Outdooruhr Weather Master 8
|
|
|
- Tobias Sauer
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BEDIENUNGSANLEITUNG Version 07/11 Outdooruhr Weather Master 8 Best.-Nr
2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Symbol-Erklärung Sicherheitshinweise Batteriehinweise Bedienelemente Hauptfunktionen (Übersicht) Uhr-Modus a) Anzeigen umschalten b) Wettervorhersage c) Uhrzeit/Datum und Display-Kontrast einstellen d) Weckfunktion/Stundensignal e) Weckzeit einstellen f) Stoppuhr: Starten, anhalten, zurücksetzen g) Stoppuhr: Zwischen-/Rundenzeiten h) Countdown-Timer: Vorprogrammierte/manuelle Timerzeit auswählen i) Countdown-Timer: Eigene Timerzeit programmieren j) Countdown-Timer: Starten, beenden, zurücksetzen k) Schrittsignal-Modus: Grundlagen l) Schrittsignal-Modus: Signalfrequenz einstellen m) Schrittsignal-Modus: Stoppuhr verwenden n) Zweite Zeitzone ( Dual Time )
3 Seite 10. Sensor-Modus: Thermometer und Höhenmesser a) Temperatur und Höhenlage/Verlaufsanzeige b) Einheiten umschalten c) Absolute und relative Höhenlage d) Einstellfunktionen des Höhenmessers e) Nullstellung ( ZERO ) f) Bekannte Höhenlage eingeben ( ALTI ) g) Luftdruck bei Meereshöhe eingeben ( SEAP. ) h) Werkseinstellung herstellen ( F.DEF = Factory Default ) Sensor-Modus: Barometer a) Temperatur und Luftdruckwert/Verlaufsanzeige b) Einheiten umschalten c) Übersicht über die Einstellfunktionen des Barometers d) Bekannten Luftdruckwert eingeben ( AIRP. ) e) Werkseinstellung herstellen ( F.DEF = Factory Default ) Sensor-Modus: Kompass a) Allgemeine Hinweise zur Bedienung b) Kompassrichtungen und Gradzahlen c) Displayanzeigen d) Kompassanzeige für Gegenrichtung/Rückweg, Anzeigensperre e) Beispiele für die Anwendung des Kompasses f) Magnetische Abweichung (Deklination) g) Kompensierung bei westlicher/östlicher Deklination h) Korrekturwerte der Deklination für einige wichtige Städte i) Reihenfolge bei der Kalibrierung j) Kalibrierung des Kompasses, Teil k) Kalibrierung des Kompasses, Teil 2 (Deklination eingeben)
4 Seite 13. Batteriewechsel Stromsparmodus Wartung und Reinigung Entsorgung a) Produkt b) Batterien und Akkus Technische Daten
5 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.: 0180/ Fax: 0180/ Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet: unter der Rubrik Kontakt. Mo. - Fr Uhr Österreich: Schweiz: Tel.: 0848/ Fax: 0848/ [email protected] Mo. - Fr , Uhr 5
6 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient als Armbanduhr mit Alarm-, Timer- und Chronograph-Funktion. Als Besonderheit sind zahlreiche Spezialfunktionen für Wanderer oder Radfahrer integriert, z.b. ein Höhenmesser, ein Barometer, ein Thermometer, ein digitaler Kompass und eine Anzeige für die Wettervorhersage der nächsten Stunden (berechnet aus der Beobachtung der Luftdruckveränderungen). Das Produkt darf nicht als Ersatz für professionelle Messtechnik verwendet werden. Die Messwerte bzw. Anzeigen des Produkts sind nicht für kommerzielle Zwecke oder die Information der Öffentlichkeit geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen oder Messdaten und die Folgen, die sich daraus ergeben können. Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Die Armbanduhr ist spritzwassergeschützt für den Outdoor-Einsatz, sie ist jedoch nicht geeignet zum Duschen, Baden, Schwimmen oder Tauchen. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts aufmerksam und vollständig durch, beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Informationen dieser Bedienungsanleitung. 3. Lieferumfang Armbanduhr Bedienungsanleitung 4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Hand -Symbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden. 6
7 5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht (bis auf einen evtl. erforderlichen Batteriewechsel). Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält Kleinteile, Glas und eine Batterie. Die Armbanduhr ist spritzwassergeschützt. Sie ist jedoch nicht zum Duschen, Baden, Schwimmen oder Tauchen geeignet. Schützen Sie die Armbanduhr vor starker Hitze, Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie die Armbanduhr an einem trockenen Ort auf, wenn Sie sie nicht benutzen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 6. Batteriehinweise Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Es besteht Lebensgefahr! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie eine leere Batterie so bald wie möglich gegen eine neue oder entfernen Sie die verbrauchte Batterie aus der Armbanduhr. Eine leere Batterie kann auslaufen und die Armbanduhr beschädigen! Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel Entsorgung. 7
8 7. Bedienelemente Taste Funktion [SENSOR] MODE Funktionsauswahl (Uhrzeit, Weckfunktion, Stoppuhr, Countdown-Timer, Schrittsignal, Zweite Zeitzone) In den Einstellmodi: Funktionen umschalten [LIGHT] SENSOR LIGHT Sensorfunktion auswählen (Höhenmesser, Barometer, Kompass) Aktivierung der Hintergrundbeleuchtung für 3 Sekunden ST./STP. LAP/RESET Auswahl von Funktionen im gleichen Betriebsmodus (z.b. beim Barometer- Modus die Umschaltung zwischen Verlaufsanzeige, Temperatur und Luftdruck bei Meereshöhe) Im Chronograph-Modus: Stoppuhr starten/anhalten In den Einstellmodi: Werte verändern (Wert erhöhen) Im Chronograph-Modus: Zwischenzeit nehmen bzw. Stoppuhr zurücksetzen In der History-Funktion: Stunden auswählen In den Einstellmodi: Werte verändern (Wert verringern) Wenn Sie bei der Erstinbetriebnahme feststellen, dass im Display keine Anzeige erkennbar ist, so befindet sich die Armbanduhr im Stromsparmodus. Drücken Sie kurz eine beliebige Taste, um die Armbanduhr einzuschalten. Falls gewünscht, kann der Stromsparmodus wieder aktiviert werden, indem Sie im Uhrzeit-Modus die Taste LAP/RESET für 5 Sekunden gedrückt halten, bis die Anzeige erlischt. Beachten Sie dazu das Kapitel 14. 8
9 8. Hauptfunktionen (Übersicht) [SENSOR] Kompass Uhrzeit/Datum Weckfunktion (Alarm) Stoppuhr [SENSOR] [SENSOR] Barometer Höhenmesser Zweite Zeitzone ( Dual-Time -Modus) Sensor-Modus [SENSOR] >3s Schrittsignal-Modus Uhr-Modus [SENSOR] Countdown-Timer 9
10 9. Uhr-Modus Wochentag Temperatur Wettervorhersage Uhrzeit Datum Uhrzeit/Datum Temperatur Luftdruckverlauf Höhenmesser a) Anzeigen umschalten Zwischen dem Uhr- und Sensor-Modus (Höhenmesser, Barometer und Kompass) wird mit der Taste SENSOR umgeschaltet, siehe Kapitel 8. Im Uhr-Modus kann die obere Displayzeile mit der Taste ST./STP. zwischen den verschiedenen Anzeigen umgeschaltet werden: - Wochentag - Temperatur ( C/ F einstellbar) - Grafische Verlaufsanzeige für Luftdruck (bezogen auf Meereshöhe) - Grafische Verlaufsanzeige für Höhenmesser Die korrekte Lufttemperatur kann natürlich nicht gemessen werden, wenn die Uhr am Arm getragen wird. Nehmen Sie dazu die Uhr für mindestens Minuten ab, damit sie die Umgebungstemperatur annehmen kann. Wird die Taste ST./STP. gedrückt gehalten, so werden in dieser Zeit die Anzeigen automatisch umgeschaltet (bis die Taste wieder losgelassen wird). Luftdruck (Verlaufsanzeige, bezogen auf Meereshöhe) Höhenmesser (Verlaufsanzeige) Uhr-Modus 10
11 Sonnig Bewölkt Leicht bewölkt Niederschlag b) Wettervorhersage Durch die Beobachtung des Luftdruckverlaufs durch den integrierten Luftdrucksensor kann für die nächsten Stunden eine Wettervorhersage berechnet werden. Beachten Sie: Die Armbanduhr sollte sich mindestens 24 Stunden auf der gleichen Höhenlage befinden, damit die Genauigkeit für die Berechnung höher ist. Wird die Armbanduhr z.b. bei einer Bergwanderung verwendet, so verändert sich durch die unterschiedlichen Höhenlagen auch der Luftdruck, wodurch eine Vorhersage nicht möglich ist. Die Anzeige stellt nicht die momentane Wetterlage dar, sondern es handelt sich um eine Vorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden. Die Berechnung der Wettervorhersage nur auf Grundlage des Luftdrucks ergibt nur eine maximale Genauigkeit von bis zu 70%. Das tatsächliche Wetter am nächsten Tag kann deshalb komplett anders sein. Dies gilt vor allem in Gebieten mit schnellen Wetteränderungen (Gebirge). Verlassen Sie sich deshalb nicht auf die Wettervorhersage der Armbanduhr, sondern informieren Sie sich vor Ort, wenn Sie z.b. eine Bergwanderung machen wollen. Bei plötzlichen oder größeren Schwankungen des Luftdrucks werden die Anzeigesymbole aktualisiert, um die Wetterveränderung anzuzeigen. Wechseln die Anzeigesymbole nicht, dann hat sich entweder der Luftdruck nicht verändert oder die Veränderung ist so langsam eingetreten, dass sie von der Armbanduhr nicht registriert werden konnte. Symbole für die Wettervorhersage 11
12 Uhrzeit-Anzeige Ausgewählte Anzeigestelle blinkt Sekunde Minute Stunde Jahr Tasten-Ton LCD-Kontrast 12/24h-Anzeige Einstell-Modus Einstell-Reihenfolge Monat/Datum Datum/Monat Monat Datum c) Uhrzeit/Datum und Display-Kontrast einstellen Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Uhr-Modus aktiviert ist. Halten Sie dann die Taste MODE so lange gedrückt (ca. 2 Sekunden), bis die Sekunden zu blinken beginnen. Außerdem blinkt SET oben im Display. Mit der Taste ST./STP. oder LAP/RESET können die Sekunden auf 00 eingestellt werden. Drücken Sie die Taste MODE, um zur jeweils nächsten Einstellung zu gelangen (siehe Abbildung). Verändern Sie eine Einstellung mit den Tasten ST./STP. bzw. LAP/ RESET. Wird die Taste ST./STP. bzw. LAP/RESET länger gedrückt gehalten, erfolgt eine Schnellverstellung der Werte. Bei der Einstellung der Anzeige von Datum/Monat bzw. Monat/Datum lässt sich die Reihenfolge der Darstellung im Display vertauschen. Wenn die 12h-Anzeige ausgewählt wurde, so erscheint in der zweiten Tageshälfte links neben der Stundenanzeige ein P. Bei Tasten-Ton kann ein Bestätigungston eingeschaltet werden, der bei jeder Tastenbetätigung ausgegeben wird. Beenden Sie die Einstellung, indem die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt wird (oder wenn für 1 Minute keine Taste gedrückt wird). Wert erhöhen/verringern Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) 12
