RADIK výšky 200 mm. variabilita. novinka. tam, kde je málo miesta 6/2011. KORADO kvalita za atraktívnu cenu. rokov miliónov radiátorov

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "RADIK výšky 200 mm. variabilita. novinka. tam, kde je málo miesta 6/2011. KORADO kvalita za atraktívnu cenu. rokov miliónov radiátorov"

Transkript

1 6/2011 ROČNÍK 9 novinka RADIK výšky 200 mm RADIK výšky 200 mm tam, kde je málo miesta efektivita variabilita dizajn KORADO kvalita za atraktívnu cenu rokov miliónov radiátorov Kvalita preverená časom Za kvalitu KORADO nemusí koncový zákazník platiť viac, než je nutné. KORADO v nízkoprofilovom vyhotovení poskytne rovnaký tepelný výkon ako ostatné porovnateľné výrobky na trhu, a predsa za skvelú cenu. Tento typ vykurovacieho telesa je možné zvoliť s bočným pripojením pri type KLASIK alebo spodným pravým či ľavým pripojením a v dizajnovom vyhotovení pri type PLAN. Samotné umiestnenie vykurovacieho telesa je tiež variabilné, je možné vyberať medzi variantom stojacom na nožičkách alebo na zavesenie na stenu. Zákazník má samozrejme možnosť voľby farby radiátora zo širokej škály ponuky KORADO.

2

3 Víťaz testu Vitoligno 300-P nová generácia peletkových kotlov. Viessmann definuje efektivitu po novom s plneautomatickým peletkovým kotlom Vitoligno 300-P vo výkonových radách od 4 do 48 kw, ktorý dosahuje pomocou inovatívnej techniky stupeň využitia až 95 % a tým sa stará o najvyššie využitie energie. Nezávislosť od oleja a plynu z neho robí bezpečnú voľbu do budúcnosti, pretože drevo energetický nosič bude ako dorastajúca surovina vždy dostupná. Vitoligno 300-P presvedčil vynikajúcim spracovaním a vysokou prevádzkovou bezpečnosťou aj na teste Stiftung Warentest. Individuálne riešenia efektívnymi vykurovacími systémami pre všetky druhy energií. Efektivita Víťaz testu (Dobre 2,1) Peletkový kotol Testovaných 10 zariadení 1 víťaz testu test Special Energie 2009 Viessmann, s.r.o Ivanská cesta 30/A Bratislava

4 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 Recenzovaný vedecko-odborný časopis v oblasti plynárenstva, vykurovania, vodoinštalácií a klimatizačných zariadení pre odborníkov, projektantov, realizačné firmy, živnostníkov, remeselníkov aj súkromné osoby, ktoré sa zaoberajú profesiami plynárstva, vodárstva, kúrenárstva, klimatizácie a vzduchotechniky v Čechách aj na Slovensku. Nájdete v ňom novinky, testy a technické popisy najnovších výrobkov, materiálov a ponúkaných služieb. OBSAH 6/ VITOMAX OD FIRMY VIESSMANN: ÚČINNÉ PRIEMYSELNÉ KOTLY PRE HOSPODÁRNU VÝROBU HORÚCEJ VODY A PARY 10 TACONOVA: ZJIŠTĚNÍ HODNOT PRŮTOKU VE STÁVAJÍCÍCH TOPNÝCH ZAŘÍZENÍCH 13 MOŽNOSTI NÁVRHU OTOPNÝCH SOUSTAV PRO NÍZKOENERGETICKÉ A PASIVNÍ DOMY 16 BELIMO: REGULAČNÝ GUĽOVÝ VENTIL AŽ DN 150 TERAZ ĽAHŠÍ A HOSPODÁRNEJŠÍ 18 PROCOM: KONDENZAČNÉ KOTLY HAMWORTHY CONDENSINOX 20 SANHYGA KONCENTRÁCIA OXIDU UHLIČITÉHO VO VETRANÝCH MIESTNOSTIACH 24 VIEGA: FLEXIBILNÉ RIEŠENIE PRE KAŽDÚ KÚPEĽŇU 26 VYUŽITIE PROGRAMU ANSYS CFX PRI RIEŠENÍ PROBLEMATIKY PRÚDENIA VZDUCHU PRI CHLADENÍ VYBRANEJ MIESTNOSTI 29 VIADRUS PROFIL SPOLEČNOSTI 32 INOVATÍVNY ODTOKOVÝ SYSTÉM GEBERIT 34 TERMOGRAFICKÉ KAMERY TESTO PRI LOKALIZÁCII PRIEPUSTNOSTI V BLOWERDOOR TESTOCH 40 VIADRUS PRE SVOJICH PARTNEROV: STRETNUTIE PRI KOLOWRATE 42 UFO MIKROURBÁNNA VIACÚČELOVÁ TURBÍNA 44 MERANIE A ROZPOČÍTANIE TEPLA VÝROČIE ZALOŽENIA KATEDRY TECHNICKÝCH ZARIADENÍ BUDOV 48 KORADO: PANELOVÉ VYKUROVACIE TELESÁ DO PRIESTOROV S VEĽKÝMI OKNAMI 49 DOC. ING. JANA PERÁČKOVÁ ŽIVOTNÉ JUBILEUM 50 SPLYŇOVACÍ KOTOL ATTACK DP POODKRÝVA TAJOMSTVO PROMINENTNÝCH 52 LERSEN: FLEXIDRIVE PATENTOVANÝ SYSTÉM PLYNULÉ MODULACE 53 ADRESÁR FIRIEM Periodicita: Dvojmesačník Ročník: Deviaty Vydáva: V.O.Č. SLOVAKIA, s.r.o. Vydavateľstvo odborných časopisov Školská Košice Šéfredaktor: Ing. František Vranay, PhD. Redakčná rada: Doc. Ing. Danica Košičanová, PhD. Ing. Peter Lukáč, PhD. Ing. Peter Kapalo, PhD. Ing. Marcel Behún Ing. Michal Piterka Grafická úprava: Ing. Alena Ondrušová Tel.: Mobil: Adresa redakcie: V.O.Č. SLOVAKIA, s.r.o., Školská Košice Tel.: Fax: Mobil: Príjem inzercie: V.O.Č. SLOVAKIA, s.r.o. Školská Košice Mobil: Tel.: a redakcia časopisu Registrácia časopisu povolená MK SR EV 3280/09 ISSN Nepredajné! Rozširovanie výhradne formou predplatného! Za vecné a gramatické nepresnosti redakcia časopisu neručí! 4

5 Viega Pexfit Pro spojky z PPSU: Spojujú bezpečnosť s flexibilitou. Spojky PPSU (14 až 25 mm) sú mimoriadne stabilné a odolávajú aj najvyššej záťaži. Rýchle a spoľahlivé spracovanie: žiadna kalibrácia, jednoducho skrátiť, zmontovať a zlisovať. Bezpečné zlisovanie pomocou hydraulických lisov Viega Pressgun alebo ručného lisovacieho náradia. Zosieťovaná viacvrstvá rúra zaručuje teplotnú odolnosť a dlhú životnosť, Viega s SC-Contur pre zaručenú bezpečnosť. Viega. Vždy o krok napred! Flexibilný systém plastového potrubia so spojkami z PPSU alebo z červeného bronzu je robustný, vyznačuje sa extrémne dlhou životnosťou a je ideálne vhodný pre inštalácie rozvodov pitnej vody a kúrenia. Viac informácií: Viega s.r.o. telefón: fax:

6 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 VITOMAX OD FIRMY VIESSMANN: ÚČINNÉ PRIEMYSELNÉ KOTLY PRE HOSPODÁRNU VÝROBU HORÚCEJ VODY A PARY Zemný plyn a ľahký vykurovací olej budú nepostrádateľnými energetickými nosičmi aj v najbližších desaťročiach a tak je šetrné zaobchádzanie s fosílnymi energetickými zdrojmi o to dôležitejšie. Toto platí obzvlášť pre oblasti, ktoré sú energeticky náročné napr. pri výrobe veľkých množstiev vody či pary. Moderné a energeticky úsporné priemyselné kotly a s nimi zladená systémová technika tu ponúkajú tie najlepšie predpoklady na šetrenie zdrojov a energetických výdavkov a tým pádom zabezpečenie trvale hospodárnej prevádzky zariadenia. Až 20 MW a 26 ton pary za hodinu Kompletná ponuka firmy Viessmann zahŕňa tepelné zariadenia pre všetky energetické nosiče a výkony od 1,5 do kw. Priemyselné kotly Vitomax pokrývajú veľké výkonnostné spektrum. Generujú horúcu vodu s výkonmi až 20 MW a vodnú paru v množstve až 26 ton za hodinu. Kotly Vitomax sú vhodné aj pre hospodárne použitie v objektoch s mimoriadne vysokými tepelnými nárokmi ako napr. veľké obytné zariadenia, hotely, kliniky, menšie a väčšie priemyselné prevádzky ako aj teplovodné siete diaľkového kúrenia. Okrem toho možno tieto kotly prevádzkovať širokým spektrom rôznych palív extra-ľahký vykurovací olej, ťažký vykurovací olej či mazut, alebo zemný plyn, skvapalnený plyn alebo aj špeciálne palivá v závislosti od vyhotovenia a vybavenia systému produkujú priemyselné kotly Vitomax účinne so všetkými palivami teplo, a to pri nízkych emi siách. Ak sa používa biologický plyn, bioplyn alebo biologický olej, tak možno kotly Vitomax prevádzkovať mimoriadne ekologicky. Hospodárne zásobovanie horúcou vodou a parou si často vyžaduje individuálne riešenia. Preto sa tiež systémy s kotlami Vitomax navrhujú a stavajú špecificky pre daný projekt a podľa požiadaviek daného zákazníka či platnej legislatívy tej ktorej krajiny. K tomu dodáva Viessmann potrebnú systémovú techniku z jednej ruky: Výmenník tepla na využívanie spalného tepla až 6,6 MW, ekonomizér, zariadenia na analýzu a úpravu kotlovej vody, armatúry pre reguláciu kotla, systémy pre udržiavanie tlaku alebo čerpadlové skupiny či kotlové podstavy všetky systémové sú vzájomne zladené a poskytujú perfektnú súhru. Prehľad noviniek V triede priemyselných kotlov Vitomax zavádza Viessmann v tomto roku nasledovné novinky: Nový kotol Vitomax 200-HW na výrobu horúcej vody (2,3 až 16,3 MW) pre aplikácie až do 150 C. Nový vysokotlakový parný kotol Vitomax 300-HS (5 až 26 t/h) pre mimoriadne nízkoemisnú prevádzku s tlakmi až 25 bar. Nový kotol Vitomax 200-HS kotol na výrobu pary pre množstvá od 0,5 do 4 ton pary za hodinu a tlaky až 25 barov. Cenovo mimoriadne atraktívny parný kotol Vitomax 100-HS pre 1 až 6,4 ton pary za hodinu a tlaky až 16 bar. Systémové balíčky pre horúcovodné kotly Vitomax 200-LW a 100-LW. Nové ovládanie s dotykovou farebnou obrazovkou a programovateľnou pamäťou (SPS) pre parné kotly Vitomax. Vitomax 200-HW: Nový parný kotol pre tlaky až 16 barov a teploty až 150 C Nový Vitomax 200-HW (typ M72A/M74A) je kompaktný vysokotlakový horúcovodný kotol trojťahovej konštrukcie. S výkonmi 2,3 až 16,5 MW, prevádzkovým pretlakom 6 až 16 barov a prípustnými teplotami prívodu až 150 C je tento mimoriadne vhodný pre menšie a väčšie priemyselné prevádzky ako aj teplovodné siete diaľkového kúrenia. Prevádzkovať ho možno extraľahkým (EL) či ťažkým vykurovacím olejom, mazutom 100 ako aj zemným plynom, biologickým zemným plynom či skvapalneným plynom. Nízke minimálne teploty spiatočky umožňujú mimoriadne účinnú prevádzku zariadenia. Nový Vitomax 200-HW takto možno bez problémov prevádzkovať pri teplotách spiatočky len 50 C pri spaľovaní vykurovacieho oleja a 55 C v prípade plynu. Maximálny teplotný rozsah takto môže dosiahnuť až 50 Kelvinov. Konštrukcia nového Vitomax 200-HW zaručuje trvalo spoľahlivú a dlhodobú prevádzku kotla. Veľké rozostupy žiarových rúrok medzi sebou ako aj voči plášťu či plamencu sú oproti platným predpisom výrazne väčšie. Takto sa výrazne znižujú tlakové sily dané rozdielnym dĺžkovým rozpísaním žiarových rúrok a plamenca na dno kotla na čelnej strane, a tým pádom aj pnutie materiálu. Nový Vitomax 200-HW (typ M72A/M74A) od firmy Viessmann je kompaktný vysokotlakový horúcovodný kotol s výkonmi 2,3 až 16,5 MW, prevádzkovým pretlakom od 6 do 16 barov a pre prívodné teploty až 150 C. 6 Vysoká účinnosť kotla a nízke prevádzkové náklady Vyhotovenie spaľovacej komory a zadná spätná komora sú pri novom kotle Vitomax 200-HW (typ M72A/M74A) chladené vodou. Na jednej strane sa takto zabezpečuje rovnomerné rozloženie teploty okolo hlavice horáka, čo vedie k nízkym emisiám

