichnungen von Katrin

Mehr

Wichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft.

Wichtig ist die Originalsatzung. Nur was in der Originalsatzung steht, gilt. Denn nur die Originalsatzung wurde vom Gericht geprüft. Das ist ein Text in leichter Sprache. Hier finden Sie die wichtigsten Regeln für den Verein zur Förderung der Autonomie Behinderter e. V.. Das hier ist die Übersetzung der Originalsatzung. Es wurden nur

Mehr

Weltweite Wanderschaft

Weltweite Wanderschaft Endversion nach dem capito Qualitäts-Standard für Leicht Lesen Weltweite Wanderschaft Migration bedeutet Wanderung über große Entfernungen hinweg, vor allem von einem Wohnort zum anderen. Sehr oft ist

Mehr

Es gilt das gesprochene Wort. Anrede

Es gilt das gesprochene Wort. Anrede Sperrfrist: 28. November 2007, 13.00 Uhr Es gilt das gesprochene Wort Statement des Staatssekretärs im Bayerischen Staatsministerium für Unterricht und Kultus, Karl Freller, anlässlich des Pressegesprächs

Mehr

Informationen in Leichter Sprache

Informationen in Leichter Sprache Informationen in Leichter Sprache Das Elite-Netzwerk Bayern kümmert sich um kluge Köpfe! Die Internet-Seite vom Elite-Netzwerk Bayern heißt: www.elitenetzwerk.bayern.de Was ist das Elite-Netzwerk Bayern?

Mehr

Spracherwerb und Schriftspracherwerb

Spracherwerb und Schriftspracherwerb Spracherwerb und Schriftspracherwerb Voraussetzungen für ein gutes Gelingen Tipps für Eltern, die ihr Kind unterstützen wollen Elisabeth Grammel und Claudia Winklhofer Menschen zur Freiheit bringen, heißt

Mehr

Für Daniel und Daniela Düsentrieb: E-Ressourcen für die naturwissenschaftlich-technischen Fächer

Für Daniel und Daniela Düsentrieb: E-Ressourcen für die naturwissenschaftlich-technischen Fächer Für Daniel und Daniela Düsentrieb: E-Ressourcen für die naturwissenschaftlich-technischen Fächer Elektronische Ressourcen für das moderne wissenschaftliche Arbeiten Verschiedene Arten elektronischer Informationsquellen:

Mehr

Latein an der Bettinaschule

Latein an der Bettinaschule Latein an der Bettinaschule Bettinaschule Frankfurt am Main Inhaltsverzeichnis Warum und wozu überhaupt Latein? Argumente für Latein als 2. Fremdsprache Was bietet die Bettinaschule? Was ist bei der Wahl

Mehr

Studieren- Erklärungen und Tipps

Studieren- Erklärungen und Tipps Studieren- Erklärungen und Tipps Es gibt Berufe, die man nicht lernen kann, sondern für die man ein Studium machen muss. Das ist zum Beispiel so wenn man Arzt oder Lehrer werden möchte. Hat ihr Kind das

Mehr

Statuten in leichter Sprache

Statuten in leichter Sprache Statuten in leichter Sprache Zweck vom Verein Artikel 1: Zivil-Gesetz-Buch Es gibt einen Verein der selbstbestimmung.ch heisst. Der Verein ist so aufgebaut, wie es im Zivil-Gesetz-Buch steht. Im Zivil-Gesetz-Buch

Mehr

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen ALEMÃO Text 1 Lernen, lernen, lernen Der Mai ist für viele deutsche Jugendliche keine schöne Zeit. Denn dann müssen sie in vielen Bundesländern die Abiturprüfungen schreiben. Das heiβt: lernen, lernen,

Mehr

Leit-Bild. Elbe-Werkstätten GmbH und. PIER Service & Consulting GmbH. Mit Menschen erfolgreich

Leit-Bild. Elbe-Werkstätten GmbH und. PIER Service & Consulting GmbH. Mit Menschen erfolgreich Leit-Bild Elbe-Werkstätten GmbH und PIER Service & Consulting GmbH Mit Menschen erfolgreich Vorwort zu dem Leit-Bild Was ist ein Leit-Bild? Ein Leit-Bild sind wichtige Regeln. Nach diesen Regeln arbeiten