13 Weckzeit 2 ( AL2 ) Weckzeit 1 ( AL1 ) Weckfunktion/Stundensignal Stundensignal ( CHIME ) d) Weckfunktion/Stundensignal Drücken Sie im Uhr-Modus so oft kurz die Taste MODE, bis die Weckfunktion angezeigt wird. Die Armbanduhr verfügt über zwei voneinander unabhängig einstellbaren Weckzeiten (Anzeige AL1 und AL2 ), außerdem ein zuschaltbares Stundensignal (Anzeige CHIME, Signalton zur vollen Stunde). Mit der Taste ST./STP. kann zwischen den Weckzeiten AL1 und AL2 sowie dem Stundensignal umgeschaltet werden. Mit der Taste LAP/RESET wird die Weckzeit bzw. das Stundensignal einbzw. ausgeschaltet. Weckfunktion aus: Anzeige OFF Weckfunktion ein: Anzeige ON Stundensignal aus: Anzeige OFF Stundensignal ein: Anzeige ON Bei eingeschalteter Weckzeit wird zur eingestellten Weckzeit ein Signalton ausgegeben. Beenden Sie diesen durch Drücken einer beliebigen Taste. Ist das Stundensignal eingeschaltet, wird zu jeder vollen Stunde ein kurzer Signalton ausgegeben. 13
14 S E T Weckzeit-Anzeige Minute Einstell-Reihenfolge S E T Einstell-Modus Stunde Ausgewählte Anzeigestelle blinkt e) Weckzeit einstellen Falls erforderlich, drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Uhr- Modus aktiviert ist. Drücken Sie dann so oft kurz die Taste MODE, bis die Weckzeit angezeigt wird. Mit der Taste ST./STP. lässt sich zwischen Weckzeit 1 ( AL1 ) und Weckzeit 2 ( AL2 ) umschalten. Halten Sie jetzt die Taste MODE so lange gedrückt (ca. 2 Sekunden), bis die Minuten der Weckzeit zu blinken beginnen. Außerdem blinkt SET oben im Display. Mit der Taste ST./STP. oder LAP/RESET lässt sich der Wert verstellen. Wird die Taste ST./STP. bzw. LAP/RESET länger gedrückt gehalten, erfolgt eine Schnellverstellung des Werts. Drücken Sie die Taste MODE, um zwischen der Einstellung der Minuten und Stunden umzuschalten. Beenden Sie die Einstellung, indem die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt wird (oder wenn für 1 Minute keine Taste gedrückt wird). Wert erhöhen/verringern Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) 14
15 Stunden Anzeige für 1/10s Minuten 1/100s Sekunden Stoppuhr auf 00 zurückgesetzt Gesamtzeit Ziffern laufen Stoppuhr läuft f) Stoppuhr: Starten, anhalten, zurücksetzen Falls erforderlich, drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Uhr-Modus aktiviert ist. Drücken Sie dann so oft kurz die Taste MODE, bis die Anzeige der Stoppuhr erscheint. Wenn die Stoppuhr das erste Mal aktiviert wird (oder wenn sie per Reset zurückgesetzt wurde), zeigen alle Werte 00 an. Die Stoppuhr kann gestartet bzw. angehalten werden, indem Sie die Taste ST./STP. kurz drücken. Um die Stoppuhr auf 00 zurückzusetzen, muss zuerst die Stoppuhr angehalten werden. Halten Sie dann die Taste LAP/RESET so lange gedrückt (ca. 2 Sekunden), bis die gemessene Zeit aus dem Display gelöscht wird und alle Werte 00 anzeigen. Dabei werden auch alle Zwischenzeiten (siehe nächste Seite) gelöscht. Gemessene Zeit Stoppuhr angehalten Stoppuhr angehalten 15
16 Stoppuhr läuft Gesamtzeit (Stoppuhr angehalten) Stoppuhr läuft 10s Zwischenzeit-Nr. (Rundennummer) Anzeige der Zwischen-/ Rundenzeit, Stoppuhr läuft intern weiter Erste Zwischenzeit Letzte Zwischenzeit Zeitanzeige bleibt für 10 Sekunden stehen t he Weitere n e x t a lp Zwischenzeiten m e m o r i e s g) Stoppuhr: Zwischen-/Rundenzeiten Die Stoppuhr ist in der Lage, bis zu 100 Zwischenzeiten (Rundenzeiten) zu speichern. Während die Stoppuhr läuft, kann eine Zwischen-/Rundenzeit mit der Taste LAP/RESET genommen werden. Die zugehörige Nummer der Zwischenzeit (bzw. Rundennummer) wird oben im Display angezeigt. Die genommene Zwischen-/Rundenzeit wird für 10 Sekunden im Display angezeigt, dann wird automatisch zur laufenden Stoppuhr zurückgeschaltet (während der Anzeige der Zwischen-/Rundenzeit läuft die Stoppuhr intern weiter). Beenden Sie die Zeitnahme wie gewohnt mit der Taste ST./STP.. Um die Zwischen-/Rundenzeit anzusehen, halten Sie die Taste MODE für etwa 2 Sekunden gedrückt, bis oben TTL im Display erscheint. Mit der Taste ST./STP. bzw. LAP/RESET können alle vorhandenen Zwischen-/Rundenzeiten abgerufen werden. Um den Anzeigemodus zu verlassen, halten Sie die Taste MODE erneut für etwa 2 Sekunden gedrückt. Setzen Sie die Stoppuhr auf 00 zurück, indem die Taste LAP/RESET für etwa 2 Sekunden gedrückt wird. Dabei werden auch alle Zwischen-/ Rundenzeiten gelöscht. Anzeige der gespeicherten Zwischenzeiten (Rundenzeiten) 16
17 Anzeigepunkt blinkt Timerzeit, von der auf 00:00:00 heruntergezählt wird Aktuelle Uhrzeit 1 Minute 3 Minuten 5 Minuten 10 Minuten Manuelle Einstellung 45 Minuten 15 Minuten Vorprogrammierte feste Werte (nicht veränderbar) h) Countdown-Timer: Vorprogrammierte/manuelle Timerzeit auswählen Der Countdown-Timer zählt von der eingestellten Timerzeit auf 00:00:00 herunter und gibt dann ein Tonsignal aus. Als zusätzliche Information, dass das Timer-Ende kurz bevorsteht, wird in den letzten 10 Minuten jede Minute ein Tonsignal ausgegeben, in der letzten Minute alle 10 Sekunden, in den letzten 5 Sekunden zu jeder Sekunde. Vom Hersteller sind 6 verschiedene Timerzeiten fest vorgegeben (1, 3, 5, 10, 15 und 45 Minuten), um eine schnelle Einstellung des Countdown- Timers zu ermöglichen. Diese 6 Timerzeiten sind nicht veränderbar. Selbstverständlich kann aber auch eine eigene Timerzeit (maximal 99 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden) von Ihnen eingestellt werden (siehe Abbildung links, manuelle Einstellung). Die Vorgehensweise dazu ist auf der nächsten Seite beschrieben. Wenn eine eigene Timerzeit programmiert wurde, so bleibt diese so lange gespeichert, bis sie wieder verändert wird. Auf diese Weise können Sie leicht eine eigene oft benötigte Timerzeit (z.b. 25 Minuten, 30 Sekunden) speichern und wieder abrufen, ohne den Timer jedes Mal neu programmieren zu müssen. Einstell-Reihenfolge für die Timerzeiten 17
18 Countdown-Timer Ausgewählte Anzeigestelle blinkt Stunden Minuten Sekunden S E T i) Countdown-Timer: Eigene Timerzeit programmieren Wählen Sie mit der Taste LAP/RESET die manuelle Einstellung (Timerzeit frei programmierbar) aus, siehe vorherige Seite. Halten Sie die Taste MODE für etwa 2 Sekunden gedrückt, so blinken die Stunden der Timerzeit und die Anzeige SET oben im Display. Durch kurzen Druck auf die Taste MODE kann zwischen der Einstellung der Stunden, Minuten und Sekunden gewechselt werden. Mit der Taste ST./STP. oder LAP/RESET lässt sich der blinkende Wert verstellen. Wird die Taste ST./STP. bzw. LAP/RESET länger gedrückt gehalten, erfolgt eine Schnellverstellung des Werts. Beenden Sie die Einstellung, indem die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt wird (oder wenn für 1 Minute keine Taste gedrückt wird). Wert erhöhen/verringern Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) Manuelle Einstellung der Timerzeit 18
19 Countdown-Timer (Beispiel: 10 Minuten) Countdown-Timer läuft Countdown-Timer angehalten Timerzeit läuft Uhrzeit Timerzeit angehalten Timerzeit läuft j) Countdown-Timer: Starten, beenden, zurücksetzen Wählen Sie zuerst wie auf den beiden vorangegangenen Seite beschrieben eine voreingestellte Timerzeit aus bzw. programmieren Sie eine eigene Timerzeit. Der Countdown-Timer lässt sich mit der Taste ST./STP. starten bzw. anhalten. Wenn der Timer angehalten wurde, so lässt er sich mit der Taste LAP/ RESET auf die zu Beginn eingestellte Timerzeit zurücksetzen. Als zusätzliche Information, dass das Timer-Ende kurz bevorsteht, wird in den letzten 10 Minuten jede Minute ein Tonsignal ausgegeben, in der letzten Minute alle 10 Sekunden, in den letzten 5 Sekunden zu jeder Sekunde. Am Timerzeit-Ende (bei 00:00:00 ) wird für 30 Sekunden ein Tonsignal ausgegeben, das sich mit einer beliebigen Taste vorzeitig beenden lässt. Danach wird die Timerzeit automatisch auf die beim Timerstart eingestellte Timerzeit zurückgesetzt. Countdown-Timer läuft 19
20 Schrittsignal-Funktion angehalten Anzahl Tonsignale pro Minute Piep...Piep... Zählvorgang startet k) Schrittsignal-Modus: Grundlagen Die Armbanduhr gibt (sofern die Schrittsignal-Funktion aktiviert wurde) ein Tonsignal aus (30 bis 180 Signale pro Minute sind einstellbar; Schrittweite = 5). Nachdem die Signalfrequenz eingestellt wurde, kann die Schrittsignal- Funktion mit der Taste ST./STP. gestartet und auch wieder angehalten werden. Beispiel: Sie stellen eine Signalfrequenz von 30 ein, d.h. 30 Tonsignale pro Minute werden ausgegeben (alle 2 Sekunden ein Piep- Ton). Wenn die Schrittsignal-Funktion gestartet wurde, zählt die Armbanduhr die Anzahl der Signale (und damit die Anzahl der Schritte) mit. Wenn Sie die Schrittsignal-Funktion mit der Taste ST./STP. beenden, hält auch der Schrittzähler an. Um den Schrittzähler auf 0 zurückzusetzen, halten Sie die Taste LAP/RESET für etwa 2 Sekunden gedrückt. Der Schrittzähler kann maximal Schritte zählen. Die Schrittsignal-Funktion wird nach 8 Stunden automatisch beendet, um Strom zu sparen. Beachten Sie, dass der Schrittzähler nicht die tatsächlichen Schritte zählt, sondern nur die Zahl der Tonsignale. 20
