Modell Bedienungsanleitung
|
|
|
- Swen Günther
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Modell 2250 Bedienungsanleitung
2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieser Maschine sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten. Lesen Sie sämtliche Hinweise vor Gebrauch der Maschine aufmerksam durch. ACHTUNG Zur Vermeidung elektrischer Schläge: Die Maschine nie unbeaufsichtigt lassen, wenn Sie mit dem Stromnetz verbunden ist. Unmittelbar nach dem Gebrauch sowie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen. VORSICHT Zur Vermeidung von Bränden, elektrischen Schlägen und Personenschäden: Die Netzspannung (Spannung des Steckdosenanschlusses) muss unbedingt mit der Nennspannung des Motors übereinstimmen. Die Maschine darf nur zur dem in diesem Handbuch beschriebenen Zweck verwendet werden. Benutzen Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. Zur Durchführung von Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel oder Greifer sowie zum Nadel-, Stichplatten- oder Nähfußwechsel usw. den Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder die Maschine ausschalten. Der Stecker der Nähmaschine aus der Steckdose ziehen, wenn Abdeckungen entfernt werden, beim Schmieren oder wenn sonstige Wartungsarbeiten, die in dieser Anleitung beschrieben sind, durch den Benutzer ausgeführt werden. Selbstständige Einstellungen des Motorriemens sind nicht gestattet. Sollten entsprechende Einstellungen notwendig sein, ist die zuständige Singer-Vertretung zu kontaktieren. Den Netzstecker nicht am Kabel, sondern am Stecker aus der Steckdose ziehen. Den Fußanlasser vorsichtig behandeln und nicht zu Boden fallen lassen. Insbesondere dürfen keine Gegenstände auf den Fußanlasser gestellt werden.
3 Stets die korrekte Stichplatte verwenden. Eine falsche Stichplatte kann Nadelbruch verursachen. Keine verbogenen Nadeln verwenden. Beim Nähen die Finger von allen sich bewegenden Teilen fernhalten. Besondere Vorsicht ist im Bereich um die Nähmaschinennadel geboten. Das Nähgut beim Nähen nicht ziehen oder schieben. Dadurch könnte die Nadel verbogen werden und brechen. Maschine ausschließlich am Tragegriff heben und bewegen. Die Maschine darf auf keinen Fall betrieben werden, wenn Kabel bzw. Stecker beschädigt sind, die Maschine nicht ordnungsgemäß arbeitet, zu Boden gefallen ist oder wenn sie beschädigt bzw. nass wurde. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur notwendig oder sind elektrische bzw. mechanische Justierungen erforderlich, so bringen Sie die Maschine zum Kundendienst. Die Maschine darf nicht betrieben werden, falls irgendwelche Luftöffnungen verschlossen sind. Halten Sie die Belüftungsöffnungen der Maschine und des Fußanlassers frei von Flusen, Staub und losem Gewebe. Keine Gegenstände in die Öffnungen der Maschine stecken bzw. fallen lassen. Maschine nicht im Freien betreiben. Die Maschine darf nicht an Orten betrieben werden, an denen Sprays oder reiner Sauerstoff verwendet werden. Die Maschine darf nicht als Spielzeug benutzt werden. Höchste Aufmerksamkeit ist geboten, wenn die Maschine von Kindern oder im Beisein von Kindern benutzt wird. Weder Maschine noch Maschinenkoffer direkter Sonneneinstrahlung oder sehr warmem bzw. feuchtem Raumklima aussetzen. Die Maschine, der Fußanlasser und das Netzkabel dürfen nicht mit nassen Händen, nassen Tüchern oder sonstigen nassen Gegenständen angefasst werden. Den Netzstecker nicht an eine Mehrfachsteckdose anschließen, an die mehrere andere Netzkabel anderer Geräte angeschlossen sind.
4 Die Maschine nur auf einem ebenen und stabilen Tisch benutzen. Vor jeder Inbetriebnahme Freiarm- und Greiferraumdeckel der Maschine schließen. Nähfuß und Nadeln für Kinder unzugänglich aufbewahren. Maschine nicht selbsttätig auseinanderbauen oder verändern. Vor der Maschinenpflege sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, Händler bzw. durch eine sonstige qualifizierte Person ausgetauscht werden, um eine potentielle Gefahrenquelle zu eliminieren. Bei Austausch von Ersatzteilen bitte nur identische Teile oder Original-Ersatzteile verwenden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass Sie mit dem Gerät spielen. Schalten Sie die Maschine stets aus, wenn Sie sie unbeaufsichtigt lassen. Ziehen Sie vor Wartung der Maschine den Netzstecker.