7 6/2011 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA oxidov dusíka. Na strane druhej sa takto využíva energia spalín výlučne na ohrev vody. Vysokoúčinná 100 mm hrubá tepelná izolácia znižuje tepelné straty kotla na minimum. Spolu s výmenníkom typu spaliny/voda, ktorý ponúkame a jednoznačne odporúčame ako voliteľnú výbavu na využitie spalného tepla dosahuje nový Vitomax 200-HW účinnosť až 97 percent. Jednoduchá montáž a údržba Pri svojich kompaktných rozmeroch možno nový Vitomax 200- HW dopraviť a inštalovať aj v značne stiesnených priestoroch. Nakoľko sú vyhotovenie horáka a zadná vratná komora kompletne chladené vodou, odpadajú práce na výmurovke ako aj s tým spojené náklady. Bez výmurovky nie je potrebný ani žiadny program na sušenie šamotových tehál Vitomax 200-HW preto možno ľahko uviesť do prevádzky. Okrem toho odpadajú aj neskoršie náklady na pravidelné prehliadky a výmena poškodených šamotových tehál. Výroba pary s vysokou účinnosťou Zvýšené vyžarovanie tepla ako pri kotloch s výmurovkou nie je u kotla Vitomax 300-HS vôbec témou. Namiesto toho sú prestup horáka a zadná vratná komora chladené vodou. Takto je teplo spalín k dispozícii výlučne pre ohrev vody. Okrem toho znižuje účinná a 120 mm silná tepelná izolácia značne tepelné straty. V spojení s odporúčaným ekonomizérom dosahuje nový Vitomax 300-HS vysokú účinnosť, a to až 97 percent. Aby v prípade revízie bolo možné rýchlo a jednoducho nazrieť do dôležitých miest na kotly, disponuje Vitomax 200-HW veľkým počtom inšpekčných otvorov. Z tohto dôvodu možno uplatniť aj najdlhšie zákonne predpokladané skúšobné intervaly. Nad rámec toho uľahčujú ľahko otvárateľné kotlové dvere a čistiace dvere na konci kotla údržbu a znižujú tak prevádzkové náklady. Termín dodania Vitomax 200-HW (typ M72A/M74A) je na trhu k dispozícii od mája Vitomax 300-HS: Nový vysokotlakový parný kotol pre mimoriadne nízkoemisnú prevádzku Nízke emisie a využívanie ťažkého vykurovacieho oleja bez zníženia výkonu nový Vitomax 300-HS (typ M95A) predstavuje vysokotlakový parný kotol s mimoriadnymi vlastnosťami. S veľmi veľkým plamencom a vodou chladením prestupom horáka predstavuje tento kotol aktuálny stav techniky pre spaľovanie s nízkymi emisiami oxidov dusíka a ide nad rámec zákonných požiadaviek a predpisov mnohých krajín. Emisie takto predstavujú pri využívaní zemného plynu len 80 mg/m 3 spaliny, pri extra ľahkom vykurovacom oleji je to 150 mg/m 3 spaliny. Veľký plamenec umožňuje bezproblémové spaľovanie biologického plynu, skvapalneného plynu, ťažkého vykurovacieho oleja, mazutu 100 a biologických olejov bez straty výkonu. Nezávisle od paliva ponúka trojťahový kotol Vitomax 300-HS výkony medzi 5 a 26 ton pary za hodinu a prípustné prevádzkové tlaky medzi 6 a 25 barov (30 barov na želanie). Jeho veľkoryso dimenzovaný parný priestor a integrovaný parný sušič zaručujú trvale vysokú kvalitu pary a nízku zvyškovú vlhkosť. Nový Vitomax 300-HS je takto mimoriadne vhodný na priemyselné použitie, napr. pri spracovávaní potravín a nápojov, výrobe liekov, v rafinériách a chemickom priemysle ako aj v nemocniciach. Dlhú aktívnu životnosť nového Vitomax 300-HS zaručujú veľké odstupy žiarových rúrok vzájomne ako aj voči plášťu kotla či plamencu. Takto sú tlaky pôsobiace na čelné dná (v dôsledku rôzneho dĺžkového rozpínania žiarových rúrok a plamenca) mimoriadne nízke. V pároch inštalované rohové kotvy zabezpečujú tlaky v rámci konštrukcie kotla, ktoré sú výrazne nižšie ako zákonom povolené hodnoty. S novým Vitomax 300-HS (typ M95A) zavádza Viessmann vysokotlakový parný kotol s mimoriadne nízkymi emisiami a výrobou až 26 ton pary za hodinu. Rýchle sprevádzkovanie a jednoduchá údržba U nového kotla Vitomax 300-HS odpadajú montážne práce z dôvodu výmurovky, nakoľko sú prechod horáka a zadná vratná komora chladené vodou. Nakoľko nie je nutný ani žiadny sušiaci program, možno parný kotol sprevádzkovať podstatne rýchlejšie ako doterajšie kotly s výmurovkou. Okrem toho odpadajú pri kotle Vitomax 300-HS aj náklady na prehliadky a prípadné opravy výmurovky. Aby v prípade revízie bolo možné rýchlo a jednoducho nazrieť do dôležitých miest na kotle, disponuje Vitomax 300-HS veľkým počtom inšpekčných otvorov. Z tohto dôvodu možno uplatniť aj najdlhšie zákonne predpokladané skúšobné intervaly. Nad rámec toho uľahčujú ľahko otvárateľné kotlové dvere a čistiace dvere na konci kotla údržbu a znižujú tak prevádzkové náklady. Termín dodania Nový vysokotlakový parný kotol Vitomax 300-HS (typ M95A) je na trhu k dispozícii od septembra Vitomax 200-HS: Priemyselný kotol na hospodárnu výrobu až 4 ton pary za hodinu Osvedčený vysokotlakový parný kotol Vitomax 200-HS s výkonom až 4 ton pary za hodinu firma Viessmann zdokonalila. Oproti svojmu predchodcovi sa ešte viac zlepšila účinnosť, priateľskosť údržby, a tým hospodárnosť nového kotla Vitomax 200- HS (typ M73A). V závislosti od vyhotovenia ponúka nový trojťahový kotol výkony od 0,5 ton pary za hodinu, a to pri prevádzkových tlakoch od 6 do 25 barov (30 barov na želanie). Okrem toho možno tieto kotly prevádzkovať širokým spektrom rôznych palív extra 7

8 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 ľahký vykurovací olej, ťažký vykurovací olej či mazut alebo zemný plyn alebo skvapalnený plyn, čo robí Vitomax 200-HS (typ M73A) mimoriadne vhodný pre menšie aj väčšie priemyselné prevádzky, ako aj nemocnice. Veľkoryso dimenzovaný parný priestor a integrovaný parný sušič zaručujú trvale vysokú kvalitu pary. Veľké odstupy žiarových rúrok vzájomne ako aj voči plášťu kotla či plamencu zabezpečujú, aby tlakové sily dané rozdielnym dĺžkovým rozpísaním žiarových rúrok a plamenca na dno kotla na čelnej strane boli veľmi nízke. Vždy v pároch inštalované rohové kotvy zabezpečujú tlaky v rámci konštrukcie kotla, ktoré sú výrazne nižšie ako zákonom povolené hodnoty. Takto je zaručená dlhá životnosť kotla Vitomax 200-HS. Vysoká účinnosť kotla Nový Vitomax 200-HS si vystačí aj bez výmurovky, lebo u neho sú prechod horáka a zadná vratná komora kompletne chladené vodou. Týmto je k dispozícii všetko teplo spalín k dispozícii na výrobu pary. 120 mm silná tepelná izolácia minimalizuje tepelné sálanie kotla okolia. Ak je Vitomax 200-HS prevádzkovaný spolu s Ekonomizérom (tento je súčasťou voliteľnej výbavy), tak dosahuje účinnosť až 96 percent. Sprevádzkovanie a údržba Keďže Vitomax 200-HS nepotrebuje výmurovku, odpadajú práce na výmurovke ako aj s tým spojené náklady. Bez výmurovky odpadá okrem toho aj časovo náročný proces sušenia. Vitmax 200-HS je možné preto mimoriadne rýchlo uviesť do prevádzky. Na údržbu kotla možno jeho dvere rýchlo otvoriť a kotol vyčistiť. Pre revízie disponuje Vitomax 200-HS nad rámec toho aj inšpekčnými otvormi, cez ktoré možno kontrolovať všetky dôležité vnútorné komponenty. Preto sú pre kotol Vitomax 200-HS (typ M73A) prípustné dlhšie intervaly skúšok. Termín dodania Nový Vitomax 200-HS (typ M73A) je na trhu k dispozícii od mája Vitomax 100-HS: Nový vysokotlakový parný kotol s mimoriadne atraktívnym pomerom výkonu a ceny Nový Vitomax 100-HS (typ M33A) je parný kotol s mimoriadne atraktívnou cenou pre použitie v menších prevádzkach ako sú práčovne, mäsospracujúce podniky či pivovary. K dispozícii je tento parný kotol v deviatich výkonnostných stupňoch a to od 1 do 6,4 ton pary za hodinu a v piatich tlakových stupňoch, od 6 až 16 barov. Ako palivo slúžia podľa vlastného výberu extraľahký vykurovací olej, zemný plyn, biologický zemný plyn alebo skvapalnený plyn. S Ekonomizérom mimoriadne účinný Vodou chladené zavesenie plamenca (tzv. wet back-design) a 120 mm hrubá izolácia kotla minimalizujú tepelné sálanie kotla okolia. Vitomax 100-HS dosahuje účinnosť až 86,5 percent resp. až 95 percent, ak je sériovo zapojený Ekonomizér. Prevádzkové náklady sú takto mimoriadne nízke. Jednoduchá údržba Ľahko otvárateľné dvierka kotla uľahčujú údržbu kotla Vitomax 100-HS, ktorý je okrem toho vybavený veľkým počtom inšpekčných otvorov, aby bolo pri inšpekcii možné prehliadnuť všetky relevantné komponenty aj vo vnútri kotla. Termín dodania Na trhu je nový Vitomax 100-HS (typ M33A) k dispozícii od mája Vitomax 200-LW a 100-LW: Veľké vykurovacie systémy rýchlo a jednoducho zrealizované pomocou systémových balíkov Zariadenia na výrobu tepla sa často musia uvádzať do prevádzky za veľmi krátky čas, napr. za účelom rýchleho zahájenia výroby. Nové systémové balíky pre kotly Vitomax 200-LW (typ M62A) a Vitomax 100-LW (typ M148) tiež výrazne skracujú čas potrebný na projektovanie zariadenia. Celý systém sa objednáva pod jedným objednávkovým číslom. Vzájomne presne zladené komponenty okrem toho zaručujú bezproblémovú súčinnosť pri najvyššej výkonnosti. Kotly Vitomax 200-LW a 100-LW sú v systémových balíkoch nízkotlakových horúcovodných kotlov s teplotou na prívode až 110 C a prevádzkovými tlakmi 6 resp. 10 barov. Vitomax 200- LW ponúka menovité výkony 2,3 až 20 MW, Vitomax 100-LW od 0,65 až 6 MW. Systémový balík Vitomax 200-LW Nový systémový balík pre Vitomax 200-LW (typ M62A) obsahuje horáky so zníženými emisiami s elektronickým spriahnutým ovládaním, voliteľne aj s frekvenčným meničom (FU) a reguláciami O2, rozvodnou skriňou s integrovanou reguláciou Vitotronic, rozvodnou konzolou ako aj (ako voliteľná výbava) celkom plynových armatúr pre rôzne tlaky plynu aby bolo možné pružne reagovať na požiadavky zákazníkov. Na želanie je k dispozícii aj sériovo zapojený výmenník typu spaliny/voda so všetkými potrebnými armatúrami, ktoré treba už len zapojiť. V závislosti od tlakového stupňa je Vitomax 100-HS vybavený jedným plamencom z hladkej alebo vlnitej trubky. Veľké vzdialenosti žiarovej rúrky garantujú, aby na čelné steny pôsobili vždy nízke tlakové sily. V pároch inštalované rohové kotvy zabezpečujú tlaky v rámci konštrukcie kotla, ktoré sú výrazne nižšie ako zákonom povolené hodnoty, čo znamená dlhú aktívnu životnosť kotla Vitomax 100-HS. Jeho veľký parný priestor ako aj integrovaný parný sušič zaručujú trvale vysokú kvalitu pary. 8

9 6/2011 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA Systémový balík Vitomax 100-LW K systémovému balíku pre kotol Vitomax 100-LW (typ M148) patria horáky so spriahnutým ovládaním, rozvodnou skriňou, s integrovanou reguláciou Vitotronic, rozvodnou konzolou ako aj (ako voliteľná výbava) celkom plynových armatúr pre rôzne tlaky plynu. Tento balík je okrem toho ľahko rozšíriteľný, napr. o tepelný výmenník typu spaliny/voda so všetkými na pripojenie potrebnými prvkami. Termín dodania Nové systémové balíky sú na trhu k dispozícii od mája Parný kotol Vitomax: Nové ovládanie s programovateľnou pamäťou intuitívne ovládanou technikou Účinná, ekologická a spoľahlivá výroba pary si vyžaduje inteligentné ovládanie s jednoduchou obsluhou. Nové ovládanie s programovateľnou pamäťou (SPS) a dotykovým panelom pre parné kotly Vitomax sa vyznačuje veľmi jednoduchou obsluhou. Jeho dizajn a komfortná obsluha sa orientujú podľa inovatívneho užívateľského rozhrania Vitotronic, ktoré sa využíva pri malých a stredných kotloch firmy Viessmann. kontroly alebo optimalizácie sú takto možné z ľubovoľného miesta. Termín dodania Nové ovládanie s programovateľnou pamäťou s dotykovým panelom a grafickým rozhraním je na trhu k dispozícii od septembra Ďalšie priemyselné kotly v kompletnom programe firmy Viessmann Vitomax 300-LT (typ M343) Nízkotlakový horúcovodný kotol, ktorý možno použiť ako nízkoteplotný vykurovací kotol, prípustné teploty prívodu 110 C resp. 120 C, 1,86 až 5,9 MW, prípustný prevádzkový pretlak je 6 barov, normový stupeň využiteľnosti tepla dosahuje až 96 %. Vitomax 200-LW (typ M62A a M64) Nízkotlakový horúcovodný kotol pre prípustné teploty prívodu 110 C a 120 C, výkon 2,3 až 20 MW, prípustný prevádzkový pretlak je 6, 10 alebo 16 barov, účinnosť 92 %. Vitomax 200-WS (typ M250) Nízkotlakový horúcovodný kotol pre osobitné požiadavky zahradnických prevádzok, prípustná teplota prívodu 110 C, 1,75 až 11,6 MW, prípustný prevádzkový pretlak je 3 bara, účinnosť 94 %. Vitomax 100-LW (typ M148) Nízkotlakový horúcovodný kotol pre prípustná teplota prívodu 110 C, výkon 0,65 až 6,0 MW, prípustný prevádzkový pretlak je 6 alebo 10 barov, účinnosť 91,5 %. Vitomax 200-HW (typ M236 a M238) Vysokotlakový horúcovodný kotol, prípustné teploty prívodu až 205 C, výkon 0,52 až 18,2 MW, prípustný prevádzkový pretlak je 6 až 25 barov, účinnosť až 97 % (so sériovo zapojením výmenníkom tepla typu spaliny/voda). Nová regulácia s programovateľnou pamäťou (SPS) pre parogeneračné zariadenia Viessmann Vitomax sa jednoducho ovláda prostredníctvom farebných piktogramov na dotykovej obrazovke. Veľký 10-palcový grafický displej s vysokým rozlíšením jednoznačne zobrazuje farebné piktogramy rôznych funkcií a parametrov. V základnom nastavení vidno všetky najdôležitejšie funkcie na jeden pohľad. Jednoduchým dotykom veľkých ikôn na dotykovom paneli sa užívateľ dostane na ďalšiu úroveň, kde môže vyvolať podrobnejšie zobrazenie. Takto možno nastaviť okrem iného aj výkon kotla, hladinu vody, odsoľovaciu a odkalovaciu funkciu, ovládanie čerpadla napájacej vody a prípadne aj bajpasovú klapku Ekonomizéru (ak je tento nainštalovaný) či klapku odvodu spalín. Jasná štruktúra menu umožňuje aj čisto intuitívne ovládanie. Všetky hlásenia sú členené a jednoznačne označené podľa chybových, výstražných a informačných hlásení. Diaľková údržba a parametrizácia Prídavný modul, ktorý je prepojený s telefónnou sieťou umožňuje v prípade potreby diaľkovú kontrolu s automatickými prevádzkovými a chybovými hláseniami na velín. Aktualizácie, Vitomax 200-LS (typ M233) Nízkotlakový parný kotol, 2,9 až 5,0 t/h, prípustný prevádzkový pretlak je 0,5 resp. 1 baru, účinnosť 92 %. Vitoplex 100-LS (typ SXD) Nízkotlakový parný kotol, 0,26 až 2,2 t/h, prípustný prevádzkový pretlak je 0,5 resp. 1 baru, účinnosť až 91 %. Vitomax 200-HS (typ M75A) Vysokotlakový parný kotol, 5 až 26 t/h, prípustný prevádzkový pretlak je až 25 barov, účinnosť až 96 % (s integrovaným ekonomizérom). Vitomax 200-RW Kotol na odpadové teplo pre výrobu horúcej vody s dimenzovaním podľa požiadaviek zákazníka. Vitomax 200-RS Kotol na odpadové teplo pre výrobu pary s dimenzovaním podľa požiadaviek zákazníka. 9

