black Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g
|
|
- Oswalda Hummel
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 black Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g
2 Keine Babyschale kann bei einem Aufprall eine hundertprozentige Sicherheit garantieren, aber um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten bitten wir Sie, diese Gebrauchshinweise sorgfältig vor der Benutzung durchzulesen, zu befolgen und aufzubewahren. ACHTUNG: Auf KEINEM Fahrzeugsitz verwenden, der über einen aktiven Airbag verfügt, es besteht LEBENSGEFAHR! Bei einem Unfall aktiviert sich der Airbag und schlägt die Babyschale mit einer extrem starken Wucht gegen den Fahrzeugsitz, wodurch es zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Babys kommen kann. Lieferumfang: 1 x ibubi Babyschale 1 x zusätzliche Sitzverkleinerer für neugeborene 1 x Adapter 1 x Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 2
3 A: WARNHINWEISE ACHTUNG: Ihr Kind muss während der Fahrt in der Babyschale immer mit dem 5- Punkt-Gurtsystem angeschnallt und die ibubi black Babyschale im Auto mit dem Sicherheitsgurt (Automatikgurt) am Sitz gesichert sein, da nur so ein optimaler Schutz bei einem Unfall möglich ist. 1. Die ibubi black Babyschale darf nur in einem Fahrzeug mit einem funktionstüchtigen und genehmigten 3-Punkt-Gurtsystem (Automatikgurt), die nach UN/ECE-Regelung Nr. 16 oder einem vergleichbaren Standard geprüft oder zugelassen sind, genutzt werden! 2. Feste- und Plastikteile der ibubi black Babyschale müssen immer fest gesichert und angeschnallt sein, sodass sie nicht lose sind und niemals gestaucht oder durch die Fahrzeugtür eingeklemmt werden! 3. Die ibubi black Babyschale darf nicht auf einem Sitz verwendet werden, der quer zur Fahrtrichtung ausgerichtet ist, sondern ausschließlich nur auf Sitzen in Fahrtrichtung. Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Gurte an dem Körper Ihres Babys angepasst werden und die Sicherheitsgurte eingerastet, straff und nicht verdreht sind! 4. Achten Sie bitte darauf, dass der Beckengurt richtig und angepasst am Becken liegt, sodass das Becken des Babys fest gesichert und bequem ist! 5. Die ibubi black Babyschale muss nach jedem Unfall ersetzt werden, da eventuelle le Schäden nicht sichtbar sind! B: ALLGEMEINE GEBRAUCHSINFORMATIONEN 1. Diese ibubi black Babyschale ist für Babys bis zu einem Gewicht von 13kg oder einer Größe von 66cm geeignet! 2. Dies ist eine Rückwärtsgerichtete Babyschale und ist nicht für nach vorne gerichtete Nutzung geeignet! 3. Die ibubi black Babyschale darf nur auf dem mittleren Rücksitz montiert werden, wenn er über einen 3-Punkt-Gurtsystem verfügt! 4. Die Bezüge sind abnehmbar. Sie können die Flecken aber auch mit einem feuchten Tuch entfernen! 5. Nutzen Sie keine Babyschale aus zweiter Hand oder eine die älter als 6 Jahre ist, da die Sicherheit Ihres Kindes nicht mehr gewährleistet werden kann! b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 3
4 C: GEBRAUCHSANLEITUNG 1. Verstellung des Tragegriffes: Drücken Sie gleichzeitig eitig beide Knöpfe seitlich an der Babyschale und schieben Sie den Tragegriff in die gewünschte Position. Beim Loslassen der Knöpfe rastet der Tragegriff wieder ein und Sie hören ein Klick-Geräusch. Diese ibubi black Babyschale hat 3 Nutzungsmöglichkeiten. Zum Transport eines Babys Im Fahrzeug Am Kinderwagengestell Beim Tragen In einer Schaukelstellung In einer Sitzstellung (Schaukelfest) WICHTIG: Bevor Sie die Babyschale tragen, bringen Sie den Tragegriff wieder in die aufrechte Position und rasten es hörbar ein. b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 4
5 2. Schultergurte Diese ibubi black Babyschale verfügt über zwei unterschiedliche Ebenen der Schultergurtschlitze. Passen Sie die Gurthöhe der Größe Ihres Babys an, indem Sie zuerst Schulterpolsterungen von den Gurten entfernen, und anschließend vom Beckengurtschloss lösen, diese hinten von der Rückenlehne herausziehen und in den gewünschten Schultergurtschlitz wieder hereinstecken. Anschließend schieben Sie vorne die Gurte wieder in die Schulterpolsterungen und schließen vorne den Beckengurtschloss. 3. Sonnenverdeck anbringen Mittels drei Druckknöpfen können Sie das Sonnenverdeck seitlich sowie am Kopfbeginn der Babyschale befestigen. b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 5