5 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise mit der Nähmaschine auf und geben Sie diese mit, wenn Sie die Maschine an andere Benutzer weitergeben. 2011
6 Beschreibung der Maschine... 2/3 Zubehör... 4 Anschiebetisch abziehen/befestigen... 5 Maschine an das Netz anschließen... 6 Wechseln der Glühbirne... 7 Lüfterhebel/ Stopfplatte... 8 Anbringen des Nähfußschafts... 9 Unterfaden aufspulen Unterfadenspule einsetzen Einsetzen und Wechseln von Nadeln Einfädeln des Oberfadens... 13/13a Oberfadenspannung... 14/14a Unterfaden heraufholen Vernähen/ Naht beenden/ Faden abschneiden Stoff/ Nadel/ Faden-Tabelle So wählen Sie Ihr Stichmuster Geradstich und Nadelposition Zick-Zack-Stich Blindstich/ Dessous-Stich Knopf annähen Stufenknopfloch... 23/23a Reißverschluss einnähen Genähter Zick-Zack-Stich/ Abriegeln Freihandstopfen und quilten (Stippling) Anwendungsmöglichkeiten der verschiedenen Stiche Applikation Quilting-Funktionen Flicken Festigungsnähte Traditionelle Haarbiesen Kräuseln und Rüschen Aufnähen von Kordeln Wartung... 35/35a Behebung von Störungen... 36/37
7 Vorderseite Spulenstopper TECHNISCHE DATEN: Nähmaschine Modellnr. 2250: Eingangsspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistung: 85 W Glühlampe: Max. 15 W Schutzklasse: II Gewicht: 6 kg Fußanlasser Modellnr. KD-2902: Ein-/Ausgangsspannung: V ~ 50 Hz Bemessungsstrom: 1.0 A Schutzklasse: II Bemessungspannung: V
8 Rückseite Steckerbuchse Frontabdeckung Anschlussstecker
9 g. Nadeln Schutzhaube (Diese 8 Zubehörteile gehören nicht zur Standardausrüstung. Sie können aber über Ihren lokalen Händler als Sonderzubehör bezogen werden.) p q r s t t.
10 Anschiebetisch abziehen/befestigen Halten Sie den Anschiebetisch waagrecht und ziehen ihn in die Pfeilrichtung. (1) Zum Befestigen den Anschiebetisch waagrecht wieder einschieben.
11 Der Fußanlasser regelt die Geschwindigkeit, mit der Sie nähen wollen. (2) Drücken Sie den Hauptschalter (A) in die Position I, um das Licht und den Strom einzuschalten. ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (China) benutzt werden.
12 WARNUNG Ziehen Sie vor jedem Auswechseln immer den Netzstecker. Wechseln Sie die Glühlampe nur gegen eine Glühlampe gleichen Typs 15 W. - Schraube A mit einem geeigneten Schraubenzieher herausschrauben. - Frontabdeckung B entfernen. - Drehen Sie die Lampe entgegen dem Uhrzeigersinn heraus und ersetzen sie nur durch eine Lampe des gleichen Typ mit max. 15 Watt. - Befestigen Sie die Frontabdeckung mit der Schraube A.
13 Wenn Sie mehrlagig nähen, dann kann der Fuß mit dem Lüfterhebel in eine extra höhere Position gehoben werden (A).
14 Achtung: Schalten Sie die Maschine immer ab, wenn Sie die folgenden Tätigkeiten durchführen. Anbringen des Nähfußschafts Die Nähfußstange (a) mit dem Lüfterhebel anheben. Den Nähfußschaft (b) wie abgebildet anbringen und mit dem Schraubenzieher an der Nähfußstange festschrauben (1). Anbringen des Nähfußes Heben Sie den Nähfußschaft (b) an, bis sich die Aussparung (c) direkt über dem Stift (d) befindet. (2) Heben Sie Hebel (e) an. Lassen Sie den Nähfußschaft (b) wieder ab. Der Nähfuß (f) rastet dann automatisch ein. Entfernen des Nähfußes Heben Sie den Nähfuß an. Stellen Sie Hebel (e) nach oben, der Fuß löst sich von selbst. (3) Anbringen der Kanten-/Quiltführung Bringen Sie die Kanten-/Quiltführung (g) wie abgebildet an der Öffnung an. Stellen Sie die Kanten-/Quiltführung auf die gewünschte Saum-/Faltenbreite, etc. ein. (4)
15 Spule und setzten Sie diese auf den Spulenstift auf. (5) Halten Sie den Faden beim Spulen fest, bis er fixiert ist. (7) Drücken Sie dann den Fußanlasser bis das Garn aufgespult ist und der Spulenstopper automatisch stoppt).
