China Visum ANTRAGSFORMULARE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "China Visum ANTRAGSFORMULARE"

Transkript

1 China Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4 7) Muster für Privat und Geschäftseinladungen (Seiten 8 10) Vier Schritte zum China Visum 1. Antrags und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben 2. Vollständige Unterlagen zusammen stellen: Reisepass mit mindestens sechs Monaten Restgültigkeit und einer freien Doppelseite sowie eine Fotokopie Ihres Reisepasses (Hauptseite mit dem Foto) Ein farbiges Passfoto (ca. 3 x 4 cm; etwas größer auch OK), auf Fotopapier Das Foto muss nicht biometrisch sein. Am besten kleben Sie es schon auf das Antragsformular. für Geschäfts und Kulturvisum: Einladung ( Muster S dieser Datei) für Touristenvisum: a) Buchungsbetätigung für den Hin und Rückflug sowie b) Hotelreservierungen für jeden Tag Ihres China Aufenthalts. Die Reservierung muss die vollständige Adresse des Hotels, das Datum für Check in und Check out, sowie Ihren vollen Namen enthalten. Für Besucher und Angehörigenvisum: a) Privateinladung einer offiziell in China lebenden Person ( Muster S.08 dieser Datei) b) nur für das Angehörigenvisum (d.h. ab 60 Tage Aufenthalt): Kopie einer Heirats oder Geburtsurkunde In Deutschland lebende Ausländer müssen dem Antrag die Kopie ihrer Meldebescheinigung (EU Bürger) bzw. die Kopie ihrer Aufenthaltserlaubnis (Restgültigkeit mindestens 180 Tage) beifügen. 3. Antrag abschicken (per Einschreiben oder per Kurierdienst) an: 1a Visum Service Kennedyallee 93, 2. OG Frankfurt am Main 4. Zahlung: Sofort nach Eingang Ihres Antrags erhalten Sie die Rechnung zusammen mit der Eingangsbestätigung. Wir warten nicht erst Ihre Zahlung ab, sondern werden ohne Zeitverlust für Sie tätig. Sie zahlen nach Erhalt der Rechnung per Banküberweisung. Bei Zahlungseingang schicken wir den Pass mit dem Visum an Sie zurück (wenn es eilt auch bei Vorlage des Überweisungsbelegs per FAX oder E Mail). Noch Fragen? Dann rufen Sie uns an: weiter zum Antrag

2 Schicken Sie bitte alle Unterlagen an: 1a Visum Service Kennedyallee 93, 2.OG Frankfurt / Main Tel.: / Fax: E-Mai: info@1avisum.de, Auftrag zur Beschaffung eines Visums der Volksrepublik China Auftraggeber/ Rechnungsadresse: Name/Firma: Strasse, Nr.: Ansprechpartner: PLZ / Ort: Telefon / Handy: Lieferadresse (falls abweichend): Firma: Nachname: Strasse, Nr.: Vorname: PLZ / Ort: Datum des Reiseantritts: Visumtyp? Für wie viele Personen beantragen Sie ein Visum? Bearbeitungstempo? Touristen- / Besuchervisum (L) sowie Angehörigenvisum (Q2/S2) entweder mit Flug- und Hotelbuchung oder mit Privateinladung - 1 Einreise (max. 60 Tage) - 2 Einreisen (max. je 30 Tage) Angehörigenvisum (Q1/S1) für Aufenthalt über 180 Tage Studentenvisum (X) Arbeitsvisum (Z) Business-, Praktikanten-, Kulturvisum (M, F) nur bei Vorlage einer Einladung mit Geschäftsstempel - eine Einreise - zwei Einreisen innerhalb von 90 Tagen - Mehrfacheinreise gültig 6 Monate - Mehrfacheinreise gültig 12 Monate möglich nur mit amtlicher Einladung, Muster auf S.10 dieser Datei Sparvisum 15 Werktage Standard-Bearbeitung 6-8 Werktage. Beschleunigte Bearbeitung 4 Werktage ( = 72 Std.) Die Expressbearbeitung (24 Std.) wurde im Juni 2012 von den chinesischen Visastellen abgeschafft. Begründete Ausnahmen bedürfen der persönlichen Zustimmung des Konsuls Versandart? SELBSTABHOLUNG kostenlos per Übergabe-Einschreiben (Deutschland) - ohne festen Zustelltermin 5,00 per Übergabe-Einschreiben (EU) - ohne festen Zustelltermin 10,00 per UPS-Kurier (Zustellung nächster Werktag bis 18 Uhr) 15,00 per UPS-Kurier (Zustellung nächster Werktag bis 10:30 Uhr) 30,00 per DHL/UPS-Express Samstagszustellung (bis 12 Uhr) 40,00 per City-Kurier zum Frankfurter Flughafen (selber Tag) 45,00 per DHL/UPS-Express International (nach ) Hiermit beauftrage ich die Firma 1aVisum mit der Beschaffung eines Visums für die Volksrepublik China. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ( habe ich zur Kenntnis genommen. Ort / Datum / Unterschrift des Auftraggebers

3 ZAHLUNG Zahlungsempfänger: 1a Visum Service Commerzbank Berlin Konto-Nr.: BLZ: Für Internationale Überweisungen: IBAN: DE BIC/SWIFT-Code: DRESDEFF120 Verwendungszweck: Ihr Nachname + Rechnungsnummer (diese entnehmen Sie bitte unserer Rechnung, die Ihnen zusammen mit der Eingangsbestätigung per zugeht). Wir bitten um Zahlung per Banküberweisung. Online-Zahlung per Kreditkarte ist jedoch ebenfalls möglich. Nutzen Sie dafür diesen Link: Hierbei fallen jedoch Paypal- Provisionen von mindestens 1,9% den Zahlungsbetrages an. Bei Neukunden erfolgt die Rücksendung des Reisepasses erst nach Zahlungseingang bzw. bei Zusendung des Zahlungsbelegs. PREIS = Service + Visagebühr + Versand A. Unsere Servicegebühren (incl. 19% Mwst.)..Wir erheben keine Zuschläge für Ausländer oder für Geschäftsleute; Rabatte für Gruppen! Sparvisum (15 Werktage) 20, Standardbearbeitung (6 8 Werktage) 35, Mengen Discount auf Standardbearbeitung: ab 6 Pässen: 25, ab 10 Pässen: 18, Beschleunigte Bearbeitung (4 Werktage = 72 Stunden) 55, Zuschläge: für Zweifacheinreise / Mehrfacheinreise + 10, für Arbeits, Journalisten oder Studentenvisum + 10, Zusatzleistungen: Ausdruck Passfoto 15, Hotel / Flugreservierung 20, Stornogebühren 15, B. Visagebühren der V.R. China für Deutsche / für Ausländer einschließlich Gebühren für das Service Center CVASC Einfache Einreise 66, Zweimalige Einreise (gültig 3 Monate) 81, 86, Mehrfacheinreise (gültig 6 Monate) 96, 106, Mehrfacheinreise (gültig 12 Monate) 126, 136, US Amerikaner 151, C. Versandkosten Post Übergabe Einschreiben (Deutschland / EU) 5, / 10, UPS Express (Zustellung nächster Werktag 18 Uhr / 10:30 Uhr) 15, / 30, DHL Express Zustellung bis 9 Uhr 40, DHL / UPS Express Samstagszustellung (bis 12 Uhr) 40, Flughafenzustellung: Flughafen FfM (selber Tag ab 13 Uhr) 45, Flughafen Düsseldorf (selber Tag ab 18 Uhr) 70, Flughafen München (nächster Tag ab 9 Uhr / ab 12 Uhr) 90, / 70,

