uv sterilizer Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l uso Mode d emploi

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "uv sterilizer Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l uso Mode d emploi"

Transkript

1 uv sterilizer Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l uso Mode d emploi 1

2 Vielen Dank!...dass Sie sich für den Kauf des UV STERILIZER entschieden haben. Mit dem UV Sterilizer gestalten Sie Ihren Alltag sicherer. Eliminieren Sie Viren und Bakterien mittels UV-Licht von der Oberfläche ihrer Wertgegenstände, wie Handy, Geldtasche, Kopfhörer, etc. Gleichzeitig können Sie Ihr kompatibles Smartphone auf der separaten Induktionsladefläche kabellos aufladen. Übersicht Deckel mit Abschaltautomatik UV-LEDs & Ozonröhren DE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie mit der Verwendung des Geräts beginnen. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll! Lesen Sie bitte die Entsorgungshinweise auf Seite 11 durch. Lieferumfang: UV-Sterilizer Netzteil Gebrauchsanleitung Diffusor für ätherische Öle Taste & Status-LED Induktionsladefläche 2 3

3 Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer, elektrischen Schocks, Schäden am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte nachfolgende Sicherheitshinweise: DE Dieses Gerät besitzt eine kabellose Ladefläche auf dem Deckel. Legen Sie keine metallischen Gegenstände auf dem Deckel ab! Entfernen Sie vor dem Aufladen metallische Schutzhüllen oder magnetische Halterungen vom Telefon. Legen Sie keine magnetischen oder metallenen Objekte auf das Ladegerät. Andernfalls können diese Gegenstände überhitzen und beschädigt werden. Dieses Gerät enthält mehrere LEDs und Ionisatoren, welche UV-Strahlung und Ozon abgeben Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik beim Öffnen. Versuchen Sie nicht, diese zu umgehen oder das Gerät zu manipulieren. Blicken Sie nicht direkt in Richtung der UV-LEDs. Platzieren Sie das Gerät min. 1 m entfernt von elektronischen Geräten, um Interferenzen zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnlicht, oder Temperaturen von über 40 oder unter 0 Grad Celsius aus. Das Gerät darf nicht direkt oder in die Nähe von offenen Flammen wie z.b. Kerzen oder ähnlichem gehalten werden. Benutzen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder Staub in Kontakt kommen. Benutzen Sie kein Wasser, Alkohol oder Chemikalien, um das Gerät zu reinigen. Bevor sie das Gerät säubern, entfernen Sie das Gerät von der Stromquelle. Das Gerät darf nicht geworfen oder fallen gelassen werden, da dauerhafte Defekte entstehen können. Drücken Sie die Tasten am Gerät nur mit moderater Stärke. Bitte versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie stattdessen den Händler oder einen qualifizierten Techniker. Das Gerät generiert eine geringe Menge an Wärme während der Induktionsladung. Platzieren Sie das Gerät so, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Sollte sich das Gerät erhitzen, lassen Sie es bitte abkühlen, bevor Sie den Ladevorgang fortsetzen. Bei Problemen mit ihrem Gerät, wenden Sie sich bitte an die Supporthotline auf Seite

4 Desinfektionsfunktion Aromafunktion DE So können Sie Haushaltsgegenstände und kleine elektronische Geräte wie Smartphones oder In-Ear Kopfhörer desinfizieren: 1. Öffnen Sie die obere Klappe des UV Sterilizers 2. Legen Sie den Gegenstand mittig in die Öffnung 3. Achten Sie darauf, dass der Gegenstand jeweils min. 1 cm Abstand zum Rand einhält und die UV-LEDs nicht verdeckt 4. Schließen Sie die Klappe und drücken Sie kurz die Taste um in den Desinfektionsmodus zu wechseln, die Status-LED leuchtet grün auf. 5. Drücken Sie die Taste erneut, um die Desinfektion zu starten. Sie hören einen Signalton. 6. Nach 5 Minuten hören Sie 3 kurze Signaltöne, die Status-LED blinkt 3 mal und erlischt. Die Desinfektion ist beendet. INFO: Öffnen Sie während der Desinfektion den Deckel, wird die Desinfektion angehalten und die UV-LEDs erlöschen, um Ihre Augen zu schützen. Um die Desinfektion fortzuführen, schließen Sie den Deckel. INFO: Deaktiviert 99,9% der Bakterien und Viren auf der Oberfläche (z.b. Influenza, E.Coli, Staphylococcus Aureus) bei einem komplettem Programmdurchlauf. Geben Sie vor der Verwendung der Desinfektionsfunktion einen Tropfen ätherisches Öl in die Öffnung des Diffusors, um diese Funktion zu benutzen. (Optional) Starten Sie dann wie links beschrieben die Desinfektion. (Ätherische Öle nicht im Lieferumfang enthalten) 1 Tropfen 1. schließen 2. drücken 6 7

