DRUCKLUFT TELLERSCHLEIFER PNEUMATIC DISC SANDER

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DRUCKLUFT TELLERSCHLEIFER PNEUMATIC DISC SANDER"

Transkript

1 OBJ_DOKU fm Page 1 Monday, June 2, :56 AM DRUCKLUFT TELLERSCHLEIFER PNEUMATIC DISC SANDER Würth International AG Aspermontstrasse 1 CH-7000 Chur Switzerland Würth International AG Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. WIAG_CM/JAR-OSW /14 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Art X Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod originalnega Navodila za uporabo Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originaalkasutusjuhendi koopia Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija Перевод оригинала руководства по эксплуатации Prijevod originalno uputstvo za rad Prijevod originalne upute za rad

2 OBJ_DOKU fm Page 2 Monday, June 2, :33 AM Art X Gerätekennwerte Druckluft-Tellerschleifer Leerlaufdrehzahl min -1 Abgabeleistung Schleifteller Ø Werkzeugaufnahme Durchschnittlicher Luftverbrauch Betriebsdruck Gewicht Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 83,5 db (A) (K =0,56 db); Schallleistungspegel 94,5 db (A) (K =0,54 db). Gehörschutz tragen! Schwingungsemissionswert ermittelt entsprechend Unsicherheit K =0,83 m/s 2. Tool Specifications Pneumatic Disc Sander No-load speed rpm Output power Sanding pad Ø Tool holder Average air consumption Operating pressure 6.3 bar (90 psi) Weight 0.46 kg Noise/Vibration Information Measured noise values determined according to Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 83.5 db (A) (K =0.56 db); Sound power level 94.5 db (A) (K =0.54 db). Wear hearing protection! Vibrational emission value determined according to EN ISO , a = 3.41 m/s 2. Uncertainty K=0.83m/s 2. Dati tecnici Smerigliatrice a disco pneumatica Numero di giri a vuoto min -1 Potenza resa Platorello Ø Mandrino portautensile Consumo d aria medio Pressione d esercizio Peso Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati rilevati conformemente a EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009 Il livello di rumore stimato A dell apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica 83,5 db (A) (K =0,56 db); Livello di potenza sonora 94,5 db (A) (K =0,54 db). Usare la protezione acustica! Valore di emissione dell oscillazione rilevato conformemente Incertezza della misura K =0,83 m/s 2. Caractéristiques techniques Ponceuse à disque pneumatique Vitesse à vide min -1 Puissance débitée Plateau de ponçage Ø Porte-outil Consommation moyenne en air Pression de service Poids 2

3 OBJ_BUCH book Page 3 Monday, June 2, :57 AM Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l appareil sont : Niveau de pression acoustique 83,5 db (A) (K =0,56 db); Niveau d intensité acoustique 94,5 db (A) (K =0,54 db). Porter une protection acoustique! Coefficient d émissivité des vibrations déterminé conformément à la norme EN ISO , a = 3,41 m/s 2. Incertitude K =0,83 m/s 2. Características técnicas Lijadora de plato neumática Revoluciones en vacío min -1 Potencia útil Plato lijador Ø Portaútiles Consumo promedio de aire Presión de servicio Peso Información sobre ruidos y vibraciones Valores de medición determinados según El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 83,5 db (A) (K =0,56 db); nivel de potencia acústica 94,5 db (A) (K =0,54 db). Usar unos protectores auditivos! Valor de vibraciones generadas determinado según Incertidumbre K =0,83 m/s 2. Valores característicos do aparelho Lixadeira orbital pneumática Número de rotações em vazio Potência útil Prato abrasivo Ø Fixação da ferramenta Consumo de ar médio Pressão de funcionamento Peso Informação sobre ruídos/ vibrações Valores de medição averiguados conforme O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 83,5 db (A) (K =0,56 db); nível de potência acústica 94,5 db (A) (K =0,54 db). Usar protecção auricular! Valor de emissão de vibrações averiguado conforme Incerteza K =0,83 m/s 2. Technische gegevens rpm Perslucht-schijfschuurmachine Onbelast toerental min -1 Afgegeven vermogen Steunschijf Ø Gereedschapopname Gemiddeld luchtverbruik Bedrijfsdruk Gewicht 3