21 Schrittsignal-Modus l) Schrittsignal-Modus: Signalfrequenz einstellen Um die Signalfrequenz (Tonsignale pro Minute) einzustellen, halten Sie die Taste MODE für etwa 2 Sekunden gedrückt. Die Signalfrequenz blinkt. Mit der Taste ST./STP. oder LAP/RESET lässt sich die Signalfrequenz im Bereich von 30 bis 180 Tonsignalen pro Minute einstellen (die Schrittweite beträgt 5 Tonsignale pro Minute, z.b. 30, 35, 40...) Wird die jeweilige Taste länger gedrückt gehalten, erfolgt eine Schnellverstellung. Um den Einstellmodus zu verlassen, halten Sie die Taste MODE erneut für etwa 2 Sekunden gedrückt Wert in einer Schrittweite von 5 Tonsignalen pro Minute einstellbar Wert erhöhen/verringern Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) Signalfrequenz für Schrittsignal-Modus einstellen 21
22 ... Piep...Piep... Schrittsignal-Modus Piep...Piep... m) Schrittsignal-Modus: Stoppuhr verwenden Es ist möglich, den Schrittsignal-Modus zu starten und anschließend die Stoppuhr. In dieser Betriebsart erzeugt die Armbanduhr abhängig von der Einstellung der Signalfrequenz ein Tonsignal (z.b. ein Piepton alle 2 Sekunden), außerdem läuft die Stoppuhr. Gehen Sie wie folgt vor: Starten Sie die Schrittsignal-Funktion (siehe Kapitel 9. k). Drücken Sie so oft kurz die Taste MODE, bis der Stoppuhr-Modus ausgewählt ist. Starten Sie die Stoppuhr wie gewohnt mit der Taste ST./STP.. Bei laufender Stoppuhr gibt die Armbanduhr nun ein Tonsignal aus (abhängig von der eingestellten Signalfrequenz, siehe vorangegangene Seite). Beispiel: Wird als Signalfrequenz 30 eingestellt, gibt die Armbanduhr 30 Pieptöne pro Minute aus, also einen Piepton alle 2 Sekunden. Wenn Sie die Stoppuhr mit der Taste ST./STP. anhalten, wird auch das Tonsignal angehalten. Schalten Sie mit der Taste MODE zurück zum Schrittsignal-Modus und beenden Sie die Schrittsignal-Funktion mit der Taste ST./STP.. Stoppuhr angehalten Stoppuhr läuft 22
23 Dual Time -Modus Minuten Ausgewählte Anzeigestelle blinkt Stunden Zweite Zeitzone ( Dual Time ) n) Zweite Zeitzone ( Dual Time ) In der Armbanduhr kann die Uhrzeit für eine zweite Zeitzone eingestellt werden (nur Stunden/Minuten einstellbar, die Sekunden sind gleich der ersten Uhrzeit). Drücken Sie im Uhrzeit-Modus so oft kurz die Taste MODE, bis oben im Display T2 angezeigt wird ( Dual-Time -Modus). Halten Sie die Taste MODE so lange gedrückt (ca. 2 Sekunden), bis die Minuten zu blinken beginnen. Außerdem blinkt SET oben im Display. Durch kurzen Druck auf die Taste MODE kann zwischen der Einstellung der Minuten und Stunden gewechselt werden. Mit der Taste ST./STP. oder LAP/RESET lässt sich der blinkende Wert verstellen. Wird die Taste ST./STP. bzw. LAP/RESET länger gedrückt gehalten, erfolgt eine Schnellverstellung des Werts. Beenden Sie die Einstellung, indem die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt wird (oder wenn für 1 Minute keine Taste gedrückt wird). Wert erhöhen/verringern Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) Einstellung der zweiten Zeitzone ( Dual Time ) 23
24 10. Sensor-Modus: Thermometer und Höhenmesser Momentane Temperatur Momentane Höhenlage Aktuelle Uhrzeit Anzeige von Temperatur/Höhenlage Grafischer Höhenverlauf und aktuelle Höhenlage Grafik für Höhenverlauf -23h Anzeigerichtung Blinkt Uhrzeit der Höhenmessung (blinkt) Höhenlage und Zeitangabe für die letzten 23 Stunden Aktuelle Uhrzeit a) Temperatur und Höhenlage/Verlaufsanzeige Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Höhenmesser- Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird ALTI eingeblendet). Schalten Sie mit der Taste ST./STP. zwischen der Anzeige der Temperatur und der Grafik für den Höhenverlauf der letzten 23 Stunden um. Die automatische Speicherung der aktuellen Höhenlage wird zu jeder vollen Stunde durchgeführt. Ist in der obersten Displayzeile die Grafik für den Höhenverlauf sichtbar, kann der Wert der Höhenlage und die zugehörige Uhrzeit mit der Taste LAP/RESET aufgerufen werden. Drücken Sie mehrfach kurz die Taste LAP/RESET, der blinkende Balken zeigt die jeweils ausgewählte Stunde, für die die Höhenlage gilt. Die Messung der Umgebungstemperatur ist natürlich nicht möglich, wenn die Uhr am Arm getragen wird. Nehmen Sie die Uhr für mindestens Minuten ab. Höhenlage für die letzten 23 Stunden anzeigen Höhenmesser-Modus ( ALTI ) 24
25 180m F (Fahrenheit) m (Meter) C (Celsius) m (Meter) 80m 0m F (Fahrenheit) ft (Fuß) 80m 180m C (Celsius) ft (Fuß) b) Einheiten umschalten Die Einheit der Temperatur kann umgeschaltet werden zwischen C (Grad Celsius) und F (Grad Fahrenheit), die Einheit für die Höhenlage ist wählbar zwischen m (Meter) und ft (Fuß). Schalten Sie zwischen den Einheiten um, indem die Taste ST./STP. länger als 2 Sekunden gedrückt wird. Beachten Sie die Einheiten-Anzeige im Display und wiederholen Sie obige Vorgehensweise so lange, bis die Einheiten richtig eingestellt sind, so wie Sie sie benötigen. c) Absolute und relative Höhenlage Im oberen Bild b ist die sog. absolute Höhe zu sehen. Dabei handelt es sich um die Höhe über dem Meeresspiegel (dieser hat immer die Höhe 0 m bzw. 0 ft ). Beispiel im Bild: Höhe der beiden Berge 80 m bzw. 180 m über dem Meeresspiegel. Im unteren Bild c ist die relative Höhe zu sehen. Dabei handelt es sich um die Höhendifferenz zwischen der momentanen Höhenlage und der Höhenlage, an dem Sie den Höhenmesser auf 0 gestellt haben. Beispiel im Bild: Auf dem kleinen Berg wurde der Höhenmesser auf 0 gestellt, um die Höhendifferenz zu messen; die Höhendifferenz zwischen den beiden Bergen beträgt 100m. 180m 100m 100m 80m 0m 0m 25
26 Nullstellung ( ZERO ) (für relative Höhenlage) Werkseinstellung ( F.DEF ) Bekannte Höhenlage eingeben ( ALTI ) Luftdruck bei Meereshöhe eingeben ( SEAP. ) d) Einstellfunktionen des Höhenmessers Da die Höhenlage aus dem aktuellen Luftdruck berechnet wird, hat eine Veränderung des Luftdrucks natürlich Auswirkungen auf die Anzeige des Höhenwerts im Display der Armbanduhr. Um genauere Ergebnisse zu erhalten, ist es sinnvoll, den Höhenmesser je nach Verwendungszweck neu zu kalibrieren. Jeder Abgleich bzw. Einstellung ist unabhängig voneinander. Wenn z.b. eine bekannte Höhenlage eingegeben wird, so wird die Einstellung des Luftdrucks bei Meereshöhe ignoriert. ZERO = Nullstellung: Dies ist zu wählen, wenn Sie möchten, dass die Armbanduhr ausgehend von einem bestimmten Ort (z.b. die untere Liftstation) die Höhendifferenz anzeigt. Die aktuelle Höhenlage der Armbanduhr wird auf 0 gesetzt. Im Display erscheint später rechts neben dem Höhenwert ein r, um anzuzeigen, dass es sich bei diesem Wert um eine Höhendifferenz handelt und nicht um eine Höhenlage. ALTI = Bekannte Höhenlage eingeben: Wenn Sie sich an einem Ort mit bekannter Höhenlage befinden (z.b. ein Schild an einem Gebäude o.ä.), so lässt sich diese Höhenlage als Referenzwert eingeben. SEAP. = Luftdruck bei Meereshöhe eingeben: In dieser Einstellung kann der Luftdruck bei Meereshöhe eingestellt werden. F.DEF ( Factory Default ) = Werkseinstellung: Der Höhenmesser wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt; hier wird ein Luftdruck von mBar als Luftdruck bei Meereshöhe angenommen, um die Höhenlage aufgrund des aktuellen Luftdrucks berechnen zu können. 26
27 Höhenmesser-Modus Nullstellung ( ZERO ) Anzeige r 2s Einstellfunktion auswählen done = Einstellung vorgenommen e) Nullstellung ( ZERO ) Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Höhenmesser-Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird ALTI eingeblendet). Halten Sie anschließend die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, im Display blinkt ZERO. Drücken Sie die Taste ST./STP.. Im Display blinkt die Anzeige NO (= Nein). Drücken Sie entweder die Taste ST./STP. oder LAP/RESET, um von NO (Nein, Abbruch) auf YES (Ja, Höhenmesser auf 0 setzen) umzuschalten. Bestätigen Sie die Auswahl von NO oder YES, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Auswahl von NO erscheint wieder die normale Anzeige der aktuellen Höhenlage. Bei Auswahl von YES erfolgt eine Bestätigung im Display ( done = Einstellung vorgenommen). Anschließend wird die Anzeige auf 0 gesetzt und rechts neben dem Wert erscheint im Display ein r. Bei dem angezeigten Wert handelt es sich nun um die Höhendifferenz zu dem Ort, an dem Sie die Einstellung wie oben beschrieben vorgenommen haben, z.b. in der unteren Liftstation oder dem Parkplatz beim Start einer Wanderung. NO = Nein/Abbruch YES = Ja, Nullstellung durchführen 27
28 Höhenmesser-Modus Bekannte Höhenlage einstellen Einstellfunktion auswählen Wert erhöhen/verringern f) Bekannte Höhenlage eingeben ( ALTI ) Da die Höhenlage aus dem Luftdruck berechnet wird, ergibt sich bei einer Veränderung des Luftdrucks auch eine Veränderung der Höhenanzeige. Wenn Sie sich an einem Ort mit bekannter Höhenlage befinden (z.b. ein Schild an einem Gebäude o.ä.), so lässt sich diese Höhenlage als Referenzwert in der Armbanduhr eingeben, um eine genauere Anzeige der Höhenlage zu bekommen. Achtung: Wenn Sie einen falschen Wert eingeben, stimmt auch die weitere Höhenanzeige an der Armbanduhr nicht mehr! Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Höhenmesser- Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird ALTI eingeblendet). Halten Sie jetzt die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, im Display blinkt ZERO. Drücken Sie so oft kurz die MODE -Taste, bis die Einstellfunktion ALTI im Display blinkt. Drücken Sie die Taste ST./STP.. Im Display blinkt jetzt ein Höhenwert. Mit den Tasten ST./STP. bzw. LAP/RESET lässt sich der Höhenwert einstellen. Halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt, so wird die Schnellverstellung aktiviert. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Der Einstellmodus wird beendet. Höhenlage einstellen (Wert blinkt) Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) 28