16 Halten Sie die Spulenkapsel an dem Riegel (5) und drücken Sie sie in den Greifer. (6)
17 - Stellen Sie die Nadelhalterung auf die höchste Position - Lösen Sie die Nadelhalterschraube durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. (Abb. 1 A) (Abb. 1 B) (Abb. 1 C/D) - Befestigen Sie die Nadel durch Drehen der Nadelhalterschraube im Uhrzeigersinn.
18 Hinweis: Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, dass Sie die Maschine vor dem Einfädeln ausschalten. Das Einfädeln des 0berfadens ist einfach, muss jedoch unbedingt richtig ausgeführt werden, da sonst diverse Probleme beim Nähen auftreten können. Bringen Sie die Nadel in Hochstellung (1) und drehen Sie das Handrad so lange entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Nadel eben beginnt, sich abwärts zu bewegen, um die Spannungsscheiben zu lösen. Die Markierung auf dem Handrad muss mit der oberen Trennfuge des Gehäuses übereinstimmen. Heben Sie den Garnhalter an. Stecken Sie eine Garnrolle so auf den Halter, dass der Faden wie abgebildet von der Rolle läuft. Bei kleinen Garnrollen sollte die schmale Seite des Garnrollenständers neben der Garnrolle positioniert werden. (2) Ziehen Sie den Faden wie abgebildet von der Garnrolle durch die 0berfadenführung (3) und dann durch die Fadenführung. (4) Fädeln Sie den Faden durch das Spannungsmodul, indem Sie den Faden erst im rechten Schlitz nach unten und dann im linken Schlitz wieder nach oben führen (5). Dabei ist es hilfreich, wenn Sie den Faden zwischen der Garnrolle und Fadenführung festhalten. (4) weiter auf Seite 13a
19 - - - Führen Sie den Faden ganz oben von rechts nach links durch die Öse des Fadenhebels und anschließend wieder nach unten. (6) Fädeln Sie den Faden nun durch die Nadelklammerführung (7) und dann nach unten zur Nadel, die anschließend von vorne nach hinten eingefädelt werden sollte. Ziehen Sie den Faden ca. 20 cm unter dem Nähfuß nach hinten heraus. Schneiden Sie den Faden mit dem integrierten Fadenabschneider auf die richtige Länge zu. (8) 13a
20 Oberfadenspannung (Abb. 1) Um die Spannung zu erhöhen, drehen Sie den Spannungswähler auf die nächst höhere Nummer. Um die Spannung zu lockern, drehen Sie den Spannungswähler auf die nächst niedrigere Nummer. Abbildung: A. Normale Fadenspannung für Geradstich. B. Die Oberfadenspannung ist zu locker. Drehen Sie den Spannungsknopf höher. C. Die Oberfadenspannung ist zu fest: Drehen Sie den Spannungsknopf auf eine niedrigere Nummer. D. Normale Fadenspannung bei Zick-Zack-Stich und Zierstichen. Bitte beachten Sie: - Eine exakte Fadenspannung ist entscheidend für ein sauberes Nähergebnis. - Es gibt keine allgemein gültige Fadenspannungseinstellung für alle Stoffe und alle Fadenstärken. Die Spannung muss je nach Stoff oder Faden neu reguliert werden. - Eine ausgewogene Spannung (0ber- und Unterfaden gleich fest) ist nur bei Geradstich sinnvoll. Bei Zierstichen oder beim ZickZack-Stich sollte die Fadenspannung so eingestellt werden, dass der 0berfaden etwas lockerer ist als der Unterfaden. - 90% aller Einstellungen sind zwischen 3-5. (Normaleinstellung 4 ). Weiter auf Seite 14a