4 OBJ_BUCH book Page 4 Monday, June 2, :57 AM Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaalde volgens Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Geluidsdrukniveau 83,5 db (A) (K =0,56 db); geluidsvermogenniveau 94,5 db (A) (K =0,54 db). Draag een gehoorbescherming. Trillingemissiewaarde bepaald volgens Onzekerheid K =0,83 m/s 2. Tekniske data Trykluft-tallerkenslibemaskine Ubelastet omdrejningstal min -1 Afgiven effekt Slibebagskive Ø Værktøjsholder Gennemsnitligt luftforbrug Driftstryk Vægt Støj-/vibrationsinformation Måleværdier beregnet iht. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 83,5 db (A) (K =0,56 db); lydeffektniveau 94,5 db (A) (K =0,54 db). Brug høreværn! Vibrationseksponering beregnet iht. Usikkerhed K =0,83 m/s 2. Tekniske data Trykkluft-Tallerkensliper Turtall, ubelastet min -1 Avgitt effekt Slipetallerken Ø Verktøyfeste Gjennomsnittlig luftforbruk Driftstrykk Vekt Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier beregnet tilsvarende Apparatets A-bedømte støynivå er typisk nok: Lydtrykknivå 83,5 db (A) (K =0,56 db); lydeffektnivå 94,5 db (A) (K =0,54 db). Bruk hørselvern! Svingningsemisjonsverdi beregnet i henhold til EN ISO , a = 3,41 m/s 2. Usikkerhet K =0,83 m/s 2. Tekniset tiedot Paineilmatoiminen lautashiomakone Joutokäyntinopeus min -1 Antoteho Hiomalautanen Ø Kiinnitysistukka Keskimääräinen ilmantarve Käyttöpaine Paino Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen painetaso 83,5 db (A) (K =0,56 db); äänen tehotaso 94,5 db (A) (K =0,54 db). Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyemissioarvo määritetty EN ISO mukaan, a = 3,41 m/s 2. Epävarmuus K =0,83 m/s 2. Tekniska data Tryckluftsdriven rondellslipmaskin Tomgångsvarvtal min -1 Avgiven effekt Sliprondell Ø Verktygsfäste Genomsnittlig luftförbrukning Arbetstryck Vikt 4

5 OBJ_BUCH book Page 5 Monday, June 2, :57 AM Buller-/vibrationsdata Mätvärdena är framtagna enligt Redskapets A-vägda ljudnivå är i typiska fall: Ljudtrycksnivå 83,5 db (A) (K =0,56 db); ljudeffektnivå 94,5 db (A) (K =0,54 db). Använd hörselskydd! Vibrationsemissionsvärde framtaget enligt, a = 3,41 m/s 2. Onoggrannhet K =0,83 m/s 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πνευματικός περιστρεφόμενος λειαντήρας Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min -1 Αποδιδόμενη ισχύς Δίσκος λείανσης Ø Yποδοχή εργαλείου Μέση κατανάλωση αέρα Πίεση λειτουργίας Βάρος Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβων της συσκευής εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης 83,5 db (A) (K =0,56 db); Στάθμη ακουστικής ισχύος 94,5 db (A) (K =0,54 db). Φοράτε ωτασπίδες! Η τιμή κραδασμών εξακριβώθηκε σύμφωνα με Ανασφάλεια K =0,83 m/s 2. Teknik veriler Havalı tablalı zımpara makinesi Boştaki devir sayısı dak -1 Çıkıμ gücü Zımpara tablası Ø Uç kovanı Ortalama hava tüketimi 71 l/dak İşletme basıncı Ağırlığı Gürültü/Titreşim bilgisi Ölçme değerleri EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009 e göre belirlenmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 83,5 db (A) (K =0,56 db); gürültü emisyonu seviyesi 94,5 db (A) (K =0,54 db). Koruyucu kulaklık kullanın! Titreşim emisyon değeri EN ISO a göre belirlenmektedir, a = 3,41 m/s 2. Tolerans K =0,83 m/s 2. Dane techniczne Pneumatyczna szlifierka talerzowa Prędkość obrotowa bez obciążenia min -1 Moc wyjściowa Talerz szlifierski Ø Uchwyt narzędziowy Przeciętne zużycie powietrza Ciśnienie robocze Masa Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe określono zgodnie z Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego 83,5 db (A) (K =0,56 db); Poziom mocy akustycznej 94,5 db (A) (K =0,54 db). Stosować środki ochrony słuchu! Wartość emisji drgań wyznaczono zgodnie z Niepewność pomiaru K =0,83 m/s 2. 5

6 OBJ_BUCH book Page 6 Monday, June 2, :57 AM A készülék műszaki adatai Sűrített levegős tányéros csiszoló Üresjárati fordulatszám perc -1 Leadott teljesítmény Csiszoló tányér Ø Szerszám befogó egység Átlagos levegő fogyasztás 71 l/perc Üzemi nyomás Tömeg Zaj és vibráció értékek A mérési eredmények az EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Hangnyomásszint 83,5 db (A) (K =0,56 db); Hangteljesítményszint 94,5 db (A) (K =0,54 db). Viseljen fülvédőt! A EN ISO szabványnak megfelelően meghatározott rezgéskibocsátási érték, a = 3,41 m/s 2. Szórás, K =0,83 m/s 2. Charakteristické údaje Technické parametre prístroja Pneumatická tanierová brúska Počet voľnobežných obrátok min -1 Výkon Brúsny tanier Ø Upínacia hlava Priemerná spotreba vzduchu Prevádzkový tlak Hmotnosť Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty boli zistené podľa príslušnej normy Vyhodnotená hladina hluku A tohto náradia je typicky: Hladina akustického tlaku 83,5 db (A) (K =0,56 db); Hladina akustického výkonu 94,5 db (A) (K =0,54 db). Používajte chrániče sluchu! Hodnota emisie bola zisťovaná podľa normy Nepresnosť merania K =0,83 m/s 2. Specificaţii tehnice Pneumatická talířová bruska Otáčky naprázdno min -1 Výkon Brusný talíř Ø Nástrojový držák Průměrná spotřeba vzduchu Provozní tlak Hmotnost Informace o hluku a vibracích Naměřené hodnoty zjištěny podle Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 83,5 db (A) (K =0,56 db); hladina akustického výkonu 94,5 db (A) (K =0,54 db). Noste chrániče sluchu! Hodnota emise vibrací zjištěna podle Nepřesnost K =0,83 m/s 2. Mașină de șlefuit pneumatică cu disc Turaţie de mers în gol Putere debitată Disc de șlefuire Ø Prindere accesorii Consum mediu aer Presiune de lucru Greutate min 6