Mehr

Alle gehören dazu. Vorwort

Alle gehören dazu. Vorwort Alle gehören dazu Alle sollen zusammen Sport machen können. In diesem Text steht: Wie wir dafür sorgen wollen. Wir sind: Der Deutsche Olympische Sport-Bund und die Deutsche Sport-Jugend. Zu uns gehören

Mehr

Kulturelle Evolution 12

Kulturelle Evolution 12 3.3 Kulturelle Evolution Kulturelle Evolution Kulturelle Evolution 12 Seit die Menschen Erfindungen machen wie z.b. das Rad oder den Pflug, haben sie sich im Körperbau kaum mehr verändert. Dafür war einfach

Mehr

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Leitbild für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Unser Leitbild Was wir erreichen wollen und was uns dabei wichtig ist! Einleitung Was ist ein Leitbild? Jede Firma hat ein Leitbild. Im Leitbild

Mehr

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet

Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Pflegende Angehörige Online Ihre Plattform im Internet Wissen Wichtiges Wissen rund um Pflege Unterstützung Professionelle Beratung Austausch und Kontakt Erfahrungen & Rat mit anderen Angehörigen austauschen

Mehr

Erklärung zu den Internet-Seiten von www.bmas.de

Erklärung zu den Internet-Seiten von www.bmas.de Erklärung zu den Internet-Seiten von www.bmas.de Herzlich willkommen! Sie sind auf der Internet-Seite vom Bundes-Ministerium für Arbeit und Soziales. Die Abkürzung ist: BMAS. Darum heißt die Seite auch

Mehr

Nicht über uns ohne uns

Nicht über uns ohne uns Nicht über uns ohne uns Das bedeutet: Es soll nichts über Menschen mit Behinderung entschieden werden, wenn sie nicht mit dabei sind. Dieser Text ist in leicht verständlicher Sprache geschrieben. Die Parteien

Mehr

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten Meet the Germans Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten Handreichungen für die Kursleitung Seite 2, Meet the Germans 2. Lerntipp

Mehr

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst. 40-Tage-Wunder- Kurs Umarme, was Du nicht ändern kannst. Das sagt Wikipedia: Als Wunder (griechisch thauma) gilt umgangssprachlich ein Ereignis, dessen Zustandekommen man sich nicht erklären kann, so dass

Mehr

Was wir gut und wichtig finden

Was wir gut und wichtig finden Was wir gut und wichtig finden Ethische Grundaussagen in Leichter Sprache 1 Was wir gut und wichtig finden Ethische Grundaussagen in Leichter Sprache 2 Zuallererst Die Vereinten Nationen haben eine Vereinbarung

Mehr

Informationen zu den Abschlüssen an der RSS Witten bis zur 11. Klasse (Alle Angaben nach bestem Wissen und ohne Gewähr!) Stand Januar 2013

Informationen zu den Abschlüssen an der RSS Witten bis zur 11. Klasse (Alle Angaben nach bestem Wissen und ohne Gewähr!) Stand Januar 2013 Informationen zu den Abschlüssen an der RSS Witten bis zur 11. Klasse (Alle Angaben nach bestem Wissen und ohne Gewähr!) Stand Januar 2013 I. Mögliche Abschlüsse: 1. Hauptschulabschluss (HSA) - nach Abschluss

Mehr

SOZIALVORSCHRIFTEN IM STRAßENVERKEHR Verordnung (EG) Nr. 561/2006, Richtlinie 2006/22/EG, Verordnung (EU) Nr. 165/2014

SOZIALVORSCHRIFTEN IM STRAßENVERKEHR Verordnung (EG) Nr. 561/2006, Richtlinie 2006/22/EG, Verordnung (EU) Nr. 165/2014 LEITLINIE NR. 7 Gegenstand: Die Bedeutung von innerhalb von 24 Stunden Artikel: 8 Absätze 2 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 Leitlinien: Nach Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung muss innerhalb von

Mehr

Fremdsprachen. 1. Untersuchungsziel

Fremdsprachen. 1. Untersuchungsziel Fremdsprachen Datenbasis: 1.004 Befragte im Alter ab 14 Jahre, bundesweit repräsentativ Erhebungszeitraum: 8. bis 10. April 2015 Statistische Fehlertoleranz: +/- 3 Prozentpunkte Auftraggeber: CASIO Europe

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Abiturfragen - Grundwissen Geschichte - Teil 3