6 D: BABYSCHALE IN DAS FAHRZEUG STELLEN 1. Stellen Sie die Babyschale auf den PKW Sitz entgegen der Fahrtrichtung (Bild 1). 2. Legen Sie den Fahrzeuggurt um die Babyschale (Bild 2). Legen Sie den Brustgurt (Diagonalgurt) um die Rückenlehne der Babyschale und den Beckengurt über die Babyschale. 3. (1.) Führen Sie den Beckengurt des Fahrzeugs in beiden Führungen seitlich der Babyschale hindurch (Bild 3), (2.) Ziehen Sie den Brustgurt des Fahrzeuges, um die Rückenlehne der Babyschale, dann in die Gurtführung an der Rückenlehne (Bild 3) unterhacken. (3.) Anschließend den Sicherheitsgurt in seinem Gurtschloss einrasten. HINWEIS: Der Gurt darf nicht verdreht sein! 4. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsgurt sicher eingerastet ist, indem Sie am Sicherheitsgurt von allen Seiten ziehen (Bild 4). HINWEIS: Bei der Montage im Fahrzeug, muss das Fahrzeug auf einer geraden Ebene stehen und das Baby bereits in der Babyschale liegen. HINWEIS: Bei Fahrzeugen mit empfindlichen und oder hellen Sitzbezügen wie Leder, Velours oder ähnlichem, empfehlen wir eine Auflage (z.b. Decke, Handtuch) unter die Babyschale zu legen, damit keine Gebrauchsspuren auftreten. b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 6
7 E: DAS BABY IN DIE BABYSCHALE LEGEN 1. Drücken Sie den roten Knopf am Beckengurtschloss und nehmen Sie beide Schultergurtschnallen heraus. 2. Hängen Sie beide Schultergurtschnallen nach hinten. 3. Legen Sie Ihr Baby in die Babyschale. HINWEIS: Wickeln Sie Ihr Baby nicht in eine Decke, Schlafsack oder ähnliches bevor Sie es in die Babyschale legen. Die Schulter- und Beckengurte können nicht sicher eingerastet werden und die Sicherheit Ihres Babys wird dadurch beeinträchtigt. 4. Legen Sie über jede Schulter des Babys einen Schultergurtriemen. HINWEIS: Nutzen Sie für Ihr neugeborenes Baby den Sitzverkleinerer. Dieser bietet Schutz und Liegekomfort bis zum 7. Lebensmonat. 5. Stecken Sie beide Schultergurtschnallen (1&2) ineinander (Bild 1) und anschließend in den mittleren Beckengurtschloss bis Sie ein Klick-Geräusch hören und es einrastet (Bild 2). 6. Ziehen Sie fest am vorderen Regulierungsriemen unter dem Beckengurtschloss (Bild 4), um die Schultergurte fest am Körper des Babys anzuspannen. Um es zu entriegeln, drücken Sie erneut den Regulierungsknopf (Bild 5). 7. Vergewissern Sie sich, dass die Schultergurte fest am Körper des Babys anliegen, indem Sie prüfen, ob ein Finger zwischen die Brust des Babys und die Schultergurte passt (Bild 5). HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Baby sicher angeschnallt ist und die Gurte eingerastet sind, indem Sie an den Schultergurten und an dem Beckenschloss fest ziehen. F: BEVOR SIE DAS BABY AUS DEM FAHRZEUG ENTNEHMEN, NEHMEN SIE ES ZUERST AUS DER BABYSCHALE HERAUS b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 7
8 1. Drücken Sie den roten Knopf am Beckengurtschloss und nehmen Sie beide Schultergurtschnallen (1&2) heraus. 2. Hängen Sie beide Schultergurtschnallen nach hinten. 3. Nehmen Sie Ihr Baby heraus. 4. Schnallen Sie die Babyschale im Fahrzeug ab. 5. Entfernen Sie den Sicherheitsgurt aus allen Führungen an der Babyschale. 6. Jetzt können Sie die Babyschale aus dem Fahrzeug entfernen. b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 8
9 G: SICHERHEITSHINWEISE BEIM FAHREN Lesen Sie die Bedienungshinweise der jeweiligen Fahrzeuge, bevor Sie die ibubi black Babyschale ale in einem Fahrzeug verwenden! Achten Sie darauf, dass die ibubi black Babyschale unter keiner direkten Sonneneinstrahlung steht, da sich Bezüge und einige Teile erhitzen und für die Babyhaut zu heiß werden! Am besten decken Sie die Schale immer ab. Ihr Baby soll niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug bleiben! Lassen Sie keine losen Gegenstände im Auto, diese können bei einem Unfall zu gefährlichen Geschossen werden! Aus Sicherheitsgründen darf die ibubi black Babyschale nur mit Bezug verwendet werden, da er ein Teil der Sicherheitsausrüstung ist! Verwenden Sie nur die mitgelieferten Bezüge. Andere Bezüge beeinträchtigen die Sicherheit! Die ibubi black Babyschale darf nicht in einem Beckengurt oder einem 2- Punkt-Gurtsystem genutzt werden! Die ibubi black Babyschale soll stets im Auto angeschnallt sein, auch wenn kein Baby drin liegt! Sollten Sie mit dem Fahrzeug unterwegs sein, so empfehlen wir alle zwei Stunden eine Rast zu machen! Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt, ob alle Gurte intakt sind. Gurte dürfen nicht verdreht sein! Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt, ob der Fahrzeugsitz intakt ist und keine Schäden nachweist. Vergewissern Sie sich, dass alle Rückenlehnen und Sitze des Fahrzeugs eingerastet und verriegelt sind! Kontaktieren Sie Ihren Händler im Fall eines Defektes oder Bruches der ibubi black Babyschale. Nehmen Sie selbst keine Reparaturen oder Änderungen an der Babyschale vor! Lassen Sie sich beim Fahrzeugfahren nicht vom Baby ablenken! Kontrollieren Sie vor jedem an- und abschnallen die Schnallen. Die ibubi black Babyschale ist kein Spielzeug, lassen Sie Kinder/ Babys nicht damit spielen! Entsorgen Sie die Plastiktüten/Folien in dem die Babyschale verpackt ist. Halten Sie diese von Kindern/ Babys fern. Sonst besteht Erstickungsgefahr! Auf KEINEM Sitz verwenden, der über einen aktiven Airbag verfügt! Bei jeder Fahrt muss das Baby in der Babyschale liegen und gesichert sein. Niemals das Baby während der Fahrt auf dem Schoß nehmen! Sobald sich Ihr Baby in der Babyschale befindet, muss es sicher angeschnallt sein. Auch außerhalb des Fahrzeugs! b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 9
10 H: PFLEGEHINWEISE: Damit Sie lange Freude an Ihrem ibubi black Babyschale haben, sollten Sie es regelmäßig pflegen und warten. Bei leichter Verschmutzung wird empfohlen die Sitzbezüge und Polster mit einem feuchten Lappen und etwas mildem Waschmittel oder Seife zu reinigen. Handwäsche ist auch möglich. Nicht mit anderen Textilien waschen, nicht bleichen, nicht einweichen, und nicht im Trockner trocknen. Bei starker Verschmutzung bitte professionell Reinigen lassen (keine Trockenreinigung). Vor der Montage die Bezüge und Polster gut trocknen lassen. Kein heißes Wasser nutzen. Die äußere Kunststoffschale mit einem feuchten Lappen und etwas mildem Waschmittel oder Seife reinigen. Keine aggressiven Reinigungsmittel nutzen. b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 10
11 GEBRAUCHSANWEISUNG DER BABYSCHALE AM KINDERWAGENGESTELL Einsetzen der Babyschale in das Gestell Stecken Sie die Babyschale Adapter in die dafür vorgesehenen Halterungen seitlich am Gestell, bis sie einrastet und Sie ein Klick-Geräusch hören. Achten Sie auf die Innenschrift R für Rechts und L für Links! Anschließend stecken Sie die Babyschale in die Adapterhalterungen, bis sie einrastet und Sie ein Klick-Geräusch hören. Herausnehmen der Babyschale aus dem Adaptern Drücken Sie gleichzeitig die roten Sicherheitsverrieglungen auf beiden Seiten an der Babyschale unter dem Sitzbezug. Anschließend heben Sie die Babyschale aus den Adaptern hoch. Herausnehmen der Babyschale aus dem Gestell Drücken Sie gleichzeitig die großen grauen Sicherheitsverrieglungen auf beiden Seiten der Adapter. Anschließend heben Sie die Babyschale mit Adaptern hoch. ACHTUNG: Nehmen Sie vor dem Einsetzen und Herausnehmen der Babyschale das Baby aus der Schale heraus! ACHTUNG: Stets Schultergurte benutzen! UMSTECKEN DER BABYSCHALE IN- ODER GEGENFAHRTRICHTUNG b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 11
12 Drücken Sie gleichzeitig auf beiden Seiten die großen grauen Sicherheitsverrieglungen, heben Sie die Babyschale mit Adaptern hoch, nun drehen Sie die Babyschale in oder gegen Fahrtrichtung und setzen es erneut in die dafür gesehenen Halterungen seitlich am Gestell, bis sie einrastet und Sie einen KLICK- Geräusch hören. ACHTUNG: Beim Aufsetzten und Abnehmen der Babyschale am Gestell, nehmen Sie das Baby aus der Babyschale raus! Hinweis: Aus Sicherheitsgründen, legen Sie Ihr Baby nur in die Babyschale mit dem Gesicht zu Ihnen (Gesicht zu Gesicht)! ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES GURTES 5-Punkt-Gurtsystem Schließen des Gurtes: Stecken Sie beide Schultergurtschnallen A und B ineinander und anschließend in den mittleren Beckengurtschloss C bis Sie ein KLICK-Geräusch hören und es einrastet. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, beim Schließen des Gurtes dass die Schultergurte fest eingerastet sind und das die Gurtlänge an das Kind angepasst ist. Öffnen des Gurtes: Drücken Sie den roten Knopf am Beckengurtschloss C und nehmen beide Schultergurtschnallen raus. ACHTUNG: Verwenden Sie stets Schultergurte, sobald sich das Kind in der Babyschale befindet! b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g S e i t e 12
black Kinderwagen Gebrauchsanweisung
black Kinderwagen Gebrauchsanweisung Liebe Kinder, liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses ibubi black Kinderwagens mit der ibubi black Babyschale. Wir sind uns sicher, dass Sie
MehrBedienungsanleitung ECE R44/04
Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen
MehrBedienungsanleitung Tako Ballila
Bedienungsanleitung Tako Ballila FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BITTEN WIR SIE; DIE FOLGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCHZULESEN UND ZU BEACHTEN. Hinweise Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt
MehrGebrauchsanweisung. click! Größe: cm. Max. Gewicht: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate. > 25 cm.
1 3 a b c d e f g h click! Gebrauchsanweisung 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Größe: 40-75 cm Max. Gewicht: 13 kg Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate UN regulation no. R129 i-size 8 9 6 8 9 7 10 11 16 12 14 15
MehrGebrauchsanweisung. izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet. izi Modular RF: rückwärtsgerichtet
a f d e b c i Gebrauchsanweisung g h 4 > 5 cm izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet izi Modular RF: rückwärtsgerichtet 5 zulässige Körpergröße für rückwärtsgerichtete Nutzung: 6-05 cm zulässige Körpergröße
MehrHochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
MehrNokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 B 1 D C E A Ausgabe 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für
Mehrder Grab-and-Go Kindersitz
der Grab-and-Go Kindersitz 4 bis 12 Jahre Gruppe 2/3 (15-36kg) Zugelassen nach ECE R44.04 P/N - 1056 Rev A DE Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres mifold Grab-and-Go Kindersitzes. mifold ist der fortschrittlichste,
MehrECE R kg 0-12 m
Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Sleep entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit
MehrECE R kg 0-12 m
Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 GRUPPE Gewicht Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Go entschieden haben BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer
MehrISOFIX Kindersitz. Handbuch. mit Top Tether ACHTUNG. Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet
Handbuch ISOFIX Kindersitz mit Top Tether Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet ACHTUNG Lesen Sie bitte alle Anweisungen vor der Verwendung des Auto-Kindersitzes und halten Sie diese immer
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303
CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau KINDER W A G E N W E L T BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet
MehrGebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078
Gebrauchsanleitung MODELL: SPORTIVO BIKER Professional Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater Nicht zum Motorradfahren geeignet! LESEN SIE DIESES HANDBUCH BITTE VOR GEBRAUCH IHRES HELMES
MehrEntgegen der Fahrtrichtung. Bedienungsanleitung. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 GRUPPE GEWICHT ALTER 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Sleep ISOfix entschieden haben BeSafe hat diesen Kindersitz
MehrBedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert
Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert 1 2 1) Kindersitzschale 2) Informationsaufkleber 3) Gebrauchsanweisung 4) Sitzverkleinerung 5) Sicherheitsgurtpolster 6) Schnalle 7) Regulierungsknopf
MehrDEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.