7 OBJ_BUCH book Page 7 Monday, June 2, :57 AM Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate au fost determinate conform Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 83,5 db (A) (K =0,56 db); nivel putere sonoră 94,5 db (A) (K =0,54 db). Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valoarea vibraţiilor emise a fost determinată în conformitate cu Incertitudine K =0,83 m/s 2. Karakteristike naprave Pnevmatski krožni brusilnik Število vrtljajev pri prostem teku min -1 Izhodna moč Brusilni krožnik Ø Prijemalo orodja Povprečna poraba zraka Obratovalni tlak Teža Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti izračunane v skladu z Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo zvočnega tlaka 83,5 db (A) (K =0,56 db); zvočna moč hrupa 94,5 db (A) (K =0,54 db). Nosite zaščito sluha! Emisijska vrednost vibracij izračunana ustrezno z Negotovost K =0,83 m/s 2. Технически параметри Пневматична дискова шлифоваща машина Скорост на въртене на празен ход min -1 Полезна мощност Шлифоващ диск Ø Патронник за работни инструменти Среден разход на въздух Работно налягане Маса Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите са определени съгласно Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 83,5 db (A) (K =0,56 db); мощност на звука 94,5 db (A) (K =0,54 db). Работете с шумозаглушители! Генерираните вибрации са определени съгласно Hеопределеност K =0,83 m/s 2. Tehnilised andmed Suruõhutaldlihvmasin Tühikäigupöörded min -1 Väljundvõimsus Lihvtald Ø Padrun Keskmine õhukulu Töörõhk Kaal Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud kooskõlas standarditega Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhutase 83,5 db (A) (K =0,56 db); helivõimsustase 94,5 db (A) (K =0,54 db). Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase määratud vastavalt standardile Mõõtemääramatus K =0,83 m/s 2. 7

8 OBJ_BUCH book Page 8 Monday, June 2, :57 AM Prietaiso techniniai duomenys Pneumatinis diskinis šlifuoklis Tuščiosios eigos sūkių skaičius min -1 Našumo pajėgumas Šlifavimo diskas Ø Įrankio įtvaras Vidutinės oro sąnaudos Darbinis slėgis Masė Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų vertės nustatytos pagal Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 83,5 db (A) (K =0,56 db); garso galios lygis 94,5 db (A) (K =0,54 db). Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos emisijos vertė nustatyta pagal Paklaida K =0,83 m/s 2. Instrumenta parametri Pneimatiskā diska slīpmašīna Griešanās ātrums brīvgaitā min. -1 Izejas jauda Slīpēšanas disks Ø Darbinstrumenta stiprinājums Vidējais saspiestā gaisa patēriņš. Darba spiediens 6,3 bāri (90 psi) Svars Informācija par troksni un vibrāciju Izmērītās vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 83,5 db (A) (K =0,56 db); trokšņa jaudas līmenis 94,5 db (A) (K =0,54 db). Nēsājiet ausu aizsargus! Vibrācijas paātrinājuma vērtība ir noteikta atbilstoši standartiem EN ISO : a = 3,41 m/s 2. Izkliede K =0,83 m/s 2. Технические данные Пневматическая шлифовальная машина с тарельчатым кругом Число оборотов холостого хода мин. -1 Отдаваемая мощность 168 Вт Шлифовальная тарелка Ø Патрон Средний расход воздуха 71 л/мин. Рабочее давление 6,3 бар (90 psi) Вес 0,46 кг Данные по шуму и вибрации Измеренные значения получены в соответствии с А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 83,5 дб (A) (K =0,56 дб); уровень звуковой мощности 94,5 дб (A) (K =0,54 дб). Применяйте средства защиты органов слуха! Уровень вибрации определен в соответствии с EN ISO , a = 3,41 м/с 2. Погрешность K =0,83 м/с 2. 8

9 OBJ_BUCH book Page 9 Monday, June 2, :57 AM Karakteristike uredjaja Pneumatska tanjirasti brusni uredjaj Broj obrtaja na prazno min -1 Predana snaga Brusni disk Ø Prihvat za alat Prosečna potrošnja vazduha Radni pritisak Težina Informacija o šumovima-/vibraciji Merne vrednosti su dobijene prema Nivo šuma uredjaja vrednovan prema A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 83,5 db (A) (K =0,56 db); Nivo snage zvuka 94,5 db (A) (K =0,54 db). Nosite zaštitu za sluh! Emisiona vrednost oscilacija je dobijena prema Nesigurnost K =0,83 m/s 2. Tehnički podaci za uređaj Pneumatska tanjurasta brusilica Broj okretaja pri praznom hodu min -1 Predana snaga Brusni tanjur Ø Stezač alata Prosječna potrošnja komprimiranog zraka Radni tlak Težina Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su prema Razina buke uređaja vrednovana s A obično iznosi: razina zvučnog tlaka 83,5 db (A) (K =0,56 db); razina učinka buke 94,5 db (A) (K =0,54 db). Treba nositi štitnike za sluh! Vrijednost emisija vibracija određena je prema Nesigurnost K =0,83 m/s 2. 9