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Abiturfragen - Grundwissen Geschichte - Teil 3 Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Abiturfragen - Grundwissen Geschichte - Teil 3 Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de Thema: Abiturfragen

Mehr

Sprachen und Kulturen studieren an der Universität Würzburg

Sprachen und Kulturen studieren an der Universität Würzburg Sprachen und Kulturen studieren an der Universität Würzburg Philosophische Fakultät I Prof. Dr. Judith Meinschaefer Neuphilologisches Institut Romanistik Im Folgenden: Was studieren? Welche Sprachen und

Mehr

Das Schulsystem in Deutschland (Band 2, Lektion 1)

Das Schulsystem in Deutschland (Band 2, Lektion 1) Pluspunkt Deutsch Das Schulsystem in Deutschland (Band 2, Lektion 1) Übung 1 Lesen Sie den Text und kreuzen Sie an: Richtig oder falsch? In Deutschland können die Kinder mit 3 Jahren in den Kindergarten

Mehr

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor Deutschland ist ein demokratisches Land. Das heißt: Die Menschen in Deutschland können

Mehr

Zahlenwinkel: Forscherkarte 1. alleine. Zahlenwinkel: Forschertipp 1

Zahlenwinkel: Forscherkarte 1. alleine. Zahlenwinkel: Forschertipp 1 Zahlenwinkel: Forscherkarte 1 alleine Tipp 1 Lege die Ziffern von 1 bis 9 so in den Zahlenwinkel, dass jeder Arm des Zahlenwinkels zusammengezählt das gleiche Ergebnis ergibt! Finde möglichst viele verschiedene

Mehr

Urheberrecht in der Schule Was Lehrer, Eltern, Schüler, Medienzentren und Schulbehörden vom Urheberrecht wissen sollten

Urheberrecht in der Schule Was Lehrer, Eltern, Schüler, Medienzentren und Schulbehörden vom Urheberrecht wissen sollten Band 2 herausgegeben von Stefan Haupt Stefan Haupt Urheberrecht in der Schule Was Lehrer, Eltern, Schüler, Medienzentren und Schulbehörden vom Urheberrecht wissen sollten 2., überarbeitete Auflage Verlag

Mehr

Darum geht es in diesem Heft

Darum geht es in diesem Heft Die Hilfe für Menschen mit Demenz von der Allianz für Menschen mit Demenz in Leichter Sprache Darum geht es in diesem Heft Viele Menschen in Deutschland haben Demenz. Das ist eine Krankheit vom Gehirn.

Mehr

Die Invaliden-Versicherung ändert sich

Die Invaliden-Versicherung ändert sich Die Invaliden-Versicherung ändert sich 1 Erklärung Die Invaliden-Versicherung ist für invalide Personen. Invalid bedeutet: Eine Person kann einige Sachen nicht machen. Wegen einer Krankheit. Wegen einem

Mehr

Kurzinformation betreffend das Recht zur Verwendung bzw. Führung des burgenländischen Landeswappens. A) Allgemeines

Kurzinformation betreffend das Recht zur Verwendung bzw. Führung des burgenländischen Landeswappens. A) Allgemeines Kurzinformation betreffend das Recht zur Verwendung bzw. Führung des burgenländischen Landeswappens A) Allgemeines 1. Wo finden sich Rechtsvorschriften über den Gebrauch des burgenländischen Landeswappens?

Mehr

Ist Fernsehen schädlich für die eigene Meinung oder fördert es unabhängig zu denken?

Ist Fernsehen schädlich für die eigene Meinung oder fördert es unabhängig zu denken? UErörterung zu dem Thema Ist Fernsehen schädlich für die eigene Meinung oder fördert es unabhängig zu denken? 2000 by christoph hoffmann Seite I Gliederung 1. In zu großen Mengen ist alles schädlich. 2.