10 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 Statické hydraulické vyvažování pro topná zařízení s radiátory nebo podlahovými topnými okruhy ZJIŠTĚNÍ HODNOT PRŮTOKU VE STÁVAJÍCÍCH TOPNÝCH ZAŘÍZENÍCH Množství průtoku je v topných systémech pomocí hydraulického vyvážení seřízeno tak, aby došlo k rovnoměrnému rozdělení tepla. V praxi však musí topenář nejprve získat potřebná data. Tento příspěvek zobrazuje na základě názorných výpočtů možnost přibližného určení objemových proudů, pomocí nichž se ve stávajících topných zařízeních s radiátory nebo s podlahovým topením provádí statické hydraulické vyvážení. Regulační ventily větve pro nastavení množství průtoku omezují objemové proudy na průtokové hodnoty, které odpovídají příslušnému požadovanému množství tepla. Předpokladem tohoto je, že budou známy požadovaná množství průtoku pro regulované úseky potrubí. Jak se má hydraulicky vyvažovat stávající topné zařízení, když nejsou k dispozici žádná výpočtová data a tedy ani žádná průtoková množství? Pro regulaci nových zařízení lze získat množství průtoku známé z výsledků výpočtů při dimenzování potrubní sítě. Pro stávající zařízení však nebývají tato data v mnohých případech k dispozici, tudíž je nutno nejprve zjistit množství průtoku. Výpočet objemových proudů pomocí standardního vzorce Pokud jsou jako výchozí údaje k dispozici hodnoty pro tepelný výkon a teplotní rozdíl, pak z nich lze vypočítat objemové proudy. Požadovaná průtoková množství potřebná pro regulaci se vypočítají podle rovnice: V = Q / c ΔT kde uvedený písmena znamenají: V = objemový proud [l/h] Q = tepelný výkon [W] c = konstanta měrné tepelné kapacity vody [1,163 Wh/l K] ΔT = teplotní rozdíl [K] mezi přivaděčem a zpátečkou topného systému Hodnota pro teplotní rozdíl ΔT se určuje na základě projektovaných teplot nebo přímo na místě odpočtem teplot na přivaděči a zpátečce. Tepelný výkon Q lze přibližně určit výpočtem: může být určena na základě hodnot získaných zkušeností, jestliže je známa tepelná zátěž budovy nebo pokud jsou podchycena data topných ploch (topná tělesa, podlahové topné okruhy) a velikosti prostoru v m 2. Názorné výpočty pro podlahové i radiátorové vytápění Zde existují různé varianty výpočtů pro nastavení potřebného množství průtoku. Taconova jako poskytovatel regulačních ventilů větví Setter Bypass SD představuje prakticky zaměřený postup, pomocí nějž lze přibližně zjistit objemové proudy. Dostupné výpočtové formuláře Hydraulické vyvažování ve stávajících budovách lze použít jak pro topná zařízení s ra diátory tak i s podlahovým topením a díky nim lze zjišťovat hodnoty potřebné k regulaci rozličnými způsoby. Jeden z nich je představen v následujícím textu na základě názorných hodnot pro topná zařízení s radiátory i pro podlahové topné okruhy. U obou příkladů se předpokládá, že je k dispozici výpočet tepelné zátěže, z nějž vyplývá měrná tepelná zátěž budovy 60 W/m². Dále se předpokládá, že se jedná o obytnou budovu se dvěma identickými podlažími. Příklad zjišťování objemových proudů pro statické vyladění větví ve vytápěcích zařízeních s pokojovými topnými tělesy 1) Na základě půdorysu nebo po změření přímo na místě se zaznamenají plochy prostoru a určí se celková plocha každého podlaží. Pro každé podlaží vyplývá celková vytápěná plocha 56 m². Obr. 1 2 x 56 m² = 112 m² velikost prostoru 11 m 2 montážní délka montážní výška montážní hloubka tepelný výkon topné těleso č. Součet 56 m 2 součet tepelného výkonu rozdělovače: W mm mm mm W Obr. 1 Evidence prostorových ploch k příkladu 1. Pomocí hodnoty měrné tepelné zátěže lze vypočítat tepelný výkon větve. 2) Tepelná zátěž se vypočítá z hodnoty měrné tepelné zátěže (60 W/m²) a součtu všech prostorových ploch. Obr. 2, A): 60 W/m² x 112 m² = 6720 W 10

11 6/2011 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA součet tepelného výkonu větev: W T zpátečka 40 C T přívaděč 55 C 3) Teplotní rozdíl ΔT (rozpětí) se zjistí a zapíše na základě projektovaných teplot nebo odečtením teplot na přivaděči a zpátečce při provozu s plným zatížením (!). Obr. 2, nahoře: 55 C 40 C = 15 K 4) Z hodnot tepelné zátěže a ΔT lze nyní vypočítat objemový proud větve a zvolit vhodný regulační ventil. Obr. 2, B) objemový proud ve větvi: 6720 W / (70 x 15 K) = 6,4 l/min Vysvětlení: Vzorec znázorněný na Obr. 2 Objemový proud ve větvi obsahuje výpočtový koeficient 70. Tato hodnota představuje aproximační konstantu, která je složena z měrné tepelné kapacity vody a koeficientu pro přepočet jednotky l/h na l/min: 1,163 Wh/l K 60 min/h = 69,78 ~ 70 Prostřednictvím aproximační konstanty lze výpočet trochu zjednodušit. Rozepsaný vzorec znázorňuje, jak se ve výsledku výpočtu dospěje k jednotce l/min: V = teplotní rozdíl T přívaděč T zpátečka: 15 K Výpočet objemových proudů pro vyvažování větve: A) tepelná zátěž Q [W] = měrná tepelná zátěž [W/m 2 ] x součet všech prostorových ploch B) tepelná zátěž Q [W] = součet tepelného výkonu větve Objemový proud ve větvi: Obr. 2 Pomocí hodnot tepelné zátěže a teplotního rozdílu se vypočítá průtokové množství pro regulaci W l K h 1,163 Wh 60 min 15 K = 6,42 l/min Příklad zjištění objemových proudů pro statické vyvážení podlahových topných okruhů a příslušného vedení větví 1) Na základě půdorysu nebo po změření přímo na místě se zaznamenají plochy prostoru a zapíší se do formuláře k položce Velikost prostoru. Obr. 3: topné okruhy č : každý 11 m², topné okruhy č : každý 16 m², topné okruhy č : každý 21 m² 2) Tepelná zátěž jednotlivého topného okruhu se vypočítá z hodnoty měrné tepelné zátěže (60 W/m²), plochy prostoru [m²] a korekčního koeficientu f B ( Obr. 4). Tento výpočet se provádí podle výpočtového schématu znázorněného v Obr. 5 pod písmenem A): Obr. 3 topný okruh 1: 60 W/m² x 11 m² x 1,0 = 660 W topný okruh 2: 60 W/m² x 16 m² x 1,0 = 960 W topný okruh 3: 60 W/m² x 21 m² x 1,0 = 1260 W (z důvodu stejných velikostí místnostní vyplývají u topných okruhů 4, 5 a 6 stejné hodnoty) 3) Součet představuje celkovou potřebu tepla pro vyvážení větve. Obr. 3 Součet tepelného výkonu rozdělovače: 2880 W součet tepelného výkonu rozdělovače: 2888 W (tepelný výkon topného okruhu = tepelná zátěž x velikost prostoru x korekční koeficient) topný okruh č. 4 velikost prostoru 11 m 2 korekční koeficient 1,0 f B tepelný výkon 660 W množství průtoku 1,4 l/min součet tepelného výkonu rozdělovače: 2880 W = tepelná zátěž x velikost prostoru x korekční koeficient Obr. 3 Prostřednictvím formuláře na zjištění objemových proudů pro hydraulické vyvažování podlahových topných okruhů mohou být zapsány i nastavitelné hodnoty pro vyvážení horní části na rozdělovači topného okruhu, které byly zjištěny na základě výpočtové metody znázorněné ve formuláři. Empirické hodnoty měrné tepelné zátěže stávající budovy pro odhad tepelné zátěže Rok výroby měrná tepelná zátěž do 1970 bez izolace 1977 až až 1995 novostavba, EnEV (nařízení o úsporách energie) novostavba, KfW 40/60 (KfW = Kreditní ústav pro opětovnou výstavbu) pasivní dům korekční koeficienty pro hrubé zohlednění rozličných hodnot prostupu tepla podlahovými krytinami dlažba: laminátová podlaha: koberec, parkety: Obr. 4 Pokud chybějí údaje pro měrnou tepelnou zátěž budovy, lze pro odhad použít přibližné hodnoty. Tepelné výkony rozdělovačů topných okruhů se sečtou a výsledek se zapíše do pole Součet tepelného výkonu pro danou větev. Obr. 5, nahoře: součet tepelného výkonu větve: 5760 W 4) Teplotní rozdíl ΔT (rozpětí) se zjistí a zapíše na základě projektovaných teplot nebo odečtením teplot přítoku a zpětného toku při provozu s plným zatížením (!). Obr. 5, nahoře: 35 C 28 C = 7 K 11

12 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 součet tepelného výkonu větev: 5760 W T zpátečka 28 C T přivaděč 35 C teplotní rozdíl T přivaděč T zpátečka: 7 K Výpočet objemových proudů pro hydraulické vyvážení: A) tepelné zatížení Q [W] = měrná tepelná zátěž [W/m 2 ] x plocha prostoru [m 2 ] x korekční koeficient [f B] B) tepelná zátěž Q [W] = součet tepelných výkonů rozdělovačů topného okruhu Q rozd.top.okr. [W] Objemový proud topného okruhu (výsledek jednotlivého topného okruhu) Objemový proud větve rozměr vedení větve a výběr regulačního ventilu: rozsah měření Závěr Pro provedení hydraulického vyvážení stávajících topných zařízení je nutné mít údaje z výpočtů spotřeby tepla a z dimenzování potrubní sítě. Tyto údaje však nebývají často k dispozici. Pro provedení statického hydraulického vyvažování musí být známé požadované množství průtoku pro regulované úseky potrubí. Tuto nastavitelnou hodnotu lze také přibližně vypočítat, pokud je k dispozici alespoň hodnota měrné tepelné zátěže nebo pokud lze na místě zjistit hodnoty rozměrů topných těles a ploch prostoru, z nichž se pak vypočítají tepelné výkony. Jestliže jsou tyto dílčí výsledky zjištěny, budete potřebovat už jen teploty systému v zařízení, abyste pomocí hodnot tepelného výkonu a teplotního rozdílu (rozpětí) vypočítali průtokové množství. Obr. 5 Ze součtu tepelného výkonu pro větev a teplotního rozdílu se zjistí celkové množství průtoku a tím nastavitelná hodnota pro vedení větve. 5) Požadované množství průtoku v l/min pro objemový proud v topném okruhu je nutno určit pro regulaci vyvážení horních částí na rozdělovačích topných okruhů. Například pro topný okruh 2 z tepelného výkonu 960 W při ΔT = 7 K vyplyne průtokové množství 2,0 l/min (zaokrouhlený výsledek). Obr. 3, topný okruh 2: 960 W / (70 x 7 K) = 2,0 l/min 6) Z hodnot pro tepelnou zátěž a ΔT lze nyní vypočíst objemový proud pro větev a zvolit vhodný regulační ventil. Obr. 5, B) objemový proud ve větvi: 5760 W / (70 x 7 K) = 11,8 l/min Obr. 7 Pro výpočet objemových proudů pomocí tepelných výkonů je zapotřebí znát hodnotu teplotního rozdílu. Jestliže pro hydraulické vyvažování nejsou k dispozici žádné výpočtové údaje, pak lze získat hodnoty teplot na přivaděči a zpátečce při provozu s plným zatížením přímo na zařízení. Jako doplněk k tomuto sestavila firma Taconova také odborné informace s podrobnými příklady výpočtů, kde popisuje další metody výpočtu: zjištění objemových proudů pomocí tepelné zátěže na základě odhadované hodnoty tepelné zátěže (pro podlahové a radiátorové vytápění) zjištění objemových proudů pomocí spotřeby tepla v místnosti (pro podlahové a radiátorové vytápění) zjištění objemových proudů pomocí tepelného výkonu topných ploch přes příkon daných topných těles. Poskytovatel Taconova připravil na svých internetových stránkách v rubrice Downloads (ke stažení) odpovídající nápovědu k práci: Výpočtové formuláře Hydraulické vyvažování ve stávajících budovách. Odborné informace Taconova 1/10 Praktické příklady použití formulářů pro statické hydraulické vyvažování. Obr. 6 Na vyvažovacím ventilu Setter Bypass SD firmy Taconova lze přímo na měřicím tělesu Bypass nastavit a kontrolovat požadované průtokové množství pro hydraulické vyvažování vedení větví topných zařízení. 12 TACONOVA GmbH D Singen Tel , Fax