MehrVielen Dank! Allgemeine Warn hinweise Babyschale "BabyGo" GESSLEn~ 1 MOOISCi'H KINDERWAGEN
Vielen Dank! Wir von Gesslein sagen Danke, flir das Vertrauen, daß Sie uns und unseren Produkten mit dem Kauf dieses Artikels entgegengebracht haben. Als Familienunternehmen stehen Sie als Kunde flir uns
Mehrvorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung kg 9M-4J
vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 1 9-18 kg 9M-4J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Comfort entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt
Mehr40 cm - 86 cm / max. 13 kg
40 cm - 86 cm / max. 13 kg P Y B A O R W C E D N M S T U L F G H I J K Z 4 16 26 11 18 27 12 20 28 13 22 14 24 4 5 6 7 8 9 10 11 TEST 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 180 o 23 24 25 26 27 20% 1.5V, AA,
MehrTTS ist stolz darauf, Teil von
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Sound Around oder das Öffnen des Gerätes macht diese
MehrECE R kg 4-12 J
Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer
MehrHerzlichen Glückwunsch. Warnhinweise:
Herzlichen Glückwunsch Damit sich Ihr Kind bis ins 3. Lebensjahr sicher und geborgen fühlt haben Sie sich für ein Produkt der Firma BabyBuu entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen. Hochwertige
MehrCHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324
CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet für 2 Kinder ab 6 Monaten
MehrKID-O-BUNK. Montageanleitung
KID-O-BUNK Montageanleitung 1 WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen
MehrVor wärts gerichtet. Bedienungsanleitung. Gruppe Gewicht Alter kg 4-12 J
Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up FIX entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit
MehrInhalt. 01/ Grundlegende Informationen / Warnungen...7 02/ 03/ Produktübersicht ...10. 04/ Verwendungsarten...12
4 Inhalt. 01/ Grundlegende Informationen / Warnungen...7 02/ Eignung...9 03/ Produktübersicht...10 04/ Verwendungsarten...12 4.1. Verwendungsarten und ihre Zwecke...12 4.2. Schieber verstellen...13 4.3.
MehrLimone. Bedienungsanleitung. Limone. Der Kombi-Kinderwagen incl. Tragenestchen, Verlängerung und Wetterschutz. Zubehör:
Zubehör: Limone Der KombiKinderwagen incl. Tragenestchen, Verlängerung, Wetterschutz separater Adapter für die Babyschale Liegewanne Bedienungsanleitung Limone Der KombiKinderwagen incl. Tragenestchen,
MehrMarkise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE 2500- dem perfekten Weg zum Campingvergnügen.
Markise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE 2500- dem perfekten Weg zum Campingvergnügen. In dieser Gebrauchsanweisung befinden sich alle Informationen, um Ihre Markise
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3)
BEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3) Zulassung nach ECE R44-04 mit Zertifikat Nr.: 044422 Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam, bevor sie das
MehrSicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D Hof / Saale
Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D-95032 Hof / Saale Tel.: 0049 (0)9281 / 7080-0 Fax: 0049 (0)9281 / 7080-21 email: info@kiddy.de www.kiddy.de Komfort aus Tradition DE Bedienungsanleitung
MehrDauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung
Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000 Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor das Dauerdrucksystem
MehrCangoo. Babycarrier. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch durch und bewahren Sie sie gut auf.
Cangoo Babycarrier Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch durch und bewahren Sie sie gut auf. ACHTUNG STURZGEFAHR! Vermeiden Sie ernsthafte Verletzungen Ihres Säuglings
MehrBenutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß
Benutzerhandbuch Mini Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg Getestet und zugelassen gemäß ECE R44 / 04 Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Ihre Wahl
MehrSicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D Hof / Saale
Sicartex Autozubehör Curt Würstl GmbH Schaumbergstr. 8 D-95032 Hof / Saale Tel.: 0049 (0)9281 / 7080-0 Fax: 0049 (0)9281 / 7080-21 email: info@kiddy.de www.kiddy.de Komfort aus Tradition DE Bedienungsanleitung
MehrBischoff & Bischoff Bedienungsanleitung TS-1
Bischoff & Bischoff Bedienungsanleitung TS-1 Enjoy mobility. TS-1 (Toilettenrollstuhl) Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieses Toilettenstuhles der Marke B+B verfu gen Sie u ber ein deutsches Spitzenprodukt,
MehrISO-BASE. mit ISOFIX-Verbindung. für Carrot II / Carrot III / Carrot XL. Gebrauchsanleitung. RehaNorm GmbH & Co. KG.