5 Induktives Laden Dieses Gerät lädt kabellos Qi-kompatible Geräte auf. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Aufladen etwaige metallische Schutzhüllen oder magnetische Halterungen vom Telefon. Legen Sie beim Aufladen des Telefons keine magnetischen oder metallenen Objekte auf das Ladegerät. Andernfalls können diese Gegenstände oder das Gerät beschädigt werden. Information zum induktiven Laden: Ein Smartphone ist nicht inkludiert. Die Induktionsladefunktion ist nur mit Qi-aktivierten Geräten kompatibel. Beispiele: Apple: iphone11/11 Pro/11 Pro Max/XS/XS Max/XR/X/8/8 Plus Samsung: Galaxy S20/S20+/S20 Ultra/S10/S10+/S10e/S9/S9+/S8/S8+/ Galaxy Note 10/Note 10+/Note 9/Note 8/Note 5 DE 1. Legen Sie ein Qi kompatibles Gerät mittig mit der Rückseite nach unten auf das Blitz-Symbol auf dem Deckel des UV-Sterilizers. 2. Entfernen Sie das Gerät, sobald es vollgeladen ist. LED-Status während des Ladevorgangs: Huawei: P30 Pro, Mate 30/30 Pro/30 RS/ 20 Pro/20 RS/RS Xiaomi: MI Mix2S/3, Mi 9/10 Dieses Produkt wird von den auf dieser Seite aufgeführten Unternehmen weder gesponsert noch unterstützt oder genehmigt. Blaue LED an: Blaue LED atmet: Blaue LED erlöscht: Blaue LED blinkt: Standby Ladet Gerät voll geladen Störung Techn. Spezifikationen Smartphone mittig auflegen Status-LED Öldiffusorleistung: 1W Leistung Induktionsladefeld: 10W Leistung UV-LED: 2W Leistung Ozonröhre: 3W Anzahl der UV-LEDs: 6 Strahlungsarten: UVB, UVC, VUV UV-Intensität (UW/cm²): 500 bei mm und 0.2 mm Abstand Eingangspannung/-stärke: 5V/2A, 9V/2A Ausgangsspannung/-stärke: 9V/1.1A Übertragungsdistanz: 2-6mm Produktgewicht: 351.5g 8 9

6 Garantie Hinweise zur Entsorgung DE Dieses Produkt wurde von der Play Art Multimedia Handels GmbH mit einer Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum ausgestattet. Sollte während dieser Zeit ein Defekt aufgrund fehlerhafter Materialien oder Verarbeitung erfolgen, so wird der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, Ihr Gerät nach Vorlage des Kaufbelegs gegen ein gleiches oder gleichwertiges Modell austauschen. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die aufgrund versehentlicher Beschädigung, Missbrauch, Abnutzung oder höherer Gewalt entstanden sind. Die lokalen gesetzlichen Regelungen sind davon nicht beeinflusst. Support Play Art Multimedia Handels GmbH Bürozeiten: Mo bis Fr von bis Uhr office@playart.at Tel.: / Web: Elektro- und Elektronikgeräte sind mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um zu signalisieren, dass diese nicht in den Hausmüll gehören. Derartige Geräte müssen separat entsorgt werden. Die Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Geräte zu öffentlichen Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Die Abgabe durch Privatpersonen bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde ist kostenfrei. Hiermit tragen Sie dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können. Die in Altgeräten enthaltenen Stoffe können bei unsachgemäßer Entsorgung negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Rechtlicher Hinweis Alle verwendeten Logos und Markenzeichen sind Eigentum ihrer eingetragenen Besitzer. Ready2music und sind eingetragene Warenzeichen Playart GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

7 Thank you!...for purchasing the UV STERILIZER. The UV Sterilizer makes your everyday life safer. Eliminate viruses and bacteria with UV light from the surface of your valuables, such as mobile phone, wallet, headphones, etc. At the same time, you can charge your compatible smartphone wirelessly on the separate induction charging surface. Overview Cover with automatic switch-off UV LEDs & Ozone Tubes EN Please read the instruction manual carefully before starting to use the device. Electrical appliances do not belong in the household waste! Please read the disposal instructions on page 21. Scope of delivery: UV sterilizer Power supply unit Instruction manual Diffuser for essential oils Button & Status LED Induction charging area 12 13