13 6/2011 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA MOŽNOSTI NÁVRHU OTOPNÝCH SOUSTAV PRO NÍZKOENERGETICKÉ A PASIVNÍ DOMY Ing. Roman Vavřička, Ph.D. ČVUT v Praze, Fakulta strojní, Ústav techniky prostředí, Současným trend snižování nákladů na vytápění je velmi často spojován s pojmy jako jsou nízkoenergetický nebo pasivní dům. Z hlediska definice je nízkoenergetický rodinný dům takový, který má hodnotu měrné potřeby tepla na vytápění nejvýše 50 kwh/ (m 2 a). Současně, ale takový dům musí splnit požadavky na zajištění přívodu čerstvého vzduchu do všech pobytových místností a požadavek na nejvyšší teplotu vzduchu v pobytové místnosti bez strojního chlazení (t i,max 27 C). U pasivních rodinných domů jsou hodnotící kritéria přísnější, a sice hodnota potřeby tepla na vytápění nejvýše 20 kwh/(m 2 a) a je nutné krom kritérií týkající se také nízkoenergetického rodinného domu splnit další podmínky (tj. potřeba primární energie z neobnovitelných zdrojů na vytápění a přípravu TV, požadavek na dosažení minimální účinnosti zpětného získávání tepla z odváděného vzduchu, splnění podmínek neprůvzdušnosti obálky budovy a součinitelů prostupu tepla). U bytových domů jsou hodnotící kritéria obdobná a podrobnější výklad je možné najít např. v TNI , která se týká rodinných domů a TNI pro bytové domy. Je tedy zřejmé, že s klesající potřebou tepla na vytápění u takovýchto domů je nutné klást rozdílné požadavky na provoz otopné soustavy a zdroje tepla. Pokud tedy požadujeme dům s nízkou potřebou tepla na vytápění je otázkou jakou otopnou soustavu, otopnou plochu a zdroj tepla je vhodné navrhnout. Obr. 1 Oblast tepelné pohody pro různé způsoby vytápění [L1] Volba a návrh otopných ploch by měl respektovat požadavky tepelné pohody. Na tepelnou pohodu vytápěného prostoru má nejvýznamnější vliv rozložení teplot (vertikální teplotní profil), povrchové teploty okolních ploch vzhledem k jejich sálavému účinku a dále směr a rychlosti proudění vzduchu. Na Obr. 1 je zjednodušeně naznačeno tepelné působení různých zdrojů tepla v místnosti s ochlazovanou stěnou a oknem. Vzhledem k chladnému sálání a padajícím chladným proudům vznikají v místnosti různě velké oblasti, v nichž není plně zajištěna tepelná pohoda. V případě, že je chybějící podíl sdíleného tepla nahrazen zvýšením teploty vzduchu, dojde sice ke zmenšení oblastí tepelné nepohody, ale v jiné oblasti je potom teplota odpovídající tepelné pohodě překročena, je rozšířena oblast přechodného pobytu a rovněž se zvýší i tepelná ztráta místnosti [L1]. Na Obr. 2 je znázorněn průběh vertikálního teplotního profilu pro různé způsoby vytápění. Teplotní profil závisí na zvoleném způsobu vytápění daného prostoru, délce, velikosti a střední povrchové teplotě otopného tělesa stejně tak, jako na venkovní teplotě. Je vidět, že v případě převážně konvekčního způsobu vytápění (např. teplovzdušné vytápění) je teplotní profil velmi nevyrovnaný a naopak při použití převážně sálavého vytápění (podlahové vytápění) je průběh teploty vzduchu s výškou místnosti příznivější. Obr. 2 Charakteristické průběhy teplot ve středu vytápěného prostoru pro různé způsoby vytápění Teplotní rozdíl mezi teplotou vzduchu a teplotou okolních ploch klesá se vzrůstající tepelně-izolační schopností stěn a oken. Při vyšších teplotách otopné plochy jsou teplotní gradienty vždy méně příznivé (větší) stejně jako v případě, kdy je otopné těleso v porovnání s délkou okna krátké. Vyrovnanější teplotní profil lze dosáhnout díky lepším tepelně-technickým vlastnostem obvodových stěn a oken, snížením průvzdušnosti oken na hygienickou mez a optimálním návrhem otopných ploch [L2]. Z pohledu návrhu otopné plochy lze uplatnit postup zohledňující tepelnou pohodu uživatele. Jak bylo vysvětleno na tepelnou pohodu vytápěného prostoru má vliv umístění ochlazovaných ploch (stěny obvodového pláště, okna, atd.), způsob přívodu větracího vzduchu (zde především infiltrací) a umístění a velikost otopných ploch. Je samozřejmé, že pokud je otopné těleso umístěno pod oknem u ochlazované stěny, zabrání chladným padajícím proudům dostat se až k podlaze a vytvořit tak poměrně velkou oblast tepelné nepohody (Obr. 1). Teplé konvekční proudy od otopného tělesa stoupají vzhůru, narážejí na chladné padající proudy, obracejí je a směšují se s nimi. Tyto teplé konvekční proudy se vytvářejí pouze v oblasti délky otopného tělesa. Z investičních, estetických a dalších důvodů nelze instalovat otopné těleso po celé délce 13

14 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 ochlazované stěny. Dochází tedy k tomu, že před a za tělesem ve směru jeho délky se chladné proudy dostávají až k podlaze. Tyto proudy i oblast lokální tepelné nepohody jsou, s ohledem na dnešní tepelně - technické vlastnosti obvodových stěn, zanedbatelné. Povrchová teplota obvodových stěn je poměrně vysoká a tak i intenzita chladných padajících proudů je velmi malá. Avšak na rozdíl od obvodových stěn mají okna horší tepelně-technické vlastnosti a neméně důležitou roli hraje i infiltrace. Proto je třeba navrhovat délku otopných těles pokud možno rovnu délce okna. Plocha okna a průmětná plocha otopného tělesa by proto měla být spolu s jejich povrchovými teplotami v souladu (1). (L OT H OT) (t OT t i) (L OK H OK) (t i t OK) (1) Při splnění podmínky, že délka okna je shodná s délkou otopného tělesa se pak rovnice (1) zjednodušuje jako: L OT = L OK => H OT (t OT t i) H OK (t i t OK) (2) Poté lze z rovnice (2) vyjádřit střední teplotu otopného tělesa jako t OT ti (1 + HOK ) t OK HOK (3) H OT H OT kde t i vnitřní výpočtová teplota [ C], t OK povrchová teplota okna na vnitřní straně [ C], H OK výška okna [m], H OT výška otopného tělesa [m]. Jedinou neznámou je povrchová teplota okna. Tu lze vypočítat z rovnosti prostupu a přestupu tepla na vnitřní straně okna jako úpravou U OK (t i t ev) = α i,ok (t i t OK) (4) t OK = t i (1 UOK ) + t ev UOK (5) α i,ok α i,ok kde U OK součinitel prostupu tepla okna udávaný výrobcem [W/ m 2 K], α i,ok součinitel přestupu tepla na vnitřní straně okna [W/m 2 K], (lze uvažovat s α i,ok = 8 W/m 2.K), venkovní oblastní výpočtová teplota [ C]. t ev Takto určenou povrchovou teplotu t OK dosadíme do vztahu (3) a určíme střední teplotu otopného tělesa t OT. Tu pak položíme přibližně rovnu teplotě vratné vody (t w2). Podle této teploty volíme příslušný teplotní spád na otopném tělese. Příklad změny povrchové teploty okna v závislosti na součiniteli prostupu tepla okna U w vyjadřuje Tab. 1. Je tedy jasné, že v budovách s velmi nízkou energetickou náročností, kde předpokládáme nižší hodnoty součinitele prostupu tepla celé obálky budovy, bude dosahováno vyšších hodnot povrchových teplot pro jednotlivé stavební konstrukce, než u klasických domů. Z Tab. 1 dále můžeme vyčíst, že s kvalitnějšími tepelně-izolačními vlastnostmi domu (v tomto případě okna), klesá požadavek střední povrchové teploty otopného tělesa, tzn. snižuje se požadavek na teplotní spád otopné soustavy. Z uvedeného vyplývá, že nízkoenergetické a pasivní domy mají požadavky na nižší tepelný výkon otopných ploch ve Tab. 1 Přehled parametrů návrhu otopného tělesa zohledňující tepelnou pohodu (L OK = 1200 mm, H OK = 1500 mm, H parapetu = 900 mm, L OT = 1200 mm, H OT = 600 mm, t i = 20 C a t e = 12 C) STARŠÍ RODINNÝ DŮM NOVOSTAVBA (REKONSTRUKCE) ÚSPORNÝ DŮM U w [W/m 2 K] 2,0 1,4 0,8 t OK [ C] 12 14,4 16,8 t OT [ C] srovnání s klasickými domy. Otopná soustava by proto měla být navrhována jako nízkoteplotní. Nízkoteplotní soustavy je možné realizovat jako teplovodní s otopnými tělesy, stěnovými, stropními a podlahovými otopnými plochami. V případě návrhu teplovzdušného vytápění je nutné vzít v úvahu požadavek na vyšší teplotu otopné vody ve výměníku tepla, což může komplikovat energetickou bilanci systému např. při využívání nízkopotencionálního zdroje tepla. Pokud tedy navrhneme nízkoteplotní otopnou soustavu pro dům s nízkou potřebou energie na vytápění, zůstává otázkou jakou otopnou plochu použít. Tab. 2 ukazuje hodnoty setrvačností náběhu a chladnutí pro různé typy a druhy otopných ploch. Jak můžeme vidět článková litinová otopná tělesa a podlahová otopná plocha vykazují výrazně delší setrvačnosti náběhu a chladnutí než např. desková nebo článková otopná tělesa ze slitin hliníku. Vzhledem k výraznému podílu tepelných zisků na celkové energetické bilanci nízkoenergetické budovy je nutné, aby otopná soustava pružně reagovala na změnu požadovaného tepelného výkonu vlivem proměnlivých vnějších klimatických podmínek (venkovní teplota, sluneční záření) a vnitřních provozních podmínek (zisky od spotřebičů, osob, osvětlení, vaření, atd.). Z tohoto důvodu by navržená otopná plocha měla vykazovat nízké hodnoty tepelné setrvačnosti. Navíc je vhodné, aby navržená regulace otopné soustavy byla navržena kvalitativní (např. ekvitermní regulace) a zároveň, aby pracovala s vazbou na vnitřní teplotu místnosti tzn. adaptivní regulace. Adaptivní regulace přizpůsobuje topnou křivku skutečné potřebě tepla objektu a zároveň jsou její zásahy kontrolovány snímáním skutečné dosažené teploty ve vytápěném prostoru. Tab. 2 Hodnoty setrvačnosti náběhu a chladnutí otopných ploch (OT jsou napojena jmenovitě tj. jednostranně shora-dolů, trubkové OT oboustranně zdola-dolů) DRUH OTOPNÉ PLOCHY Deskové otopné těleso (typ x 1000) Článkové otopné těleso litinové (Kalor 10/500/70) Článkové otopné těleso hliníkové (Solar 500/80) Trubkové otopné těleso (KL ) Podlahové vytápění (mokrý způsob pokládky tloušťka betonové mazaniny 8 cm) SETRVAČNOST NÁBĚHU T n63 T n90 [min] [min] SETRVAČNOST CHLADNUTÍ T ch63 [min] T ch90 [min] 3,5 5,2 18,4 44,7 7,5 11,7 50,5 132,1 3,5 5,8 18,2 50,1 8,7 17,8 18,7 48,8 117,1 215,3 306,3 563,6 14

15 6/2011 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA Při návrhu otopné soustavy je také nutné věnovat pozornost potřebě pomocné elektrické energie na dopravu teplonosné látky. Tato potřeba výrazně závisí na návrhovém teplotním spádu (resp. průtoku) teplonosné látky, návrhu rozvodů otopné soustavy (tlaková ztráta, hydraulické vyvážení, tepelná ztráta potrubí atd.) a účinnosti hnacích prvků (oběhová čerpadla, ventilátory). Použití větrací soustavy pro současné vytápění prostor (teplovzdušné vytápění) může znamenat příliš vysoké teploty přiváděného vzduchu (až 50 C) nebo příliš vysoké průtoky vzduchu (intenzity větrání) v zimním období. To pak vnáší do celkové bilance systému výrazný podíl elektrické energie na pohon ventilátorů. Jaké jsou celkové bilance pomocné elektrické energie je možné porovnat dle Tab. 3 [L3]. Tab. 3 Potřeba celkové pomocné elektrické energie rodinné domy [L3] ZPŮSOB VYTÁPĚNÍ A VĚTRÁNÍ Teplovodní vytápění, přirozené větrání Teplovodní vytápění, nucené větrání s rekuperací tepla Teplovzdušné vytápění s rekuperací tepla POTŘEBA CELKOVÉ POMOCNÉ ELEKTRICKÉ ENERGIE NA VYTÁPĚNÍ A PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY [kwh/a] Z hlediska požadavků na větrání nízkoenergetických a pasivných domů je vhodné použít nucený rovnotlaký systém přívodu a odvodu větracího vzduchu se zpětným získáváním tepla. Větrání přívodem venkovního vzduchu podtlakem větracími otvory v kombinaci s nuceným odvodem vzduchu (tj. nucené podtlakové větrání) se nedoporučuje. Zejména ve spojení s využíváním lokálního zdroje tepla (např. krbové vložky) nebo plynových spotřebičů může být podtlakově řešený systém větrání velmi nebezpečný (Obr. 3). Potřeba spalovacího vzduchu lze pro plynové spotřebiče vypočítat např. dle TPG , pro krb lze uvažovat hodnotu potřeby spalovacího vzduchu V sp = 5 m 3 /(hod kg dřeva). Poslední otázkou zůstává jaký zdroj tepla je vhodný pro nízkoenergetické domy. Doporučuje se využití zdrojů tepla, které minimalizují spotřebu primární energie a zvláště pak využívání obnovitelné zdroje tepla. Z hlediska rozdělení tak přichází v úvahu: a) solární tepelné soustavy b) tepelná čerpadla (vzduch voda, země voda, voda voda) c) zařízení na spalování biomasy (krbové vložky, krbová kamna, kotle) d) zařízení na spalování zemního plynu (kondenzační kotle) Samostatné využití elektrické energie z nadřazené sítě jako zdroje tepla pro vytápění a přípravu teplé vody se nedoporučuje s ohledem na nepříznivou bilanci primární energie. Obdobné je to i při návrhu tepelných čerpadel. Elektricky poháněná tepelná čerpadla mohou spotřebovávat významné množství primární energie, vzhledem k nepříznivému faktoru konverze primárního paliva na výrobu elektrické energie. Příznivější variantu mohou představovat např. sorpční tepelná čerpadla. Pro účinné využití primární energie je důležité správně navrhnout zdroj tepla. Hlavní kritérium by mělo spočívat ve správné volbě regulačního rozsahu zdroje tepla vzhledem k provoznímu odběru tepla. Při výpočtu tepelné ztráty domu hraje významnou roli tzv. venkovní výpočtová teplota tev. Nicméně pokud přihlédneme ke křivce trvání venkovních teplot za otopné období je jasné, že této teploty je dosahováno po velmi krátké období v roce. Velkou část otopného období je venkovní teplota vyšší než tev a to znamená, že tepelná ztráta domu je nižší. Pokud by tedy například pro dům o celkové tepelné ztrátě 4 kw byl vybrán zdroj tepla jehož tepelný výkon je v rozsahu např. od 3,2 do 8 kw je zřejmé, že velkou část roku bude kotel cyklovat v režimu zapnuto-vypnuto, neboť jeho minimální tepelný výkon bude vyšší než hodnota aktuální potřeby tepla domu. To sebou přináší jednak zvýšenou potřebu paliva, ale také zvýšené emise zdroje tepla. Zlepšení přináší možnost doplnit zdroj o možnost akumulace tepla. Lokální zdroje tepla se sdílením významné části tepelného výkonu do vnitřního prostoru (např. krby, kamna) mohou způsobovat přehřívání vytápěného prostoru. V takovém případě je nutné zajistit účinnou redistribuci tepla do celé budovy. Závěr Cílem příspěvku bylo seznámit čtenáře s možnostmi návrhu otopných soustav u nízkoenergetických a pasivních domů. V žádném případě není možné unifikovat jedno řešení způsobu vytápění pro všechny domy. Každý dům je jedinečný jak svým interiérovým řešením, ale také způsobem využívání jednotlivých místností. Proto je nutné při návrhu způsobu vytápění a volbě zdroje tepla zohlednit nejen technické řešení otopné soustavy, ale také přihlédnout ke specifickým požadavkům obyvatel domu. Tento příspěvek je součástí výzkumného záměru MŠMT č.: Obr. 3 Příklad řešení větrání prostoru s krbem nebo krbovou vložkou Literatura: [1] Bašta, J.: Nový pohled na návrh otopných těles. In: VVI, 1998, roč. 7, č. 2, s ISSN [2] Bašta, J.: Otopné plochy. Praha: Vydavatelství ČVUT, s. ISBN [3] TNI Zjednodušené výpočtové hodnocení a klasifikace obytných budov s velmi nízkou potřebou tepla na vytápění Rodinné domy, [4] TNI Zjednodušené výpočtové hodnocení a klasifikace obytných budov s velmi nízkou potřebou tepla na vytápění Bytové domy,