10 OBJ_BUCH book Page 10 Monday, June 2, :57 AM EG-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG. Technische Unterlagen bei: EC-Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standarisation documents: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO in accordance with the Directives 2006/42/EC. Technical file at: CE-Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il presente prodotto è conforme alle seguenti normative: EN ISO in base alle prescrizioni delle direttive 2006/42/CE. Fascicolo tecnico presso: CE-Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes suivantes : EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO conformément aux règlements des directives 2006/42/CE. Dossier technique auprès de : CE-Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas siguientes: EN ISO de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE. Expediente técnico en: CE-Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas: EN ISO conforme as disposições das directivas 2006/42/CE. Processo técnico em: 10

11 OBJ_BUCH book Page 11 Monday, June 2, :57 AM EG-Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen: EN ISO volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG. Technisch dossier bij: EF-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder: EN ISO iht. bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF. Teknisk dossier hos: EC-Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at dette produktet stemmer overens med følgende normer: EN ISO iht. bestemmelsene i direktiverne 2006/42/EC. Tekniske underlag hos: EY-Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO direktiivien 2006/42/EY mukaan. Tekninen tiedosto kohdasta: EG-Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med följande normer: EN ISO enligt bestämmelserna i direktiven 2006/42/EG. Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: EK-Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι αυτό το προϊόν εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN ISO , σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2006/42/EK. Τεχνικός φάκελος από: 11

12 OBJ_BUCH book Page 12 Monday, June 2, :57 AM EC-Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve normatif belgelere uygun olduğunu beyan ederiz: 2006/42/EC yönetmeliği hükümleri uyarınca EN ISO Teknik belgelerin bulunduğu merkez: WE-Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN ISO zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/42/WE. Dokumentacja techniczna: EK-Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , az 2006/42/EK irányelvek rendelkezései szerint. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: ES-Prohlášení o shodě Prohlašujeme ve výhradní odpovědnosti, že tento výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , podle ustanovení směrnic 2006/42/ES. Technická dokumentace u: ES-Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , podľa ustanovení smerníc 2006/42/ES. Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: CE-Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că acest produs corespunde următoarelor standarde sau documente normative: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , conform dispoziţiilor Directivelor 2006/42/CE. Documentaţie tehnică la: 12

13 OBJ_BUCH book Page 13 Monday, June 2, :57 AM ES-Izjava o skladnosti Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da ta proizvod ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN ISO , v skladu z določili Direktiv 2006/42/ES. Tehnična dokumentacija se nahaja pri: EO-Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , съгласно изискванията на директива 2006/42/EO. Подробни технически описания при: EÜ-Vastavus normidele Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele: EN ISO , kooskõlas direktiivide 2006/42/EÜ sätetega. Tehniline toimik saadaval aadressil: EB-Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN ISO , pagal 2006/42/EB direktyvos reikalavimus. Techninė byla laikoma: EK-Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO un direktīvām 2006/42/EK. Tehniskā dokumentācija no: EC-Заявление о соответствии Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что этот продукт соответствует таким нормам и нормативам: EN ISO , в соответствии с положениями директив 2006/42/EC. Техническая документация: 13

14 OBJ_BUCH book Page 14 Monday, June 2, :57 AM EC-Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost, da je ovaj proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , prema odredbama smernica 2006/42/EC. Tehnička dokumentacija kod: Künzelsau EC-Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN ISO 15744:2008, EN ISO 11203:2009, EN ISO , prema odredbama smjernica 2006/42/EC. Tehnička dokumentacija se može zatražiti od: Künzelsau Würth International AG Aspermontstrasse 1 CH-7000 Chur SWITZERLAND Gerd Rössler Managing Director Chur: Patrick Kohler Department Manager Category Management 14

SR 1500 Set SR 2700 SR 2900 SR 3500 SR 4500

SR 1500 Set SR 2700 SR 2900 SR 3500 SR 4500 K0061IVZ.fm SR 1500 Set SR 2700 SR 2900 SR 3500 SR 4500 Betriebsanleitung.................... 3 Operating Instruction................. 6 Instructions d'utilisation............... 9 Handleiding.......................

Mehr

DRS 1/4" Art.-Nr

DRS 1/4 Art.-Nr DRS 1/4" Art.-Nr. 703 000 825 Geräusch-/Vibrationsinformation Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 87 db (A); Schalleistungspegel

Mehr

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Manufacturer: Hersteller: Charlottenburger Allee 67 D-52068 Aachen dlan 1200+ Produkt: MT: 2853, 2854, 2855, 2856 Typnummer: Verwendungszweck: Richtlinie: PLC zu Ethernet-Adapter

Mehr

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Manufacturer: Hersteller: Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Produkt: Typnummer: Verwendungszweck: Richtlinie: PLC zu Ethernet-Adapter EMC 2004/108/EC, LVD 2006/95/EC, RoHS 2002/95/EC,

Mehr

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules

Mehr

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) / EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Ladegerät Impulse 2.0, Impulse Evo, Impulse Evo

Mehr

➋ Spannmutter ➌ Motorspindel ➍ Spindelhals ➎ Lüftungsschlitze ➏ Ein-Aus-Schalter ➐ Stellrad für Drehzahlvorwahl ➑ Zusatzgriff