29 Höhenmesser-Modus Einstellfunktion auswählen Luftdruck bei Meereshöhe einstellen Wert erhöhen/verringern g) Luftdruck bei Meereshöhe eingeben ( SEAP. ) Da die aktuelle Höhenlage aus dem Luftdruck berechnet wird, kann der Luftdruck bei Meereshöhe eingestellt werden, sofern Sie den für Ihre Gegend verwendeten Referenzwert kennen. Der mittlere Luftdruck auf Meereshöhe beträgt etwa 1013,2 mbar. Wenn Sie einen falschen Wert eingeben, stimmt auch die weitere Höhenanzeige an der Armbanduhr nicht mehr! Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Höhenmesser- Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird ALTI eingeblendet). Halten Sie jetzt die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, im Display blinkt ZERO. Drücken Sie so oft kurz die MODE -Taste, bis die Einstellfunktion SEAP. im Display blinkt. Drücken Sie die Taste ST./STP.. Im Display blinkt jetzt ein Luftdruckwert. Mit den Tasten ST./STP. bzw. LAP/RESET lässt sich der Luftdruckwert einstellen. Halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt, so wird die Schnellverstellung aktiviert. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Luftdruck einstellen (Wert blinkt) Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) 29
30 B A R O Höhenmesser-Modus Einstell-Modus auswählen 2s done = Einstellung vorgenommen Werkseinstellung h) Werkseinstellung herstellen ( F.DEF = Factory Default ) Der Luftdruck bei Meereshöhe wird bei dieser Einstellung auf 1013,2mBar zurückgesetzt (mittlerer Luftdruck bei Meereshöhe). Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Höhenmesser- Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird ALTI eingeblendet). Halten Sie jetzt die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, im Display blinkt ZERO. Drücken Sie so oft kurz die MODE -Taste, bis die Einstellfunktion F.DEF im Display blinkt (= Factory Default, Werkseinstellung). Drücken Sie die Taste ST./STP.. Im Display blinkt jetzt NO (= Nein). Drücken Sie entweder die Taste ST./STP. oder LAP/RESET, um von NO (Nein, Abbruch) auf YES (Ja, Werkseinstellung herstellen) umzuschalten. Bestätigen Sie die Auswahl von NO oder YES, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Auswahl von NO erscheint wieder die normale Anzeige der aktuellen Höhenlage. Bei Auswahl von YES erfolgt eine Bestätigung im Display ( done = Einstellung vorgenommen) und der intern für die Berechnung der Höhenlage verwendete mittlere Luftdruck bei Meereshöhe ist auf 1013,2mBar zurückgestellt worden. NO = Nein/Abbruch YES = Ja, auf Werkseinstellung zurücksetzen 30
31 11. Sensor-Modus: Barometer Momentane Temperatur Momentaner Luftdruck Aktuelle Uhrzeit -23h Anzeige der Temperatur Luftdruck für die letzten 23 Stunden anzeigen Anzeigerichtung Aktuelle Uhrzeit [LAP/ RESET] Luftdruck bei Meereshöhe Luftdruck bei Meereshöhe Luftdruckverlauf bei Meereshöhe Grafischer Luftdruckverlauf und momentaner Luftdruck a) Temperatur und Luftdruckwert/Verlaufsanzeige Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Barometer- Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird BARO eingeblendet). In der Mitte des Displays wird jetzt der aktuelle Luftdruck angezeigt. Schalten Sie mit der Taste ST./STP. die oberste Displayzeile zwischen der Anzeige der Temperatur, dem Luftdruck bei Meereshöhe und der Grafik für den Luftdruckverlauf der letzten 23 Stunden um. Die automatische Speicherung des aktuellen Luftdrucks wird zu jeder vollen Stunde durchgeführt. In der Verlaufsanzeige kann der gespeicherte Luftdruckwert und die zugehörige Uhrzeit mit der Taste LAP/RESET aufgerufen werden. Die Messung der Umgebungstemperatur ist natürlich nicht möglich, wenn die Uhr am Arm getragen wird. Nehmen Sie die Uhr für mindestens Minuten ab. Blinkt Luftdruck Uhrzeit der Luftdruckmessung Luftdruckwert und Zeitangabe für die letzten 23 Stunden 31
32 F (Grad Fahrenheit) F (Grad Fahrenheit) inhg mbar/hpa C (Grad Celsius) C (Grad Celsius) inhg mbar/hpa b) Einheiten umschalten Die Einheit der Temperatur kann umgeschaltet werden zwischen C (Grad Celsius) und F (Grad Fahrenheit), die Einheit für den Luftdruck ist wählbar zwischen mbar/hpa (Millibar/Hektopascal) und inhg (Zoll Quecksilbersäule). Schalten Sie zwischen den Einheiten um, indem die Taste ST./STP. länger als 2 Sekunden gedrückt wird. Beachten Sie die Einheiten-Anzeige im Display und wiederholen Sie obige Vorgehensweise so lange, bis die Einheiten richtig eingestellt sind, so wie Sie sie benötigen. Bekannten Luftdruckwert eingeben ( AIRP. ) Auf Werkseinstellung zurücksetzen ( F.DEF ) c) Übersicht über die Einstellfunktionen des Barometers Das in der Armbanduhr integrierte Barometer (der Luftdrucksensor) ist bereits ab Werk abgeglichen worden. Eine Einstellung ist deshalb normalerweise nicht erforderlich. Falls von Ihnen gewünscht, ist jedoch trotzdem eine manuelle Einstellung des aktuellen Luftdrucks möglich. AIRP. = Bekannten Luftdruckwert eingeben: Wenn Sie ein genaues Barometer besitzen oder den genauen Luftdruckwert an Ihrem derzeitigen Aufenthaltsort kennen, so kann dieser Wert als Referenzwert in der Armbanduhr eingestellt werden. F.DEF ( Factory Default ) = Werkseinstellung: Das Barometer wird auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. 32
33 Barometer-Modus Bekannten Luftdruckwert einstellen Luftdruckwert eingeben (Wert blinkt) Auf Werkseinstellung zurücksetzen Wert erhöhen/verringern Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) d) Bekannten Luftdruckwert eingeben ( AIRP. ) Wenn Sie ein genaues Barometer besitzen oder den genauen Luftdruckwert an Ihrem derzeitigen Aufenthaltsort kennen, so kann dieser Wert als Referenzwert in der Armbanduhr eingestellt werden. Wenn Sie einen falschen Wert eingeben, stimmt auch die Luftdruck-/Höhenanzeige an der Armbanduhr nicht mehr! Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Barometer- Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird BARO eingeblendet). Halten Sie jetzt die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, im Display blinkt AIRP.. Mit der Taste MODE kann zwischen dem Eingeben eines Luftdruckwerts ( AIRP. ) und dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellung ( F.DEF ) umgeschaltet werden. Drücken Sie die Taste ST./STP.. Im Display blinkt jetzt ein Luftdruckwert. Mit den Tasten ST./STP. bzw. LAP/RESET lässt sich der Luftdruckwert einstellen. Halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt, so wird die Schnellverstellung aktiviert. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. 33
34 Barometer-Modus Bekannten Luftdruckwert einstellen 2s done = Einstellung vorgenommen Auf Werkseinstellung zurücksetzen e) Werkseinstellung herstellen ( F.DEF = Factory Default ) Nach dem Herstellen der Werkseinstellung benutzt die Armbanduhr für das Barometer wieder die vom Hersteller vorprogrammierten Abgleichwerte. Drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis der Barometer-Modus aktiviert ist (im unteren Bereich wird BARO eingeblendet). Halten Sie jetzt die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, im Display blinkt AIRP.. Drücken Sie kurz auf die Taste MODE, so dass F.DEF im Display blinkt (= Factory Default, Werkseinstellung). Drücken Sie die Taste ST./STP.. Im Display blinkt jetzt NO (= Nein/ Abbruch). Drücken Sie entweder die Taste ST./STP. oder LAP/RESET, um von NO (Nein, Abbruch) auf YES (Ja, auf Werkseinstellung zurücksetzen) umzuschalten. Bestätigen Sie die Auswahl von NO oder YES, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Bei Auswahl von NO erscheint wieder die normale Anzeige des aktuellen Luftdruckwerts. Bei Auswahl von YES erfolgt eine Bestätigung im Display ( done = Einstellung vorgenommen) und die Armbanduhr benutzt wieder die vom Hersteller vorprogrammierten Abgleichwerte. NO = Nein/Abbruch YES = Ja, auf Werkseinstellung zurücksetzen 34
35 12. Sensor-Modus: Kompass Kompassrichtung Gradzahl für Navigationsrichtung Aktuelle Uhrzeit Navigationsrichtung Magnetischer Nordpol a) Allgemeine Hinweise zur Bedienung Um den Kompass-Modus zu aktivieren, drücken Sie so oft kurz die Taste SENSOR, bis unten im Display die Anzeige COMP eingeblendet wird. Die Position des magnetischen Nordpols der Erde stimmt nicht mit der Position des geografischen Nordpols überein. Beachten Sie dazu die folgenden Kapitel. Führen Sie gelegentlich eine Kalibrierung des Kompasses durch, um die Genauigkeit der Anzeige zu verbessern. Halten Sie die Armbanduhr fern von Magneten oder von Geräten mit elektrischen Feldern (z.b. Mobiltelefone, Lautsprecher, Motoren, Kabel, Leitungen). Weiterhin ist ausreichend Abstand zu metallischen Gegenständen einzuhalten - je größer das Objekt, umso größer muss der Abstand sein. Der digitale Kompass kann nicht in Fahrzeugen verwendet werden. Beim Einsatz in Gebäuden (z.b. zu Testzwecken) ist zu beachten, dass je nach Bauweise (z.b. Stahlbeton, metallisierte Isolierglasfenster, Kabel, Leitungen) eine Kompassanzeige sehr ungenau sein kann. 35