4 Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申 请 人 必 须 如 实 完 整 清 楚 地 填 写 本 表 格 请 逐 项 在 空 白 处 用 中 文 或 英 文 大 写 字 母 打 印 填 写, 或 在 内 打 选 择 如 有 关 项 目 不 适 用, 请 写 无 Der Antragsteller/die Antragstellerin ist verpflichtet, das Formular vollständig, wahrheitsgemäß und nach bestem Wissen und Gewissen auszufüllen. Bitte füllen Sie das Formular auf Chinesisch, Deutsch oder Englisch in Blockschrift aus oder kreuzen Sie die zutreffenden Felder an. Sollten einige Angaben für Sie nicht zutreffen, tragen Sie bitte in das entsprechende Feld N/A oder - ein. 一 个 人 信 息 Teil 1: Persönliche Daten 1.1 英 文 姓 名 Name wie im Pass angegeben 姓 Nachname 名 Vorname 1.2 中 文 姓 名 Chinesischer Name (falls vorhanden) 1.4 性 别 Geschlecht 男 M 女 W 1.6 现 有 国 籍 Jetzige Staatsangehörigkeit(en) 1.8 出 生 地 点 ( 市 省 / 州 国 ) Geburtsort (Stadt, Provinz/Bundesland, Land) 1.9 身 份 证 / 公 民 证 号 码 Personalausweisnummer 1.10 护 照 / 旅 行 证 件 种 类 Art des Passes 1.11 护 照 号 码 Passnummer 1.13 签 发 地 点 Pass-Ausstellungsort 商 人 Geschäftsmann 公 司 职 员 Angestellter 1.3 别 名 或 曾 用 名 Geburtsname bzw. früherer Name 1.5 出 生 日 期 Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag) 1.7 曾 有 国 籍 Frühere Staatsangehörigkeit(en) 外 交 Diplomatenpass 普 通 Reisepass Angaben): 1.12 签 发 日 期 Pass-Ausstellungsdatum (Jahr-Monat-Tag) 1.14 失 效 日 期 Pass-Gültigkeit bis (Jahr-Monat-Tag) 粘 贴 一 张 近 期 正 面 免 冠 浅 色 背 景 的 彩 色 护 照 照 片 照 片 /Foto Bitte kleben Sie hier ein aktuelles farbiges Passbild (Gesicht vollständig sichtbar, frontal, ohne Kopfbedeckung, vor hellem Hintergrund) auf. 公 务 官 员 Dienstpass/Offizieller Pass 其 他 证 件 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere 前 / 现 任 议 员 Ehemaliger/amtierender Parlamentarier, Abgeordneter 职 位 Position 1.15 当 前 职 业 ( 可 选 多 项 ) Jetzige berufliche Tätigkeit/en 演 艺 人 员 Entertainer/Künstler 工 人 / 农 民 Arbeiter/Landwirt 学 生 Student 乘 务 人 员 Crew-Mitglied 自 雇 Selbständig 无 业 Arbeitslos 退 休 Pensionär/Rentner 前 / 现 任 政 府 官 员 Ehemaliger/aktiver Regierungsangestellter 职 位 Position 军 人 Aktive Militärperson 职 位 Dienstgrad 非 政 府 组 织 人 员 Mitglied einer Nichtregierungsorganisation 宗 教 人 士 Geistlicher/Mitarbeiter einer religiösen Organisation 新 闻 从 业 人 员 Journalist/Mitarbeiter im Medienbereich 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 1.16 受 教 育 程 度 Bildung 研 究 生 Master 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 大 学 Hochschule 第 1 页 共 4 页 / Seite 1 von4

5 1.17 工 作 单 位 / 学 校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名 称 Name 地 址 Anschrift 联 系 电 话 Telefonnummer 邮 政 编 码 Postleitzahl 1.18 家 庭 住 址 Vollständige Privatanschrift 1.20 电 话 / 手 机 Private Telefonnummer/Mobiltelefonnummer 1.19 邮 政 编 码 Postleitzahl 1.21 电 子 邮 箱 -Adresse 1.22 婚 姻 状 况 Familienstand 已 婚 Verheiratet 单 身 Ledig 其 他 Sonstiges (bitte nähere Angaben): 1.23 主 要 家 庭 成 员 ( 配 偶 子 女 父 母 等, 可 另 纸 ) Engste Familienangehörige (Ehegatten, Kinder, Eltern usw. Dürfen auch auf einem separaten Blatt aufgeführt werden) 1.24 紧 急 联 络 人 信 息 Ansprechpartner im Notfall 姓 名 Name 姓 名 Name 与 申 请 人 的 关 系 Beziehung zum Antragsteller 国 籍 Staatsangehörigkeit 1.25 申 请 人 申 请 签 证 时 所 在 的 国 家 或 地 区 Aufenthaltsort (Land oder Region) des Antragstellers zum Zeitpunkt der Antragstellung 职 业 Berufliche Tätigkeit 手 机 Mobiltelefonnummer 关 系 Beziehung 二 旅 行 信 息 Teil 2: Reiseinformationen in China 2.1 申 请 入 境 事 由 Hauptzweck der Reise 官 方 访 问 Offizieller Besuch 旅 游 Tourismus 交 流 考 察 访 问 Nichtgewerbliche Reise 商 业 贸 易 Geschäftsreise 人 才 引 进 Hoch qualifizierte Fachkraft 执 行 乘 务 Crew-Mitglied 过 境 Transit 短 期 探 望 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 Kurzzeitiger Besuch chinesischer Bürger oder ausländischer Bürger mit Daueraufenthaltsgenehmigung für China 短 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 停 留 居 留 的 外 国 人 Kurzzeitiger Besuch ausländischer, die in China arbeiten, studieren oder sich aus anderen Gründen dort aufhalten 短 期 学 习 Studium max. 180 Tage 短 期 采 访 报 道 Journalist mit kurzfristiger Akkreditierung 其 他 ( 请 说 明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 常 驻 外 交 领 事 国 际 组 织 人 员 Akkr. Diplomat, Konsul oder Mitglied einer internationalen Organisation 永 久 居 留 Daueraufenthalt 工 作 Arbeitsaufnahme 寄 养 Pflegeverhältnis (Kinder betreffend) 与 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 家 庭 团 聚 居 留 超 过 180 日 Familienbesuch chinesischer oder ausländischer Bürger mit Daueraufenthaltsgenehmigung für China mit einer Aufenthaltsdauer von mehr als 180 Tagen 长 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 居 留 的 外 国 人 Als begleitendes Familienmitglied ausländischer, die in China arbeiten, studieren oder sich aus anderen Gründen dort aufhalten 长 期 学 习 Studium mehr als 180 Tage 外 国 常 驻 中 国 新 闻 机 构 记 者 Journalist mit langfristiger Akkreditierung 第 2 页 共 4 页 / Seite 2 von4