➋ Spannmutter ➌ Motorspindel ➍ Spindelhals ➎ Lüftungsschlitze ➏ Ein-Aus-Schalter ➐ Stellrad für Drehzahlvorwahl ➑ Zusatzgriff Geradschleifer GS 600 E Straight grinder GS 600 E Ponceuse droite GS 600 E Amoladora recta GS 600 E Rectificadora direita GS 600 E Smerigliatrice assiale GS 600 E Rechte slijpmachine GS 600 E Ligesliber

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

EG Konformitätserklärung 2015

EG Konformitätserklärung 2015 DE EG Konformitätserklärung 2015 Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Ladegerät Panasonic Ladegerät BionX Ladegerät Groove

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

Wet Abrasion Scrub Tester Wasch- und Scheuerbeständigkeitsprüfer

Wet Abrasion Scrub Tester Wasch- und Scheuerbeständigkeitsprüfer Measure what you see. Wet Abrasion Scrub Tester Wasch- und Scheuerbeständigkeitsprüfer Manual Betriebsanleitung Istruzioni d uso A member of Additives & Instruments EG

Mehr

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ;

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ; EG Konformitätserklärung 2016 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 623520000-999; 623521000-999;

Mehr

EG Konformitätserklärung Typenbezeichnung: ,

EG Konformitätserklärung Typenbezeichnung: , EG Konformitätserklärung 2015 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Produktbezeichnung: Typenbezeichnung: 620511000-799,

Mehr

EG Konformitätserklärung

EG Konformitätserklärung EG Konformitätserklärung Hersteller Manufacturer BULEX Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Belgium Produktbezeichnung Product description witterungsgeführter Regler mit Funkverbindung weather compensator

Mehr

EG Konformitätserklärung Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

EG Konformitätserklärung Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) / EG Konformitätserklärung 2015 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Produktbezeichnung: Rixe Impulse 11AH,11,6AH, 15AH,

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Betriebsanleitung Elektronischer Größenmessstab

Betriebsanleitung Elektronischer Größenmessstab KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Elektronischer Größenmessstab KERN

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung ABS-Bedientafel CP 112 212, CP 116 216 Geringe Kap. P2 2,50 m 25,0 l/s 5,3 l/s 5,8 A 1 2 4,7 A 2 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON Installationsanleitung www.absgroup.com 2 ABS-BEDIENTAFEL CP 112 212,

Mehr

konformitätserklärung

konformitätserklärung konformitätserklärung Wir, der Hersteller, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die unten aufgeführten Produkte den einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entsprechen. Kategorie

Mehr

TP 7000 S /

TP 7000 S / P0020IVZ.fm TP 7000 S Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................8 Instructions d utilisation...............12 Handleiding........................17 Manual de uso......................22

Mehr

konformitätserklärung

konformitätserklärung konformitätserklärung Wir, der Hersteller, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die unten aufgeführten Produkte den einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entsprechen. Kategorie

Mehr

Betriebsanleitung Drehschrauber DS 1610 Operating Instructions Pistol Grip Air Screwdriver DS 1610

Betriebsanleitung Drehschrauber DS 1610 Operating Instructions Pistol Grip Air Screwdriver DS 1610 Betriebsanleitung Drehschrauber DS 1610 Operating Instructions Pistol Grip Air Screwdriver DS 1610 Best.-Nr. Art.-Nr.: 090 101 2440 Produkthaftung/Garantie Nicht aufgeführte Arbeiten und Einsatzmöglichkeiten

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE

SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG: Sie müssen das ganze Tauchsicherheitsmerkblatt und die Kurzanleitung lesen. Andernfalls besteht die Gefahr einer unsachgemäßen Verwendung,

Mehr

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE

SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE Allgemeine Sicherheitshinweise DE ACHTUNG: Sie müssen das ganze Tauchsicherheitsmerkblatt und die Kurzanleitung lesen. Andernfalls besteht die Gefahr

Mehr

Power /

Power / K0010IVZ.fm Power 300 115 166 3695 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................8 Instructions d utilisation...............13 Handleiding........................18

Mehr

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU We hereby declare that the following products and their associated spare parts and accessories

Mehr

K0005IVZ.fm. Basic 240

K0005IVZ.fm. Basic 240 K0005IVZ.fm Basic 240 115 166 3636 / 0302-1.2 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d'utilisation...............11 Handleiding........................16

Mehr

S3224. Vibrations-Druckluft Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION. drehmomentregler. 4.

S3224. Vibrations-Druckluft Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION.     drehmomentregler. 4. 1. Drehmoment Stufe 2. Drehmoment Stufe 3. Drehmoment Stufe 4. Drehmoment Stufe 10 Nm 20 Nm 30 Nm 40 Nm drehmomentregler DREHMOMENTREGLER SW-Stahl und GmbH Tel. +49 +49 (0) (0) 2191 2191 // 46438-0 46438-0

Mehr

J67 ET J67 DT. Original-Betriebsanleitung JUNG-PUMPEN.DE B

J67 ET J67 DT. Original-Betriebsanleitung JUNG-PUMPEN.DE B J67 ET J67 DT DE Original-Betriebsanleitung JUNG-PUMPEN.DE B 24946-30-1806 Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN gekauft und damit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich diese Leistung durch