8 Safety Instructions To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the device or injury, please observe the following safety instructions: EN This device has a wireless charging area on the lid. Do not place metal objects on the lid! Do not expose the device to direct sunlight or temperatures above 40 or below 0 degrees Celsius. Before charging, remove metallic protective covers or magnetic holders from the phone. Do not place magnetic or metal objects on the charger. Doing so may cause overheating and damage. Do not hold the unit directly or in the vicinity of naked flames such as candles or similar. Do not use the unit during a thunderstorm. This device contains several LEDs and ionizers which emit UV radiation and ozone. The device has an automatic switch-off when opened. Do not attempt to bypass it or tamper with the unit. Do not look directly at the UV LEDs. Place the unit at least 1 m away from electronic equipment to avoid interference. Do not expose the unit to liquids, moisture or dust. Do not use water, alcohol or chemicals to clean the unit. Before cleaning the unit, remove the unit from the power source. Do not throw or drop the unit as permanent defects may occur. Press the buttons on the unit only with moderate force. Please do not try to open the unit or repair it yourself. Instead, contact your dealer or a qualified technician. The device generates a small amount of heat during induction charging. Place the unit in such a way that sufficient ventilation is ensured. If the unit heats up abnormally, please allow it to cool down before continuing the charging process. If you have problems with your unit, please contact the support hotline on page

9 Disinfection function Aroma function EN Disinfect household items and small electronic devices such as smartphones or in-ear headphones as follows: 1. Open the upper lid of the UV sterilizer 2. Place the object in the middle of the opening 3. Make sure that the object is at least 1 cm away from the edge and does not cover the UV LEDs 4. Close the lid and briefly press the button to switch to disinfection mode, the status LED lights up green. 5. Press the button again to start the disinfection. You will hear a signal tone. 6. After 5 minutes you will hear 3 short signal tones, the status LED flashes 3 times and goes out. Disinfection is complete. INFO: INFO: If you open the lid during disinfection, disinfection is stopped and the UV LEDs switch off to protect your eyes. To continue disinfection, close the lid. INFO: Disables 99.9% of bacteria and viruses on the surface (e.g. influenza, E.Coli, Staphylococcus Aureus) during a complete program run. Before using the disinfection function, place a drop of essential oil in the opening of the diffuser to use this function. (Optional) Then start the disinfection as described on the left. (Essential oils not included in the scope of delivery) 1 drop 1. close 2. press 16 17

10 Inductive charging This device charges wireless Qi-compatible devices. CAUTION: Before charging, remove any protective metal covers or magnetic holders from the phone. Do not place magnetic or metal objects on the charger when charging the phone. Doing so may damage these objects or the phone. 1. Place a Qi compatible unit centered, backside down, on the flash symbol on the UV sterilizer cover. 2. Remove the unit once it is fully charged. Information on inductive charging: A smartphone is not included. The induction charging function is only compatible with Qi-activated devices. Examples: Apple: iphone11/11 Pro/11 Pro Max/XS/XS Max/XR/X/8/8 Plus Samsung: Galaxy S20/S20+/S20 Ultra/S10/S10+/S10e/S9/S9+/S8/S8+/ Galaxy Note 10/Note 10+/Note 9/Note 8/Note 5 Huawei: P30 Pro, Mate 30/30 Pro/30 RS/ 20 Pro/20 RS/RS Xiaomi: MI Mix2S/3, Mi 9/10 This product is not sponsored, endorsed or approved by the companies listed on this page. EN LED-Status während des Ladevorgangs: Blue LED on: Blue LED breathes: Blue LED goes out: Blue LED flashes: Place smartphone in centre position Standby Charging Device fully charged Malfunction Status LED Technical specifications Oil diffuser power: 1W Power induction charging field: 10W Output UV-LED: 2W Output ozone tube: 3W Number of UV LEDs: 6 Radiation types: UVB, UVC, VUV UV intensity (UW/cm²): 500 at mm and 0.2 mm distance Input voltage/power: 5V/2A, 9V/2A Output voltage/power: 9V/1.1A Transmission distance: 2-6mm Product weight: 351.5g 18 19

11 Warranty Notes on disposal EN This product has been provided by Play Art Multimedia Handels GmbH with a 2-year warranty from the date of purchase. If during this period a defect occurs due to faulty materials or workmanship, the dealer from whom you purchased the unit will replace your unit with an identical or equivalent model upon presentation of proof of purchase. This warranty does not apply to defects caused by accidental damage, misuse, wear and tear or force majeure. Local legal regulations are not affected by this warranty. Support Play Art Multimedia Trading GmbH Office hours: Mon to Fri from to office@playart.at Phone: / Web: Electrical and electronic equipment is marked with the crossed-out wheeled bin symbol to indicate that it does not belong in the household waste. Such devices must be disposed of separately. The owners of waste electrical and electronic equipment are legally obliged to take the equipment to public collection points or to hand it over to a collection centre. The delivery by private individuals to the public collection points in your municipality is free of charge. In doing so, you contribute to the recycling of valuable raw materials and the targeted treatment of harmful substances. The substances contained in waste equipment may have negative effects on the environment and human health if not disposed of properly. Legal notice All used logos and trademarks are property of their registered owners. Ready2music and are registered trademarks Playart GmbH. All rights reserved. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