Mehr

Arbeitsblatt 1 Albrecht Dürer (Nürnberg, 1471-1528), deutscher Maler der Renaissance und des Humanismus

Arbeitsblatt 1 Albrecht Dürer (Nürnberg, 1471-1528), deutscher Maler der Renaissance und des Humanismus Arbeitsblatt 1 Albrecht Dürer (Nürnberg, 1471-1528), deutscher Maler der Renaissance und des Humanismus Dokument 1 : Albrecht Dürer, Erasmus von Rotterdam, 1526, Kupferstich, 25 x 19 Zm, Museum von Nantes,

Mehr

Primzahlen und RSA-Verschlüsselung

Primzahlen und RSA-Verschlüsselung Primzahlen und RSA-Verschlüsselung Michael Fütterer und Jonathan Zachhuber 1 Einiges zu Primzahlen Ein paar Definitionen: Wir bezeichnen mit Z die Menge der positiven und negativen ganzen Zahlen, also

Mehr

Die neue Aufgabe von der Monitoring-Stelle. Das ist die Monitoring-Stelle:

Die neue Aufgabe von der Monitoring-Stelle. Das ist die Monitoring-Stelle: Die neue Aufgabe von der Monitoring-Stelle Das ist die Monitoring-Stelle: Am Deutschen Institut für Menschen-Rechte in Berlin gibt es ein besonderes Büro. Dieses Büro heißt Monitoring-Stelle. Mo-ni-to-ring

Mehr

allensbacher berichte

allensbacher berichte allensbacher berichte Institut für Demoskopie Allensbach 2004 / Nr. 5 WEITERHIN: KONSUMZURÜCKHALTUNG Allensbach am Bodensee, Mitte März 2004 - Die aktuelle wirtschaftliche Lage und die Sorge, wie es weitergeht,

Mehr

Das Institut für berufliche Aus- und Fortbildung stellt sich vor

Das Institut für berufliche Aus- und Fortbildung stellt sich vor Das Institut für berufliche Aus- und Fortbildung stellt sich vor Das Institut für berufliche Aus- und Fortbildung gibt es seit vielen Jahren. Institut ist das schwierige Wort für: eine Schule für Erwachsene.

Mehr

Welche Themen sind interessant für japanische Lerner im Fremdsprachenunterricht?

Welche Themen sind interessant für japanische Lerner im Fremdsprachenunterricht? Welche Themen sind interessant für japanische Lerner im Fremdsprachenunterricht? Fumiko Yosida ➀Einleitung Wir haben viele Themen im Deutsch-Unterricht. Aber nicht alle Themen sind immer interessant für

Mehr

Die Missionsstation und die Internatsschule der Thuiner Franziskanerinnen in Delvine, Albanien. unterstützt von der Europaschule Gymnasium Rhauderfehn

Die Missionsstation und die Internatsschule der Thuiner Franziskanerinnen in Delvine, Albanien. unterstützt von der Europaschule Gymnasium Rhauderfehn Die Missionsstation und die Internatsschule der Thuiner Franziskanerinnen in Delvine, Albanien unterstützt von der Europaschule Gymnasium Rhauderfehn Albanien in Europa 1 Ein paar Informationen Albanien

Mehr

geben. Die Wahrscheinlichkeit von 100% ist hier demnach nur der Gehen wir einmal davon aus, dass die von uns angenommenen

geben. Die Wahrscheinlichkeit von 100% ist hier demnach nur der Gehen wir einmal davon aus, dass die von uns angenommenen geben. Die Wahrscheinlichkeit von 100% ist hier demnach nur der Vollständigkeit halber aufgeführt. Gehen wir einmal davon aus, dass die von uns angenommenen 70% im Beispiel exakt berechnet sind. Was würde

Mehr

FORUM HANDREICHUNG (STAND: AUGUST 2013)

FORUM HANDREICHUNG (STAND: AUGUST 2013) FORUM HANDREICHUNG (STAND: AUGUST 2013) Seite 2, Forum Inhalt Ein Forum anlegen... 3 Forumstypen... 4 Beiträge im Forum schreiben... 5 Beiträge im Forum beantworten... 6 Besondere Rechte der Leitung...

Mehr

Alle Schlüssel-Karten (blaue Rückseite) werden den Schlüssel-Farben nach sortiert und in vier getrennte Stapel mit der Bildseite nach oben gelegt.

Alle Schlüssel-Karten (blaue Rückseite) werden den Schlüssel-Farben nach sortiert und in vier getrennte Stapel mit der Bildseite nach oben gelegt. Gentlemen", bitte zur Kasse! Ravensburger Spiele Nr. 01 264 0 Autoren: Wolfgang Kramer und Jürgen P. K. Grunau Grafik: Erhard Dietl Ein Gaunerspiel für 3-6 Gentlemen" ab 10 Jahren Inhalt: 35 Tresor-Karten

Mehr

Impulse Inklusion 2015. Selbst-bestimmtes Wohnen und Nachbarschaft

Impulse Inklusion 2015. Selbst-bestimmtes Wohnen und Nachbarschaft Impulse Inklusion 2015 Selbst-bestimmtes Wohnen und Nachbarschaft Impulse sind Ideen und Vorschläge. Inklusion bedeutet: Alle Menschen können selbst-bestimmt und gleich-berechtigt am Leben teilnehmen.