Mehr

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125

auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125 auto man fav menu info 6 720 816 305 (2015/09) DE/AT/CH/LU 6 720 804 973-00.3T Logano plus GB125 1 1 Produktdaten zum Energieverbrauch Fiche de produit relative à la consommation énergétique Dati del prodotto

Mehr

de Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Dieser Tacker, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entspric

de Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Dieser Tacker, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entspric de Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Dieser Tacker, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entspricht allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien

Mehr

YPL 1000/1. Art.-Nr.: EH-Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung YPL :10 Uhr Seite 1

YPL 1000/1. Art.-Nr.: EH-Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung YPL :10 Uhr Seite 1 Anleitung YPL 1000-1 04.05.2006 12:10 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kettenflaschenzug Art.-Nr.: 969-28 EH-Art.-Nr.: 22.501.01 I.-Nr.: 01014 YPL 1000/1 Anleitung YPL 1000-1 04.05.2006 12:10 Uhr Seite

Mehr

ACME the game company

ACME the game company ACME the game company V2 V.1.00 Copyright 2010 by ACME the game company GmbH, Germany Vielen Dank für den Erwerb der FlyCamOne eco V2. Damit Sie von Anfang an viel Freude daran haben, bitten wir Sie, die

Mehr

K 210 K 290 K 410 K 290 K 210 K book Seite 1 Mittwoch, 2. Juni :38 13

K 210 K 290 K 410 K 290 K 210 K book Seite 1 Mittwoch, 2. Juni :38 13 0701 221.book Seite 1 Mittwoch, 2. Juni 2010 1:38 13 K 210 K 290 K 410 Originalbetriebsanleitung Translation of the Original Instructions Traduzione delle istruzioni originali Traduction de la notice originale

Mehr

EG-Konformitätserklärung Explanation of Conformance CE Attestation de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden

Mehr

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents ENGLISH 2 FRANÇAIS 3 ITALIANO 4 DEUTSCH 5 1 / 5 DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) No. 130118 1. Unique identification code of the producttype: 2. Intended

Mehr

TLK-180. tragbarer kompressor

TLK-180. tragbarer kompressor Originalbetriebsanleitung TLK-180 tragbarer kompressor Art. Nr. CRM6014 1011-17 CRM6014 Ma-DE-CL 1011-19.indd 1 11/19/10 1:16:02 PM Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 2 Topcraft CRM6014 Ma-DE-CL 1011-19.indd 2 11/19/10

Mehr

Verklaring van overeenstemming

Verklaring van overeenstemming NL Deze verklaring van overeenstemming is geschikt voor de Europese standaard Verklaring van overeenstemming Wij: Adres: Parallelweg 2a, 4261 GA, Nederland Verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat

Mehr

Samlevejledning Assembly instruction Montageanleitung

Samlevejledning Assembly instruction Montageanleitung DK GB DE Samlevejledning Assembly instruction Montageanleitung OPSAMLER KASSE COLLECTOR BOX KEHRGUT FANGKORB Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk

Mehr

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler Certificate of Conformity This Certificate of Conformity applies only in the countries of the European Union. Certificate of Conformity (Directive 89/686/EEC) The manufacturer, certifies that the new PPE

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' secondo la Direttiva RED

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' secondo la Direttiva RED DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' secondo la Direttiva RED Il sottoscritto Giuseppe Mallarino dichiara sotto la propria responsabilità che la seguente famiglia di prodotti: 7130 - PIR - Rivelatore passivo

Mehr

Betriebsanleitung Ionisator

Betriebsanleitung Ionisator Betriebsanleitung Ionisator KERN YBI-01 Version 1.1 03/2013 D KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Mehr

Bedienungsanleitung EKS-3-ULTRA. Glomar AG l Seestrasse 11 l CH-9326 Horn l T l

Bedienungsanleitung EKS-3-ULTRA. Glomar AG l Seestrasse 11 l CH-9326 Horn l T l Bedienungsanleitung EKS-3-ULTRA 2 1 EKS III-L 2 Nennspannung (Voltage): 18V DC 3 HE.13543 Dr. Peters M A D E I N G E R M A N Y Dr. Peters Auf dem Knapp 57 D-42855 Remscheid Preßkraft (Force): 60 kn Schneidbereich

Mehr

UB 62 ES UB 102 ES UB 152 ES UB 62 DS UB 102 DS UB 152 DS UB 251 DS

UB 62 ES UB 102 ES UB 152 ES UB 62 DS UB 102 DS UB 152 DS UB 251 DS UB UB 62 ES UB 102 ES UB 152 ES UB 62 DS UB 102 DS UB 152 DS UB 251 DS DE Original-Betriebsanleitung JUNG-PUMPEN.DE B 42585-30-1806 Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN gekauft und damit Qualität und

Mehr

Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi F _DE Elektrobauwinde EBW 200

Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi F _DE Elektrobauwinde EBW 200 Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d emploi F 04.01.120_DE01.2010 Elektrobauwinde EBW 200 Prüf.- Nr. Test no. No. de vérification Type Type Type Art. Nr. Art. No. Réf. de l article Baujahr

Mehr

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing 614 Bedienungsanleitung...3 Instructions for use...9 Notice d emploi...15 Istruzioni

Mehr

360 LEVELING LASER 560 (F0150560.. )

360 LEVELING LASER 560 (F0150560.. ) 360 LEVELING LASER 560 (F0150560.. ) ME77 GB INSTRUCTIONS page 6 PL INSTRUKCJA strona 29 F INSTRUCTIONS page 7 RU ИНСТРУКЦИИ страница 31 D HINWEISE Seite 9 UA ІНСТРУКЦІЯ страница 33 NL INSTRUCTIES bladz.