36 D NW N N D 315 A E B A 90 B SE 135 C C Kompassrichtung Gradzahl Kurzbezeichnung Kompassrichtung Gradzahl im Display N Nord NNE Nordnordost NE Nordost ENE Ostnordost E Ost ESE Ostsüdost SE Südost SSE Südsüdost S Süd SSW Südsüdwest SW Südwest WSW Westsüdwest W West WNW Westnordwest NW Nordwest NNW Nordnordwest b) Kompassrichtungen und Gradzahlen Die Richtung eines Objekts (im Bild links B, C und D, z.b. ein Berg) von der Position A aus (Ihrem Standort) kann sowohl als Kompassrichtung (z.b. N für Norden, W für Westen usw.) als auch als Gradzahl angegeben werden. Die Gradzahl ist dabei der Winkel ( ), der zwischen Norden (0 ) und dem Objekt liegt. Beachten Sie dazu die Abbildung und die Tabelle links. Beispiele für die Kompassrichtung: Die Kompassrichtung von Objekt B vom Punkt A aus gesehen ist West ( W im Display). Die Kompassrichtung von Objekt C vom Punkt A aus gesehen ist Südost ( SE im Display). Die Kompassrichtung von Objekt D vom Punkt A aus gesehen ist Nordwest ( NW im Display). Beispiele für die Gradzahl: Die Gradzahl von Objekt B vom Punkt A aus gesehen ist 90. Die Gradzahl von Objekt C vom Punkt A aus gesehen ist 135. Die Gradzahl von Objekt D vom Punkt A aus gesehen ist
37 C Normale Anzeige Kalibrierung erforderlich Stromsparmodus c) Displayanzeigen Normale Anzeige In der obersten Zeile des Displays wird die Kompassrichtung angezeigt (z.b. NW für Northwest = Nordwesten). Die mittlere Zeile gibt die Gradzahl wieder. In der untersten Zeile wird die aktuelle Uhrzeit dargestellt. Die Markierung am Rand zeigt den magnetischen Norden an. Stromsparmodus Wenn für eine Minute keine Taste betätigt wird, schaltet die Armbanduhr in den Stromsparmodus ( IDLE im Display), die Kompassfunktion wird abgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Kompass wieder zu aktivieren. Kalibrierung erforderlich Wenn der Kompass Ungenauigkeiten oder Störungen erkennt, wird in der obersten Zeile OFF CAL angezeigt und die Gradzahl wird blinkend dargestellt. Bitte beachten Sie die folgenden Kapitel für die Durchführung einer Kalibrierung. 37
38 305 Normale Richtungsanzeige 0 Richtungsanzeige für Gegenrichtung 0 0 d) Kompassanzeige für Gegenrichtung/Rückweg, Anzeigensperre Der Kompass kann als Besonderheit die Gradzahl für die Gegenrichtung (z.b. für einen Rückweg) anzeigen (im Beispiel links = 125 ). Schalten Sie die Richtungsanzeige mit der Taste ST./STP. um. Ein Pfeilsymbol im Display zeigt Ihnen an, dass die angegebene Gradzahl für die Gegenrichtung gilt. Normale Richtungsanzeige Pfeilsymbol für Gegenrichtung 125 Richtungsanzeige für Gegenrichtung Sperre ausgeschaltet Symbol für Anzeigensperre Sperre eingeschaltet Damit sich die Anzeige besser ablesen lässt, kann man diese sperren (Anzeige wird eingefroren ). Drücken Sie die Taste LAP/RESET, um die Anzeige mit den momentanen Werten einzufrieren oder wieder freizugeben. Ist die Sperre aktiviert, wird oben im Display ein Schlüsselsymbol ( ) eingeblendet. Wird für eine Minute keine Taste betätigt, schaltet der Kompass automatisch in den Stromsparmodus um (Anzeige IDLE in der obersten Zeile), die Sperre wird ausgeschaltet. 38
39 C A B e) Beispiele für die Anwendung des Kompasses Kompassanzeige für Gegenrichtung Stellen Sie die Richtung von zwei markanten Geländepunkten fest (Punkt B und Punkt C im Bild links). Bei Punkt C schalten Sie die Anzeige mit der Taste ST./STP. auf die Gegenrichtung um und erhalten z.b Wenn Sie nun auf einer Karte die beiden Winkel einzeichnen, erhalten Sie Ihren Standort A auf der Karte. 315 E 3120m C 225 D 4110m B 2120m A 0 Einsatz als Navigationshilfe Auch wenn es in Zeiten von GPS und kleinen tragbaren GPS-Geräten unsinnig erscheint - eine brauchbare Navigation ist auch mit Hilfe einer Landkarte und einem Kompass sowie der Verwendung von markanten Geländepunkten möglich. Sowohl in der Literatur als auch im Internet finden Sie hierzu viele weitere Anregungen. Stellen Sie z.b. für eine Wanderung auf einer Karte fest, welche Richtungen bzw. Gradzahlen zwischen zwei markanten Punkten (z.b. 315 von Punkt A nach B, 0 von Punkt B nach C usw.) liegen. Kontrollieren Sie während der Wanderung die Kompassanzeige. Beim Erreichen z.b. einer Weggabelung kann so die ungefähre Richtung bestimmt werden, die Sie zum gewünschten Ziel führt. 39
40 C A B C f) Magnetische Abweichung (Deklination) Der Kompass zeigt wie alle anderen üblichen magnetischen Kompasse die Richtung zum arktischen Magnetpol (A). Dessen Position unterscheidet sich jedoch vom geografischen Nordpol (B). Angaben auf Landkarten zeigen jedoch immer Richtungen bzw. Positionen abhängig vom geografischen Nordpol an. Den unterschiedlichen Winkel zwischen arktischem Magnetpol (A) und geografischem Nordpol (B) wird magnetische Abweichung (Deklination) genannt (C). Je nach Position auf der Erde wird dieser in westlichen bzw. östlichen Werten angegeben (Grad/Minuten). Für Anwender, die den Kompass für genaue Zwecke benötigen, kann die magnetische Abweichung als Korrekturwert in der Armbanduhr eingegeben werden. Auf vielen topografischen Karten ist die Richtung für den magnetischen Norden zusätzlich zum geografischen Norden angegeben und kann im Kompass als Korrekturwert verwendet werden. Sie können auch versuchen, die genauen Werte im Internet zu erhalten. Für einige große Städte und deren nähere Umgebung finden Sie im Kapitel 12. h) die Korrekturwerte für die magnetische Abweichung. Weitere Informationen zur magnetischen Abweichung finden Sie auf den nächsten Seiten. 40
41 Magnetischer Norden Objekt B Deklination Geografischer 23 W Norden (0 ) Echte Richtung 300 g) Kompensierung bei westlicher/östlicher Deklination Durch die Eingabe des Korrekturwerts kann der Kompass den richtigen Wert automatisch berechnen und anzeigen. Bei der magnetischen Abweichung gibt es jedoch Werte für westliche und östliche Deklination! Magnetische Richtung 323 Punkt A Kompensierung bei westlicher (W) Deklination Beispiel 1: Westliche Deklination 23 (in der Tabelle auf der nächsten Seite 23 W ), unkorrigierte Anzeige 323, korrigierte Anzeige 300 Die westliche Deklination ( W ) wird immer subtrahiert = 300 Objekt B Geografischer Norden (0 ) Deklination 22 E Magnetischer Norden Echte Richtung 300 Beispiel 2: Östliche Deklination 22 (in der Tabelle auf der nächsten Seite 22 E ), unkorrigierte Anzeige 278, korrigierte Anzeige 300 Die östliche Deklination ( E ) wird immer addiert = 300 Magnetische Richtung 278 Punkt A Kompensierung bei östlicher (E) Deklination 41
42 h) Korrekturwerte der Deklination für einige wichtige Städte Land Stadt Abweichung Afghanistan Kabul 3, E Ägypten Kairo 3, E Australien Canberra 12, E Bahrain Manama 2, E Bangladesh Dhaka 0 Belgien Brüssel 0 Brasilien Brasilia 21, W Chile Santiago 3, E China Beijing 6, W China Hongkong 2, W Costa Rica San Jose 1, W Dänemark Kopenhagen 3, E Deutschland Berlin 3, E England London 2, W Finnland Helsinki 8, E Frankreich Paris 1, W Griechenland Athen 4, E Indien Neu Delhi 1, E Indonesien Jakarta 1, E Israel Jerusalem 4, E Italien Rom 2, E Japan Tokio 7, W Jordanien Amman 4, E Kanada Ottawa 14, W Kenia Nairobi 0 Korea Seoul 8, W Land Stadt Abweichung Kuba Havanna 4, W Malaysien Kuala Lumpur 0 Mexiko Mexico City 6, E Nepal Kathmandu 0 Niederlande Amsterdam 0 Neuseeland Wellington 22, E Norwegen Oslo 2, E Österreich Wien 3, E Pakistan Islamabad 2, E Philippinen Manila 1, W Portugal Lissabon 3, W Russland Moskau 10, E Schweden Stockholm 5, E Schweiz Bern 1, E Singapur Singapur 0 Spanien Madrid 2, W Südafrika Kapstadt 24, W Taiwan Taipeh 4, W Thailand Bangkok 1, W Tschechien Prag 3, E Ungarn Budapest 4, E USA Atlanta 4, W USA Boston 15, W USA Denver 9, E USA Harrisburg 11, W USA Honolulu 10, E Land Stadt Abweichung USA Jackson 0 USA Juneau 22, E USA Little Rock 1, E USA Oklahoma City 5, E USA Phoenix, Az. 11, E USA Sacramento 14, E USA Saint-Paul 1, E USA Salem 16, E USA Salt Lake City 12, E USA Santa Fe 9, E USA Washington D.C. 11, W VAE Abu Dhabi 2, E 42
43 Kompass-Modus i) Reihenfolge bei der Kalibrierung Wann ist eine Kalibrierung durchzuführen? Bei Erstinbetriebnahme Nach einem Batteriewechsel In der Anzeige erscheint beim Verwenden des Kompasses OFF CAL und die Gradzahl blinkt Der Kompass wird an einem Ort verwendet, der weit entfernt von dem Ort der letzten Kalibrierung liegt Die Genauigkeit der Kompassanzeige soll erhöht werden Die Kalibrierung muss in zwei Schritten erfolgen: Langsames Drehen der Armbanduhr; in dieser Zeit misst der interne Sensor das Erdmagnetfeld, siehe Kapitel 12. j) Eingabe eines Wertes für die Deklination (magnetische Abweichung), siehe Kapitel 12. k) Dreh-Kalibrierung Deklination eingeben 43
44 Kompass-Modus j) Kalibrierung des Kompasses, Teil 1 Halten Sie die Uhr so, dass das Ziffernblatt waagrecht liegt. Halten Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, bis CAL im Display erscheint, lassen Sie die Taste dann los. Starten Sie den Kalibriervorgang, indem Sie die Taste ST./STP. kurz drücken. Daraufhin dreht sich die Richtungsanzeige im Display. Drehen Sie nun die Uhr langsam und gleichmäßig mindestens zwei Mal um 360 in die gleiche Richtung wie die Richtungsanzeige, halten Sie dabei das Ziffernblatt der Uhr immer waagrecht! Nach mindestens zwei Umdrehungen drücken Sie kurz die Taste ST./STP. oder LAP/RESET, um den Kalibriervorgang zu beenden. Durch kurzen Druck auf die Taste MODE gelangen Sie zur Eingabe der Deklination, siehe nächste Seite, Kapitel 12. k). Verlassen Sie den Kalibriermodus, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Dreh-Kalibrierung angehalten Richtungsanzeige dreht sich Deklination eingeben Dreh-Kalibrierung läuft 44