16 Regulačný guľový ventil až DN 150. Teraz ľahší a hospodárnejší. Voda je náš element. Presnejšia regulácia s menšou hmotnosťou. Zdvihové ventily s pohonami sú typické svojou slušnou hmotnosťou. To samozrejme prináša nemalé náklady pri inštalácii. Preto Belimo ponúka teraz nové riešenie: Extrémne kompaktný Regulačný guľový ventil s menovitými svetlosťami od DN Tieto regulačné guľové ventily sú trikrát ľahšie a znižujú podstatne náklady investície a prevádzku... Kompaktný, ľahší, lepší Celosvetovo známy sortiment regu lačných guľových ventilov je zase rošírený o: Nový prírubový regulačný guľový ventil od DN 65 až DN 150, určený pre reguláciu veľkých prietokových množstiev s veľmi presnou reguláciou. Patentované regulačné dýzy ventila zaručujú rovnopercentnú prietokovú charakteristiku regulačného guľového ventila. Jednoduché konštrukčné riešenie regulačného guľového ventila zaručuje tlakovú kompenzáciu, vďaka ktorej ventil nepotrebuje v stave Zatvor prídržný moment. Tesnosť regulačného guľového ventila je na úrovni vzduchotesnosti, to znamená v stave uzatvorenia nenastane žiadny priesak. Tento fakt prináša v regulačných okruhoch až 40 % úspory energie. Hospodárnejšia alternatíva Nové regulačné guľové ventily prírubové PN16 môžu pracovať s teplotou média od + 5 C až C, sú trikrát ľahšie ako zdvihové ventily a pre motorizovanie potrebujú minimálne o 50 % menej montážnej výšky, ako zdvihové ventily PN16, v zrovnateľnej svetlosti. Toto pozitívum prispieva nielen k zníženiu nákladov na inštaláciu, ale prináša i fakt, ktorý stojí za povšimnutie: Namiesto veľkých a drahých pohonov, môžeme použiť menšie, cenovo prístupnejšie pohony. Návratnosť investície pri zvážení vyššie uvedených výhod do prepočtov je 1 ½ roka. Viac informácii na

17 Regulačný guľový ventil až DN 150. Menej je viac. Porovnanie hospodárnosti: Belimo Regulačný guľový ventil versus Zdvihový ventil PN16 Gewicht/DN Bauhöhe/DN Hmotnosť (kg) Montážna výška (mm) Hmotnosť zdvih.ventila 500 Montážna výška zdvihový ventil Hmotnosť Regulačného guľ. vent DN 0 Montážna výška Regulač. guľov. ventil DN Uzatvárací tlak/dn Tesnosť/DN Δ ps (kpa) max. Priesak dp 1bar Uzatvárací tlak Regulačný guľ vent. 100 Priesak Zdvih. ventil 250 Uzatvárací tlak Zdvihový ventil DN 0 Priesak Regul. guľ. ventil DN Sortiment a technické údaje Ventiltypen Pohony bez havarijnej funkcie s havarijnou funkciou Svetlosti DN kvs-werte (m 3 /h) Flansch (EN )1092/1 SR24A-SR-5 (IP54) SRC24A-SR-5 (IP54) GR24A-SR-5 (IP54) GRC24G-SZ-5 (IP66) SR24P-SR-R (IP66 / 67) GRK..* SuperCap (IP54) SRF24A-SZ-5 (IP54) R6065W63-S PN16 R6080W100-S PN16 R6100W160-S PN16 R6125W250-S PN16 R6150W320-S PN16 * ostatné pohony na dopyt DEU M Printed in Switzerland KSAG Technische Änderungen vorbehalten Belimo weltweit: 5 rokov Garancia Do sveta z jednoho miesta Kompletný sortiment Overená kvalita Krátke dodacie doby Prvotriedna podpora Hauptsitz: BELIMO Automation AG, Brunnenbachstrasse 1, CH-8340 Hinwil Tel. +41 (0) , Fax +41 (0) ,

18 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 KONDENZAČNÉ KOTLY HAMWORTHY CONDENSINOX Táto nová generácia kotlov nadväzuje na známe modulové zostavy kondenzačných kotlov Wessex ModuMax (120 a 250 kw). Jedná sa o novú konštrukciu kondenzačných kotlov v stacionárnom prevedení s výkonom 60, 80 a 100, dovozcom ktorých na slovenský trh je firma PROCOM s.r.o. Bratislava. Týmto sortimentom tak dopĺňa ponuku kondenzačných kotlov do 50 kw (GEMINOX) aj týmito kotlami s vyšším výkonom. Zvislá konštrukcia výmenníka s pomerne veľkým objemom vody (90 až 140 l) predurčuje polohu plynového horáka z hora, čo vlastne zaručuje ochranu horáka pred stekajúcim kondenzátom. Kotol nie je limitovaný minimálnym prietokom vody. Výmenník je konštruovaný z nehrdzavejúcej ocele (austenitická oceľ triedy 316 L), ktorá dokonale odoláva koróznemu vplyvu kondenzátu ako aj tepelnému namáhaniu. Pomerne veľký objem vody a nízky hydraulický odpor výmenníka dáva predpoklady pre kaskádové zapojenie bez anuloidu (HVDT) a kotlového čerpadla. Odvod spalín je z boku od dna výmenníka plastovým potrubím a je vyvedený nahor s dimenziou 80 alebo 100 mm. Pre tento typ kotla bol použitý už overený sálavý, nízkotlaký, predzmiešavcí horák s ventilátorom, ktorý v súčinnosti s plynovou armatúrou zabezpečuje vynikajúci modulačný rozsah výkonu 1: 5. Kvalita spaľovania v celom výkonovom rozsahu je dokonalá s nízkymi hodnotami emisii NOx, CO a radí tento kotol do emisnej triedy 5 (NOx menšie ako 40 mg/kwh), čím spĺňa aj tie najprísnejšie kritéria emisných európskych noriem. Konštrukcia výmenníka je vybavená dvoma vstupmi pre vratnú vodu zo systému vykurovania, t.j. zvlášť vstup pre vratnú vodu o teplote vyššej ako napr. 50 C (vratná voda z prípravy TUV) a vstup pre vratnú vodu o teplote nižšej (napr. z podlahového, nízkoteplotného vyk. systému). Dané konštrukčné riešenie tak zabezpečuje vyššiu účinnosť kotla v kondenzačnom režime, s normovaným stupňom využitia až 110 % (Hi) pri 30 % zaťažení v súlade s normou EN 303. Celý výmenník kotla je tepelne zaizolovaný minerálnou vlnou, ktorá dokonale bráni vyžarovaniu tepla do priestoru kotolne. Kotol je vybavený celou radou príslušenstva ako je poistný ventil (4 bar), odvzdušňovací ventil, snímač tlaku vody, snímač teploty spalín, snímač teploty výstupnej vody a overenou riadiacou jednotkou Siemens LMU 64 (tá istá ako v kotloch THRi) s možnosťou rozšírenia funkcii pomocou modulov Clip-In, resp. kompatibilnou s reguláciami Siemens RVS a SYNCO. Vnútorný priestor kotla je vybavený lištou pre upevnenie regulátora RVS priamo v kotly pod riadiacou doskou LMU a nevyžaduje inštaláciu samostatnej el. skrinky. Elektrické napájanie je riešené ako galvanicky oddelené cez transformátor, čo je predpokladom spoľahlivej prevádzky aj v prípade kolísania napájacieho napätia v sieti. Predstavený typ kotla je svojimi technickými parametrami vhodný pre zdroje tepla stredného výkonu, radové 100 až 500 kw. Základné technické parametre: HAMWORTHY CONDENSINOX TEPELNÝ VÝKON PRI 80/60 C TEPELNÝ VÝKON PRI 50/30 C OBJEM VÝMENNÍKA MENOVITÝ PRIETOK m 3 /h NORM. STUP. VYUŽITIA EN 303 % DISPOZIČNÝ TLAK NA VÝST.SPALÍN Pa HLUČ NOSŤ db MAX. SPOTREBA ZP m 3 /h ROZMERY (Š X H X V) mm HMOTNOSŤ, BEZ VODY kg l ,5 88 2,6 109, ,6 595x670x ,7 87, , ,7 695x779x , ,7 105, ,2 110, ,6 695x779x

19 6/2011 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA Predurčujú ho pre toto použitie predovšetkým malé pôdorysné rozmery (0,5 m 2 ), čo je veľkou devízou pri dnešných cenách obytných plôch. Nízke emisie umožňujú inštaláciu týchto kotlov aj v husto obývaných mestských zónach. Vysoká účinnosť kotla s unikátnym riešením kondenzačného výmenníka zabezpečuje nízku spotrebu zemného plynu a rýchlu návratnosť vynaložených investícii. Možnosť kaskádového zapojenia umožňuje dosiahnutie rovnomerného a efektívneho vykurovania objektu počas celej vykurovacej sezóny. Nie je žiadnym tajomstvom, že na vykrytie 3/4 vykurovacej sezóny postačuje 25 až 50 % vypočítaného výkonu kotolne. Všetky zdroje tepla, u ktorých nie je možné znížiť výkon na tieto hodnoty pri zachovaní vysokej účinnosti sa stávajú vlastne ¾ vykurovacej sezóny ekonomicky neefektívne. Jednou z najsilnejších devíz kotlov Hamworthy Realizátor tejto kotolne bol ocenený Slovenskou spoločnosťou pre techniku prostredia ZSTV Cenou SSTP za realizáciu projektu roka Ďalším dôkazom kvality a obľúbenosti týchto kotlov je aj realizácia kotolne obytného domu na Ul. Košická, Ľubica, okr. Kežmarok, kde sú opäť použité tri kotly Condesinox v kaskádovom zapojení s celkovým výkonom 240 kw (projektant TZB PROJEKT Poprad). Veríme, že tento unikátny typ kondenzačného kotla s vynikajúcimi ekonomicko-technickými parametrami si nájde v krátkom čase ďalších svojich zástancov v radoch projektantov, montážnych firiem a predovšetkým investorov. Výrobca: ATLANTIC, PONT-DE-VAUX, Francúzsko Výhradný dovozca v SR: PROCOM spol. s r.o Smrečianska 18, Bratislava tel: 02/ , 051/ , Spracoval: Ing. František Gondža Condensinox je schopnosť pracovať s maximálnou účinnosťou i v priebehu vykurovacej sezóny s teplotami okolo 0 C, t.j. aj vtedy keď postačuje na pokrytie tepelných strát iba 1/3 výkonu kotolne. Pokiaľ nie je tento parameter splnený a kotly sú prevádzkované mimo pracovný rozsah, začínajú cyklovať, resp. pracovať v režime zapnúť vypnúť, t.j. v režime krajne ekonomicky neefektívnom. Tento typ kotla zaujal aj investorov a projektantov a rýchlo sa ujal v praxi. Dôkazom toho je aj jeho použitie v projekte kotolne Údolná stanica Solisko a Slalom Club, Štrbské Pleso, kde v kaskádovom zapojení troch kotlov Condensinox 80 bol zrealizovaný firmou Thermopol Galanta zdroj tepla s vynikajúcimi parametrami, napájajúci veľkoplošné podlahové vykurovanie. 19

20 PLYNÁR VODÁR KÚRENÁR + KLIMATIZÁCIA 6/2011 SANHYGA 2011 Slovenská spoločnosť pre technikou prostredia ZSVTS BRATISLAVA, Katedra TZB Stavebnej fakulty STU Bratislava a Regionálne združenie SKSI Bratislava usporiadali v dňoch 13. až 14. októbra 2011, v Hoteli Magnólia v Piešťanoch medzinárodnú konferenciu SANHYGA Bolo to už 16. tradičné stretnutie odborníkov v oblasti zdravotnej techniky, t.j. zásobovania budov vodou, odkanalizovania a zásobovania budov plynom. Tohtoročná konferencia analyzovala problematiku zdravotnej techniky v nasledujúcich aktuálnych tematických okruhoch: Nové trendy v zdravotnej technike; História zdravotnej techniky (Valášek); Informácie z 37. Medzinárodného sympózia o zásobovaní budov vodou a odkanalizovaní (Vranayová); Navrhovanie bezbariérových hygienických zariadení podľa súčasnej legislatívy (Peráčková); potrubné systémy v ZTI a ich navrhovanie; Vplyv miestnych odporov na tlakové straty v potrubí (Vrána); Riziká stagnácie vody (Hýsek); Usadzovanie koróznych splodín v potrubí (Jeleníková); Voľba vhodného systému teplej vody v budove (Kapalo); Skúsenosti s návrhom a realizáciou ZTI v objekte (Botka); Vsakovanie a využitie zrážkovej vody z povrchového odtoku a sivej vody v budovách; Vsakovanie a poruchy stavieb (Žabička); Vsakovanie a problematika storočného a kritického dažďa (Poliak); Vsakovacie šachty v podmienkach SR (Markovič); Dimenzovanie zariadenia pre využitie sivej a dažďovej vody (Vrána); Využívanie dažďovej vody, dažďové zásobníky praktické skúsenosti a odporúčania pre projektovanie (Poliak); Využitie zrážkových vôd z povrchového odtoku prípadová štúdia (Očipová); Využitie sivých a dažďových vôd v budovách projekt TAČR (Raclavský); Nová britská norma o využití sivej vody (Ošlejšková); Technologické zariadenia kuchýň; Využitie výpočtových metód pri projektovaní kuchyní pre verejné stravovanie (Válek); Skúsenosti z realizácií kuchynských prevádzok (Januška); Hygienické požiadavky na prevádzku zariadení spoločného stravovania (Kapalo); Zásobovanie budov plynom; Plynové spotrebiče podľa nových TPG - umiestňovanie, vetranie a odvod spalín (Jelínek); Nízkotlakové rozvody plynu projektovanie a realizácia (Malinová); Úskalia používaných výpočtov a predpisov pre vetranie miestností s plynovými spotrebičmi (Vališ); Využitie geotermálnej energie; Tepelné čerpadlo vzduch/voda v rodinnom dome (Draxler); Využívanie geotermálnej energie pre bytový sektor v mestskej časti Galanta sever (Takács); Využívanie geotermálnej energie pre energetické účely mesta Sereď (Halás); Využitie liečivých minerálnych vôd v Slovenských liečebných kúpeľoch Piešťany, a.s. (Miček); Využívanie geotermálnej energie v termálnom kúpalisku Vadaš v Štúrove (Jurka); Sústavy centralizovaného zásobovania teplom so zameraním na využitie geotermálnej energie pre bytový sektor (Bukoviansky). Konferenciu využilo na prezentovanie svojich najnovších výrobkov a technológií 15 odborných firiem (KEMPER, GRUNDFOS, WALEON, HL, KLUDI, POLOPLAST, MAVA, GEBERIT, REHAU, PROMINENT, WAWIN, SANITEC, ACO, HONEYWELL, ELWA). Prednášky pozorne sledovalo približne 90 účastníkov, ktorí aktívne využívali možnosť diskusie, či už formálnej plánovanej ale hlavne tej kuloárnej. Slávnostný večer prišla osobne pozdraviť v mene profesora Dušan Petráša, PhD., predsedu SSTP, doc. Ing. Otília Lulkovičová, PhD., ktorá udelila aj ocenenie za zásluhy odbornej garantke a jubilantke doc. Ing. Jane Peráčkovej, PhD. z bratislavskej katedry TZB Stavebnej fakulty STU. Za prípravný výbor konferencie v zložení: prof. Ing. Jaroslav Valášek, PhD., Bratislava; doc. Ing. Jana Peráčková, PhD. (odborný garant); Ing. Peter Kapalo, PhD., Košice; Ing. Jakub Vrána, PhD., Brno, ČR; Ing. Zdeněk Žabička, Brno, ČR a Stanislava Šufliarska (organizačný garant). Príspevok spracovala a už teraz na 17. ročník teší doc. Ing. Zuzana Vranayová, PhD., Košice 20