1 ISO-BASE für Carrot II / Carrot III / Carrot XL mit ISOFIX-Verbindung Gebrauchsanleitung RehaNorm GmbH & Co. KG Stand: 10/2017 2 Sehr geehrte Eltern, mit der ISO-BASE haben Sie sich für ein besonders
MehrGebrauchsanleitung ECE R44 / 04
Gebrauchsanleitung Kidzone Rückwärts gerichtet 9-25 kg mit den sitzeigenen Gurten Geprüft und zugelassen nach ECE R44 / 04 Vorwärts gerichtet 9-18 kg mit den sitzeigenen Gurten Vorwärts gerichtet 15-25
MehrGebrauchsanleitung für das Modell
Gebrauchsanleitung für das Modell Geeignet für ein Kind mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 15 kg BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige
MehrWARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd
Garantie & Unterstützung Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabungder Rechargeable Stopwatches das Öffnen des Gerätes
MehrModell: DIZZY. Benutzerhandbuch
Modell: DIZZY Benutzerhandbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen über den sicheren Zusammenbau und Einsatz des Kinderwagens. Bitte sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren.
MehrECE Gruppen 0 + ECE group Norm ECE R44 04
DEUTSCH 03 ENGLISH 19 FRANÇAIS 35 ESPAÑOL 51 ITALIANO 67 Kindergewicht - 13 kg child s weight ECE Gruppen 0 + ECE group Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 _ DEUTSCH EINZELTEILE
MehrAustauschen der Auftragsrolle
Die Nutzungsdauer der Auftragsrolle wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer der Auftragsrolle fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 85 Beschichtungsrolle verbraucht aus. Diese Meldung
MehrKinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrKinderwagen S5 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S5 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise
gebrauchsanleitung ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise Die emeibaby Trage aus Tragetuchstoff kann ab 3 kg bis maximal 15 kg verwendet werden. Lese diese Gebrauchsanleitung
MehrPrime SPS KINDERSITZ. 9 m. 12 j MIN MAX. ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg
Prime SPS KINDERSITZ MIN 9 m MAX 12 j H : 65 cm L : 50 cm W: 50 cm ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachfragen auf. www.petiteetmars.com Made in China
MehrBedienungsanleitung R/C Syma S107G
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser dienen nur der Referenz und müssen
MehrVELA Salsa 100/110/120/130/400 BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Handbuch nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110
BENUTZERHANDBUCH VELA Salsa D VARIANT: 100/110/120/130/400 Handbuch nr. 105037 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INHALTSVERZEICHNIS 1.0. EINLEITUNG 3 1.1. SICHERHEIT
MehrGeeignet für zwei Kinder mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 30 kg
Gebrauchsanleitung Geeignet für zwei Kinder mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 30 kg BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige Hinweise: Gebrauchsanleitung
MehrDEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129
DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129 Norm DIN EN 14988:2006 standard DIN EN 14988:2006 norme DIN EN 14988:2006 norma DIN EN
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S
GEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S Geeignet für ein Kind mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 15 kg HORN BABYAUSSTATTUNG GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige
MehrBedienungsanleitung Faltpavillon SAFARI
Bedienungsanleitung Faltpavillon SAFARI Seite 1 von 7 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Faltpavillons SAFARI aus unserem Hause entschieden haben. Sie haben ein hochwertiges
MehrHELIOS Klinikum Gotha Sicher im Auto
HELIOS Klinikum Gotha Sicher im Auto Elterninformation So ist Ihr Baby auf Reisen gut gesichert Kinder müssen auf Reisen gut gesichert sein. Das sieht auch der Gesetzgeber so: Bis zum Alter von zwölf Jahren
MehrKinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch
ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch ECE R44/04 ISOFIX Klasse E Klasse 0+ Bis zu 13 kg Sprache: Deutsch 50262762 Wichtig Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren sichtnahme auf 4 Inhalt 01/ Grundlegende
MehrGebrauchsanleitung. Rekid ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte
Gebrauchsanleitung Rekid Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Rückwärts gerichtet 9-25 kg eingebaut mit dem Kfz- Sicherheitsgurt Nutzung der sitzeigenen Gurte
MehrHANDHABUNGSHINWEIS Hochschrank DISPENSA VVS
03/12/08 Obere Führung (mit Anschlag) Oberer Tragrahmen Anschlag Tablare bzw. Körbe Beschlag setzt sich zusammen aus: Oberer Führung Tragrahmen Tablare bzw. Körbe Fronthalter Unterer Führung Oberer (optional)
MehrAluminium-Faltpavillon
Bedienungsanleitung Deutsch...2 0800 / 500 36 01 (kostenfrei) saphir-support-de@zeitlos-vertrieb.de MOLL: SH-AFP-1 ARTIKELNUMMER: 91277 V/08/2014 Typ: SH-AFP-1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
MehrBedienungsanleitung. Automatik- Teleskopleiter
Bedienungsanleitung Automatik- Teleskopleiter Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme der Leiter aufmerksam durch und bewahren Sie dieses Dokument gut auf.