12 Grazie!... per l'acquisto dell'uv STERILIZER. L'UV Sterilizer rende la tua vita quotidiana più sicura. Grazie alla luce UV elimina virus e batteri dalla superficie dei tuoi oggetti di valore, come telefoni cellulare, portafogli, cuffie, ecc. Allo stesso tempo, è possibile caricare lo smartphone compatibile in modalità wireless sulla superficie di ricarica a induzione separata. Panoramica Coperchio con spegnimento automatico LED UV e tubi dell'ozono IT Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di iniziare a utilizzare il dispositivo. Gli elettrodomestici non appartengono ai rifiuti domestici! Si prega di leggere le istruzioni di smaltimento a pagina 31. Contenuto: Sterilizzatore UV Alimentatore Manuale Diffusore per oli essenziali Pulsante e LED Stato Area di ricarica per induzione 22 23

13 Istruzioni di sicurezza Per evitare il rischio di incendio, scosse elettriche, danni al dispositivo o lesioni, si prega di osservare le seguenti istruzioni di sicurezza: IT Questo dispositivo dispone di un'area di ricarica wireless sul coperchio. Non posizionare oggetti metallici sul coperchio! Prima della ricarica, rimuovere i le custodie protettive metalliche o i supporti magnetici dal telefono. Non posizionare oggetti magnetici o metallici sul caricabatterie. Ciò potrebbe causare surriscaldamento e danni. Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o a temperature superiori a 0 gradi o al di sotto di 0 gradi Celsius: Non tenere l'unità direttamente o in prossimità di fiamme come candele o simili. Non usare l'unità durante un temporale. Questo dispositivo contiene diversi LED e ionizzanti che emettono radiazioni UV e ozono. Il dispositivo ha uno spegnimento automatico quando viene aperto. Non tentare di bypassarlo o manomettere l'unità. Non guardare direttamente i LED UV. Posizionare l'unità ad almeno 1 m di distanza da apparecchiature elettroniche per evitare interferenze. Il dispositivo genera una piccola quantità di calore durante la carica a induzione. Posizionare l'unità in modo da garantire una ventilazione sufficiente. Se l'unità si riscalda in modo anomalo, si prega di lasciarla raffreddare prima di continuare il processo di ricarica. Non esporre l'unità a liquidi, umidità o polvere. Non usare acqua, alcool o sostanze chimiche per pulire l'unità. Prima di pulire l apparecchio, rimuoverlo dalla fonte di alimentazione. Non gettare o rilasciare l'unità in quanto possono verificarsi difetti permanenti. Premere i pulsanti sul dispositivo solo con una forza moderata. Si prega di non cercare di aprire l'unità o ripararla da soli. Contatta invece il tuo rivenditore o un tecnico qualificato. In caso di problemi con l'unità, contattare la hotline di supporto a pagina

14 Funzione di disinfezione Funzione Aroma IT Disinfettare articoli per la casa e piccoli dispositivi elettronici come smartphone o cuffie in-ear come segue: 1. Aprire il coperchio superiore dello sterilizzatore UV 2. Posizionare l'oggetto al centro dell'apertura 3. Assicurarsi che l'oggetto si trovi ad almeno 1 cm di distanza dal bordo e non copra i LED UV 4. Chiudere il coperchio e premere brevemente il pulsante per passare alla modalità di disinfezione, il LED di stato si illumina verde. 5. Premere nuovamente il pulsante per avviare la disinfezione. Si sente un suono di segnale. 6. Dopo 5 minuti si sentono 3 brevi suoni segnale, il LED di stato lampeggia 3 volte e si spegne. La disinfezione è completata. INFO: Se si apre il coperchio durante la disinfezione, la disinfezione viene interrotta e i LED UV si spengono per proteggere gli occhi. Per continuare la disinfezione, richiudere il coperchio. INFO: Disabilita il 99,9% di batteri e virus sulla superficie (ad esempio influenza, E.Coli, Staphylococcus Aureus) durante un'esecuzione completa del programma. Prima di utilizzare la funzione di disinfezione, inserire una goccia di olio essenziale nell'apertura del diffusore per utilizzare questa funzione. (Facoltativo) Quindi avviare la disinfezione come descritto a sinistra. (Oli essenziali non inclusi) 1 goccia 1. chiudere premere 27