6 一 次 ( 自 签 发 之 日 起 3 个 月 有 效 ) Einmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3 Monate) 2.2 计 划 入 境 次 数 Anzahl der geplanten Einreisen 二 次 ( 自 签 发 之 日 起 3-6 个 月 有 效 )Zweimalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3-6 Monate) 半 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 6 个 月 有 效 ) Mehrmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 6 Monate) 一 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 1 年 有 效 ) Mehrmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 12 Monate) 其 他 ( 请 说 明 )Sonstiges (bitte nähere Angaben): 2.3 是 否 申 请 加 急 服 务 Wollen Sie Express-Service in Anspruch nehmen? 注 : 加 急 服 务 须 经 领 事 官 员 批 准, 将 加 收 费 用 Bitte Beachten Sie: Express-Service muss von Mitarbeitern des Konsulats genehmigt werden, und es können zusätzliche Gebühren anfallen. 2.4 本 次 行 程 预 计 首 次 抵 达 中 国 的 日 期 Voraussichtl. Ankunftsdatum in China (Jahr-Monat-Tag) 2.5 预 计 行 程 中 单 次 在 华 停 留 的 最 长 天 数 Maximale Aufenthaltsdauer bei jeder Einreise 2.6 在 中 国 境 内 行 程 ( 按 时 间 顺 序, 可 附 另 纸 填 写 ) Reiseverlauf in China (in chronologischer Reihenfolge, darf auch auf einem separaten Blatt aufgeführt werden) 日 期 Datum 2.7 谁 将 承 担 在 中 国 期 间 的 费 用?Wer übernimmt die Kosten für Ihre Reise und Aufenthalt in China? 2.8 中 国 境 内 邀 请 单 位 或 个 人 信 息 Angaben zur einladenden Person/Institution in China 姓 名 或 名 称 地 址 联 系 电 话 Name Anschrift Telefonnummer 与 申 请 人 关 系 Beziehung zum Antragsteller 是 Ja 否 Nein 详 细 地 址 Vollständige Anschrift Tage 2.9 是 否 曾 经 获 得 过 中 国 签 证? 如 有, 请 说 明 最 近 一 次 获 得 中 国 签 证 的 时 间 和 地 点 Wurde Ihnen schon einmal ein chinesisches Visum ausgestellt? Wenn ja, geben Sie bitte Ausstellungsdatum und ort des zuletzt ausgestellten chinesischen Visums an 过 去 12 个 月 中 访 问 的 其 他 国 家 或 地 区 Andere Länder oder Regionen, die Sie während der vergangenen 12 Monate besucht haben 三 其 他 事 项 Teil 3: Andere Informationen 3.1 是 否 曾 在 中 国 超 过 签 证 或 居 留 许 可 允 许 的 期 限 停 留?Haben Sie bei einem früheren Aufenthalt in China die Gültigkeit Ihres Visums oder Ihrer Aufenthaltsgenehmigung überzogen? 3.2 是 否 曾 经 被 拒 绝 签 发 中 国 签 证, 或 被 拒 绝 进 入 中 国?Wurde Ihr Antrag auf ein chinesisches Visum schon einmal abgelehnt oder Ihnen die Einreise nach China verweigert? 是 Ja 是 Ja 否 Nein 否 Nein 3.3 是 否 在 中 国 或 其 他 国 家 有 犯 罪 记 录?Sind Sie in China oder in einem anderen Land vorbestraft? 是 Ja 否 Nein 3.4 是 否 具 有 以 下 任 一 种 情 形 Leiden Sie an einer der folgenden Krankheiten: 严 重 精 神 障 碍 Schwere Geisteskrankheit 传 染 性 肺 结 核 病 Infektiöse Lungentuberkulose 可 能 危 害 公 共 卫 生 的 其 他 传 染 病 Andere Infektionskrankheiten, die der öffentlichen Gesundheit schaden könnten 是 Ja 否 Nein 第 3 页 共 4 页 / Seite 3 von4