45 Kompass-Modus k) Kalibrierung des Kompasses, Teil 2 (Deklination eingeben) Halten Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, bis CAL im Display erscheint, lassen Sie die Taste dann los. Durch kurzen Druck auf die Taste MODE gelangen Sie zur Eingabe der Deklination. Mit den Tasten ST./STP. und LAP/RESET kann der Wert für die Deklination (magnetische Abweichung) eingegeben werden. Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt. Beachten Sie für nähere Informationen zur Deklination die vorangegangenen Abschnitte des Kapitels 12. Beenden Sie die Eingabe durch kurzen Druck auf die Taste MODE. Verlassen Sie den Kalibriermodus, indem Sie die Taste MODE länger als 2 Sekunden gedrückt halten. Dreh-Kalibrierung angehalten Deklination eingeben Wert erhöhen/verringern Wert erhöhen/verringern (Schnellverstellung) 45
46 13. Batteriewechsel Wenn im Display links unten das Batterie leer -Symbol dauerhaft erscheint, dann ist die Batterie in der Armbanduhr erschöpft und sollte bald gegen eine neue Batterie ausgetauscht werden. Das Batteriesymbol kann auch erscheinen, wenn die Armbanduhr bei tiefen Temperaturen verwendet wird oder wenn die Hintergrundbeleuchtung oft nacheinander benutzt wird. Wenn danach das Batteriesymbol wieder verschwindet, ist die Batterie noch ausreichend voll und muss nicht ausgetauscht werden. Die Armbanduhr enthält empfindliche Elektronik und Sensoren. Wir empfehlen Ihnen, den Batteriewechsel nur von einem Fachmann durchführen zu lassen. Wenn Sie trotzdem den Batteriewechsel selbst durchführen wollen, so entfernen Sie alle Schrauben auf der Unterseite der Armbanduhr. Nehmen Sie dann den Batteriefachdeckel ab. Hängen Sie den Batterieclip vorsichtig aus und entnehmen Sie die verbrauchte Batterie. Merken Sie sich die richtige Polarität. Legen Sie eine neue Batterie (1 Stück CR2032 erforderlich) polungsrichtig ein. Fixieren Sie die Batterie mit dem zuvor entfernten Batterieclip. Setzen Sie den Batteriefachdeckel richtig auf (unbedingt auf den korrekten Sitz der Gummidichtung achten!) und schrauben Sie ihn mit den zu Beginn entfernten Schrauben fest. 46
47 14. Stromsparmodus Normaler Betriebsmodus Die Armbanduhr verfügt über einen Stromsparmodus; durch dessen Aktivierung wird die Lebensdauer der Batterie der Armbanduhr verlängert. Wenn der Stromsparmodus aktiviert ist, läuft die Uhrzeit intern weiter. Um den Stromsparmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste LAP/RESET mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Das Display erlischt. Drücken Sie eine beliebige Taste, damit die Armbanduhr den Stromsparmodus wieder verlässt. >5s Beliebige Taste Stromsparmodus (Display ausgeschaltet) 47
48 15. Wartung und Reinigung Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf den in Kapitel 13 beschriebenen Batteriewechsel). Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Tauchen Sie das Produkt nicht in oder unter Wasser. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dadurch sind Kratzspuren möglich. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, dadurch wird das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen). 16. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz! 48
49 17. Technische Daten Uhrzeit-Modus: Anzeige von Stunde, Minute, Sekunde, Monat, Datum, Wochentag, 12/24h-Anzeige umschaltbar, zweite Zeitzone einstellbar Kalender: Vorprogrammiert, Wettervorhersage: 4 verschiedene Symbole, Berechnung anhand Messung des Luftdruckverlaufs Weckfunktion: 2 Zeiten programmierbar, 30 Sekunden Signalton Stundensignal: Ja, ein/ausschaltbar Stoppuhr: Messbereich 99 Stunden, 59 Minuten, 59,99 Sekunden; Auflösung 1/100 Sekunde, 100 Speicher für Zwischenzeiten Timer: 6 vorprogrammierte Zeiten (1, 3, 5, 10, 15, 45 Minuten) und manuelle Einstellung (99 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden), Auflösung 1 Sekunde Temperatur-Modus: Messbereich -10 C bis +60 C (+14 F bis +140 F), Auflösung 0,1 C bzw. 0,1 F Höhenmesser-Modus: Höhenbereich -706 m bis 9164 m (-2316 ft bis ft), Auflösung 1 m (1 ft), Anzeige der absoluten oder relativen Höhe möglich Luftdruck-Modus: Messbereich 300 hpa/mbar bis 1100 hpa/mbar (8,85 inhg bis 32,48 inhg) Kompass-Modus: Anzeige in Kompassrichtungen und Gradzahlen, Kalibrierung möglich, Eingabe der Deklination möglich Schrittfrequenz-Modus: 30 bis 180 Tonsignale per Minute (in 5er-Schritten einstellbar) Batterietyp: 1x CR2032, Lebensdauer je nach Verwendung der Sensor-Funktionen bzw. der Hintergrundbeleuchtung bis 1 Jahr Sonstiges: Symbol für Batterie leer, EL-Hintergrundbeleuchtung, Stromsparmodus manuell aktivierbar 49
50 50
51 51
52 CONRAD im Internet: Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0711_01_D
Outdooruhr mit Sport-/Ski-Timer
BEDIENUNGSANLEITUNG Version 02/09 Outdooruhr mit Sport-/Ski-Timer Best.-Nr.: 67 16 82 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 6 3. Lieferumfang... 6 4. Symbol-Erklärung...
EA 3050 - Digitaler Kompass mit Höhenmeter
EA 3050 - Digitaler Kompass mit Höhenmeter Eigenschaften Digitale Kompass-Funktion bietet Grad, Pfeil in Nordrichtung und Angelpunktmessungen. Kompassumfang: - 0 bis 359, 1-16 Zeiger (grafisch) Deklinationswinkel
Schrittzähler-Uhr Pedo
BEDIENUNGSANLEITUNG Schrittzähler-Uhr Pedo Best.-Nr.: 86 03 99 Version 05/10 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 5 3. Lieferumfang... 6 4. Symbol-Erklärung...
-1- KOMPASS MASTER ARMBANDUHR
KOMPASS MASTER ARMBANDUHR Diese Annbanduhr verfügt über integrierte Zusatzfunktionen (Altimeter, Barometer, Kompass). Durch Druck auf SENSOR können Sie in das Menü für die Zusatzfunktionen oder zurück
BEDIENUNGSANLEITUNG. Version 07/11. Mobile Wetterstation. Best.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Version 07/11 Mobile Wetterstation Best.-Nr. 86 02 48 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 5 3. Lieferumfang... 5 4. Symbol-Erklärung... 5
MODI UND ANZEIGEN ZEIT KOMPASS. Höhenmesser. Barometer. Leer Wochentag Datum Sekunden Dualzeit Sonnenaufgangs- und -untergangszeiten.
Schnellanleitung de MODI UND ANZEIGEN ZEIT Leer Wochentag Datum Sekunden Dualzeit Sonnenaufgangs- und -untergangszeiten Stoppuhr HÖHE & BARO Tageszähler KOMPASS Leer Anzeige in Grad Zeit Höhenmesser Leer
Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
www.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 [email protected] www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent
www.ultrasport.net 330200000002 2 3 www.ultrasport.net 330200000002 www.ultrasport.net 330200000002 4 1.0 Einführung WARNUNG! Bevor Sie dieses Produkt benutzen, machen Sie sich mit seinen Funktionen und
BEDIENUNGSANLEITUNG. Zeigt Stunden, Minuten und Sekunden oder Stunden, Minuten und Wochentag
BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Funkuhr mit Weckfunktion. Mit größter Sorgfalt haben wir Ihren Wecker gestaltet und hergestellt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und
TrekGuide BEDIENUNGSANLEITUNG MODELLE # DEUTSCH
TrekGuide BEDIENUNGSANLEITUNG MODELLE #48001 48002 48003 DEUTSCH Ausstattung Mit der Digitalkompass-Funktion stehen Gradangaben, der Pfeil in Nordrichtung und Messwerte der Himmelsrichtungen zur Verfügung.
MODI UND ANZEIGEN KOMPASS ZEIT. Zeit. Datum Sekunden Dualzeit Sonnenaufgangsund -untergangszeiten Stoppuhr. Himmelsrichtungen Kursverfolgung.
Schnellanleitung de MODI UND ANZEIGEN ZEIT Datum Sekunden Dualzeit Sonnenaufgangsund -untergangszeiten Stoppuhr Countdown-Timer HÖHE & BARO Leer KOMPASS Zeit Himmelsrichtungen Kursverfolgung Höhenmesser
TWO magische Uhr Bedienungsanleitung
TWO magische Uhr Bedienungsanleitung Einleitung: Ihr neues PHILIPPI Gerät verfügt über 2 Kuben. Der Haupt-Kubus verfügt über Bedienungstasten, der zweite Kubus hat keine Tasten. Wenn beide Teile zusammen
Manual TH-Meter deutsch. TH-Meter. Stand V1.3 (8/2005) Seite 1 von 26
TH-Meter Stand V1.3 (8/2005) Seite 1 von 26 Inhaltsverzeichnis 1 Vor der Inbetriebnahme lesen 3 2 Erste Schritte 5 3 Das Display 7 4 Bedienung 9 5 Konfigurationsmenü Temperatur 11 6 Konfigurationsmenü
Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung. Art.Nr
Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung Art.Nr. 2617608 INHALT TASTEN UND FUNKTIONEN...... 3 BETRIEB DER UHR...... 4 STOPPUHR-MODUS...... 5 COUNTDOWN-MODUS...... 6 ALARM-MODUS...... 7 BATTERIEWECHSEL......
BEDIENUNGSANLEITUNG Kat.Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Kat.Nr. 42.7000 EIGENSCHAFTEN: - Uhrzeit (12/24 Stunden-Format) - Zwei Alarmzeiten und Stundensignal - Stoppuhr in (1/100 s) - Speicher für 10 Zwischenzeiten - Timer - HiGlo-Hintergrundlicht
Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
Bedienungsanleitung Modul LA
page 1 Modul LA Bedienungsanleitung Modul LA page 2 Modul LA Bedienungsanleitung: SET D A ST./STP. MODE C B LAP/LIGHT page 3 Modul LA Grundeinstellungen: Mit jedem Druck auf Knopf C wechselt das Display
Beispiel zur Programmierung einer Einschaltzeit und einer Ausschaltzeit für Montag bis Sonntag:
Bedienungsanleitung Digital Timer Time Control 112 Hama 47659 Allgemeines: Digitale Zeitschaltuhr mit 16 Ein-/Ausschaltmöglichkeiten pro Tag, max. 112 Ein/Aus Möglichkeiten pro Woche, minutengenau einstellbar
Anleitungen sowie technische Daten und Warnhinweise, die Sie kennen sollten.