MehrMINI CARRO. Autosicherheitssitz für Kinder. Gebrauchsanleitung. RehaNorm Bingen GmbH
MINI CARRO Autosicherheitssitz für Kinder Gebrauchsanleitung RehaNorm Bingen GmbH Stand: 08/2004 2 Sehr geehrte Eltern, mit dem MINI CARRO haben Sie sich für ein besonders hochwertiges Produkt entschieden.
MehrKinderwagen S2 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S2 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG ENZO
GEBRAUCHSANLEITUNG ENZO Geeignet für ein Kind mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 15 kg BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige Hinweise:
Mehrrückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung Gruppe Gewicht Alter 0+/1/ kg 6 Mon.-5 J.
1 20 21 2 5 3 4 rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 0+/1/2 0-25 kg 6 Mon.-5 J. 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38
MehrKinderwagen S9 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S9 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrRückwärts gerichtet. Größe 61-105 cm. Max. Gewicht 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre
1 23 2 4 3 Gebrauchsanweisung 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Rückwärts gerichtet Größe 61-105 cm 16 17 18 20 Max. Gewicht 18 kg 15 19 Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre UN regulation no. R129 i-size 21
MehrVarioguard. Gebrauchsanweisung B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg
Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Gebrauchsanweisung i B1, C isofix Die Ausstattung Ihres Varioguards (Gruppe 0 + / I) A Sitz Basis B Sitzschale C Sitzbezug C1 Sitzeinlage mit Kopfunterstützung*
MehrDEUTSCHE ANLEITUNG 1
DEUTSCHE ANLEITUNG 1 Willkommen in der ERGOBABY Familie Vom Moment der Geburt an wird es für Sie nichts schöneres geben als Ihr Baby ganz nah bei sich zu tragen. Und Ihr Baby wird es lieben, Ihren vertrauten
MehrSicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Sicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Sicherheitsgurt gewährt nur dann optimalen Schutz, wenn er korrekt am Körper anliegt. Er muss daher quer über die Beckenvorderseite bzw. über Becken, Brust
MehrCoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch
CoolStar Luftenfeuchter Handbuch Vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Luftentfeuchter von CoolStar. Um Ihre rechtmäßigen Rechte und Interessen zu sichern, halten Sie bitte die professionellen Techniker,
MehrKindersicherung KINDERSICHERUNGEN KINDERSITZE
Kindersicherung KINDERSICHERNGEN Wenn Kinder auf den Rücksitzen mitfahren, wird empfohlen, die Türinnengriffe der Hintertüren zu deaktivieren. Die Taste an der Fahrertür drücken, um die Kindersicherungen
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen EN-1888 /
BEDIENUNGSANLEITUNG BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-Mail: office@hoco.at www.hoco.at EN-1888 / 01.01.2006 Mauerkirchen, 22.03.2013 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
MehrBEAT Designed in Germany
ET Designed in Germany D CHTUNG: itte lesen Sie diese nleitung aufmerksam und heben Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, falls Sie den nweisungen nicht
MehrDeLuxe 2 - Kinderwagenset
DeLuxe 2 - Kinderwagenset AUFBAUANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Kinderwagen. Damit Sie in Zukunft viel Spaß mit Ihrem Kinderwagen haben lesen Sie
MehrFahrrad-Lift. Modell: 6650 6616. Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany
Fahrrad-Lift Modell: 6650 6616 Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany Sicherheitshinweise Bevor Sie das neue Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung.