7 3.5 近 30 日 内 是 否 前 往 过 流 行 性 疾 病 传 染 的 国 家 或 地 区?Waren Sie in den vergangenen 30 Tagen in irgendeinem/einer von Infektionskrankheiten heimgesuchten Land/Region? 是 Ja 否 Nein 3.6 如 果 对 3.1 到 3.5 的 任 何 一 个 问 题 选 择 是, 请 另 纸 详 细 说 明 Wenn Sie irgendeine der Fragen 3.1 bis 3.5 mit ja beantwortet haben, geben Sie bitte eine nähere Beschreibung auf einem separaten Blatt an. 3.7 如 果 有 本 表 未 涉 及 而 需 专 门 陈 述 的 其 他 与 签 证 申 请 相 关 的 事 项, 请 另 纸 说 明 Wenn Sie weitere Angaben zu Ihrem Antrag machen möchten, die nicht im Formular vorkommen, verwenden ein separates Blatt. 3.8 如 申 请 人 护 照 中 的 偕 行 人 与 申 请 人 一 同 旅 行, 请 将 偕 行 人 照 片 粘 贴 在 下 面 并 填 写 偕 行 人 信 息 Wenn Sie von einer in Ihrem Reisepass eingetragenen Person(en) begleitet werden, geben Sie bitte weitere Informationen über diese Person(en) an. 偕 行 人 信 息 Information 偕 行 人 1 Person 1 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 偕 行 人 2 Person 2 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 偕 行 人 3 Person 3 粘 贴 照 片 于 此 Hier Foto aufkleben 姓 名 Vollständiger Name 性 别 Geschlecht 生 日 Geburtsdatum(Jahr-Monat-Tag) 四 声 明 及 签 名 Teil 4: Erklärung und Unterschrift 4.1 我 声 明, 我 已 阅 读 并 理 解 此 表 所 有 内 容 要 求, 并 愿 就 所 填 报 信 息 和 申 请 材 料 的 真 实 性 承 担 一 切 法 律 后 果 Hiermit erkläre ich, dass ich das Formular vollständig gelesen und verstanden habe und für sämtliche rechtliche Konsequenzen im Zusammenhang mit wahrheitsgemäßen Angaben und der Echtheit der eingereichten Unterlagen verantwortlich bin. 4.2 我 理 解, 能 否 获 得 签 证 获 得 何 种 签 证 入 境 次 数 以 及 有 效 期 停 留 期 等 将 由 领 事 官 员 决 定, 任 何 不 实 误 导 或 填 写 不 完 整 均 可 能 导 致 签 证 申 请 被 拒 绝 或 被 拒 绝 进 入 中 国 Ich nehme zur Kenntnis, dass die Entscheidung über die Erteilung eines Visums, Art des Visums, Anzahl der Einreisen, Gültigkeit und Aufenthaltsdauer beim Konsul liegt und falsche, irreführende oder unvollständige Angaben die Ablehnung eines Visums bzw. eine Verweigerung der Einreise nach China zur Folge haben können. 4.3 我 理 解, 根 据 中 国 法 律, 申 请 人 即 使 持 有 中 国 签 证 仍 有 可 能 被 拒 绝 入 境 Ich nehme zur Kenntnis, dass nach chinesischem Gesetz dem Antragsteller die Einreise nach China verweigert werden kann, auch wenn er ein gültiges Visum besitzt. 申 请 人 签 名 Unterschrift des Antragstellers: 日 期 Datum (Jahr-Monat-Tag): 注 : 未 满 18 周 岁 的 未 成 年 人 须 由 父 母 或 监 护 人 代 签 Bitte beachten Sie: Bei Minderjährigen unter 18 Jahren dürfen die Eltern oder der gesetzliche Vormund unterschreiben. 五 他 人 代 填 申 请 表 时 填 写 以 下 内 容 Teil 5: Sollte der Antrag von einer anderen Person als dem Antragsteller ausgefüllt worden sein, geben Sie bitte Informationen über diese Person an 5.1 姓 名 Name 5.2 与 申 请 人 关 系 Beziehung zum Antragsteller 5.3 地 址 Anschrift 5.4 电 话 Telefonnummer 5.5 声 明 Erklärung 我 声 明 本 人 是 根 据 申 请 人 要 求 而 协 助 填 表, 证 明 申 请 人 理 解 并 确 认 表 中 所 填 写 内 容 准 确 无 误 Hiermit erkläre ich, dass ich auf Anforderung des Antragstellers Beihilfe zur Ausfüllung dieses Antragsformulars geleistet habe und bestätige, dass der Antragsteller den Inhalt dieses Formulars verstanden und die Richtigkeit aller Angaben überprüft hat. 代 填 人 签 名 /Unterschrift: 日 期 /Datum (Jahr-Monat-Tag): 第 4 页 共 4 页 / Seite 4 von4

8 Muster für eine PRIVATEINLADUNG nach China Die Einladung kann entweder von einem chinesischen Staatsbürger ausgesprochen werden oder aber von einem in China lebenden Ausländer. Maximaler Besuchszeitraum sind 60 Tage (ohne Verwandtschaftsnachweis) bzw. 360 Tage (bei Vorlage von Geburts oder Heiratsurkunden). Briefbogen der einladenden Person (mit vollständiger Adresse und Telefonnummer in China) An die Visastellen der V.R. China in Deutschland Datum Datum Hiermit lade ich meine/n Freund/Freundin/Ehemann/Ehefrau/Mutter/Vater/Bruder/Schwester + Vor und Nachname + Geburstdatum + Reisepass Nummer [und ggf. weitere Personen] ein, mich im Zeitraum vom bis [max. 60 Tage, sofern kein enger Verwandter] in China zu besuchen. Ich bitte um Erteilung eines Visums a.) zur einmaligen Einreise nach China oder b.) zur zweimaligen Einreise nach China, da wir während des Aufenthalts einen Ausflug nach [z.b. Hong Kong / Korea / Philippinen] unternehmen wollen. Unterschrift ANLAGEN Die Einladung kann auf Deutsch, auf Englisch oder auf Chinesisch abgefasst sein. Der Name der eingeladenen Person muss immer in lateinischen Buchstaben geschrieben sein. Normalerweise wird die Einladung in China eingescannt und als pdf Datei per nach Deutschland geschickt. Die Einladung ist nur gültig, wenn ihr eine Kopie der Ausweispapiere der einladenden Person beigefügt wird. Dies ist: a.) bei chinesischen Staatsbürgern: ID card (Vorder und Rückseite). Der in Ihrem Antrag angegebene Besuchsort muss mit dem auf der ID card angegebenen Wohnort übereinstimmen. b.) bei in China lebenden Ausländern: Reisepass (Fotoseite sowie Seite mit dem Residence Permit bzw. einem noch gültigen Visum + Einreisestempel). Grundsätzlich sind nur solche Ausländer dazu berechnet, eine Einladung auszusprechen, die ein Arbeitsvisum (Z), ein Studentenvisum (X) oder aber ein Langzeit F Visum in ihrem Pass haben (d.h. mindestens 150 Tage Gültigkeit). Sofern das F Visum des Gastgebers mindestens 120, aber weniger als 150 Tage gültig ist, muss der Visa Kopie zusätzlich eine Bescheinigung über die polizeiliche Anmeldung beigefügt werden.

9 Englische Fassung auf Anfrage MUSTER für eine Geschäftseinladung (auch für Konferenzen, Messen, Kulturveranstaltungen, Turniere etc.) Die Einladung kann entweder von einer chinesischen Firma/Institut ausgesprochen werden oder von der chinesischen Niederlassung einer ausländischen Firma. Die Einladung kann auf Deutsch, auf Englisch oder auf Chinesisch abgefasst sein. Üblicher Weise wird die Einladung in China erstellt, gestempelt und unterschrieben, dann eingescannt und als pdf Datei per nach Deutschland geschickt. Briefbogen der einladenden Firma/Institut (mit vollständiger Adresse und Telefonnummer in Festlandchina) An die Visastellen der V.R. China in Deutschland Hiermit laden wir Herrn / Frau, geboren am, Pass-Nr.: (und ggf. weitere Personen) ein, Datum Datum im Zeitraum vom bis unsere Firma - zu geschäftliche Besprechungen - zur Abstimmung der Produktion - zur Durchführung einer Schulung - zum Besuch der Messe - zu Montagearbeiten - zu einem Betriebspraktikum - zur Aufnahme eines regulären Anstellungsverhältnisses - etc. zu besuchen. Wir bitten um Erteilung eines Visums a) zur einmaligen Einreise b) zur zweimaligen Einreise c) zur Mehrfacheinreise innerhalb von 6 Monaten* Unterschrift Name der ausstellenden Person- Geschäftsstempel Der übliche Einladungszeitraum sind 30 Tage. Sofern die Einladung für 60 oder sogar 90 Tage ausgesprochen wird, muss die Notwendigkeit in der Einladung begründet werden. Für Geschäftsaufenthalte von mehr als 90 Tagen Dauer ist stets eine amtliche Einladung vorzulegen ( Muster folgende Seite). Eine Ausnahme stellen Betriebspraktika dar, für die Firmeneinladungen bis zu 180 Tage ausgesprochen werden können. *) Visa zur Mehrfacheinreise bedürfen in der Regel einer amtlichen Einladung ( Muster folgende Seite). Sofern keine amtliche Einladung vorliegt, kann das Mehrfacheinreisevisum nur für einen Zeitraum von maximal sechs Monaten gewährt werden. Hierfür muss entweder schon ein Multiple Entry Visum aus jüngerer Zeit im Pass sein, oder es müssen drei Einreisen nach China innerhalb der letzten 5 Jahre nachgewiesen werden (Der Pass wird von der Visastelle auf Visa und Einreisestempel hin durchgesehen. Sofern die Einreisestempel in einem früheren Pass waren, kann dieser als Kopie mit eingereicht werden bitte Fotoseite und Visaseite mit Einreisestempel kopieren).