21 - Bei allen Zierstichen wird das Stichbild schöner, wenn die 0berfadenspannung etwas gelockert wird und die Verknotung von 0ber-und Unterfaden auf der Unterseite des Stoffes zu sehen ist. Unterfadenspannung (Abb. 2) Um die Unterfadenspannung zu erhöhen, drehen Sie die kleine Schraube an der Spulenkapsel im Uhrzeigersinn leicht zu. Um Sie zu lockern, drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn leicht auf. Die Unterfadenspannung sollte jedoch selten reguliert werden. 14a
22
23 B
24
25 Den Stichtyp stellen Sie einfach am Stichwählrad (c) ein. Das Stichwählrad kann in eine beliebige Richtung gedreht werden. Auf der folgenden Seite finden Sie eine Übersicht über die dazu empfohlenen Stichlängenbereiche. Stellen Sie die Stichlänge am Stichlängenwähler (b) auf das verwendete Material ein. Jeder auf dem Wählrad (c) dargestellte Stichtyp kann über das Stichwählrad (c) eingestellt werden. Stellen Sie die Stichlänge am Stichlängenwähler (b) so ein, dass das gewünschte Resultat erzielt wird. a. Taste Rückwärtsnähen b. Stichlängenwähler c. Stichwählrad
26 Drehen Sie das Stichwählrad so, dass das Symbol für Geradstich mit dem Markierungspunkt der Maschine übereinstimmt. Sie können die Nadelposition Mitte oder Rechts wählen (1). Stichlänge: Als allgemeine Regel gilt, je dicker Stoff, Faden und Nadel, desto länger sollte der Stich sein. Einen feinen Stich erzielen Sie mit einer Längeneinstellung von 1 bzw. 2 (2). Für Kräuselarbeiten benutzen Sie den Geradstich mit einer Stichlängeneinstellung von 4. Für dickere Stoffe wählen Sie eine Einstellung zwischen 3 und 4 (2). 1 2
27 - Drehen Sie das Stichwählrad auf. (1) Je weiter Sie den Knopf auf dem Symbol in Uhrzeigerrichtung drehen, umso breiter werden die Stiche (1). Funktion des Stichlängenwählers beim Zickzack-Stich Die Stichdichte der Zickzackstiche wird höher, wenn das Wählrad auf 0 zugeht. Saubere Zickzackstiche ergeben sich normalerweise bei Werten um max (2) Besonders enge (geschlossene) Zickzackstiche werden Raupenstiche genannt.
28 3 (3) rechte Seite
29 Stopfplatte einsetzen. (1) Standard-Nähfuß durch Knopfannähfuß austauschen. (2) Stoff unter den Nähfuß legen. Knopf in der gewünschten Richtung darauf setzen und Nähfuß absenken. Stichwählrad auf stellen und zunächst einige Befestigungsstiche nähen. Zickzackstiche je nach Abstand zwischen beiden Knopfbohrungen auswählen. Handrad drehen und prüfen, ob die Nadel in die linke und in die rechte Knopfbohrung korrekt einsticht, ohne auf den Knopf aufzuschlagen. Wenn die Stichbreite korrekt eingestellt ist, den Knopf mit ca. 10 Stichen langsam annähen. Um einen Knopf mit Stiel anzunähen, eine Stopfnadel zwischen die Knopfbohrungen legen und annähen. (4) Hat der Knopf 4 Knopfbohrungen, zuerst durch die zwei vorderen Knopfbohrungen nähen (3), dann Stoff nach vorne ziehen und durch die zwei hinteren Knopfbohrungen nähen. (3)
30 Mit dieser Maschine ist das Knopflochnähen sehr einfach und schnell. Trotzdem ist es ratsam immer ein Probeknopfloch zu machen, um sicher zu sein, dass die Einstellungen passen. Nähen eines Knopfloches - Markieren Sie die Position des Knopfloches mit Schneiderkreide auf dem Stoff. - Setzen Sie den Knopflochfuß ein und stellen Sie den Stichlängenwähler auf das Symbol Knopfloch. - Das Knopfloch wird nacheinander mit Einstellung 1-4 am Wählrad genäht. Beginnen Sie mit der rechten Seite des Knopflochs, Einstellung 1. - Heben Sie den Fuß und setzten Sie die Markierung auf die markierte Stelle des Stoffes. - Halten Sie den Oberfaden etwas