Mehr

Was ist Sozial-Raum-Orientierung?

Was ist Sozial-Raum-Orientierung? Was ist Sozial-Raum-Orientierung? Dr. Wolfgang Hinte Universität Duisburg-Essen Institut für Stadt-Entwicklung und Sozial-Raum-Orientierte Arbeit Das ist eine Zusammen-Fassung des Vortrages: Sozialräume

Mehr

Das RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer

Das RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer Das RSA-Verschlüsselungsverfahren 1 Christian Vollmer Allgemein: Das RSA-Verschlüsselungsverfahren ist ein häufig benutztes Verschlüsselungsverfahren, weil es sehr sicher ist. Es gehört zu der Klasse der

Mehr

4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX. Der Unterschied zwischen Objektsprache und Metasprache lässt sich folgendermaßen charakterisieren:

4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX. Der Unterschied zwischen Objektsprache und Metasprache lässt sich folgendermaßen charakterisieren: 4. AUSSAGENLOGIK: SYNTAX 4.1 Objektsprache und Metasprache 4.2 Gebrauch und Erwähnung 4.3 Metavariablen: Verallgemeinerndes Sprechen über Ausdrücke von AL 4.4 Die Sprache der Aussagenlogik 4.5 Terminologie

Mehr

DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT

DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT DER SELBST-CHECK FÜR IHR PROJEKT In 30 Fragen und 5 Tipps zum erfolgreichen Projekt! Beantworten Sie die wichtigsten Fragen rund um Ihr Projekt für Ihren Erfolg und für Ihre Unterstützer. IHR LEITFADEN

Mehr

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit Frau Dr. Eva Douma ist Organisations-Beraterin in Frankfurt am Main Das ist eine Zusammen-Fassung des Vortrages: Busines

Mehr

Was ist Leichte Sprache?

Was ist Leichte Sprache? Was ist Leichte Sprache? Eine Presse-Information vom Verein Netzwerk Leichte Sprache in Leichter Sprache Leichte Sprache heißt: So schreiben oder sprechen, dass es alle gut verstehen. Leichte Sprache ist

Mehr

Jeder Mensch hat bei uns Möglichkeit, die Schulbildung zu erreichen. Unser Schulsystem hat verschiedene Stufen und mehrere Schularten.

Jeder Mensch hat bei uns Möglichkeit, die Schulbildung zu erreichen. Unser Schulsystem hat verschiedene Stufen und mehrere Schularten. Jeder Mensch hat bei uns Möglichkeit, die Schulbildung zu erreichen. Unser Schulsystem hat verschiedene Stufen und mehrere Schularten. Die Kinderkrippe und der Kindergarten Die Kinder von 6. Monate können

Mehr

Herzlich willkommen auf unserer Internet-Seite über Ganztags-Schulen. Hier finden Sie folgende Informationen in Leichter Sprache:

Herzlich willkommen auf unserer Internet-Seite über Ganztags-Schulen. Hier finden Sie folgende Informationen in Leichter Sprache: Herzlich willkommen auf unserer Internet-Seite über Ganztags-Schulen. Hier finden Sie folgende Informationen in Leichter Sprache: Allgemeine Hinweise Was finden Sie in den Dienst-Bereichen dieser Internet-Seite?

Mehr

my.ohm Content Services Autorenansicht Rechte

my.ohm Content Services Autorenansicht Rechte my.ohm Content Services Autorenansicht Rechte Felizitas Heinebrodt Technische Hochschule Nürnberg Rechenzentrum Kesslerplatz 12, 90489 Nürnberg Version 2 August 2015 DokID: cs-rechte-autor Vers. 2, 18.08.2015,

Mehr

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache

Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache Für Ihre Zukunft! Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE im Bundes-Land Brandenburg vom Jahr 2014 bis für das Jahr 2020 in Leichter Sprache 1 Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung: EFRE

Mehr

Wissenschaftliche Anerkennung contra Heilerfolge

Wissenschaftliche Anerkennung contra Heilerfolge Diphtherie erkrankten Kindern. Durch seine unbestreitbaren Behandlungserfolge wird Schüßlers Anhängerschaft immer größer und beginnt sich zu organisieren. In Oldenburg wird 1885 der erste biochemische

Mehr

In diesem Tutorial lernen Sie, wie Sie einen Termin erfassen und verschiedene Einstellungen zu einem Termin vornehmen können.