15 Carica induttiva Questo apparecchio carica dispositivi wireless compatibili con Qi. AVVISO: prima della ricarica, rimuovere eventuali custodie metalliche protettive o supporti magnetici dal telefono. Non posizionare oggetti magnetici o metallici sul caricabatterie durante la ricarica del telefono. In questo modo si potrebbero danneggiare questi oggetti o il telefono. 1. Posizionare un'unità compatibile Qi centrata, sul retro, sul simbolo del flash sulla custodia dello sterilizzatore UV. 2. Rimuovere l'unità una volta caricata completamente. Stato LED durante la ricarica: LED blu acceso: Il LED blu respira: Il LED blu si spegne: LED blu lampeggia: Posizionare lo smartphone in posizione centrale Standby Ricarica Dispositivo completamente carico Malfunzionamento Stato LED Informazioni sulla carica induttiva: Uno smartphone non è incluso. La funzione di ricarica a induzione è compatibile solo con i dispositivi attivati da Qi. Esempi: Apple: iphone11/11 Pro/11 Pro Max/XS/XS Max/XR/X/8/8 Plus Samsung: Galaxy S20/S20+/S20 Ultra/S10/S10+/S10e/S9/S9+/S8/S8+/ Galaxy Note 10/Note 10+/Note 9/Note 8/Note 5 Huawei: P30 Pro, Mate 30/30 Pro/30 RS/ 20 Pro/20 RS/RS Xiaomi: MI Mix2S/3, Mi 9/10 Questo prodotto non è sponsorizzato o approvato dalle società elencate in questa pagina. Specifiche tecniche Potenza del diffusore olio: 1W Potenza campo di ricarica a induzione: 10W Uscita UV-LED: 2W Uscita tubo di ozono: 3W Numero di LED UV: 6 Tipi di radiazione: UVB, UVC, VUV Intensità UV (UW/cm2): 500 USD a 253,7 mm e 0,2 mm di distanza Tensione di ingresso/potenza: 5V/2A, 9V/2A Tensione di uscita/potenza: 9V/1.1A Distanza trasmissione: 2-6mm Peso prodotto: 351.5g IT 28 29

16 Garanzia Note sullo smaltimento IT Questo prodotto è stato fornito da Play Art Multimedia Handels GmbH con una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. Se durante questo periodo si verifica un difetto a causa di materiali difettosi o lavorazione, il rivenditore da cui è stata acquistata l'unità sostituirà l'unità con un modello identico o equivalente al momento della presentazione della prova di acquisto. Questa garanzia non si applica ai difetti causati da danni accidentali, uso improprio, usura o forza maggiore. Le normative giuridiche locali non sono interessate da questa garanzia. Supporto Play Art Multimedia Trading GmbH Orario di ufficio: da lunedì a venerdì dalle alle office@playart.at Telefono: / Web: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono contrassegnate dal simbolo del contenitore a ruote barrato per indicare che non appartengono ai rifiuti domestici. Tali dispositivi devono essere smaltiti separatamente. I proprietari di apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto sono legalmente obbligati a portare l'apparecchiatura in punti di raccolta pubblici o a consegnarla a un centro di raccolta. La consegna da parte dei privati ai punti di raccolta pubblici del proprio comune è gratuita. In tal modo, contribuisci al riciclo di materie prime preziose e al trattamento mirato delle sostanze nocive. Le sostanze contenute nelle apparecchiature per i rifiuti possono avere effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana se non smaltite correttamente.. Note legali Tutti i loghi e i marchi usati sono di proprietà dei loro proprietari registrati. Ready2music e diritti riservati. sono marchi registrati Playart GmbH. Tutti i Il testo integrale della dichiarazione di conformità dell'ue è disponibile al seguente indirizzo Internet:

17 Merci!... pour l achat de UV STERILIZER. Le stérilisateur UV rend votre vie quotidienne plus sûre. Grâce à la lumière UV, il élimine les virus et les bactéries de la surface de vos objets de valeur, tels que les téléphones mobiles, portefeuilles, écouteurs, etc en même temps, vous pouvez charger sans fil votre smartphone sur la surface de charge à induction séparée. Vue d'ensemble Couverture avec arrêt automatique LED UV et tuyaux d ozone FR Veuillez lire attentivement le manuel d instructions avant de commencer à utiliser votre appareil. Les appareils ménagers n appartiennent pas aux déchets ménagers! Veuillez lire les instructions d élimination à la page 41. Contenu: Stérilisateur UV Alimentation Manuelle Diffuseur d'huiles essentielles Bouton et LED d'état zone de chargement par induction 32 33

18 Instructions de sécurité Pour éviter les risques d incendie, de choc électrique, de dommages à l appareil ou de blessure, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: FR Cet appareil dispose d une zone de charge sans fil sur le couvercle. Ne placez pas d objets métalliques sur le couvercle! Avant de charger, retirez les étuis de protection métallique ou les supports magnétiques de votre téléphone. Ne placez pas d objets magnétiques ou métalliques sur le chargeur. Cela pourrait causer une surchauffe et des dommages. Ce dispositif contient plusieurs LED et ionisation qui émettent le rayonnement UV et l ozone. L appareil a un arrêt automatique lorsqu il est ouvert. N essayez pas de le contourner ou de modifier le lecteur. Ne regardez pas directement les LED UV. Placez l appareil à au moins 1 m de l équipement électronique pour éviter les interférences. L appareil génère une petite quantité de chaleur pendant la charge d induction. Positionnez l appareil pour assurer une ventilation suffisante. Si l appareil chauffe anormalement, laissez-le refroidir avant de poursuivre le processus de charge. N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures supérieures à 0 degré ou en dessous de 0 degrés Celsius. Ne gardez pas l appareil directement ou à proximité des flammes telles que des bougies ou autres. N utilisez pas le lecteur pendant un orage. N exposez pas l appareil aux liquides, à l humidité ou à la poussière. N utilisez pas d eau, d alcool ou de produits chimiques pour nettoyer l appareil. Avant de nettoyer l appareil, retirez-le de la source d alimentation. Ne jetez pas ou ne relâchez pas l appareil car des défauts permanents peuvent se produire. Appuyez sur les boutons de votre appareil uniquement avec une force modérée. S il vous plaît ne pas essayer d ouvrir l unité ou de le réparer vous-même. Contactez plutôt votre revendeur ou un technicien qualifié. Si vous avez des problèmes avec le lecteur, contactez la hotline de support à la page