Mehr

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso S

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso S Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso 865 865 S 865 6 Bedienungsanleitung...3 Instructions for use...11 Notice d emploi...19 Istruzioni

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: D-52068 Aachen Produkt: Typnummer: MT: 2834 Verwendungszweck: Wireless- und Ethernet-Adapter Das Produkt sowie Soft-/Firmware entsprechen den grundlegenden Anforderungen

Mehr

konformitätserklärung

konformitätserklärung konformitätserklärung Wir, der Hersteller, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die unten aufgeführten Produkte den einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entsprechen. Kategorie

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

Art.-Nr. 1973K EG Konformitätserklärung Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

Art.-Nr. 1973K EG Konformitätserklärung Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) / EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Produktbezeichnung: Impulse Typenbezeichnung: 628100730-779,

Mehr

EC declaration of conformity

EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass dieses, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards Rasentraktor Seriennummer

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING INHALTSVERZEICHNIS 1. Wiegen mit hoher Genauigkeit 3 2. Bedienungspanel Indikator 4 3. 1. Netto + 2. Tara = 3. Brutto

Mehr

NOVA BOX. 2006/95/CE (Low Voltage Directive) 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) ainsi qu aux normes suivantes :

NOVA BOX. 2006/95/CE (Low Voltage Directive) 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) ainsi qu aux normes suivantes : ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME

Mehr

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY entsprechend Anhang V der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Wir, erklären in alleiniger Verantwortung, dass für das Produkt according to Annex

Mehr

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO

aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO ZERTIFIKATE: ATEX / SVTI / ISO aquasant Elektrooptische Überfüll-, Abfüllsicherungen und Leckage für Petroprodukte Aquasant Messtechnik AG Postfach 107 Hauptstrasse 22 4416 Bubendorf Switzerland T: +41

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Berechnung der maximalen Bauteilhöhe inklusive Lattung ASSY Isotop Schrauben

Berechnung der maximalen Bauteilhöhe inklusive Lattung ASSY Isotop Schrauben Berechnung der maximalen Bauteilhöhe inklusive Lattung ASSY Isotop Schrauben 05.01.2017 Berechnung der maximalen Bauteilhöhe inklusive Lattung bei vorgegebener Schraubenlänge und Schraubenneigung Mögliche

Mehr

JUNG PUMPEN MODUL SICHERHEITSBARRIERE ± 24V. Elektrischer Anschluss. Technische Daten. Beschreibung. Montage. Betrieb

JUNG PUMPEN MODUL SICHERHEITSBARRIERE ± 24V. Elektrischer Anschluss. Technische Daten. Beschreibung. Montage. Betrieb JUNG PUMPEN MODUL SICHERHEITSBARRIERE ± 24V Technische Daten Eingangsspannung: max. ±24 V Strom: max. 50 ma Interne Sicherung: 50 ma mittelträge Durchgangswiderstand: 360 ±7,5 Ω Anschlussklemmen: 2,5 mm²

Mehr

BATTERIESTARTHILFEGERÄT BATTERY BOOSTER KIT

BATTERIESTARTHILFEGERÄT BATTERY BOOSTER KIT BATTERIESTARTHILFEGERÄT BATTERY BOOSTER KIT Jumpstarter 12 V/2 x 16 Ah Art. 0772 122 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 17SFTP016

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 17SFTP016 DÉCLARATION DES PERFORMANCES N Code d'identification unique du produit type Identification du produit Références R846 Usage(s) prévu(s) Fabricant Caractéristiques essentielles Réaction au feu Substances

Mehr

ROHR-FIX + DUO. Bedienungsanleitung Explosionszeichnung Ersatzteilliste

ROHR-FIX + DUO. Bedienungsanleitung Explosionszeichnung Ersatzteilliste ROHR-FIX + DUO Bedienungsanleitung Explosionszeichnung Ersatzteilliste ROHR-FIX + DUO Mit dem Kauf der ROHR-FIX + haben Sie eine Maschine mit zwei Funktionen erworben. Sie können Ihre ROHR-FIX + als Rohrbandschleifer,

Mehr

DECLARATION OF PERFORMANCE D AP

DECLARATION OF PERFORMANCE D AP DECLARATION OF PERFORMANCE Unique identification code of the product-type: Serial-No.: Intended use/es: Cable for general applications in construction works subject to reaction to fire requirements Manufacturer:

Mehr

EU DECLARATION OF CONFORMITY

EU DECLARATION OF CONFORMITY Application of Council Directive: EU DECLARATION OF CONFORMITY This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. EN 60945:2002 Maritime navigation and radiocommunication

Mehr

celexon. Bedienungsanleitung celexon Expert HDMI Switch 4x1 (HDMI 2.0)

celexon. Bedienungsanleitung celexon Expert HDMI Switch 4x1 (HDMI 2.0) celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Expert HDMI Switch 4x1 (HDMI 2.0) Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch,