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj

CS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 10.5 CS ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 0409006 OBSAH 1. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5...3 1.1. Obecné...3 1.. Technická specifikace...3. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA: U IVATELÁ PØÍRUÈKA...4.1. Nastavení doby do spu¹tìní

Mehr

Novinky v alternatívnej technike rok - 2015. Tepelné čerpadlá VITOCAL. Ing.Peter Kuliaček 0903 221 641 kulp@viessmann.com. Viessmann, spol. s r.o.

Novinky v alternatívnej technike rok - 2015. Tepelné čerpadlá VITOCAL. Ing.Peter Kuliaček 0903 221 641 kulp@viessmann.com. Viessmann, spol. s r.o. Novinky v alternatívnej technike rok - 2015 Tepelné čerpadlá VITOCAL Ing.Peter Kuliaček 0903 221 641 kulp@viessmann.com Viessmann, spol. s r.o. 04/2015 Nové Nové Seite 2 Program tepelných čerpadiel 2015

Mehr

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-002 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť 6)

Mehr

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE Táto publikácia je urèená pre èitate¾ov, ktorí majú záujem o poznanie budúcnosti v oblasti využívania energetických zdrojov na Zemi. Hoci

Mehr

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d Gl a s 2 Ve r z i n k t e Sta h l k o n s t r u k t i o n m i t g e k l e bt e n Ec h t g l a s- s c h e i b e n Da c h ü b e r s p a n n t d i e Fr ü h s t ü c k s

Mehr

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 N 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 W Z 7 Z ( S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G G, G 12 G G G, 13 G G G, N, Lä 14 G G G, N, Lä 15 O G 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 1 20-29: U E 20 D W öß

Mehr

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K. Nameraná a vypočítaná spotreba paliva rodinného domu v lokalite Magdeburg-Ottersleben pred a po povlakovaní exteriéru prípravkom Thermo-Shield Rozvaha V prospektoch (1998) pre prípravok Thermo-Shield bola

Mehr

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen

Übersicht über die systematischen Hauptgruppen Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 Nw 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 Z (w.) 7 Z ( w S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G Gw, G 12 G Gw G, 13 G Gw G, N, Lä 14 G Gw G, N, Lä 15 O Gw 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 20-29: U E

Mehr

Singer Singer Seriennummern - Produktionsdatum (c) 2019 Nähzentrum Braunschweig :00

Singer Singer Seriennummern - Produktionsdatum (c) 2019 Nähzentrum Braunschweig :00 Seriennummern - Produktionsdatum 611.000 to 913.999 1871 914.000 to 963.999 1872 964.000 to 1.349.999 1873 1.350.000 to 1.914.999 1874 1.915.000 to 2.034.999 1875 2.350.000 to 2.154.999 1876 2.155.000

Mehr

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě HABILITAČNÉ KONANIE Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě Študijný odbor: literárna veda Dátum doručenia žiadosti: 12.11.2014 Názov habilitačnej

Mehr

º ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j

º ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j E t i m o l o g i j a p u t o k a z m i š l j e n j u? D A M I R B A R B A R I ~ S a ž e t a k :J e d n a o d o s n o v n i h p r e t p o s t a v k i z a s m i s l e n o p r o m i š l j a n j e o d n o

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer,

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 STRANA 1/6 NOVEMBER 2014 SEITE 1/6 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou

Mehr

Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften

Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften B-B A W MI S 12 / 2011 I D M A D M A E M G K S K M- K B- K T K A V D B-B A W ä M B A. Z M, L. Gä O Aß M Fä. V O M M. D J E R O M P. I R A W W W M ä. M E A W W, L W A W. D A ö ä 316 M, 156 O, 89 O, 69 Aß

Mehr

Grosses Fach und kleines Fach

Grosses Fach und kleines Fach 42 J N 1 2012 D Z Uä Zü UZH Bü I T D ä M J M ö B 3 D Jy V W ü 5 W ö Gy Uä L? D 6 7 D L W DP ü j B L 13 G N T B Bü Z D V D Uä Zü T H H L- Tx P Z P P ä B D Ä I - B D D T N P Zä B y y x B D V B I T G Bü W?

Mehr

LED-Stehleuchte Artikelnummer 83680105 Zusammenbau der Stehleuchte gemäß den Abbildungen: Sicherheitshinweise:

LED-Stehleuchte Artikelnummer 83680105 Zusammenbau der Stehleuchte gemäß den Abbildungen: Sicherheitshinweise: LED-Stehleuchte Artikelnummer 83680105 DE Zusammenbau der Stehleuchte gemäß den Abbildungen: Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung und legen Sie sie zum Zusammenbau auf eine ebene, saubere

Mehr

Schweizerdeutsch. Schlüssel zu den Übungen

Schweizerdeutsch. Schlüssel zu den Übungen Züüü E Lm ü Fm Sw 2. v A Züüü Sw E Lm ü Fm m 2 Hö-CD (Ao-CD) öm Sü vo A B-S Fü S- w ü G. 14 Lko 2 Ao-CD S Hövä (Tx L) Sü Ü m ü 900 Foo Akk w m Sw M L Fom A4 / 352 S / ISBN N. 978-3-033-01173-1 www.-. o

Mehr

POLITICKÝ SYSTÉM A REŽIM SLOVENSKEJ REPUBLIKY

POLITICKÝ SYSTÉM A REŽIM SLOVENSKEJ REPUBLIKY Igor Baka POLITICKÝ SYSTÉM A REŽIM SLOVENSKEJ REPUBLIKY v rokoch 1939 1940 Vojenský historický ústav Bratislava 2010 PhDr. Igor Baka, PhD. Vojenský historický ústav Bratislava Výskum v nemeckých archívoch

Mehr

medzinárodný finančný manažment

medzinárodný finančný manažment Ekonomická univerzita v BratislavE univerzita martina luthera v halle-wittenbergu medzinárodný finančný manažment výsledky a skúsenosti BilatErálny študijný program EkonomickEj univerzity v BratislavE

Mehr

TEIL 2/1 Dateien. (Wortschatztraining) MATERIÁLY PRO UČITELE

TEIL 2/1 Dateien. (Wortschatztraining) MATERIÁLY PRO UČITELE TEIL 2/1 Dateien (Wortschatztraining) MATERIÁLY PRO UČITELE Selbstverständlich ist in der Zukunft eine automatische Überleitung unserer Daten im System in der Muttergesellschaft geplant, also sie werden

Mehr

Ein Morgen im Januar. (Georg Kanzler) p 1 p. O Mor - gen- gold, wie blin' hpj. dfö ^ _u^:., n. O Mor - gen- gold,

Ein Morgen im Januar. (Georg Kanzler) p 1 p. O Mor - gen- gold, wie blin' hpj. dfö ^ _u^:., n. O Mor - gen- gold, Choattu E Moge aua (Geog Kaze) eo + 2 Baß + 2 Kato, edoch äßg bewegt L. 45 - - s w ~ >,w W «W?* ~ 6"* 4 - t O Mo - ge- god, we b K < sse - ) _u:., O Mo - ge- god, h dö eut Sade _ hod, e - * h «-kst du

Mehr

JUBILÄUMSTAFEL. 18. Ju l i. 18: 0 0 U hr. 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l

JUBILÄUMSTAFEL. 18. Ju l i. 18: 0 0 U hr. 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l 18. Ju l i 18: 0 0 U hr 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l #01 Pizzeria Ristorante Salmen G e f ü l l t e r M o zza r e l l a m i t S p i na t u n d G a r n e l

Mehr

M U S T E R S E I T E N

M U S T E R S E I T E N Inklusionskiste für Kinder mit besonderem Förderbedarf Deutsch / Anfangsunterricht Phonologische Bewusstheit Anlaute Das systematische Basistraining zur Buchstaben- und Lautsicherheit 2 6 Inhalt 1 Arbeitsblätter

Mehr

Der Begleiter. ob schwarz, $ E # . " . E E . E & O O \ \ .! B O. % O O \ $ -# z. .. {,, z {z { { z . F & O O & O O. & O O - % O O

Der Begleiter. ob schwarz, $ E # .  . E E . E & O O \ \ .! B O. % O O \ $ -# z. .. {,, z {z { { z . F & O O & O O. & O O - % O O Text und Musik: enedikt ichhorn 1 & \ & \ \ $ $ # Ich te hat al le,! ob schwar, ob braun, ob blond! von! & \ \ $ r gibt ir den P sat, er gibt ir das in Te po vor, doch % \ $ #,, & Ḅ & re Haar bis hin ur

Mehr

09 Blätterwerk. Das Online-Magazin. Seite 1

09 Blätterwerk. Das Online-Magazin. Seite 1 09 Bä D O-Mz 1 Ivz V /Aö p-qz 3 ü 4 K R 5 B 6 Aßö Hy: O R 8 Iv M F 10 Lp: J O 12 F O! D B 13 G 15 R z K! 16 Höpp 17 Ap ü 18 UW 19 B:. 1: N Yz/. (E);. 2: Y vv/. (H) B P/. (M H);. 3: px/. (Cp) p/. (Nzz);.

Mehr

E i n b a u-b a c k o f e n O I M 2 2 3 0 1 B i t t e z u e r s t d i e s e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g l e s e n! S e h r g e e h r t e K u n d i n, s e h r g e e h r t e r K u n d e, v i e

Mehr

Rozvoj spoločnosti / Development of the company Die Entwicklung der Gesellschaft

Rozvoj spoločnosti / Development of the company Die Entwicklung der Gesellschaft Rozvoj spoločnosti / Development of the company Die Entwicklung der Gesellschaft Automatická paletizačná linka Automatic palletization line Automatische Palettieranlage Kontrolná váha s vyradzovaním Inspection

Mehr

VÝROBNÍ PROGRAM PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM

VÝROBNÍ PROGRAM PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM ilikonové výrobky 2 Výrobní program VÝROBNÍ PROGRAM PRODUCTION PROGRAMME HERSTELLUNGSPROGRAMM Ӏ SILIKONOVÉ PROFILY / SILIKONOVÁ TECHNICKÁ PRYŽ / SILIKONTEXTILNÍ HADICE Firma SICO RUBENA s.r.o. Velké Poříčí

Mehr

Plášťové termočlánky podľa DIN a DIN EN

Plášťové termočlánky podľa DIN a DIN EN Typový list 90.1221 Strana 1/7 Plášťové termočlánky podľa DIN 43 710 a DIN EN 60 584 Pre teploty od -200...+1150 C Ohybné plášťové vedenie s otrasuvzdorným snímačom Priemer ochrannej trubky od 0,5mm Rýchly

Mehr

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Lepšia použiteľnosť s rovnakými funkciami 1 Fx 120 Priestorový regulátor FR 100 a FR 110 sa zmení na FR 120 s jednoduchším menu Ekvitermický regulátor FW

Mehr

Liebe Mitarbeiterinnen, liebe Mitarbeiter, die Arbeit des Evangelischen. am Main orientiert sich unter anderem an seinem Leitbild.