10 Muster für eine amtliche Einladung, benötigt für a) Geschäftsaufenthalte von mehr als 90 Tagen Dauer b) Geschäftsvisa zur Mehrfacheinreise mit ganzjähriger Gültigkeit c) Arbeitsvisa Einladungen dieses Typs muss Ihr Geschäftspartner für Sie bei der zuständigen Behörde (duly authorized unit) in China beschaffen. visum express.com

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

Form V Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

Mehr

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?!

China Visum Hilfe. Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?! China Visum Hilfe Wie beantrage ich erfolgreich, einfach und schnell ein China Visum?! Erfahren Sie hier einige Tipps und Hilfestellungen zum Thema : Ausfüllen des China Visum Antrag! Wie fülle ich den

Mehr

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung:

Folgende Dokumente stehen Ihnen zum Ausdruck zur Verfügung: VISUM CHINA Sehr geehrte(r) Reisekunde(r), vielen Dank für Ihre Entscheidung unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte

Mehr

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit 069-8304-1688 www.dasvisum.de Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen eine sichere,

Mehr

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben.

für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben. Sehr geehrte Reisegäste, für das Ausfüllen ihres Visumantrags für China möchten wir Ihnen nachfolgend einige Hinweise geben. Bitte beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Formvorschriften. Ansonsten wird

Mehr

Sie erhalten danach eine Rechnung von uns, die Sie bequem per Banküberweisung auf unser Konto bezahlen:

Sie erhalten danach eine Rechnung von uns, die Sie bequem per Banküberweisung auf unser Konto bezahlen: Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihre Entscheidung unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte Beschaffung Ihres Touristen-,

Mehr

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不 适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

Mehr

3 Schritte zum China Visum

3 Schritte zum China Visum 3 Schritte zum China Visum 1. Vollständige Unterlagen zusammen stellen Antragsformular V.2013 (Seiten 1 4) ausgefüllt und unterschrieben Auftragsformular für 1a Visum Service (S.5) ausgefüllt und unterschrieben

Mehr

AUFTRAGSFORMULAR. Name:... Straße:

AUFTRAGSFORMULAR. Name:... Straße: AUFTRAGSFORMULAR Empfänger:......... (Bitte tragen Sie bei Empfänger den für Ihr Bundesland zuständigen Visa Dienst ein) Absender: (bitte deutlich in Blockschrift) Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Tel.

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

Wichtige Visa-Informationen VR China

Wichtige Visa-Informationen VR China Wichtige Visa-Informationen VR China Sehr geehrte Reisegäste, wie Sie sicherlich wissen benötigen deutsche Staatsangehörige für die Einreise in die VR China zwingend ein kostenpflichtiges Einreisevisum,

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.

Mehr

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China)

中华人民共和国签证申请表. Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不 适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

Mehr

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für:

Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Ihr Reiseveranstalter: 2016 / 2017 Ich/Wir beauftrage/n den Visa Dienst Bonn mit der Beschaffung von Visa für: Empfänger:......... (Bitte tragen Sie bei Empfänger den für Ihr Bundesland zuständigen Visa Dienst ein) Absender: (bitte deutlich in Blockschrift) Name:... Straße:... PLZ/Ort:... Tel. Festnetz:... Tel.

Mehr

Vier Schritte zum China-Visum

Vier Schritte zum China-Visum Kostenlose Beratung: 030-2000 5990, info@1avisum.de Vier Schritte zum China-Visum 1. Antrags- und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben. 2. Vollständige Unterlagen zusammen

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.

Mehr

Vier Schritte zum China-Visum

Vier Schritte zum China-Visum Kostenlose Beratung: 030-2000 5990, info@1avisum.de Vier Schritte zum China-Visum 1. Antrags- und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben. Natürlich können Sie das Formular

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle (Seiten 4-7) Liste der seit 2014 besuchten Länder (S.8), Muster

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.

Mehr

Visa-Information China

Visa-Information China Visa-Information China Visa, Einreise und Aufenthalt Aufenthalt ohne Visum CH-Bürger benötigen für einen Transit-Aufenthalt von max. 72 Stunden unter folgenden Bedingungen kein Visum: Ein- und Ausreise

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.

Mehr

Wichtige Visum-Informationen VR China

Wichtige Visum-Informationen VR China Wichtige Visum-Informationen VR China Liebe Reisegäste, an dieser Stelle möchten wir uns zunächst für das Vertrauen bedanken, das Sie uns mit der Buchung Ihrer Kreuzfahrt entgegengebracht haben. Wir möchten

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) / Antragsformular für chinesische Visastelle (S.4-7) / Datenschutzerklärung (S.8), Formular über Verbleib des alten

Mehr

Vier Schritte zum China-Visum

Vier Schritte zum China-Visum Kostenlose Beratung: 030-2000 5990, info@1avisum.de Vier Schritte zum China-Visum 1. Antrags- und Auftragsformular am Rechner ausfüllen, ausdrucken und unterschreiben. 2. Vollständige Unterlagen zusammen

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) / Antragsformular für chinesische Visastelle (S.4-7) / Formular über Verbleib des alten Reisepasses (S.8) / Mustereinladungen

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) / Antragsformular für chinesische Visastelle (S.4-7) / Formular über Verbleib des alten Reisepasses (S.8) / Mustereinladungen

Mehr

Expressvisum für China

Expressvisum für China Expressvisum für China 6 bzw. 24 STD. ANTRAGSUNTERLAGEN Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat-

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (S.