In diesem Tutorial lernen Sie, wie Sie einen Termin erfassen und verschiedene Einstellungen zu einem Termin vornehmen können. Tutorial: Wie erfasse ich einen Termin? In diesem Tutorial lernen Sie, wie Sie einen Termin erfassen und verschiedene Einstellungen zu einem Termin vornehmen können. Neben den allgemeinen Angaben zu einem

Mehr

Ein Buch entsteht. Ein langer Weg

Ein Buch entsteht. Ein langer Weg Ein Buch entsteht ilo 2003 Ein langer Weg Wenn ein Schriftsteller oder eine Schriftstellerin eine Geschichte schreibt, dann ist das noch ein langer Weg bis daraus ein Buch wird. Der Autor Alles fängt damit

Mehr

Ein und dieselbe Taufe

Ein und dieselbe Taufe 1 Ein und dieselbe Taufe Eph. 4,5 Nach V. 3 geht es um die Einheit des Geistes. In diesem Zusammenhang nennt Paulus sieben Aspekte der geistlichen Einheit: Ein [geistlicher] Leib Ein Geist Eine Hoffnung

Mehr

Was ist ein Institut für Menschen-Rechte? Valentin Aichele

Was ist ein Institut für Menschen-Rechte? Valentin Aichele Was ist ein Institut für Menschen-Rechte? Valentin Aichele Wer hat den Text geschrieben? Dr. Valentin Aichele hat den Text geschrieben. Dr. Aichele arbeitet beim Deutschen Institut für Menschen-Rechte.

Mehr

BERLINprogramm. Gute Arbeit Wachsende Wirtschaft Gute Bildung Sozialer Zusammenhalt. Leichte Sprache

BERLINprogramm. Gute Arbeit Wachsende Wirtschaft Gute Bildung Sozialer Zusammenhalt. Leichte Sprache BERLINprogramm 2011 2016 Gute Arbeit Wachsende Wirtschaft Gute Bildung Sozialer Zusammenhalt Leichte Sprache Klaus Wowereit und die SPD die Zukunft fest im Blick. spdim1013_broschuere_a6_12s_psouc_4ed.indd

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Übungsbuch für den Grundkurs mit Tipps und Lösungen: Analysis

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Übungsbuch für den Grundkurs mit Tipps und Lösungen: Analysis Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Übungsbuch für den Grundkurs mit Tipps und Lösungen: Analysis Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de

Mehr

Fachwörterbuch Sozialrecht und Arbeitsschutz

Fachwörterbuch Sozialrecht und Arbeitsschutz Fachwörterbuch Sozialrecht und Arbeitsschutz Deutsch Englisch Französisch Italienisch Mit Internationaler Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten und deutscher, britischer, französischer und italienischer

Mehr

Zwei historische Bücher aus dem Franziskanerkloster Rostock gerettet

Zwei historische Bücher aus dem Franziskanerkloster Rostock gerettet 17.2.2010 Online in Studieren in MV 27. November 2009 Zwei historische Bücher aus dem Franziskanerkloster Rostock gerettet Der Kanzler Frank Ivemeyer und Professor Hartmut Möller von der Hochschule für

Mehr

S P E C T R A K T U E L L FREIE WAHL DER KRANKENVERSICHERUNG: SORGENVOLLER BLICK IN DIE ZUKUNFT 8/00. I:\PR-ARTIK\Aktuell00\08\Krank_neu.