19 Disinfection function Fonction Aroma FR Désinfecter les articles ménagers et les petits appareils électroniques tels que les smartphones ou les écouteurs intra-auriculaires comme suit : 1. Ouvrez la couverture supérieure du stérilisateur UV 2. Placez l objet au centre de l ouverture 3. Assurez-vous que l objet est à au moins 1 cm du bord et ne couvre pas les LED UV 4. Fermez le couvercle et appuyez brièvement sur le bouton pour passer en mode désinfection, l état LED s allume en vert. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton pour commencer la désinfection. Vous entendez un signal. 6. Après 5 minutes, vous entendez 3 sons de signal courts, la LED d état clignote 3 fois et s éteint. La désinfection est terminée. INFO: Si vous ouvrez le couvercle pendant la désinfection, la désinfection est interrompue et les LED UV s éteignent pour protéger vos yeux. Pour poursuivre la désinfection, fermez le couvercle. INFO: Désactive 99,9 % des bactéries et des virus à la surface (comme la grippe, E.Coli, Staphylococcus Aureus) au cours d une série complète du programme. Avant d utiliser la fonction de désinfection, insérez une goutte d huile essentielle dans l ouverture du diffuseur pour utiliser cette fonctionnalité. (Facultatif) Commencez ensuite la désinfection telle qu elle est décrite à gauche. (Huiles essentielles non incluses) 1 goutte 1. Fermer 2. Appuyer 36 37

20 Inductive Charge Cet appareil charge les appareils sans fil compatibles Qi. AVERTISSEMENT : avant de charger, retirez les étuis métalliques protecteurs ou les supports magnétiques de votre téléphone. Ne placez pas d objets magnétiques ou métalliques sur le chargeur pendant le chargement de votre téléphone. 1. Placez une unité compatible Qi centrée sur le dos sur le symbole flash sur l étui du stérilisateur UV. 2. Retirez le lecteur une fois complètement chargé. État LED lors de la recharge : LED bleue allumée: En standby La LED bleue respire: Charger La LED bleue s'éteint: L'appareil est complètement chargé La LED bleue clignote: Dysfonctionnement Informations sur la charge inductive: Un smartphone n est pas inclus. La fonction de charge d induction n est compatible qu avec les appareils activés par Qi. Exemples: Apple: iphone11/11 Pro/11 Pro Max/XS/XS Max/XR/X/8/8 Plus Samsung: Galaxy S20/S20+/S20 Ultra/S10/S10+/S10e/S9/S9+/S8/S8+/ Galaxy Note 10/Note 10+/Note 9/Note 8/Note 5 Huawei: P30 Pro, Mate 30/30 Pro/30 RS/ 20 Pro/20 RS/RS Xiaomi: MI Mix2S/3, Mi 9/10 Ce produit n est pas sponsorisé ou approuvé par les entreprises nommées sur cette page. Spécifications techniques FR Placez votre smartphone au centre LED d'état Oil diffuser power: 1W Puissance de haut-parleur d huile : 1W Puissance du champ de charge d induction : 10W Sortie UV-LED : 2W Sortie de tuyau d ozone : 3W Nombre de LED UV: 6 Types de rayonnement : UVB, UVC, VUV Intensité UV (UW/cm2): 500 USD à 253,7 mm et 0,2 mm de distance Tension d entrée/puissance : 5V/2A, 9V/2A Tension de sortie/puissance : 9V/1.1A Distance de transmission: 2-6mm Poids du produit: 351.5g 38 39