Mehr

Antrag für China Visum

Antrag für China Visum Antrag für China Visum Wichtige Schritte zum China-Visum: 1.Formulare download und ausdrucken Dieses PDF(Visumantragsformulare China) enthält 11 Seiten. Sie finden hier den Auftragsformular für unsere

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) / Antragsformular für chinesische Visastelle (S.4-7) / Datenschutzerklärung (S.8), Auskunft über Verbleib des alten

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Bestellformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle (Seiten 4-7) Liste der seit 2014 besuchten Länder (S.8), Muster

Mehr

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg

Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg Hinweise zum Ausfüllen der Bewerbungsunterlagen AFS Kurzzeitaustausch & Schüleraustausch Baden-Württemberg Allgemeine Hinweise Die Bewerbungsunterlagen sind deine Visitenkarte im Gastland. Es lohnt sich

Mehr

Hinweise zur Visabeantragung China 2019

Hinweise zur Visabeantragung China 2019 Hinweise zur Visabeantragung China 2019 Die Reise nach China ist visumpflichtig! Liebe Reisegäste, an dieser Stelle möchten wir uns zunächst für das Vertrauen bedanken, welches Sie uns mit der Buchung

Mehr

Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表 Dieser Antrag ist in englischer Sprache auszufüllen. This application form should be filled out in English. 此申请表须用英文填写 Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表 Dieses

Mehr

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 签证申请表

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 签证申请表 This application form should be filled out in English (except the signature) 此表格必须用英文填写 ( 签名除外 ) Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 签证申请表 Dieses Antragsformular ist

Mehr

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表 This application form should be filled out in English 此表格必须用英文填写 Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Application for Schengen Visa 申根签证申请表 Foto PHOTO 照片 Dieses Antragsformular ist unentgeltlich

Mehr

Offenlegung von Jahresabschlüssen

Offenlegung von Jahresabschlüssen PKF Fasselt Schlage Offenlegung von Jahresabschlüssen 年度财报的公布义务 Bestimmte Gesellschaften sind gesetzlich dazu verpflichtet, ihren Jahresabschluss offenzulegen. Die wichtigsten Vorschriften zur Offenlegung

Mehr

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten

Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten Dokumentationen Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 跨境担保外汇管理规定 1 Bestimmungen zur Devisenverwaltung bei grenzüberschreitenden Sicherheiten 第 章总则 1. Kapitel: Allgemeine

Mehr

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung

Vereinsmustersatzung. Vereinsmustersatzung Vereinsmustersatzung 社会团体章程示范文本 1 Vereinsmustersatzung ( 中华人民共和国民政部制 ) (ausgearbeitet vom Ministerium für Zivilverwaltung der Volksrepublik China) 说明 一 根据 1998 年 10 月 25 日国务院颁布的 社会团体登记管理条例 和国家有关政策制订此章程范本

Mehr

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015

ZERTIFIKAT. Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz Urbach Deutschland ISO 9001:2015 ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Deutschland einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Qualitätsmanagementsystem

Mehr

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规

Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Seite 1 von 6 Schulordnung der Kleiner-Tiger 小 老 虎 中 文 学 校 校 规 Schulbetrieb der Deutsch-Chinesischen Gesellschaft 1. Geltungsbereich Die Schulordnung gilt für alle Lehrbeauftragten und Schüler und Schülerinnen

Mehr

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung

Qualitäts-Management 质量管理 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner Selbstevaluation und Qualitätsentwicklung der Schule 学校的自我评价和质量提升 Steuerung der Q- Prozesse durch

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS THE EXAMS OF THE GOETHE-INSTITUT 歌德学院的考试 PRÜFUNGSORDNUNG EXAM GUIDELINES 考试规定 Stand: Februar 2010 Last 发布日期 Updated: : 2010 February 年 2 月 2010 1 日 Prüfungsordnung des

Mehr

PwC. Einkommensteuer in China: Die neue Selbstauskunft (Guo Shui Fa [2006] No. 162) Kammerdinner der Deutschen Handelskammer, Beijing, 5.

PwC. Einkommensteuer in China: Die neue Selbstauskunft (Guo Shui Fa [2006] No. 162) Kammerdinner der Deutschen Handelskammer, Beijing, 5. Einkommensteuer in China: Die neue Selbstauskunft (Guo Shui Fa [2006] No. 162) Kammerdinner der Deutschen Handelskammer, Beijing, 5. März 2007 Dirk Bongers, European Tax Desk, Allgemeines Circular No.

Mehr

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China

Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China 1 1 中华人民共和国主席令 Anordnung des Präsidenten der Volksrepublik China ( 第三十四号 ) Nr. 34 中华人民共和国人民调解法 已由中华人民共和国第十一届全国人民代表大会常务委员会第十六次会议于 2010 年 8 月 28 日通过, 现予公布, 自 2011 年 1 月 1 日起施行 中华人民共和国主席胡锦涛 Das Volksschlichtungsgesetz

Mehr

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China

Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China 1 中华人民共和国人民法院组织法 Volksgerichtsorganisationsgesetz der Volksrepublik China (1979 年 7 月 1 日第五届全国人民代表大会第二次会议通过 1979 年 7 月 5 日全国人民代表大会常务委员会委员长令第三号公布自

Mehr

南京航空航天大学 2013 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

南京航空航天大学 2013 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 科目代码 : 245 科目名称 : 德语 南京航空航天大学 2013 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 分 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! I 选择题 ( 每题 1 分, 共 20 分 ) 1. Ist hier frei? Ja, bitte.

Mehr

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY

CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY Shanghai, China 2017 CALL FOR GERMAN ARTIST RESIDENCY Field: Art researchers, Academics from related fields, Writers Application Deadline: May 31 st 2017 More Informations: www.amspacesh.com/residency2017.pdf

Mehr

Application Form 学生入学申请表 Aufnahmeantrag

Application Form 学生入学申请表 Aufnahmeantrag Application Form 学生入学申请表 Aufnahmeantrag Student s Information 学生自然情况信息 Informationen zum Schüler/zur Schülerin Student ID No.: Family or Last Name 姓 : Familienname: Given Name(s) 名 : Attach recent photo

Mehr

Instruction Manual for TF Receivers

Instruction Manual for TF Receivers Instruction Manual for TF Receivers 1. TF Receivers Please note that there are many differences between some brand and FrSky, especially in binding procedure and failsafe setting. Read the instruction

Mehr

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 科目代码 : 245 满分 : 100 分科目名称 : 德语注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! I Phonetik und Grammatik 语音和语法 ( 每题 1 分, 共 50 分 ) A 选出下列单词中划线部分发音不同的一个

Mehr

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung)

ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR (Ausfüllanleitung) 17. Dongzhimenwai Dajie Chaoyang District Peking 100600 Tel.: + 86-10-8532 9000 Fax.: + 86-10-6532 3557 E-Mail: visa@peki.diplo.de Internet: www.peking.diplo.de Stand: 16.04.2010 ONLINE-VISUM-ANTRAGSFORMULAR

Mehr

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2)

Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2) DOKUMENTATIONEN Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen des Vertragsgesetzes der Volksrepublik China (Teil 2) 最高人民法院关于适用 中华人民共和国合同法 若干问题的解释 ( 二 ) 1 ( 法释 2009 5 号,2009 年 2 月 9 日最高人民法院审判委员会第

Mehr

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南

FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南 FBuSHARE 2018 我的公司我的股票 信息指南 2018 年 3 月 本文件很重要, 请您注意 决定参与本计划前, 您务必全面阅读此 信息指南 目录 1 引言... 3 2 FBuShare 如何运作... 4 3 谁有资格参与?... 5 4 如何申请 FBuShare... 6 5 FBuShare 现有参与者的选项... 8 6 如需协助... 10 7 了解本计划... 11 8 参与计划的实例...