S P E C T R A K T U E L L FREIE WAHL DER KRANKENVERSICHERUNG: SORGENVOLLER BLICK IN DIE ZUKUNFT 8/00. I:\PR-ARTIK\Aktuell00\08\Krank_neu. S P E C T R A FREIE WAHL DER KRANKENVERSICHERUNG: A SORGENVOLLER BLICK IN DIE ZUKUNFT 8/00 K T U E L L I:\PR-ARTIK\Aktuell00\08\Krank_neu.doc Freie Wahl der Krankenversicherung: Sorgenvoller Blick in die

Mehr

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: 19.02.2014 MORE Projects GmbH

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: 19.02.2014 MORE Projects GmbH MORE Profile Pass- und Lizenzverwaltungssystem erstellt von: Thorsten Schumann erreichbar unter: thorsten.schumann@more-projects.de Stand: MORE Projects GmbH Einführung Die in More Profile integrierte

Mehr

Studienkolleg Köthen. Name, Vorname: DSH-Aufnahmetest Sommersemester 2004. Studienkolleg Köthen. Name, Vorname: Lesen

Studienkolleg Köthen. Name, Vorname: DSH-Aufnahmetest Sommersemester 2004. Studienkolleg Köthen. Name, Vorname: Lesen DSH-Aufnahmetest Sommersemester 2004 Lesen Sind Männer und Frauen gleichberechtigt? Im Grundgesetz steht: Niemand darf wegen seines Geschlechts benachteiligt oder bevorzugt werden. Niemand soll Vorteile

Mehr

Grant Thornton Hungary News. April 2014

Grant Thornton Hungary News. April 2014 Grant Thornton Hungary News April 2014 Liebe Kunden, mit diesem Rundschreiben dürfen wir Sie darauf aufmerksam machen, dass die Verordnung des Ministers für Nationalwirtschaft über die Detailregeln bezüglich

Mehr

Französisch als 3. Fremdsprache

Französisch als 3. Fremdsprache Naturwissenschaftlich-technologisches sprachliches und sozialwissenschaftliches Gymnasium Informationen zur Wahl des sprachlichen Zweiges Französisch als 3. Fremdsprache Allgemeines Liebe Eltern, im sprachlichen

Mehr

allensbacher berichte

allensbacher berichte allensbacher berichte Institut für Demoskopie Allensbach 00 / Nr. SELBSTBILD DER DEUTSCHEN Im Bereich von Technik und Industrie sehen sie sich als Weltmeister Allensbach am Bodensee, Ende Februar 00 -

Mehr

AusBlick 1 Internetrecherche

AusBlick 1 Internetrecherche Die Sartre-Schule in Berlin Eine Schule stellt sich vor: Öffne die Webseite http://www.sartre.cidsnet.de/index.php und besuche die Berliner Sartre-Schule. 1. Eckdaten Lies dir die folgenden Fragen durch.

Mehr

Bedeutung der Bestände

Bedeutung der Bestände Erfassung von Beständen des Österreichischen Staatsarchivs Die wirtschaftliche Ausplünderung der österreichischen Juden zwischen 1938 und 1940 Hintergrund Yad Vashem hat sich seit seiner Gründung das Ziel

Mehr

Ideen werden Wirklichkeit

Ideen werden Wirklichkeit Ideen werden Wirklichkeit Am Anfang hatten wir eine Idee. Jedes Unternehmen trägt Verantwortung für die Menschen, für die Umwelt, für die Lebensqualität in seinem Geschäftsgebiet. Verantwortung, die weit

Mehr

Das große ElterngeldPlus 1x1. Alles über das ElterngeldPlus. Wer kann ElterngeldPlus beantragen? ElterngeldPlus verstehen ein paar einleitende Fakten

Das große ElterngeldPlus 1x1. Alles über das ElterngeldPlus. Wer kann ElterngeldPlus beantragen? ElterngeldPlus verstehen ein paar einleitende Fakten Das große x -4 Alles über das Wer kann beantragen? Generell kann jeder beantragen! Eltern (Mütter UND Väter), die schon während ihrer Elternzeit wieder in Teilzeit arbeiten möchten. Eltern, die während

Mehr

Persönliches Tagebuch

Persönliches Tagebuch Mein Schüleraustausch mit Hamburg (6. April 1 6. April 201 1 ) Persönliches Tagebuch Schweiz Österreich 2 ICH STELLE MICH VOR! Ich heiße.. Ich wohne in. Ich besuche die Klasse des Gymnasiums... Trento

Mehr

Wir, gewählter Oberster Souverän von Gottes Gnaden, Treuhänder des

Wir, gewählter Oberster Souverän von Gottes Gnaden, Treuhänder des Wir, gewählter Oberster Souverän von Gottes Gnaden, Treuhänder des Reiches bestimmen und ordnen was folgt: Gesetz über die Staatsangehörigkeit des Königreiches Deutschland (Staatsangehörigkeitsgesetz)