und beginnen Sie zu nähen. - Stoppen Sie die Maschine, wenn das Knopfloch fertig ist. Tip: Lockern Sie die Oberflächenspannung etwas. Das Stichbild des Knopfloches wird dadurch schöner. Nähen eines Knopfloches auf einem dehnbaren Stoff Wenn Sie ein Knopfloch auf einem dehnbaren Stoff nähen, dann lassen Sie eine schmale Schnur mitlaufen, um das Knopfloch zu stabilisieren. - Markieren Sie die Position des Knopfloches mit Schneiderkreide auf dem Stoff. - Setzen Sie den Knopflochfuß ein und stellen Sie den Stichwahlknopf auf das Symbol»Knopfloch«. weiter auf Seite 23a
31 - Stellen Sie die Stichlänge auf»knopfloch«. - Schlingen Sie die Schlaufe der Schnur um das Ende des Knopflochfußes und ziehen es unter den Fuß nach vorne. Ziehen Sie die beiden Enden um die Halterung und verknüpfen diese dort. - Beginnen Sie zu nähen und wählen Sie die Stichlänge so, dass die Schnur völlig verdeckt wird. Wenn Sie mit dem Knopfloch fertig sind, ziehen Sie die Schnur vorsichtig nach vorne und schneiden die Enden ab. 23a
32 Drehen Sie das Stichwählrad auf. Paspel
33 Dieser Stich wird verwendet, um auf elastischen Stoffe zu nähen, um Stoffe zusammen zu nähen, zum Flicken etc. - Stellen Sie das Stichwahlrad auf. Zum Nähen und Versäubern von Rissen: Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß. Die Stichlänge kann nach Wunsch eingestellt werden. Je kürzer die Stichlänge, desto haltbarer ist die Naht. (1) Zum Flicken und Ausbessern: Setzen Sie auf die Rückseite einen Stofffleck ein, um die Naht zu verstärken. Nähen Sie zuerst in der Mitte des Risses und anschließend links und rechts davon. Achten Sie darauf, dass die Nähte nicht nebeneinander sondern ineinander genäht werden. (2) Diese Funktion wird dazu benutzt, das obere Ende von Gehfalten sowie Tascheneingriffen zu sichern. Stellen Sie das Stichwählrad auf bzw. Stellen Sie den Stichlängenwähler auf Nähen Sie zuerst mit dem Geradstich quer über das obere Ende der Gehfalte bzw. Tasche. Die Naht sollte ungefähr zwischen 0,6 cm und 1,2 cm lang sein. Stellen Sie den Zickzackstich ein und nähen Sie damit über den Geradstich. Am Nahtanfang und -ende verriegeln Sie die Naht.
34 Freihandstopfen und Quilten (Stippling) * Der Stopffuß ist optionales Zubehör und gehört nicht zum Lieferumfang der Maschine. (1) Stopfen: Bringen Sie die Stopfplatte an (2) und entfernen Sie den Nähfuß. (3) Bringen Sie den Stopffuß am Nähschaft an. Der Hebel (a) sollte hinter der Nadelhalterschraube (b) stehen. Drücken Sie den Stopffuß fest von hinten mit dem Zeigefinger auf und ziehen Sie die Schraube (c) fest. (4) Beim Stopfen versäubern Sie erst die Kante des Loches zum Sichern der Fäden. (5) Erste Reihe: Gehen Sie immer von links nach rechts vor. Drehen Sie das Nähprojekt um 90 und nähen Sie über die vorherige Naht. Zum einfacheren Stopfen und für bessere Ergebnisse wird die Verwendung eines Stopfrahmens empfohlen. Quilten: Beim Freihandquilten nähen Sie in beliebige Richtungen, ohne den Quilt neu zu positionieren. Dadurch wird Struktur erzeugt und der Hintergrund gefüllt. Hinweis: Freihandstopfen wird ohne das interne Transportsystem der Nähmaschine vollzogen. Die Bewegung des Stoffes erfolgt durch den Bediener. Dabei müssen Nähgeschwindigkeit und Bewegung des Stoffes koordiniert werden.
35
36
37
38 - Stichbreite: auf max. Breite einstellen -ende ab.