Mehr

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明

Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明 Regelwerk zum Nationalen Debattierwettbewerb für chinesische Germanistikstudierende 全国大学生德语辩论赛说明 1 des Goethe-Instituts und des Anleitungskomitees für Germanistik des Chinesischen Bildungsministeriums

Mehr

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 南京航空航天大学 2018 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 科目代码 : 215 满分 : 100 分科目名称 : 翻译硕士德语注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! I Phonetik und Grammatik 语音和语法 ( 每题 1 分, 共 50 分 ) A 选出下列单词中划线部分发音不同的一个

Mehr

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China

Gut beraten 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 经济发展背景 德中两国之审计 税务与法律咨询服务. Beratungspraxis in Deutschland und China 150 Gut beraten Beratungspraxis in Deutschland und China 好好 咨询 - 德中两国咨询实务 Hans Ulrich Krug, Hsi-Hsiang Chen Frankus Wirtschaftsprüfer und Steuerberater Zum wirtschaftlichen Hintergrund Die wirtschaftliche

Mehr

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie

图表描写. Die Graphik mit dem Titel... zeigt/ beschreibt, dass/wieviel(e)/was/wie 图表描写 常见的配图作文有 : 第一种是表格式图表 (Balkendiagramm), 横竖格中的数据表示某种或几种事物发展的状况 看这种图要注意表格的标题和项目分类, 观察各个项目之间的内在关系, 对图表中所反映出的数据, 趋势或问题进行对比分析, 找出和归纳产生的原因, 推测出未来的发展 第二种是数字曲线图 (Kurvendiagramm), 图中的曲线形象地表示某些事物的状况及发展进程 看这种图要注意曲线的上下起伏变化,

Mehr

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland

ZERTIFIKAT. Herrenknecht AG ISO 14001:2015. Schlehenweg Schwanau Deutschland ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen einschließlich der Standorte und Geltungsbereiche gemäß Anlage ein Umweltmanagementsystem eingeführt

Mehr

Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010

Erläuterungen des OVG zur Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen, ZChinR 2010 Erläuterungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Rechtsanwendung bei Streitfällen zu Mietverträgen über Räumlichkeiten in Städten und Kleinstädten 中华人民共和国最高人民法院公告 1 最高人民法院关于审理城镇房屋租赁合同纠纷案件具体应用法律若干问题的解释

Mehr

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I

Chinesisch. Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum. Stadtteilschule Sekundarstufe I Beispiel für ein schulinternes Fachcurriculum Chinesisch Stadtteilschule Sekundarstufe I Herausgeber: Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Schule und Berufsbildung Alle Rechte vorbehalten. Referat:

Mehr

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche.

ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Made in Europe 2018 ist das Branchenverzeichnis wichtiger europäischer Zulieferfirmen für die chinesische Fleischbranche. Die Fachkompetenz der FLEISCHWIRTSCHAFT CHINA macht sich bezahlt: Mit einem Eintrag

Mehr

Auswahl wichtiger Gesetze, Jahres Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider. II. Erlasse des Staatsrats und Rechtsakte anderer Exekutivorgane 2

Auswahl wichtiger Gesetze, Jahres Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider. II. Erlasse des Staatsrats und Rechtsakte anderer Exekutivorgane 2 Gesetze, Erlasse und justizielle Auslegungen, ZChinR 2004 71 Auswahl wichtiger Gesetze, Erlasse und justizieller Auslegungen des Jahres 2003 Zusammengestellt von Jakob Riemenschneider I. Gesetze und Beschlüsse

Mehr

Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten

Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten Gesetz der Volksrepublik China über Schlichtung und Schiedsverfahren bei Arbeitsstreitigkeiten 中华人民共和国劳动争议调解仲裁法 (2007 年 12 月 29 日第十届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议通过 ) 目录第一章总则第二章调解第三章仲裁第一节一般规定第二节申请和受理第三节开庭和裁决第四章附则

Mehr

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising

Verwaltungsmethode zur Informationsoffenlegung im kommerziellen Franchising 商业特许经营信息披露管理办法 1 中华人民共和国商务部令 2012 年第 2 号 修订后的 商业特许经营信息披露管理办法 已经 2012 年 1 月 18 日商务部第 60 次部务会议审议通过, 现予发布, 自 2012 年 4 月 1 日起施行 商业特许经营信息披露管理办法 ( 商务部令 2007 年第 16 号 ) 同时废止 部长 : 陈德铭 2012 年 2 月 23 日 Erlass des

Mehr

China-Visum ANTRAGSFORMULARE

China-Visum ANTRAGSFORMULARE China-Visum ANTRAGSFORMULARE Auftragsformular 1aVisum (Seite 2) / Kostenübersicht (S.3) Antragsformular V.2013 für die chinesische Visastelle ( Seiten 4-7) Muster für Privat- und Geschäftseinladungen (Seiten

Mehr

Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog

Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog In Kooperation mit Deutsch-Chinesischer Wirtschaftsdialog 中德经济对话 Donnerstag, 24. September 2015, 15.00 bis 18.00 Uhr Veranstaltungsort: Botschaft der Volksrepublik China in der Bundesrepublik Deutschland

Mehr

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner

Guaofang Technical College 国防技师学院 * 德国学校专家 :Jochem Kästner 外部对学校进行评估的基础 Verfahrensschritte * Standards * Instrumente 方法步骤 * 标准 * 手段 Guaofang Technical College 国防技师学院 * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner Selbstevaluation und Qualitätsentwicklung der Schule 学校的自我评估和质量提升

Mehr

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen

Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen Verordnung für die Offenlegung von Regierungsinformationen 中华人民共和国国务院令 Erlaß des Staatsrates der Volksrepublik China 第 492 号 Nr. 492 中华人民共和国政府信息公开条例 已经 2007 年 1 月 17 日国务院第 165 次常务会议通过, 现予公布, 自 2008 年 5

Mehr

投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办

投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办 投资新起点欧洲华人半导体协会, 敲门人协会联合举办 20.01.2019 内容 CASE STUDY: 股市炒底的正确姿势 - 胡宏卿 财务报表可以告诉你什么 - 腾文佳 德国个人收入所得税制度的讨论 - 朱琦 新年聚餐 欧洲华人半导体协会介绍 欧洲华人半导体协会是由旅欧华人半导体专家学者发起组织的民间专业协会 协会的宗旨是促进在欧洲半导体行业工作的华人之间的交流和联系, 增进与其它地区华人半导体组织的合作,

Mehr

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告

Bericht über den 7. Sinalu Tea Klatsch 第七届中德路茶会的报告 Establishing an R&D center in China Learning from Western companies 外资企业在中国建立研发中心的经验和借鉴 I. Einleitung Innovation cannot be re-located to China mit diesen Worten leitete Dr. Rached Menif, Vice President