Mehr

Künstler-Haus Bethanien

Künstler-Haus Bethanien Künstler-Haus Bethanien Liebe Leserinnen und Leser, auf diesen Seiten möchten wir Ihnen das Künstler-Haus Bethanien vorstellen. Künstler-Haus Bethanien, Haupt-Eingang Hier lesen Sie etwas über die Geschichte

Mehr

Leichte Sprache Informationen zum Europäischen Sozialfonds (ESF) Was ist der Europäische Sozialfonds?

Leichte Sprache Informationen zum Europäischen Sozialfonds (ESF) Was ist der Europäische Sozialfonds? Leichte Sprache Informationen zum Europäischen Sozialfonds (ESF) Was ist der Europäische Sozialfonds? Der Europäische Sozialfonds ist ein Geldtopf der Europäischen Union für Ausgaben für Menschen. Die

Mehr

Neues aus Burma. Liebe Projekt- Burma Freunde,

Neues aus Burma. Liebe Projekt- Burma Freunde, . Neues aus Burma 23. Februar 2015 Liebe Projekt- Burma Freunde, Kennen Sie das? Das neue Jahr ist noch keine 8 Wochen alt, da haben wir alle schon wieder alle Hände voll zu tun. Wir von Projekt Burma

Mehr

Dokumentation von Ük Modul 302

Dokumentation von Ük Modul 302 Dokumentation von Ük Modul 302 Von Nicolas Kull Seite 1/ Inhaltsverzeichnis Dokumentation von Ük Modul 302... 1 Inhaltsverzeichnis... 2 Abbildungsverzeichnis... 3 Typographie (Layout)... 4 Schrift... 4

Mehr

Pädagogik. Melanie Schewtschenko. Eingewöhnung und Übergang in die Kinderkrippe. Warum ist die Beteiligung der Eltern so wichtig?

Pädagogik. Melanie Schewtschenko. Eingewöhnung und Übergang in die Kinderkrippe. Warum ist die Beteiligung der Eltern so wichtig? Pädagogik Melanie Schewtschenko Eingewöhnung und Übergang in die Kinderkrippe Warum ist die Beteiligung der Eltern so wichtig? Studienarbeit Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung.2 2. Warum ist Eingewöhnung

Mehr

Briefing-Leitfaden. 1. Hier geht s um Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung: Was soll beworben werden?

Briefing-Leitfaden. 1. Hier geht s um Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung: Was soll beworben werden? Leonhardstraße 62 86415 Mering Tel. 0 82 33 / 73 62-84, Fax -85 Briefing-Leitfaden tigertexte@gmx.de www.federkunst.de Der Leitfaden dient als Hilfe, um alle wichtigen Informationen zu sammeln und zu ordnen.

Mehr

Vertrauen in Medien und politische Kommunikation die Meinung der Bürger

Vertrauen in Medien und politische Kommunikation die Meinung der Bürger Vortrag Vertrauen in Medien und politische Kommunikation die Meinung der Bürger Christian Spahr, Leiter Medienprogramm Südosteuropa Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen, herzlich

Mehr

Vortrag von Andreas Jesse ChancenForum bezahlte Arbeit trotz Bescheid für die Beschäftigungs-Therapie

Vortrag von Andreas Jesse ChancenForum bezahlte Arbeit trotz Bescheid für die Beschäftigungs-Therapie LANDESKONFERENZ KÄRNTEN 22. April 2015 Seeparkhotel Klagenfurt Vortrag von Andreas Jesse ChancenForum bezahlte Arbeit trotz Bescheid für die Beschäftigungs-Therapie Hinweis: Dieser Text ist in leicht verständlicher

Mehr

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg Am 27. März 2011 haben die Menschen in Baden-Württemberg gewählt. Sie wollten eine andere Politik als vorher. Die Menschen haben die GRÜNEN und die SPD in

Mehr

Deutschland-Check Nr. 35

Deutschland-Check Nr. 35 Beschäftigung älterer Arbeitnehmer Ergebnisse des IW-Unternehmervotums Bericht der IW Consult GmbH Köln, 13. Dezember 2012 Institut der deutschen Wirtschaft Köln Consult GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 21 50668

Mehr