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

Erklärt, dass die im Folgenden beschriebene persönliche Schutzausrüstung

Erklärt, dass die im Folgenden beschriebene persönliche Schutzausrüstung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Hellberg Safety AB 443 61 Stenkullen Schweden Erklärt, dass die im Folgenden beschriebene persönliche Schutzausrüstung Gesichtschützkombination Stihl #0000-884-0566 (Hellberg

Mehr

SB12, SBC12 H, SBP12

SB12, SBC12 H, SBP12 *307802* 307802 SB12, SBC12 H, SBP12 Bedienungsanleitung 2 8 Operating instructions 9 15 Mode d emploi 16 22 Istruzioni d uso 23 29 Gebruiksaanwijzing 30 36 Manual de instruções 37 43 Manual de instrucciones

Mehr

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des

Mehr

EG-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

w ww.hama.com Muster Bluetooth USB Adapter + 6in1 Cardreader

w ww.hama.com Muster Bluetooth USB Adapter + 6in1 Cardreader 00049226 w ww.hama.com Muster 00049226-08.08 H ama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de Bluetooth USB Adapter + 6in1 Cardreader 3 l

Mehr

Notice de montage Kit de monstertruck électrique «NEW1» 4WD d échelle 1:10

Notice de montage Kit de monstertruck électrique «NEW1» 4WD d échelle 1:10 Montageanleitung 1:10 Elektro-Monstertruck NEW1 4WD Kit Best.-Nr. 1783397 Assembly instructions 1:10 Electric Monster truck NEW1 4WD kit Item No. 1783397 Notice de montage Kit de monstertruck électrique

Mehr

CORDLESS VACUUM CLEANER 2064 (F )

CORDLESS VACUUM CLEANER 2064 (F ) CORDLESS VACUUM CLEANER 2064 (F0152064.. ) ME77 GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR PL ORIGINAL INSTRUCTIONS............. 5 NOTICE ORIGINALE.................. 6 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG........ 8 ORIGINELE

Mehr

Information concernant la directive MID

Information concernant la directive MID Information concernant la directive MID Le 31.03.2004 le Parlement Européen et le Conseil Européen approuvait la directive Européenne (Measuring Instruments Directive) 2004/22/EG. Le 30-10-2006 cette directive

Mehr

Operating instructions Detail drawing Spare part list

Operating instructions Detail drawing Spare part list Operating instructions Detail drawing Spare part list You have made a good choice buying our PIPE-FIX machine with two-in-one function: you can use it as a pipe belt grinder as well as a belt-filing machine.

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

DAS PARTCOMMUNITY PORTAL

DAS PARTCOMMUNITY PORTAL DAS PARTCOMMUNITY PORTAL Bedienungsanleitung Effektives Konstruieren mit CAD-Daten DAS PARTCOMMUNITY PORTAL IST EINE ONLINE- BIBLIOTHEK MIT CAD-DATEN VON DIN- UND NORMTEILEN IN ALLEN GÄNGIGEN 2D- UND 3D-FORMATEN

Mehr

Betriebsanleitung Wiegehubwagen

Betriebsanleitung Wiegehubwagen KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Wiegehubwagen KERN VHE Version 1.0

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery

Mehr

MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG Fujitsu know-how

MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG Fujitsu know-how 0 MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG Fujitsu know-how MULTI-SPLIT-INVERTER Ihr kurzer Weg zur elektronischen Dokumentation. Bitte am Gerät anbringen! Außeneinheiten AOYG LAC AOYG 8LAC AOYG 8LAT AOYG LAT AOYG

Mehr

Bock Information. Konformitätserklärung CE 09, Einbauerklärung

Bock Information. Konformitätserklärung CE 09, Einbauerklärung Bock Information Konformitätserklärung CE 09, Einbauerklärung Declaration of conformity CE 09, Declaration of incorporation Declaration de conformité CE 09, Declaration d incorporation GEA Refrigeration

Mehr

ZERTIFIKAT ISO 9001:2008. Greiwing logistics for you GmbH. DEKRA Certification GmbH bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT ISO 9001:2008. Greiwing logistics for you GmbH. DEKRA Certification GmbH bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT ISO 9001:2008 DEKRA Certification GmbH bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen Greiwing Zertifizierter Bereich: Spedition, Nutzfahrzeughandel, Reinigung, Werkstatt Zertifizierter Standort:

Mehr

Betriebsanleitung Feuchtemesser (Abs.) PCE-MA Serie

Betriebsanleitung Feuchtemesser (Abs.) PCE-MA Serie PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Betriebsanleitung Feuchtemesser (Abs.) PCE-MA

Mehr

EU-Konformitätserklärung

EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity System 100V / 04.2016 Hersteller: Manufacturer: VIPA GmbH Anschrift: Ohmstraße 4 Address: 91074 Herzogenaurach Germany Produktfamilie: System 100V

Mehr

EU - DECLARATION OF CONFORMITY DCD05906.EN

EU - DECLARATION OF CONFORMITY DCD05906.EN WITTUR Austria EU - DECLARATION OF CONFORMITY EN THE MANUFACTURER (*) WITTUR Austria / Sowitschstrasse 1, 3270 Scheibbs AUSTRIA STATES hereby, that the following safety component: Product Description:

Mehr