Liebe Mitarbeiterinnen, liebe Mitarbeiter, die Arbeit des Evangelischen. am Main orientiert sich unter anderem an seinem Leitbild. L M, M, A E R F M L. D ß : W D H ö S F M G J C.... I A E G. I V, P K ö. I, S, E K F M K E R S A ü ü M S ö. P D. A K, S V V E R F M 1 D E R F M (ERV) Z K E S F M. S A Gß ü, ü K K O ü. M V, F A ERV K, S

Mehr

Alphabetisches Verzeichnis

Alphabetisches Verzeichnis A V S: 565 E U B A S I S ü ä A V S: 566 A Aß, 241 242 A, 309 310 A, 311 A, 312 A, 305 308 A, 395 AIDS, 108 A A-ä E, 305 A E G, 322 Aö M (ALM), 463 A C, 437 A K, 36 A D, 286 A D, 45 A K-C, 344 A K D, 36

Mehr

Der Bereich Wirtschaftswissenschaften der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald

Der Bereich Wirtschaftswissenschaften der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald Der Bereich Wirtschaftswissenschaften der Ernst-Moritz-Arndt- Universität Greifswald Sachstandsbericht 2004 PR O F. D R. M A N FR ED JÜ RG EN M A TS CH K E G R EI FS W A LD 20 04 Im pr es su m ISBN 3-86006-209-3

Mehr

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike Silbenmosaike Sie können die hier abgebildeten Silbenmosaike, so wie sie sind, im Unterricht einsetzen. Drucken Sie die Silbenmosaike aus. Um sie mehrmals zu verwenden, bietet es sich an, die Silbenmosaike

Mehr

Vpichový odporový teplomer

Vpichový odporový teplomer Typový list 90.2305 Strana 1/7 Vpichový odporový teplomer Pre teploty od -50...+260 C Tesný voči vodnej pare a odolný na tlak Vysoká mechanická pevnosť Pre použitie v potravinárskom priemysle Jednoduché

Mehr

Kombinovaný dřevoobráběcí stroj str. 1-33. Kombinovaný drevoobrábací stroj str. 34-66. c6 06. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Kombinovaný dřevoobráběcí stroj str. 1-33. Kombinovaný drevoobrábací stroj str. 34-66. c6 06. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Kombinovaný dřevoobráběcí stroj str. 1-33 Kombinovaný drevoobrábací stroj str. 34-66 c6 06 Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Kombinovaný dřevoobráběcí stroj c6 06 Česky Jen pro státy

Mehr

Eugen Coplák Obchod a technické poradenstvo. Horáková technika. Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi

Eugen Coplák Obchod a technické poradenstvo. Horáková technika. Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi Eugen Coplák Obchod a technické poradenstvo Horáková technika Weishaupt patrí k vedúcim svetovým výrobcom horákov udáva trend vo vývoji spaľovacej techniky Výskumný a vývojový inštitút pre spaľovanie plynných

Mehr

Hier stand die Märchenwelt Kopf! Ein zauberhafter Abend bei den Tafelfreu(n)den

Hier stand die Märchenwelt Kopf! Ein zauberhafter Abend bei den Tafelfreu(n)den k J 18 19. E D Z-z -IE z 18 E I D H ä K! E z A () U! -Hö äz ö - - EIN HEZ Ü HOCHPOZENIE IN-AIN BEI DEN IPPICHEN AND-IEN D z -IE A 06.2018 k D z -IE A 06.2018 k E z Z Az ü Aö. - v z D - z z E z v. ö? P

Mehr

Predložky s akuzatívom alebo datívom:

Predložky s akuzatívom alebo datívom: Skloňonanie podstatných mien: Mužský rod Ženský rod Stredný rod Množné číslo Nominatív Genitív Datív Akuzatív des es es dem em den en die e er er die e das des es dem em das es die Männer Männer den Männern

Mehr

Willenlos. " 1t. Seite 181. mf Ba ba ba ba ba ba ba 1 ba ba ba ba ba

Willenlos.  1t. Seite 181. mf Ba ba ba ba ba ba ba 1 ba ba ba ba ba j = 2 Willenlos mp Du du du du du du du du du du du du du du TM MM Westenhagen A 0 Stangl du_ = B B mp Du du du du du du du du du du du du mp Dum du dum du dum du dum du dum du dum du du du_ du dum du

Mehr

S a ra h C. J one s Ph y sik a m S a m st a g 4. J uni

S a ra h C. J one s Ph y sik a m S a m st a g 4. J uni Be e inf lusse n H urr ic a ne s d a s W e t t e r in Eur opa? S a ra h C. J one s Ph y sik a m S a m st a g 4. J uni 2 0 0 5 Institutfür fürmeteorologie Meteorologie Institut undklimaforschung Klimaforschung

Mehr

lgenommen haben lgende Entscheidung: Gründe:

lgenommen haben lgende Entscheidung: Gründe: B y V o u G -u A N ü ' ä h u By V u ho u v h h u h h By L ü V u mäß k G ü O o k u (u o o vom u vom m B u u Wh o uü Gm - u Lk h (GWO vom (GVB u By V u ho u v h h u h h By L ü V u mäß k G ü O o k u (u o

Mehr

OBSAH T. L. Kandelaki: Vzťah obsahu pojmu a morfematickej štruktúry technických termínov

OBSAH T. L. Kandelaki: Vzťah obsahu pojmu a morfematickej štruktúry technických termínov OBSAH T. L. Kandelaki: Vzťah obsahu pojmu a morfematickej štruktúry technických termínov 6 g Oldřich Man: Termín a kontextové vztahy 8 0 Juraj Bosák Alexander Rosa: Terminológia teórie grafov.. 85 ^M Marie

Mehr

Eine schlaf lose Nacht

Eine schlaf lose Nacht U k F 6 S Ä 3 x z 2 k L H G J p J E U R [ D ] 2 E U R [ A ] 5 C H F I S B N : A R z D 5 6 3 T D Z Ü Ä k B L ¼ S y B 2 x z E N F p! ö Dk I k S z x M B S D k q B Sk O S K Ek M A Dk z Bä k ß L k Dk p K Kp

Mehr

Re ch n e n m it Term e n. I n h a l t. Ve re i n fac h e n vo n Te r m e n Ve r m i s c h t e Au fg a b e n... 8

Re ch n e n m it Term e n. I n h a l t. Ve re i n fac h e n vo n Te r m e n Ve r m i s c h t e Au fg a b e n... 8 Re ch n e n m it Term e n I n h a l t B e re c h n e n vo n Z a h l e n te r m e n........................................................ We rt e vo n Te r m e n b e re c h n e n........................................................

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 STRANA 1/7 JÚN 2015 SEITE 1/7 JUNI 2015 - najvýznamnejšie zmeny wichtigste PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novinkách v oblasti

Mehr

Kronika mesta Prešov

Kronika mesta Prešov Kronika mesta Prešov 2011 zväzok LII. Tento zväzok Kroniky mesta Prešov, ktorý je v poradí LIT. zväzkom kroník tohto mesta, obsahuje 145 priebežne číslovaných strán..~j, JUDr. Pavel Hagyari primátor mesta

Mehr

Jubilate-Verlag Eichstätt. Christian Matthias Heiß MISSA FESTIVA SPIRENSIS. für Chor, Bläser und Orgel. Gesamtpartitur

Jubilate-Verlag Eichstätt. Christian Matthias Heiß MISSA FESTIVA SPIRENSIS. für Chor, Bläser und Orgel. Gesamtpartitur Jubilate-Verlag Eichstätt Christian Matthias Heiß MISSA FESTIVA SPIRENSIS für Chor, Bläser und Orgel Gesamtpartitur Vorwort Auftragskomposition zum 950 - jährigen Weihejubiläum des Kaiserdoms zu Speyer

Mehr

1 Clean Forest Park Hangenen Fang

1 Clean Forest Park Hangenen Fang C C / RVR Sv AG 8 M p 0 0 0 @... E Iv v RVR Sv AG C Pk N öp: R W Nk,? S ü 00 J Pp «Nk» L ü Wä. Up v R J k v T Z U- K, Iv, Mä Sy k. C C Z: M p k-k: A W v Wä G E Pp K D Zv ö, G p R K ä. D E ü Up V N R J

Mehr

40% 30% auf s 2. Teil auf s 3.Teil 25% 20% Endspurt

40% 30% auf s 2. Teil auf s 3.Teil 25% 20% Endspurt W wö w V v 91 1 xp, R: V M Ly: : & V p Z ÜR, LZ, MÜ R, R, RR, ZM -PP y y L w v -ö- wv v x : M öp -ö- w, v w Qö Ky V L L w pò, y y, v Zvä() RÄR() W v : 881-388 1-8351 Kv 881/4 5 wwwy- WMRK R R W M,, pp

Mehr

Deutsche Rentenversicherung Deutsche Sozialversicherung und Europarecht im H inb lick auf und ausländische d ie A l terssicherung W anderarb eitnehm er/ innen m o b il er W issenscha f tl er Aktuelle Entwicklungen

Mehr

Unterrichtsideen zu DaF leicht

Unterrichtsideen zu DaF leicht U z F E K p GH 0 www-p A R vo Vo vo Vvfä fü U Kopü o F U F 0 Foo: K-Av (A Moo) U z F F: --H-T H I j H T Kz H N Mo Kz A zw H Mo K T w K H o Mw 3 Mo z H fo F 3 Mo Vö Mo H Mä R o ö M 30 Mo H opä R Pz 3 R

Mehr

2. M o n i t o r i n g b e r i c h t zu r S t r o m v e r s o r g u n g im Ra u m R a a b

2. M o n i t o r i n g b e r i c h t zu r S t r o m v e r s o r g u n g im Ra u m R a a b 2. M o n i t o r i n g b e r i c h t zu r S t r o m v e r s o r g u n g im Ra u m R a a b J u l i 2 0 0 2 B e a r b e i t u n g el e k t r o t e c h n i s c h e r In h a l t e du r c h : I n s t i t u

Mehr

Výpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016

Výpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016 Výpredaj jazdených vozíkov JungSTARs Jungheinrich 25. JungSTARs. 26. máj 2016 Sonderkonditionen nur gültig bis 31.05.2016 ZÁRUKA KVALITY REPASOVANÉ V NEMECKU od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen.

Mehr

Das Modell ideales Gas ist folgendermaßen gekennzeichnet:

Das Modell ideales Gas ist folgendermaßen gekennzeichnet: Ideales Gas Das Modell ideales Gas ist folgendermaßen gekennzeichnet: * Die Teilchen des Gases werden als Punkte (Massepunkte) betrachtet, die zwar eine Masse, aber kein Volumen haben. * Zwischen den Teilchen

Mehr

Anhang 5. Radionuklid A 1. in Bq. Ac-225 (a) Ac-227 (a) Ac Ag Ag-108m (a) Ag-110m (a)

Anhang 5. Radionuklid A 1. in Bq. Ac-225 (a) Ac-227 (a) Ac Ag Ag-108m (a) Ag-110m (a) 1 Anhang 5 Auszug aus der Tabelle 2.2.7.7.2.1 der Anlage zur 15. Verordnung zur Änderung der Anlagen A und B zum ADR-Übereinkommen vom 15. Juni 2001 (BGBl. II Nr. 20 S. 654), getrennter Anlagenband zum

Mehr

kt t/k-t kt t/k 1 ša-a-mì-im / i-dí-na-ni / 3 ma-na 4 gín kù.babbar i-na 5 ra-mì-ni-a / ú-ra-dí-ma 2 ma-na 16 1 / 2 gín kù.

kt t/k-t kt t/k 1 ša-a-mì-im / i-dí-na-ni / 3 ma-na 4 gín kù.babbar i-na 5 ra-mì-ni-a / ú-ra-dí-ma 2 ma-na 16 1 / 2 gín kù. kt t/k-t kt t/k 1 Lit.: Sever, 10. TTK 472f.+Pl. 290; vgl. Bayram, DTCFD 36, 9; Sever, Bell. 60, 240, 245; 7-35: Dercksen, OACTA A.31; 9-10; 23-24: Albayrak, AMMY 2002, 356; Anm.: Z. 7-39 = Dupl. zu t/k

Mehr

F Schreiblehrgang Teil B S

F Schreiblehrgang Teil B S Leseteppich 1 BC der Tiere 1402-93 Bogen 4 ma me mi mo mu la le li lo lu ta te ti to tu ra re ri ro ru sa se si so su wa we wi wo wu da de di do du na ne ni no nu scha sche schi scho schu Mildenberger

Mehr

HINWEISE ZUR ANTRAGSTELLUNG GASTSPIELFÖRDERUNG THEATER

HINWEISE ZUR ANTRAGSTELLUNG GASTSPIELFÖRDERUNG THEATER HINWEISE ZUR ANTRAGSTELLUNG GASTSPIELFÖRDERUNG THEATER I. VERGABEKRITERIEN 1. D i e g a s t i e r e n d e Gr u p p e k o m m t a u s e i n e m a n d e r e n B u n d e s l a n d. 2. D i e g e p l a n t

Mehr

Trace Analysis of Surfaces

Trace Analysis of Surfaces Trace Analysis of Surfaces Metall-Spurenanalyse auf Oberflächen mittels VPD- Verfahren Babett Viete-Wünsche 2 Das Unternehmen Unser Serviceportofolio Die VPD-Analyse 3 Das Unternehmen: 4 Einige unserer

Mehr

ZERTIFIKAT 8-30'0. :1 i] Hersteller: Warmwasserkessel fur festen Brennstoff

ZERTIFIKAT 8-30'0. :1 i] Hersteller: Warmwasserkessel fur festen Brennstoff @ -\t "f\i \Jl/J/(//\j yy!!\,/,y/ \,/ Jy-t i/j,, Sojirensy zusebnl fstav, s. p. (PrUfanstalt der Maschinenbauindusie, s. U. Hudcova 56b. 62 00 Brno. Tschechische Republi l J Die Prr-lfanstalt der Maschinenbauindusie,

Mehr

BERICHT ENERGIEBERATER-KURS. 20.11.2013 SPRÁVA ENERGY CONSULTANT KURZ. 20.11.2013 ENERGY CONSULTANT KURZ

BERICHT ENERGIEBERATER-KURS. 20.11.2013 SPRÁVA ENERGY CONSULTANT KURZ. 20.11.2013 ENERGY CONSULTANT KURZ ENERGY CONSULTANT KURZ Programm 10:00 Uhr: Ankunft Fachhochschule Burgenland, Campus Pinkafeld. 7423 Pinkafeld, Steinamangerstr. 21 10:15-10:45: Nearly Zero Energy Buildings. Kurzvortrag: EPBD- Ziele,

Mehr

POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte!

POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte! Návod k obsluhe POZOR: Pred prv m pouïitím preãítajte pozorne tento návod a dbajte bezpodmieneãne bezpeãnostn ch predpisov. Tento návod starostlivo uschovajte! PS-900 http://www.dolmar.com Srdeãne ìakujeme

Mehr

Wahl des 19. Deutschen Bundestages

Wahl des 19. Deutschen Bundestages 19. D ü ü w K v D 24. 2017 1. 2. 3. 4. vä 193 5. w 6. Räv 7. ü K 8. Ü 61 9. M ü w 2017 10. vä w 2017 193 11. w ü w 2017 V 2013 2009 T ( 10 14 U P) w 24. 2017 ü w 2017 ü ü w 2017 Zw ü w 2017 ( Zw ) K CDU

Mehr

C. Spale, Marken im Szenesport, DOI / _2, Springer Fachmedien Wiesbaden 2015

C. Spale, Marken im Szenesport, DOI / _2, Springer Fachmedien Wiesbaden 2015 2 T Ü D Pä w w Jw w, j x D y T Pä Nw y D w Z Ü ö, U Aä I K w Aä F V T H N (20O) ü j V B W A Aä ( R 20O; w, 2006), w G A w ä K Bü w Ew G D w M R, I Ex Aä ( W & G, 2008) w K ä, w w y w D F J, ä Pä ( B 2007;

Mehr

...t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t

...t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t St andard programme for gas springs and dampers St andardprogramm Gasfedern und Dämpfer...t e c h n o l o g y g i v e s c o m f o r t L I F T- O - M T g a s s p r i n g s L I F T- O - M T g a s s p r i

Mehr

Volksabstimmung. vom 25. November Kanton St.Gallen

Volksabstimmung. vom 25. November Kanton St.Gallen K SG Vmm m Nm K ü Ew E R Sw V N m Eü B ü B mm K ü Ew E R Sw V N m Eü B ü B H S 9 K ü Ew E R Sw ü Wm? Emp K 6 B F w B K Wm Vmm? 6 F E m mm 6 Wm? J K m Gp Vü, m V U- S, F w Lw Ww ö D K mü m w, H V p D J

Mehr

MISSION UNBEKANNTE BERUFSWELT

MISSION UNBEKANNTE BERUFSWELT MIIO UBKT BUFWLT B U : L W U 2017 ä M 1 13 ü W v: IMPUM H ä ü W V 21 W-B-ß 2 0107 D G K GH F T: G K GH F: F Gä; 4 : I G; 4 : K K; 5 : L; 5 : Py T; 6/7: x M T x; 11: y By; 12/13: K Cpy D Vö ü v ü W H v

Mehr

Bekleidung. Accessoires. Vintage Linie. Bekleidung. Accessoires

Bekleidung. Accessoires. Vintage Linie. Bekleidung. Accessoires Bekleidung Der fröhliche und unverwechselbare Charakter des Fiat 500 und Fiat 500 spiegelt sich in einer breiten Palette von Produkten und Zubehör wider, um Ihnen eine wertvolle und unterhaltende Sammlung

Mehr

Regulátor výkonu RV3-25/P

Regulátor výkonu RV3-25/P CZ EN DE RU Regulátor výkonu RV3-25/P Tento návod obsahuje dùle ité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny

Mehr

Missa Festiva. Kyrie. Klaus Wallrath (*1959) 2015/2016. Andante maestoso (q = 80) für Thomas Godhoff und die Chorgemeinschaft Westallgäu

Missa Festiva. Kyrie. Klaus Wallrath (*1959) 2015/2016. Andante maestoso (q = 80) für Thomas Godhoff und die Chorgemeinschaft Westallgäu Flöte I/II Andante maestoso (q = 80) ür Thomas Godho und die Chorgemeinschat Westallgäu Missa Festiva Kyrie Klaus Wallrath (*1959) 2015/2016 Klarinette I/II m m Horn I/II m Tromete I/II m Posaune I/II

Mehr

Adresa: Telefon /

Adresa: Telefon / Stand: 03/2015 v Adresa: Telefon / E-Mail: Dear customer, If some part is missing or damaged, indicate the quantity in the fittings list. Please also indicate your order number, model, service with the

Mehr

VORSCHAU. Ma the übung she ft Fit durc hs e rste Sc hulja hr. 1 Ziffe rn na c hsp ure n. 2 Ziffe rn sc hre ib e n b is 10.