39
40
41
42 Folgen Sie beim Nähen der von Ihnen vorgezeichneten Nahtlinie.
43 Achtung: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Deckel entfernen, die Maschine ölen oder andere Wartungsarbeiten, wie im Anleitungsbuch beschrieben, durchführen. Ausbau der Stichplatte: Durch Drehen des Handrads die Nadel vollständig anheben. Anschiebetisch abnehmen und die Schrauben der Stichplatte mit dem Schraubenzieher (1) entfernen. Reinigung der Greifer: Die Spulenkapsel herausnehmen und den gesamten Bereich (2) mit der gelieferten Bürste reinigen. Reinigung und Schmierung des Hakens: Die Spulenkapsel herausnehmen. Die beiden Hakenhalter (3) nach außen drehen. Den Bügel der Schiffchenbahn (4) und den Haken (5) entfernen und mit einem weichen Lappen reinigen. Zum Schmieren ein oder zwei Tropfen Nähmaschinenöl an der gezeigten Stelle (6) auftragen. Das Handrad soweit drehen bis sich die Schiffchenbahn (7) links befindet. Den Haken (5) und den Bügel der Schiffchenbahn (4) mit der Aussparung nach oben wieder einsetzen. Beide Hakenhalter nach innen drehen. Die Spulenkapsel und die Unterfadenspule montieren und die Stichplatte wieder einsetzen. weiter auf Seite 35a
44 Wichtig: Flusen und Fadenreste müssen regelmäßig entfernt werden. Außerdem muss die Nähmaschine in regelmäßigen Zeitabschnitten einer unserer Kundendienststellen zur Revision überlassen werden. Das Gehäuse kann mit einem mäßig feuchten Tuch ohne Reinigungszusätze von Staubresten gesäubert werden. Aufbewahrung: Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie die Maschine nicht benutzen. Zur Aufbewahrung Stecker des Fußanlassers abziehen und die Maschine mit der mitgelieferten Schutzhülle abdecken. 35a
45 Störung Oberfaden reißt Die Stiche überspringen Nadelbruch Lose Stiche Die Stiche ziehen sich zusammen Ursache 1. Die Maschine ist falsch eingefädelt. 2. Die Fadenspannung ist zu stark. 3. Der Faden ist zu dick. 4. Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt. 5. Der Faden umschlingt den Spulenhalter. 6. Die Nadel ist beschädigt. 1. Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt. 2. Die Nadel ist beschädigt. 3. Die Nadelstärke ist falsch. 4. Der Nähfuß ist nicht richtig eingesetzt. 1. Die Nadel ist beschädigt. 2. Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt. 3. Die Nadelstärke ist falsch. 4. Der Nähfuß ist falsch. 1. Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt. 2. Die Spule ist nicht richtig gefädelt. 3. Nadel/ Stoff/ Fadenkombination ist falsch. 4. Die Fadenspannung ist falsch. 1. Die Nadelstärke ist zu groß. 2. Die Stichlänge ist falsch eingestellt. 3. Die Fadenspannung ist zu stark. Fehlerbehebung 1. Die Maschine neu einfädeln. 2. Die Fadenspannung reduzieren (kleinere Nummer). 3. Die Nadelstärke erhöhen. 4. Die Nadel neu einsetzen (Flache Kolbenseite muss hinten sein). 5. Den Faden entfernen. 6. Die Nadel ersetzen. 1. Die Nadel neu einsetzen (Flache Kolbenseite muss hinten sein). 2. Die Nadel ersetzen. 3. Die richtige Nadel verwenden. 4. Den Nähfuß neu einsetzen. 1. Die Nadel ersetzen. 2. Die Nadel neu einsetzen (Flache Kolbenseite muss hinten sein). 3. Die richtige Nadel verwenden. 4. Den richtigen Nähfuß verwenden. 1. Die Maschine neu einfädeln. 2. Die Spule neu fädeln. 3. Die Komibination korrigieren. 4. Die Fadenspannung korrigieren. 1. Die Nadelstärke reduzieren. 2. Die Stichlänge neu einstellen. 3. Die Fadenspannung reduzieren.