MehrGleichgewichtstraining zu Hause
Gleichgewichtstraining zu Hause aktiv Was Sie über die Durchführung des Übungsprogramms wissen sollten Wie oft soll ich üben? Nehmen Sie sich für das Gleichgewichtstraining zwei- bis dreimal pro Woche
MehrSki- und Snowboardhelm
Ski- und Snowboardhelm Vor Gebrauch die Benutzerinformation sorgfältig lesen und zur weiteren Nutzung aufbewahren. Benutzerinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71024FV05XIII06GS Liebe Kundin, lieber
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-Mail: office@hoco.at www.hoco.at EN-1888 / 01.01.2006 Mauerkirchen, 28.11.2012 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8a) 8b) 9)
MehrRÖMER BABY-SAFE plus. Gebrauchsanleitung
BABY-SAFE plus nur.fm Seite 1 onnerstag, 6. März 2003 9:17 09 RÖMER BABY-SAFE plus Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser RÖMER BABY-SAFE plus Ihr Kind sicher durch die ersten Monate seines Lebens
MehrSki- und Snowboardhelm
Ski- und Snowboardhelm Vor Gebrauch die Benutzer information sorgfältig lesen und zur weiteren Nutzung aufbewahren. Benutzerinformation 53704FV05IX06GS 261 597/8 Liebe Kundin, lieber Kunde! Dieser Helm
MehrDie richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene
Die richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, um sich in einem Fahrzeug PKW oder PKW Kleinbus (Schulbus) mit Gurten und/oder Kindersitzen
MehrECE R / kg 6m-4J
rückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4J 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Combi ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz
MehrLeseprobe. Krawatte binden. Auszug aus dem Doc s Coach, 5. Auflage 2013
Leseprobe Auszug aus dem Doc s Coach, 5. Auflage 2013 Doc s Coach Praktische Fertigkeiten für Klinik & Praxis Probekapitel Auszug aus der 5. Auflage Alle Fertigkeiten step-by-step in Wort und Bild! Matthias
MehrECE R / kg 6m-4y
rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Kid ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt
MehrAustauschen der Fixierstation
Die Nutzungsdauer der Fixierstation wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer der Fixierstation fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 80 Fixierstation verbraucht aus. Diese Meldung
Mehriloq D10x.xxx.SB Schließzylinder Montage- und Pflegeanleitung
iloq D0x.xxx.SB Schließzylinder Montage- und Pflegeanleitung Vor der Montage ) Diese Anleitung sollte bei der Montage sorgfältig befolgt werden. ) Die Montageanleitung ist vom Monteur an den Nutzer weiterzugeben.
MehrBedienungsanleitung. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cocobelts! Ab jetzt können Sie sicher und komfortabel mit Ihrer Babyschale laufen.
Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cocobelts! Ab jetzt können Sie sicher und komfortabel mit Ihrer Babyschale laufen. Ich hoffe, Sie haben viel Freude mit Ihrem Cocobelt. Mit freundlichen
MehrKurzbedienungsanleitung Wartung
Kurzbedienungsanleitung Wartung Education Service Automatische Korrektur bei Farbfehlanpassung Sie können eine in der Ausgabe auftretende Farbfehlanpassung automatisch korrigieren. Durch die Option 'Automatische
Mehr2 a 2 b. 1 b. 2c 2d a 5b
Zoom 1a 1a 1b 1 b 2 a 2 b 2c 2d 3 4 5a 5b 6 a 6 b 6 b 7 a 7 b 8 9 9 10 11 12 13a 13 b 13 c 14a 14b Geschwisterwagen mit umsetzbaren Aufsätzen Teleskopschieber höhenverstellbar Sitzeinheit 3-fach verstellbar
MehrECE R / kg 6M-4J
rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6M-4J 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Kid ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt
MehrDEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANçAIS 21 ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme
MehrLeitfaden zum Zerlegen und Reinigen einer Saeco Brühgruppe
Leitfaden zum Zerlegen und Reinigen einer Saeco Brühgruppe Vorwort: Dies ist ein von mir erstellter Leitfaden zum Zerlegen und Reinigen einer Saeco Brühgruppe. Die Bilder sind von der Brühgruppe einer
Mehrrückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R / kg 6m-4y
rückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Combi entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer
MehrThule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung
Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung B 51100975 Teilebeschreibung Zwei Aluminium-Ski- Deichseln mit Beckengurt Zwei Skier Zwei untere Aluminium- Ski-Deichseln ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Anleitung
MehrOriginal Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set
Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen
Mehr1 - Staubsaugerkörper 2 - Handstaubsauger 3 - Filter
WICHTIGE INFORMATIONEN Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
MehrTabelle1. Driver. Designed in Germany. Seite 1
Driver Designed in Germany D Seite Parts List 6 5 3 3 5 4 4 6 7 7 8 0 9 0 6 3 5 4 7 Knopf für EinhandHöhenverstellung Griffgummi 3 Äußeres Schieberrohr 4 Hebel zum Schwenkschieber 5 Knopf für Faltmechanismus
MehrALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE ILLUMINATION IM HAUSGEBRAUCH
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE ILLUMINATION IM HAUSGEBRAUCH ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE ILLUMINATION IM HAUSGEBRAUCH SICHERHEITSHINWEISE Herstellerhinweise zu einem ordnungsgemäßen Gebrauch der Leuchten!
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise: Dieser Sonnenschirm schützt Sie vor direkter UV-Strahlung. Für einen umfassenden Schutz, auch vor indirekter UV-Strahlung, verwenden Sie bitte zusätzlich ein geeignetes kosmetisches
Mehr