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung... 2 Produktübersicht... 3 Inbetriebnahme... 5 Batterie... 5 Sicherheitskordel... 5 Einstellmodi umschalten... 5 Einstellungen ändern... 5 Uhr... 6 Alarm... 7 Timer... 8 Stoppuhr...
www.gymboss.com Wir danken Ihnen, dass Sie einen GYMBOSS minimax Interval Timer gekauft haben.
www.gymboss.com Wir danken Ihnen, dass Sie einen GYMBOSS minimax Interval Timer gekauft haben. ***Entfernen Sie den Schutzschirm auf der Vorderseite des Timers. Einschalten Drücken Sie einen beliebigen
FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f
P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur
Bedienungsanleitung Mobile Wetterstation. Best.-Nr
Bedienungsanleitung Mobile Wetterstation Best.-Nr. 1545961 Inhaltsverzeichnis 1. Einführung...5 2. Symbol-Erklärung...6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung...6 4. Lieferumfang...7 5. Merkmale und Funktionen...8
Race Uhr _W013. Bedienungsanleitung
Race Uhr _W013 Bedienungsanleitung Diese Uhr kommt mit einer 2-Jahres-Garantie. Für Garantiefragen kontaktieren Sie bitte ihren nächsten Fachhändler Ein Kaufnachweis ist erforderlich 1.0 Einleitung Danke,
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Funkarmbanduhr entschieden haben. Diese Uhr empfängt ausschließlich das DCF-Funkwellensignal für Mitteleuropa.
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Funkarmbanduhr entschieden haben. Diese Uhr empfängt ausschließlich das DCF-Funkwellensignal für Mitteleuropa. Für die optimale Nutzung halten
RGBW Touch Funk Controller
1 RGBW Touch Funk Controller mit Touch-Wheel LC-1548-11 Anwendbar mit: - LC-1549-11 Empfänger für Funk Controller 12V-36V 4x4A - LC-1726-12 Empfänger für Funk Controller 12V-36V 4x8A - LC-1550-11 Empfänger
Bedienungsanleitung WS 6720
Bedienungsanleitung WS 6720 P.1 Schnellstart 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Station. 2. Legen Sie 2x AAA Batterien ein. Beachten Sie die richtige Polarität! 3. Schließen Sie das Batteriefach.
Erweiterte Bedienungsanleitung zu
Erweiterte Bedienungsanleitung zu 1204442 1. Technische Angaben... 2 2. Beschreibung des Gerätes... 2 2.1. Tasten-Bezeichnung... 2 2.2. Display-Anzeige... 3 3. Inbetriebnahme... 3 4. Reset... 3 5. Funktionsbeschreibung...
Bedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten
Bedienungsanleitung Nitrachek 404 STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Übersicht Das Nitrachek 404 misst den Nitratgehalt in: Pflanzen Boden Wasser Die Teststäbchen
REGATTAMASTER II. Bedienungsanleitung. 1.0 Einleitung
REGATTAMASTER II Bedienungsanleitung 1.0 Einleitung Herzlichen Dank, dass Sie diese Uhr gekauft haben. Diese Uhr beinhaltet einen magnetischen Sensor, der Kompassrichtungen misst und damit Richtungsinformationen
Stadtpläne. Kartographie Huber. Dürrstr München Deutschland
Afrika Ägypten Kairo Afrika Kenia Nairobi Afrika Libyen Tripolis Afrika Namibia Windhuk Afrika Südafrika Johannesburg Afrika Südafrika Kapstadt Amerika Argentinien Buenos Aires Amerika Brasilien Rio de
Hauptbatterie leer Batterien umgehend ersetzen
Bemerkung: Nicht alle der aufgeführten Grafiken sind in ihrer Firmwareversion zu finden. Status-Symbole Ladestand Hauptbatterie (volle Kapazität, 2/3, 1/3 verbleibend) Hauptbatterie leer Batterien umgehend
BEDIENUNGSANLEITUNG. Funk-Armbanduhr. Art.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Funk-Armbanduhr Art.-Nr. 50 13 750 Funktionen: 12-Digits LCD Display: Stunde, Minute, Sekunde, Tag, Monat, Jahr und Woche 12/24 Stundendarstellung Dualzeit Countdownzähler Täglicher
Cardio Coach Kat.-Nr. 42.7005
Cardio Coach Kat.-Nr. 42.7005 Bedienungsanleitung HiTRAX Cardio Coach Pulsmesser 1. Einführung Gratuliere! Sie haben jetzt einen HiTrax Cardio Coach. Damit können Sie Ihre Pulsfrequenz überwachen, eine
BEDIENUNGSANLEITUNG für Model No.52 (5 Tasten)
BEDIENUNGSANLEITUNG für Model No.52 (5 Tasten) EINFÜHRUNG Das Modell No. 52 ist ein digitales Gerät mit Höhenmesser, Barometer, Kompass, Höhenmesserprotokoll, Zweitzeit, Chronograph und Weckfunktion. Funktionen
Bedienungsanleitung Digitaler Multifunktionstimer
Bedienungsanleitung Digitaler Multifunktionstimer EMT799 ist ein digitaler Multifunktionstimer mit 2-pol. Ausgang und 2 Relais A. Funktionen 1. Dieser digitale Multifunktionstimer (hiernach Timer" genannt)
ANALOGE FUNKARMBANDUHR DCF MERKUR
ANALOGE FUNKARMBANDUHR DCF MERKUR Funktionsbeschreibung 1. Funktionsprinzip 2. Inbetriebnahme 2.1. Anzeige Stunde / Minute 2.2. Anzeige Datum / Sekunden und Wochentag 3. Manuelle Einstellung - Uhrzeit
ACTOR². Twin Kamera Recorder. Bedienungsanleitung V2.1. Allgemeiner Hinweis:
ACTOR² Bedienungsanleitung V2.1 Allgemeiner Hinweis: Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Regelungen zu Video und Fotoaufnahmen von öffentlichen Plätzen, sowie die gesetzlichen Vorgaben
Sudoku Touchscreen Handheld
Sudoku Touchscreen Handheld Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Sudoku ist das beliebte Zahlenpuzzle aus Japan, an dem Menschen aller Altersklassen praktisch unendlichen Spielspaß haben können. Die
Digitaler Kompass Seite 2-40
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Version 11/08 Digitaler Kompass Seite 2-40 Digital Compass Page 41-79 Best.-Nr. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 86 01 97 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung...
Bedienungsanleitung. Radiowecker CRL Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und
Bedienungsanleitung Radiowecker CRL-340 www.denver-electronics.com Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und vollständig durch. 1. Funktion 1.1 12/24-h-LED-Zeitanzeige
FM-Radio mit Suchlauf 900S
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 05/00 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
GPS-Pfadfinder und Backtrack-Höhenmesser Modell: GP123 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT
GPS-Pfadfinder und Backtrack-Höhenmesser Modell: GP123 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Einleitung...2 Übersicht...2 Vorderansicht...2 LCD-Bildschirm...3 Batteriewechsel...3 Anzeigearten...4 Betriebsmodi...4
Beo4. Bedienungsanleitung
Beo4 Bedienungsanleitung Inhalt Benutzung der Beo4-Fernbedienung, 3 Die Beo4-Tasten im Detail, 4 Die Bedienung der allgemeinen und weiterführenden Funktionen mithilfe der Beo4-Tasten Benutzerspezifische
AZKOYEN Dxx Einstellanleitung
AZKOYEN Dxx Einstellanleitung Einstellmöglichkeiten: 1.) Entleeren der Wechseltuben 2.) Programmieren der Preise 3.) Anzahl der Kel1nerstifte programmieren 4.) Umsätze der programmierten Kel1nerstifte
Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen
Beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker können Sie im Treiber angeben, daß der Drucker den Auftrag im Speicher zurückhalten soll. Wenn Sie zum Drucken des Auftrags bereit sind, müssen Sie an der
Instructions Manual. LED Nomad
Instructions Manual LED Nomad 16 Allg. Eigens chaf ten u nd Bes ta ndteile Stundenzeiger Richtungspfeil (bei Beleuchtung) Drücker für Datum Drücker für Kompass Innenring Krone Drücker für U hrzeit Drücker
Bedienungsanleitung. Easy Find LNB in Verbindung mit COMAG Satelliten Receiver die mit dem Easy Find Logo ausgezeichnet sind.
Bedienungsanleitung Easy Find LNB in Verbindung mit COMAG Satelliten Receiver die mit dem Easy Find Logo ausgezeichnet sind. Das Easy Find LNB ermöglicht erstmals das einrichten einer Satelliten Antenne
Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen
Beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker können Sie im Treiber angeben, daß der Drucker den Auftrag im Speicher zurückhalten soll. Wenn Sie zum Drucken des Auftrags bereit sind, müssen Sie an der
Regatta Master Watch_W012. Bedienungsanleitung
Regatta Master Watch_W012 Bedienungsanleitung Diese Uhr kommt mit einer 2-Jahres-Garantie. Für Garantiefragen kontaktieren Sie bitte ihren nächsten Fachhändler Ein Kaufnachweis ist erforderlich 1.0 Einleitung
LCD-Verwaltungssoftware LCD-VSW
Mit der LCD Verwaltungssoftware können die Textinformationen für die verschiedenen Anzeigen z. B. LCD UP, Tableaubaustein EB, Busch-triton erstellt Innerhalb eines Projektes können mehrere LCDs verwendet
PE 08 Bedienungsanleitung D-
PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel
Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display
Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display Item No.: EMT445ET A. Funktionen 1. Mit dieser programmierbaren digitalen Zeitschaltuhr können Sie spezielle Ein- und Ausschaltzeiten
FLIP 66. Bedienungsanleitung
FLIP 66 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1- GERÄTE-FUNKTIONEN x 2- INBETRIEBNAHME x 3- BEDIENUNG x 4- ZEITEINSTELLUNG x 5- DATUMSEINSTELLUNG x 6- WECKZEIT-EINSTELLUNG x 7- TIMER-EINSTELLUNG x 8-
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
Funkwecker. mit deutscher Sprachausgabe. Vertrieb:
Funkwecker mit deutscher Sprachausgabe Vertrieb: flusoft GbR Tannenstrasse 2 D 01099 Dresden, Deutschland Tel.: +49/0 351-40457 0 Fax.: +49/0 351-40457 77 Web: http://www.flusoft.de Email: [email protected]
Hauptfunktionen. LCD-Anzeige und Frontansicht
Bedienungsanleitung Hauptfunktionen 1. Aufwachlicht (Sonnenaufgang) Das Licht geht langsam an und wird stetig heller, bevor der Alarm ertönt. 2. Einschlaflicht (Sonnenuntergang) Das Licht wird immer schwächer,
CM3 Computer ohg Schinderstr Ergolding 7 farbiger Stimmungslichtwecker Cube mit Thermometer Bedienungsanleitung
CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding 7 farbiger Stimmungslichtwecker Cube mit Thermometer Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Stimmungslichtwecker dient zur Erinnerung oder
Bedienungsanleitung. Energiemessgerät. Allgemeine Hinweise
Energiemessgerät Allgemeine Hinweise Das Energiemessgerät ist für den einfachen Gebrauch für Niederspannungen bis 20 V bestimmt (Spannungen über 50 V führen zur Beschädigung des Messgerätes). Um eine zuverlässige
BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar
BEDIENUNGSANLEITUNG Belichtungsmesser Modell LT510 Weitere Benutzerhandbücher sind unter www.extech.com verfügbar Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl des Extech Modells LT510. Das Messgerät LT510 misst
P E N T A Bedienungsanleitung
P E N T A Bedienungsanleitung PENTA Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus unserem Haus entschieden haben. Ihre neue BARIGO PENTA ist ein Präzisionsmessgerät, das leicht zu bedienen ist.