Mehr

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨

工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 工程应用型本科实践教学体系顶层设计的探讨 以湖南工程学院为例 Über die Ausgestaltung des praktischen Unterrichts für die Spitzenebene im ingenieurwissenschaftlichen Bachelor-Studium - Das Hunan Institut für Ingenieurwissenschaften als

Mehr

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn:

Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn: Hilfen für CDTF-Studierende in Paderborn: So finden Sie eine Wohnung in Paderborn (2/3) erhalten Sie in Paderborn 100 Willkommensprämie. (4/5) bauen Sie Ihre Deutschkenntnisse aus (6/7) lernen Sie die

Mehr

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation

Landeskunde und i n t e r k u l t u r e l l e Kommunikation Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde der RWTH Aachen, Grußwort 致辞 Dr.phil. Heide Naderer Dezernentin International Office der RWTH Aachen 国际处处长 Sommerschule in Beijing für Studierende der TU9 Hochschulen

Mehr

Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der

Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der Dokumentationen Bestimmungen des Obersten Volksgerichts zu einigen Fragen der Anwendung des Bestimmungen Unternehmenskonkursgesetzes der Volksrepublik China (2) zur Anwendung des 最高人民法院公告 1 最高人民法院关于适用

Mehr

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学

浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例. Michael Schlaak Fachhochschule in Emden 米夏埃尔 施拉克教授埃姆登应用科学大学 Entwicklung einer Prozessabwasserreinigung für einen Galvanik-Betrieb in China 一个中国电镀厂污水处理方式的改进 Beispiel einer praxisorientierten Arbeit deutscher Studenten an der ZUST, Hangzhou,China 浙江科技学院德国留学生与当地企业的合作实例

Mehr

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 240 科目名称 : 德语 ( 共 10 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部答在答题纸上, 答在试卷上无效 I. Leseverständnis (20P) Lesen Sie die Fragen und finden Sie für jede Frage die dazu passende Antwort. Cornelia Funke,

Mehr

Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung:

Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung: 中国法律 摘要 附德文译文 : Chinesische Gesetze - Auszüge - mit deutscher Übersetzung: China Beurkundungsgesetz (aus der Übersetzung von F. Münzel) 公证法公证法 2 Die Beurkundung ist eine von einem Notariat auf Antrag einer

Mehr

Kultur des Willkommens Grundrechte in der Bundesrepublik Deutschland Grundgesetz Artikel 1-20 欢迎的文化德意志联邦共和国基本权利 基本法第 1-20 条

Kultur des Willkommens Grundrechte in der Bundesrepublik Deutschland Grundgesetz Artikel 1-20 欢迎的文化德意志联邦共和国基本权利 基本法第 1-20 条 Kultur des Willkommens Grundrechte in der Bundesrepublik Deutschland Artikel 1-20 欢迎的文化德意志联邦共和国基本权利 基本法第 1-20 条 3 Vorwort Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, wir leben in einer Zeit des spürbaren Wandels.

Mehr

ZERTIFIKAT für DIN EN ISO 13485:2012. (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke)

ZERTIFIKAT für DIN EN ISO 13485:2012. (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke) ZERTIFIKAT für (Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme - Anforderungen für regulatorische Zwecke) Die Anforderungen hierfür sind in einem Kriterienkatalog für Systeme und Prozesse formuliert und

Mehr

南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 )

南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 科目代码 : 245 科目名称 : 德语 南京航空航天大学 2015 年硕士研究生入学考试初试试题 ( A 卷 ) 满分 : 100 注意 : 1 认真阅读答题纸上的注意事项 ;2 所有答案必须写在答题纸上, 写在本试题纸或草稿纸上均无 效 ;3 本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! 分 I 语法与词汇 ( 每题 1 分, 共 50 分 ) A 选择题 (30 分 ) 1. Anfang ist

Mehr

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt

Bewerbung Anschreiben Anschreiben - Einleitung Deutsch Chinesisch Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrt - Einleitung Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrte Damen und Herren, 尊敬的先生 / 女士,

Mehr

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Gefährliche Stoffe an Hochschulen BG/GUV-SI 8092 Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV) Wo erhalte ich weiterführende Informationen? Es existiert eine Fülle von speziellen Fachinformationen. An dieser Stelle werden ausschließlich Regelwerke und

Mehr

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev

操作说明书 Busch-Infoline 信号 / 关闭按键嵌件 1520/1 UKZ-500 带拉绳的信号 / 关闭按键嵌件 Rev Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KN)/Titelblätter/Infoline/Titelblatt - 1520 @ 25\mod_1341324449021_185891.docx @ 221430 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 1173-1-8326 Rev. 01

Mehr

Antrag für China Visum

Antrag für China Visum Antrag für China Visum Wichtige Schritte zum China-Visum: 1.Formulare download und ausdrucken Dieses PDF(Visumantragsformulare China) enthält 11 Seiten. Sie finden hier den Auftragsformular für unsere

Mehr

HANDELSVERTRETERVERTRAG FÜR CHINA MUSTER (ENGLISCH-CHINESISCH) HANDELSVERTRETERVERTRAG, der verwendet wird, wenn ein Unternehmen einen Handelsvertreter bestellt, der seine Produkte in China bewirbt und

Mehr

Dokumentationen. Allgemeiner Teil des Zivilrechts der Volksrepublik China. Allgemeiner Teil des Zivilrechts, ZChinR 2017 中华 民共和国民法总则

Dokumentationen. Allgemeiner Teil des Zivilrechts der Volksrepublik China. Allgemeiner Teil des Zivilrechts, ZChinR 2017 中华 民共和国民法总则 Dokumentationen Allgemeiner Teil des Zivilrechts der Volksrepublik China 中华 民共和国民法总则 Allgemeiner Teil des Zivilrechts der Volksrepublik China (2017 年 3 15 第 届全国 民代表 会第五次会议通过 ) (Verabschiedet am 15. März

Mehr

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau)

Projekt. Chinesisches Netzwerk für gegenseitige Hilfe Frankfurt. Helfergruppe Ehrenamtliche Wegbegleiter (im Aufbau) Projekt Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. & Verein für chinesische Frauen und Übersee Frauen Rhein-Main Hessen e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Chinesisches Netzwerk

Mehr

DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen

DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen DJI Remote Controller Accessories Mount DJI 遥控器配件支架 DJI Zubehörhalterung für Fernbedienungen User Guide 使用说明 Bedienungsanleitung V.0 06.0 Disclaimer and Warning Congratulations on purchasing your new DJI

Mehr

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有. Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen 第 1 页共 5 页 录音材料 Chinas Eignungsprüfung für Übersetzer und Dolmetscher Prüfung für Dolmetscher Stufe III in Deutsch Praxisbezogenes Dolmetschen Teil I Ein Gespräch Es folgt ein Gespräch. Ihre Aufgabe ist,

Mehr

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen eine sichere,

wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen eine sichere, Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen eine sichere, einfache und unkomplizierte Beschaffung

Mehr