21 Garantie Notes sur l'élimination FR Ce produit a été fourni par Play Art Multimedia Handels GmbH avec une garantie de 2 ans à compter de la date d achat. Si il y a un défaut du produit pendant cette période en raison de matériaux défectueux ou de traitement, le détaillant auprès duquel vous avez acheté l unité remplacera l unité par un modèle identique ou équivalent lorsque la preuve d achat est présentée. Cette garantie ne s applique pas aux défauts causés par des dommages accidentels, une mauvaise utilisation, l usure ou la force. Les réglementations juridiques locales ne sont pas concernées par cette garantie. Assistance Play Art Multimedia Trading GmbH Horaires bureau: da lunedì a venerdì dalle alle office@playart.at Téléphone: / Web: L équipement électrique et électronique sont marquées du symbole du conteneur à roues coupées pour indiquer qu il n appartient pas aux déchets ménagers. Ces appareils doivent être éliminés séparément. Les propriétaires d équipements électriques et électroniques usagés sont légalement tenus d amener l équipement aux points de collecte publics ou de le livrer à un centre de collecte. La livraison privée aux points de collecte publics de leur municipalité est gratuite. Vous contribuez ainsi au recyclage de matières premières précieuses et au traitement ciblé des substances nocives. Les substances contenues dans les déchets peuvent avoir des effets négatifs sur l environnement et la santé humaine si elles ne sont pas éliminées correctement. Notes Juridiques Tous les logos et marques utilisés appartiennent à leurs propriétaires enregistrés. Ready2music et sont des marques déposées Playart GmbH. Tous droits réservés. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse Internet suivante:

22 The information and data included in this documentation is provided without guarantee and is subject to change at any time without prior notification. Die in dieser Dokumentation enthaltenen Angaben und Daten sind ohne Gewähr und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Le informazioni e i dati contenuti in questa documentazione sono senza garanzia e possono essere modificati senza preavviso. Les informations et dates contenues dans cette documentation sont sans garantie et peuvent être modifiées sans préavis. PlayArt Dürne Koblach Austria

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Fermentierkessel. Fermentation Kettle Fermentierkessel Fermentation Kettle 10032122 10032123 Sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese,

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen 10007908 10007909 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Beleuchteter Spiegel

Beleuchteter Spiegel Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5 0471-0006 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5 1. FR - 2 - Caractéristiques techniques: Alimentation Durée de vie de

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Technische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung

Technische Daten. Sicherheitshinweise. Lieferumfang. Anschluss. Bedienung Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden

Mehr

Produktabbildung und Ausstattung

Produktabbildung und Ausstattung Bedienungsanleitung Mode d emploi Instruzioni per l uso 24 70 2566 Panel 10 W mit Power Bank Panneau 10 W avec power bank Pannello 10 W con power bank Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Gartenbrunnen

Gartenbrunnen Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen

Mehr

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE What s in the box Wireless Keyboard, Wireless Mouse, Nano Receiver, User Guide. Specification Operating frequency Voltage

Mehr

XLayer Powerbank PLUS Wireless Charging

XLayer Powerbank PLUS Wireless Charging Powe rbank mit kabelloser Ladefunktion über Induktion Powe rbank Built with Receiver and Transmitter Gebrauchsanwe isung User Guide Powerbank mit kabelloser Ladefunktion über Induktion Powerbank Built

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG

Mehr

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine VOLT light engine Austauschanleitung Replacement instructions VOLT light engine Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte

Mehr

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Technische Daten. Sicherheitshinweise 10029812 Teak-Lampe Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für

Mehr

Newton Rechargeable Battery Pack for Use With the MessagePad 2000

Newton Rechargeable Battery Pack for Use With the MessagePad 2000 Newton Rechargeable Battery Pack for Use With the MessagePad 2000 Before using this battery pack for the first time, charge it in the MessagePad 2000 for two hours. Your new rechargeable battery pack needs

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

Elektrische Kerzen

Elektrische Kerzen Elektrische Kerzen 10030648 10030649 10030650 10030651 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,

Mehr

Multi Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten.

Multi Device. Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten. Multi Device Ein Vertrag eine Rufnummer Surfen und telefonieren mit mehreren Geräten. Un contrat un numéro de téléphone Surfez et téléphonez avec plusieurs appareils. Un contratto un numero di telefono

Mehr

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie

Mehr

DPM Docking Station 9110

DPM Docking Station 9110 DPM Docking Station 9110 User Manual / Benutzerhandbuch / Manuel de l'utilisateur www.philips.com/dictation 2 DPM Docking Station 9110 Overview The following table lists all of the components on the DPM

Mehr

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module

Occhio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module Occhio light module Austauschanleitung Replacement instructions light module Più, Più R, Più RS io spotlights»cc« Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte Werkzeuge 07

Mehr

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 LA36 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS

Mehr

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung 10029174 10029176 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und

Mehr

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.: IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi

Montageanleitung l Mode d emploi Montageanleitung l Mode d emploi Art. 019247 SCHNYDER MTB24 Mountain Bike (schwarz/grün) SCHNYDER MTB24 Mountain Bike (noir/vert) Art. 019248 SCHNYDER MTB24 Mountain Bike (schwarz/orange) SCHNYDER MTB24

Mehr

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual

QuickCharge 3.0 USB Charger. Model: FANTEC QC3-AC22. User Manual QuickCharge 3.0 USB Charger Model: FANTEC QC3-AC22 User Manual Thanks for choosing FANTEC! The Fantec QC3 USB charger is a very convenient quick charge adapter, and can charge any USB-enabled device at

Mehr

EP-TD108. EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A

EP-TD108. EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A EP-TD108 Videoverteilverstärker 1In / 8 Out Video Distributor Amplifier 1In / 8 Out EP-TD408A Videoverteilverstärker 4In / 8 Out Video Distributor Amplifier 4In / 8 Out EP-TD816A Videoverteilverstärker

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT Sie können den Akku Ihres Stromers laden, wenn er in Ihrem S-Pedelec installiert ist.