STOPPUHR MIT 100-RUNDEN-SPEICHER. Bedienungsanleitung
STOPPUHR MIT 100-RUNDEN-SPEICHER MODELL : SL928D Bedienungsanleitung D ALLGEMEINES Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Stoppuhr mit 100-Runden-Speicher Modell SL928D. Dieser praktische Chronograph mit
Bedienungsanleitung für den programmierbaren Digital Timer
Artikel: EMT757 Bedienungsanleitung für den programmierbaren Digital Timer A. Funktionen 1. Mit dem programmierbaren Digital Timer (im Folgenden als Timer bezeichnet) können Sie voreingestellte Ein- und
BEDIENUNGSANLEITUNG. Version 07/11. Pulsuhr PEDO. Best.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Pulsuhr PEDO Best.-Nr. 86 02 18 Version 07/11 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 5 3. Lieferumfang... 6 4. Symbol-Erklärung... 6 5. Sicherheitshinweise...
Bedienungsanleitung EDL21-Zähler
Ihr neuer elektronischer Stromzähler Sie nutzen den neuen 1, der Ihnen mehr Informationen zur Verfügung stellt. Durch diese höhere Transparenz über Ihren Stromverbrauch haben Sie die Möglichkeit, Ihr Verbrauchsverhalten
Installation externer Sensor LWS 001
Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (
BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform)
BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform) Stadt/Zeitzonenanzeige Satelliten-Time-Signal Funktionsanzeige -Wochentag -Sommerzeit ON/OF -Gangreserve Alarm ON/OFF Dual-Zeit-Anzeige -Ortszeit -UTC -Chronograf
Bedienungsanleitung. Abb. Kann variieren. KAPEGO WiFi Box. ArtikelNr.: 843109 V1.0
Bedienungsanleitung Abb. Kann variieren KAPEGO WiFi Box ArtikelNr.: 843109 V1.0 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen (nicht im Freien) konzipiert. Es erlischt
Bedienungsanleitung DEUTSCH
Bedienungsanleitung DEUTSCH Wir danken Ihnen für die Wahl dieser professionellen Motus Run MT101 Stoppuhr mit Messfunktion und Speicherfunktion der Zeitabschnitte (LAP), der Zwischenwerte (SPLIT) und Genauigkeit
DEUTSCH. HINWEIS: Falls der Antriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter www.adidas.com/watches.
EUTSH HINWEIS: Falls der ntriebsmechanismus Ihrer Uhr hier nicht angeführt ist, finden Sie weitere Informationen unter www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145G EHTZEIT-NZEIGEMOUS 1. rücken Sie für eleuchtung
Symbole und Meldungen Für eine vollständige Information lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des MyStar Extra.
Symbole und Meldungen Geräte-Modi Tagebuch Durchschnittswerte HbA1c-Schätzwert Einstellungen en Keine Markierung Trendpfeile (im Tagebuch-Modus ) Anzeige der Durchschnittswerte (und im ~A1c-Modus ) (im
Bedienungsanleitung EDL21-Zähler (ED300L) Maria-Ward-Platz 1 Tel / Landau a. d. Isar
(ED300L) Maria-Ward-Platz 1 Tel. 09951/955-0 E-Mail: [email protected] 94405 Landau a. d. Isar www.swlandau.de Ihr neuer elektronischer Stromzähler Sie nutzen den neuen 1, der Ihnen mehr Informationen zur
Infrarot-fernbedienung YB1FA
Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen
Antenne. Navi-Drehknopf. NotnJf"Taste. PTt-Sprechtaste. Kontext-Taste. Ziffem.Block. Stem-Taste. Raute",Taste. Pfeiltasten. Deutsches Rotes Kreuz
)', Antenne Navi-Drehknopf NotnJf"Taste PTt-Sprechtaste Kontext-Taste links Hörer-Taste grün Kontext-Taste rechts Pfeiltasten Ziffem.Block Stem-Taste Raute",Taste Seite 1 von 5 - 2- Inhaltsübersicht: 1
FUNK-SENDER DIGITAL BEDIENUNGSANLEITUNG
1 FUNK-SENDER DIGITAL BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Bedienungsanleitung Installation und Benutzung Antifrost: Dieser Modus stellt sicher, das die Wassertemperatur mindestens so hoch gehalten wird das ein einfrieren
TREKKING ARMBANDUHR 8 1,9 FR 11 BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE. TCM D Hamburg 28454HAHB0505
TREKKING ARMBANDUHR SE 120 150 E S SW FR 11 T1 10:2 1.06 P F SET/LIGHT/RESET MODE 210 8 1,9 240 ALTI-COMPASS N W START/LAP STOP 300 330 NW TCM D-22290 Hamburg 28454HAHB0505 BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE
JUMBO INNNEN- UND AUSSENTHERMOMETER MIT SPEICHERFUNKTION
JUMBO INNNEN- UN AUSSENTHERMOMETER MIT SPEICHERFUNKTION MOEIL : EM899 BEIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des EM899 Jumbo Innen- und Außenthermometers mit Speicherfunktion. ieses
DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro
DE Oberarm-Blutdruckmessgerät MTP Pro Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise... 2 Wissenswertes... 3 Inbetriebnahme... 4 Anwendung... 5 Speicher... 6 Verschiedenes...
KeptSecret User Guide
User Guide Mit können Sie Ihre Bilder und Notizen verschlüsselt und damit privat speichern. verwendet die im iphone und ipod Touch eingebaute 256-Bit starke Verschlüsselung nach dem Advances Encryption
Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD
Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist geeignet zur Videoaufnahme inkl. Ton, zum Fotografieren und
GPS Richtungsanzeiger GD-101 Schnellstartanleitung. Version1.0
GPS Richtungsanzeiger GD-101 Schnellstartanleitung Version1.0 Zubehör GD-101 Hauptgerät Schnellstartanleitung Hängeband CD ANMERKUNG: Falls Zubehör nicht enthalten oder beschädigt sein sollte, kontaktieren
Aufzählung, Bennenung, Bedienung der wichtigsten Steuerelemente Verwenden von Menüs, Schaltflächen, Bildlaufleisten und Kontrollkästchen
Aufzählung, Bennenung, Bedienung der wichtigsten Steuerelemente Verwenden von Menüs, Schaltflächen, Bildlaufleisten und Kontrollkästchen Menüs, Schaltflächen, Bildlaufleisten und Kontrollkästchen sind
BEDIENUNGSANLEITUNG. Kohlenmonoxid TischMonitor Modell CO50
BEDIENUNGSANLEITUNG Kohlenmonoxid TischMonitor Modell CO50 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell CO50 von Extech Instruments entschieden haben. Dieses Messgerät misst Kohlenmonoxid (CO),
Detailierte Anleitung Medientechnik ZHG 007 Bitte wählen Sie aus folgenden Einsatzszenarien die passende Anwendung aus:
1 Detailierte Anleitung Medientechnik ZHG 007 Bitte wählen Sie aus folgenden Einsatzszenarien die passende Anwendung aus: 1. Einzelprojektion mit Pultrechner... 2 2. Doppelprojektion mit Pultrechner und
Die Bildschirmsperre. Alltag mit dem Windows Phone
2 Alltag mit dem Windows Phone Tippen Sie auf den oberen Bildschirmrand, erscheinen zusätzliche Statusanzeigen (von links nach rechts): Signalstärke des Mobilfunknetzes Mobilfunkstandard: HSDPA, EDGE oder
Übersicht der Funktionen
Inhaltsverzeichnis Übersicht der Funktionen...1 Menüführung...3 Uhrzeit-Anzeige (Standardmodus)...3 Uhrzeit...3 Funktionen...7 Übersicht der Funktionen Displayanzeige: Auf der 7-Segmentanzeige kann Temperatur,Jahr,Monat,Woche,Tag
Tasten-Bezeichnung. Schaltuhr mit Sensor CdS (DämmerungsSensor) Display (LCD-Anzeige) R (Reset) Uhrtaste (Uhrzeit anzeigen)
Tasten-Bezeichnung R (Reset) Stunden+ (Stunden einstellen) Minuten+ (Minuten einstellen) Tagtaste (Tag einstellen) CdS (DämmerungsSensor) Display (LCD-Anzeige) Uhrtaste (Uhrzeit anzeigen) Timertaste (Schaltzeiten)
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 [email protected] Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010
EQ Energiezähler Grundeinstellungen B-Serie Kurzanleitung
Kurzanleitung Bedienelemente zur Konfiguration von Grundfunktionen zur Inbetriebnahme des Zählers: Pfeil-Taste OK-/Verlassen-Taste Einstellungstaste Umschalten unten/oben. Kurz drücken für unten, drücken
www.warensortiment.de Bedienungsanleitung Thermo-Hygro-Barometer PCE-THB38 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Fon: (49) 0 29 03 / 97699-0 Fax: (49) 0 29 03 / 97699-29 [email protected]
FAQ SL651A. Häufig gestellte Fragen. Bea-fon SL650-1-
FAQ Häufig gestellte Fragen SL651A Bea-fon SL650-1- Inhalt 1.Frage:... 3 Wie kann ich zu einem Fotokontakt ein-bild hinzufügen?... 3 2.Frage:... 4 Wie verwende ich eine Speicherkarte?... 4 3.Anwender Tipps:...
DEUTSCH ITALANIO ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS ČEŠTINA Hersteller UR8600
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALANIO PORTUGUÊS SLOVENSKÝ ČEŠTINA Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. [email protected]
Welt-Bruttoinlandsprodukt
In Mrd., 2007 17.589 Mrd. US $ 1.782 Mrd. US $ Südosteuropa und GUS Europa Russland 1.285 Deutschland 3.302 Ukraine 141 15.242 Mrd. US $ Nordamerika Großbritannien Frankreich 2.738 2.567 Kasachstan 94
TEL FA X W W W.ROAMER.CH
ROMER OF SWITZERLND G GIELINSTR SSE 27 P.O. OX H-4503 SOLOTHURN TEL +41 32 625 51 11 F X +41 32 622 09 03 W W W.ROMER.H INSTRUTION MNUL INTERNTIONL WRR NT Y !"!'%.!')%&#&' 0)%*!++ +1233456 "$(,# #,&'%)%&#&',),&-%&#&'
FRITZ!DECT Repeater 100
412009005 FRITZ! Repeater 100 Power / DSL Internet WPS Festnetz Info Status Das ist FRITZ! Repeater 100 FRITZ! Repeater 100 erweitert die Reichweite Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den FRITZ! Repeater