VORSCHAU. Ma the übung she ft Fit durc hs e rste Sc hulja hr. 1 Ziffe rn na c hsp ure n. 2 Ziffe rn sc hre ib e n b is 10. Ma the übung she ft Fit durc hs e rste Sc hulja hr Üb ung ma c ht d e n Me iste r! O b zu Ha use o d e r in d e r Sc hule : Um d e n Unte rric htssto ff zu fe stig e n, sind vie lfä ltig e Üb ung e n no

Mehr

Ingolf Bender Tina Maria Ritter. Futter-Lexikon. Pferde. Futter, Fütterungstechnik, Stoffwechsel von A bis Z

Ingolf Bender Tina Maria Ritter. Futter-Lexikon. Pferde. Futter, Fütterungstechnik, Stoffwechsel von A bis Z I B Ta Maa R F-L P F, Fü, S A Z a 2 > aa aa! D aa E P Pa a Ja K F öß B. D a a, a Vä F Ga ü P F, R- T Z. D F S a aa F a- E a. B Ra Ia ü F, Fü, L- Ba Va- Sä. D Ia ü a, äß a Eä. Da V Fü B. D a P a aß Pa-Da

Mehr

Štípačka na dřevo. str. 1-16. Štiepačka na drevo. str. 18-33. lv 80/hl 800. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Štípačka na dřevo. str. 1-16. Štiepačka na drevo. str. 18-33. lv 80/hl 800. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Štípačka na dřevo str. 1-16 Štiepačka na drevo str. 18-33 lv 80/hl 800 Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Štípačka na dřevo lv 80/hl 800 Česky Jen pro EU Elektrické nářadí nevyhazujte

Mehr

Jugend Grand-Prix 2009/10 Endstand U10

Jugend Grand-Prix 2009/10 Endstand U10 P z U10 J G-Px 2009/10 E U10 V 1. D Jü Spv Ro (WÜR) 12 5 12 2 12 15 0 10 66 2. J Sp SC S (WÜR) 2 3 12 15 0 32 3. G Jü SK E (BAD) 6 4 5 3 10 28 4. R M SV Uko (WÜR) 15 12 0 27 5. Cof S SR Sp (WÜR) 3 10 12

Mehr

) Fahrgastschiffe und -boote

) Fahrgastschiffe und -boote R B y h? G -u V o u Mü Ok o N h G u Äu G N ü W u By O L p G u Äu G ü F u G u G v ä F u F u Ok o GVB p Vou ü Gh u u u Ä p Vou ü h u y h o u p Vou u Äu V ou ü k k o B h u B u ä u äß po hk GVB p Vou ü Zu

Mehr

Jugend Grand-Prix 2009/10 Endstand U12

Jugend Grand-Prix 2009/10 Endstand U12 P z U12 J G-Px 2009/10 E U12 V 1. Kv W SK So (WÜR) 15 10 15 15 55 2. Iy Bykov K SF (BAD) 12 15 8 35 3. J Jü SK E (BAD) 8 8 5 8 0 4 33 4. Ajy Sk Kök Hoü (WÜR) 12 10 4 4 0 30 4. E H SC Pfoz (BAD) 15 15 30

Mehr

Wenn ich einmal reich wär'

Wenn ich einmal reich wär' - Dur We ich eimal reich är' aus dem Musical "ANATEVKA" Origialtext: Sheldo Harick, Deutscher Text: Rolf Merz Musik: erry Bock 2010 5 c c c MODERATO LILT P % We ich ei -mal reich är', dei -del, di -del,

Mehr

Klausurplanung SS2014 Version 1.10 // endgültige Version!!

Klausurplanung SS2014 Version 1.10 // endgültige Version!! B-MT1 08.07.2014 Di. 16:00 MA1 ABAW 405 B-MT1 10.07.2014 Do 11:00 TMA BGT 405 B-AI2 30.06.2014 Mo. 09:00 PRP2 BHM 1104 B-AI2 04.07.2014 Fr. 11:00 PR2 BHM NB/R01.12 M-INF1 08.07.2014 Di. 11:00 TT2 BHM 265

Mehr

Neotvírej, dokud nedostaneš pokyn od zadávajícího!

Neotvírej, dokud nedostaneš pokyn od zadávajícího! NĚMECKÝ JAZYK 9. třída Neotvírej, dokud nedostaneš pokyn od zadávajícího! jméno třída číslo žáka až zahájíš práci, nezapomeň: www.scio.cz, s.r.o. Pobřežní 34, 186 00 Praha 8 tel.: 234 705 555 fax: 234

Mehr

Gott mit Freuden dienen

Gott mit Freuden dienen M a i 2 0 0 6 Gott mit Freuden dienen Zu r O st er ze it w ird in de r ch ris tli ch en W el t be so nd er s an G ot t un d se in en So hn Je su s Ch ris tu s ge da ch t. N ic ht w e- ni ge Ch ris te n

Mehr

G u t fü r m ic h e in L e b e n la n g. M a rin a D ie in g 1 8.0 6.0 9 S e ite 1

G u t fü r m ic h e in L e b e n la n g. M a rin a D ie in g 1 8.0 6.0 9 S e ite 1 G u t fü r m ic h e in L e b e n la n g. S e ite 1 - G iro k o n to - S p a re n - K re d it - K fw -S tu d ie n k re d it - S ta a tlic h e F ö rd e ru n g - V e rs ic h e ru n g e n S e ite 2 G iro k

Mehr

5. Periodensystem der Elemente 5.1. Aufbauprinzip 5.2. Geschichte des Periodensystems 5.3. Ionisierungsenergie 5.4. Elektronenaffinität 5.5.

5. Periodensystem der Elemente 5.1. Aufbauprinzip 5.2. Geschichte des Periodensystems 5.3. Ionisierungsenergie 5.4. Elektronenaffinität 5.5. 5. Periodensystem der Elemente 5.1. Aufbauprinzip 5.2. Geschichte des Periodensystems 5.3. Ionisierungsenergie 5.4. Elektronenaffinität 5.5. Atomradien 5.6. Atomvolumina 5.7. Dichte der Elemente 5.8. Schmelzpunkte

Mehr

Gastgeberverzeichnis. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen.

Gastgeberverzeichnis. Hotels Gasthöfe Pensionen Privatzimmer Ferienwohnungen. vz ö P Pvz 2016 2 y, K, p y, K, p 3 800 ö! v D, k, pk V y D D, Vk ü z, Nä z T Ö k N, z zj ü, D Pz p, D z N v ök z v Kö N, y pä D ö kk ü, Tü, ä äz, z k Ny,, Nz I, Tp D, ü z k D Kö (), v U v y k ü ä Kü vü,

Mehr

24 Wolf g. 3 I ms Studium Plus zurückgreifen.

24 Wolf g. 3 I ms Studium Plus zurückgreifen. B I - P- S /M Z R V yü Pj D D S D F D I ) B y S, B ( ) z T, I E B z V j G - H 2 Z - R B - - -, ( _ ) H, E S - A B ö P x A Z I Z z B _ T j P S B S Z K z N-P E - - ( ) P-U, A Az y B E P P y B Z, Nz - Z B:

Mehr

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE BENZINOVÁ TRAVNÍ SEKAČKA S POJEZDEM RPM 4635 / RPM 4625

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE BENZINOVÁ TRAVNÍ SEKAČKA S POJEZDEM RPM 4635 / RPM 4625 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE BENZINOVÁ TRAVNÍ SEKAČKA S POJEZDEM RPM 4635 / RPM 4625 BEZPEČNOST OBSLUHA SESTAVENÍ ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a pokyny

Mehr

prohlí ecí pulty pro defektoskopické filmy film viewers for industrial radiographs Filmbetrachtungsgeräte für Filmen für Zerstögungsfreie Zwecke

prohlí ecí pulty pro defektoskopické filmy film viewers for industrial radiographs Filmbetrachtungsgeräte für Filmen für Zerstögungsfreie Zwecke prohlí ecí pulty pro defektoskopické filmy film viewers for industrial radiographs Filmbetrachtungsgeräte für Filmen für Zerstögungsfreie Zwecke technický popis technical description technische Beschreibung

Mehr

Ascendens Christus in altum In Ascensione Domini

Ascendens Christus in altum In Ascensione Domini Ascendens Christus in altum In Ascensione Domini Tomàs Luis de Victoria (1572) Cantus A scen dens Chri stus in al tum, in al Quintus A scen dens Chri stus in al tum, Altus Tenor 8 A scen dens Chri stus

Mehr

ACO Selbstbau. Mehr Raum durch Licht ACO Nebenraumfenster

ACO Selbstbau. Mehr Raum durch Licht ACO Nebenraumfenster ACO Selbstbau 2 Mehr Raum durch Licht ACO Nebenraumfenster ACO Nebenraumfenster mit Dreh/Kippflügel 2 D i e h o c h w e r t i g e n N e b e n r a Ku em lfl e nr rs ät ue mr e m i t h ö h e r w e r t i

Mehr

Dein Kurzzeiteinsatz bei Boccs. Infomappe

Dein Kurzzeiteinsatz bei Boccs. Infomappe D Kzzz B Ipp C (S) v kö W ü S S H I z Jz S S ä z Kp v z S ö v S D P HIV- k ä Mä Cp (v) Sä D L R v K k v Sz I Cp z Nö B I Z BOCCS H ü kö BOCCS T ü v B S L z W ü K S z ö ß P z P D Pk S D P ß üz z K S ö D

Mehr

Spracovali: Ing. Tomáš Kizek a Ing. Milan Zemko

Spracovali: Ing. Tomáš Kizek a Ing. Milan Zemko Lesné dreviny Dreviny, najmä stromy a kry, bezpochyby patria medzi najvýraznejšie prírodné štrukturálne prvky, ktoré nielenže dotvárajú charakter krajiny, ale majú dôležitú úlohu aj v ekologickej rovnováhe

Mehr

VORSCHAU. Die Kind e r wisse n, wie d a s Buc h d e r Jud e n he ißt, und ke nne n die Sp ra c he, in d e r e s g e sc hrie b e n ist.

VORSCHAU. Die Kind e r wisse n, wie d a s Buc h d e r Jud e n he ißt, und ke nne n die Sp ra c he, in d e r e s g e sc hrie b e n ist. Be sc hre ibung und Organisatorisc he s zum Mate rial Da s We rksta tthe ft so ll d e n Sc hüle rinne n und Sc hüle rn a nd e re We ltre lig io ne n, in die se m Fa ll d a s Jud e ntum, nä he rb ring e

Mehr

Tab. A1: Wassergehalt, Trockenmassen, Trockendichten, Porenzahlen, Porenanteile, Sackungsmaße. Versuchsnummer Einbauwasser- Trockendichte

Tab. A1: Wassergehalt, Trockenmassen, Trockendichten, Porenzahlen, Porenanteile, Sackungsmaße. Versuchsnummer Einbauwasser- Trockendichte Anhang Bitterfeld/Wolfen Tab. A:, Trockenmassen, Trockendichten, Porenzahlen, Porenanteile, smaße. Versuchsnummer Einbauwasser- Trockenmasse Trockendichte n Einbau e Einbau Maximale gehalt [g] Einbau [g/cm

Mehr

Seminar für Sachverstädige Prag 2012 Schäden an Biogasanlagen, die mit ESE Fangeinrichtungen geschutzt waren

Seminar für Sachverstädige Prag 2012 Schäden an Biogasanlagen, die mit ESE Fangeinrichtungen geschutzt waren Seminar für Sachverstädige Prag 2012 Schäden an Biogasanlagen, die mit Fangeinrichtungen geschutzt waren Blitz ist elektrisches Naturphänomen mit extremen Parametern Dipl. Ing. Jiří Kutáč Vorsitzender

Mehr

Odenkirchen - Hockstein - Marienplatz Giesenkirchen - Tackhütte

Odenkirchen - Hockstein - Marienplatz Giesenkirchen - Tackhütte Haltstlln: 6 2 2 Odnkirchn - Hockstin - Marinplatz Gisnkirchn - Tackhütt und zurück lds St. ß -Jo sf -Ki K rch pl rst r r nst n hw a L Kro Tarifwabn: Sc hl st r Sto ltn ho ffst Bo r ckm üh l M rod Ka s

Mehr

Strahlenschutzverordnung

Strahlenschutzverordnung Strahlenschutzverordnung (StSV) Änderung vom 15. November 2000 Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Strahlenschutzverordnung vom 22. Juni 1994 1 wird wie folgt geändert: Art. 9 Kommission für

Mehr

2 Junge Erwerbstätige in einer veränderten Arbeitswelt

2 Junge Erwerbstätige in einer veränderten Arbeitswelt 2 J Ewä vä Aw V w B P v Ewä vä A Aw zü K w Z ä Sw Iv, Ez Sjv v A H A, Ez Kp E w, W A p Wy D Kp E ä ä w, vä A, j Ewä, z ö Dz w zä M Ew p Wy E w Mx W,,D P E Kp" (65) z, z z, w Kp W, Ew, Lü (v W 65, S 2)

Mehr