Mehr

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting

Wireless Earbuds. D39 Trouble Shooting Wireless Earbuds D39 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on.

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Texte en français plus bas Testo in italiano sotto

Texte en français plus bas Testo in italiano sotto Thema Videovermittung / Relais vidéo / Collegamento video Video-Einstellungen der Anrufer-Applikationen Texte en français plus bas Testo in italiano sotto Datum 12.01.2018/17.01.2018 Technik Die unterstehenden

Mehr

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active 00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Tisch- und Taschenlampe

Tisch- und Taschenlampe Tisch- und Taschenlampe Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

- 32 bit, 48MHz MCU Steuerung der Puffereinheit - Adaptives Laden - Stromsensor - Ausgang für externe Alarme*

- 32 bit, 48MHz MCU Steuerung der Puffereinheit - Adaptives Laden - Stromsensor - Ausgang für externe Alarme* R 2 Prototyping gmbh Flughofstr. 39A 8152 Glattbrugg Schweiz Tel. +41 44 201 27 77 info@r2ag.ch ein Unternehmen der R2Manufacturing AG http://www.r2ag.ch http://www.r2prototyping.ch Version V4 Übersicht:

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN

Mehr

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical IMPLANT PASS DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical devices made in germany for your well-being and a natural appearance. Personal data Surname First name Address ZIP code City Date of birth Health insurance

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

Using the ipod nano Dock

Using the ipod nano Dock ipod nano Dock Using the ipod nano Dock Congratulations on purchasing your ipod nano Dock it holds ipod nano upright as it charges, loads music and photos, and plays music. Use the cable included with

Mehr

web:

web: e-mail: info@levolta.com web: www.levolta.com MOBILE POWER PACK DE EN Bedienungsanleitung S. 1 User s manual S. 8 Deutsch Bedienungsanleitung Mobile Power Pack ixmini Bewahren Sie diese Hinweise an einem

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

7.1-Surround-Receiver

7.1-Surround-Receiver 7.1-Surround-Receiver 10003732 http://www.auna-multimedia.com Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Pasta Dryer

Pasta Dryer Pasta Dryer 10011459 10011482 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

DURCARE SET CRISTADUR

DURCARE SET CRISTADUR DURCARE SET CRISTADUR DURCARE PRECLEANER DURCARE VORREINIGER ANWENDUNG: Mit DurCare Vorreiniger und einem fusselfreiem Tuch die bereits mit Spülmittel abgereinigte Oberfläche behandeln. Anschließend die

Mehr

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima

QUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima Pr ma i heat pellet heating systems Der Plug & Play Pelletskessel mit dem Selfservice Faktor QUICK Inbetriebnahme Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida primap15quv4 Technische

Mehr

AMBIENT SPEAKER (V95)

AMBIENT SPEAKER (V95) AMBIENT SPEAKER (V95) Bedienungsanleitung / User Manual de Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie für weitere Zwecke oder Benutzer auf. en Please read

Mehr

USB Snowman Instruction Manual

USB Snowman Instruction Manual Table of Contents Features... 2 Included in delivery... 2 How to get started... 2 Safety instructions... 3 Technical specification... 3 Advice on the disposal of electrical appliances... 4 Advice on recycling

Mehr

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSYNC EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Petromax hf1. Gebrauchsanleitung Mini-Gasbrenner. User Manual Mini Torch. Mode d emploi Chalumeau à gaz

Petromax hf1. Gebrauchsanleitung Mini-Gasbrenner. User Manual Mini Torch. Mode d emploi Chalumeau à gaz Petromax hf1 Gebrauchsanleitung Mini-Gasbrenner User Manual Mini Torch Mode d emploi Chalumeau à gaz GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN PETROMAX MINI- GASBRENNER SICHERHEITSHINWEISE hf1 Mini-Gasbrenner von Kindern

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

CR123-Akku-Ladegerät inkl. 12V-Adapter und CR123-Akku Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

ipod nano Lanyard Headphones

ipod nano Lanyard Headphones ipod nano Lanyard Headphones English: Insert the lanyard connector into your ipod nano (Second Generation). Place the lanyard over your head, making sure that the headphones are oriented properly. Move

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions

Container. Pedestal. Bedienungsanleitung Operating instructions Container Pedestal D EN Bedienungsanleitung Operating instructions D Inhalt Vorwort Containerhöhe ändern Montage der Trennstege Pflege- und Reinigungshinweise Sicherheitshinweise 2 3 3 4 4 EN Contents

Mehr