46 Störung Die Stiche und der Transport sind ungleichmäßig Die Maschine ist laut Die Maschine sitzt fest Ursache 1. Die Fadenqualität ist schlecht. 2. Die Spule ist falsch gefädelt. 3. Der Stoff ist gezogen. 1. Staub oder Öl in dem Greifer oder der Nadelstange. 2. Die Ölqualität ist schlecht. 3. Die Nadel ist beschädigt. Faden im Greifer. 4. Die Nadel ist beschädigt. 1. Faden im Greifer. Fehlerbehebung 1. Eine besssere Fadenqualität verwenden. 2. Die Spule neu fädeln. 3. Beim Nähen den Stoff nicht ziehen. 1. Den Greifer und die Nadelstange reinigen. 2. Eine bessere Ölqualität verwenden. 3. Die Nadel ersetzen. 4. Die Nadel ersetzen. 1. Den Oberfaden und die Spule entfernen, das Handrad nach vorne und hinten drehen und den Faden entfernen. Den Greifer ölen. 37
47 Entsprechend EG-Richtlinie 2000/96/EG ist die Maschine am Ende ihrer Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Führen Sie die Maschine einer Sammelstelle für Elektroschrott zu. Sie darf keinesfalls über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht in den bereitgestellten Sammelbehältern. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder an Ihre kommunale Verwaltung. I/24/ V8E0707(B)( ) Aug/12 SINGER 2250(82E2)/A5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieser Maschine sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten. Lesen Sie sämtliche Hinweise vor Gebrauch der Maschine aufmerksam durch. ACHTUNG
Modell Bedienungsanleitung
Modell 2250 Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieser Maschine sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten. Lesen Sie sämtliche Hinweise vor Gebrauch der Maschine
Modell 2250. Bedienungsanleitung
Modell 2250 Bedienungsanleitung Ergänzung zur Bedienungsanleitung Modell 2250 Bitte unbedingt zusammen mit der Bedienungsanleitung aufbewahren WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieser Maschine
Modell Bedienungsanleitung
Modell 8280 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Liebe Hobbyschneiderin! Ihre Nähmaschine wurde in der Fabrik getestet und mit Öl versorgt, sodass eine einwandfreie Nutzung sofort möglich ist. Wir empfehlen,
Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr 1. Die Nähmaschine
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.
I Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieser Maschine sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten. Lesen Sie sämtliche Hinweise vor Gebrauch der Maschine aufmerksam durch. ACHTUNG
Deutsch DB-Sewing-Content-D-02-out.indd :19:45 Uhr
Cover-DB-Sewing-D-out.indd 1 10.7.2007 22:06:55 Uhr Cover-DB-Sewing-D-out.indd 2 10.7.2007 22:06:55 Uhr DB-Sewing-Content-D-02-out.indd 1 12.7.2007 18:19:45 Uhr DB-Sewing-Content-D-02-out.indd 2 12.7.2007
Einstellung der Fadenspannung einer Nähmaschine
Einstellung der Fadenspannung einer Nähmaschine Bebilderte und kommentierte Anleitung Erstellt von Ingrid Naumann www.naehmaschinenverzeichnis.de Einstellung der Fadenspannung einer Nähmaschine Wer eine
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Serie RS2000-2D HAUSHALTSNÄHMASCHINE BEDIENUNGS- ANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung der Maschine aufmerksam durch und beachten Sie die darin aufgeführten Anweisungen und Hinweise.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
Serie RS2000-3D HAUSHALTSNÄHMASCHINE BEDIENUNGS- ANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung der Maschine aufmerksam durch und beachten Sie die darin aufgeführten Anweisungen und Hinweise.
Herzlichen Glückwunsch!
4432 Herzlichen Glückwunsch! Inhaltsverzeichnis Grundlagen der Nähmaschine Beschreibung der Maschine...2/3 Maschine an das Netz anschließen...4 Lüfterhebel/ Nähfußdruck einstellen...5 Zubehör...6 Einfädeln
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieser Maschine sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten. Lesen Sie sämtliche Hinweise vor Gebrauch der Maschine aufmerksam durch. ACHTUNG
Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:
Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko
Fahrrad-Lift. Modell: 6650 6616. Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany
Fahrrad-Lift Modell: 6650 6616 Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany Sicherheitshinweise Bevor Sie das neue Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung.
Aluminium-Faltpavillon
Bedienungsanleitung Deutsch...2 0800 / 500 36 01 (kostenfrei) [email protected] MOLL: SH-AFP-1 ARTIKELNUMMER: 91277 V/08/2014 Typ: SH-AFP-1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung
Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: [email protected] Internet: www.thomann.de 02.02.2012
CoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch
CoolStar Luftenfeuchter Handbuch Vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Luftentfeuchter von CoolStar. Um Ihre rechtmäßigen Rechte und Interessen zu sichern, halten Sie bitte die professionellen Techniker,
Lese Lust Buchhülle. copyright Gunold GMBH / Stefanie Geppert VERWENDETE PRODUKTE
Lese Lust Buchhülle VERWENDETE PRODUKTE Garn: Gütermann SULKY Rayon 40: ein universelles Maschinenstickgarn aus 100% Viskose, das auch für Zierstiche und dekorative Quiltlinien verwendet werden kann. Gütermann
Einweisung Stickmaschine
Einweisung Stickmaschine 1 Was du dir merken musst Den Inhalt dieses Abschnitts musst du wissen, alles andere kannst du bei Bedarf nachlesen. 1.1 Regeln und Hinweise nichts mit Gewalt verschieben, einsetzen,
1 - Staubsaugerkörper 2 - Handstaubsauger 3 - Filter
WICHTIGE INFORMATIONEN Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3342 Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von
Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung
Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000 Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor das Dauerdrucksystem
Einfassen mit dem Bandeinfasser #88
Einfassen mit dem Bandeinfasser #88 Für viele Nähmaschinen oder Coverlocks gibt es Bandeinfasser zum präzisen Annähen von nicht gefalzten elastischen Schrägbändern oder Bündchen. Es gibt Einzel- und Doppelfaltschrägbinder.
Hochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA
Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass
OEKAKI 50. HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI-SERIE. OEKAKI (Freihandsticken) Seite 72
HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI 50 OEKAKI-SERIE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung der Maschine aufmerksam durch und beachten Sie die darin aufgeführten
Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
Mini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED - SCHEINWERFER Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung EXLED-001 (HT-F62413A-10) Danke für den Kauf unserer Produkte. Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 B 1 D C E A Ausgabe 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für
Munddusche Modell 2972
Munddusche Modell 2972 BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise ALLGEMEIN Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite
Sophie Kääriäinen 2014
Die Kita-Tasche ist ein praktischer Beutel mit bauchigem Boden und Kordeldurchzug und dient als praktische Aufbewahrung für z.b. Wechselkleidung für den Kindergarten. Im Folgenden werden alle Schritte
Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung
Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
Infrarot Terrassenheizung
Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,
INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...
Aktenvernichter MD 42611.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2004 10:49 10 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise................................ 3 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände..........................
Bedien.Primus1800/1600 DE :53 Uhr Seite 2. Bedienungsanleitung für die Nähmaschinen VERITAS NM 1600/1800 VERITAS
Bedien.Primus1800/1600 DE 26.11.2004 15:53 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung für die Nähmaschinen VERITAS NM 1600/1800 VERITAS Bedienungsanl.1800/1600 DE 23.08.2004 15:41 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite
Ihr Benutzerhandbuch BROTHER INNOV-IS 30 http://de.yourpdfguides.com/dref/2359644
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für BROTHER INNOV- IS 30. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die BROTHER INNOV-IS
FRITZ!DECT Repeater 100
412009005 FRITZ! Repeater 100 Power / DSL Internet WPS Festnetz Info Status Das ist FRITZ! Repeater 100 FRITZ! Repeater 100 erweitert die Reichweite Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den FRITZ! Repeater
Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
Nähmaschine W6 N 1615
Wir schreiben WERTARBEIT groß! Nähmaschine W6 N 1615 Gebrauchsanleitung N1615-120201 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihren Einkauf. Überzeugen Sie sich selbst: auf unsere Produkte
Inhaltsverzeichnis 2 / 9
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...
hobby 1142 Gebrauchsanleitung
hobby 1142 Gebrauchsanleitung 25 25 25 25 24 24 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 1 4 8 9 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 14 14 1 15 15 15 15 15 19 19 19 19 19 1 22 22 22 22 22 16 16 16 16 16 16 16 2 21
Für extra haltbare Nähte. Absteppen. 1.1.3 Geradstich rückwärts Zum dauerhaften Rückwärtsnähen mit starkem Vernähen.
Stichübersicht Nutzstiche Stich Stichnummer Name Beschreibung 1.1.1 Geradstich Zum Zusammennähen und Absteppen. Ihnen stehen 37 verschiedene Nadelpositionen zur Auswahl. Hinweis: Dieser Stich wird stärker
Sauber-Zauber-Windeletui
Material: 30 cm Stoff (140cm breit) bevorzugt feste Stoffe, z. B. von Ikea dünnere Stoffe müssen vor der Verarbeitung mit Vlieseline verstärkt werden Faden breites Gummiband Klettverschluss Deko zum verzieren
Inhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
Austauschen der Auftragsrolle
Die Nutzungsdauer der Auftragsrolle wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer der Auftragsrolle fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 85 Beschichtungsrolle verbraucht aus. Diese Meldung
GEBRAUCHSANLEITUNG. Modell AEG 376
GEBRAUCHSANLEITUNG Modell AEG 376 Warnhinweise Sicherheitshinweise Nähmaschine Model 376 1. Halten Sie Ihre Finger weg von allen sich bewegenden Teilen. Besondere Vorsicht ist rund um die Nadel der Nähmaschine
Inhaltsverzeichnis: S e i t e 1. Seite 1 Vorwort. Nähmaschine Kennenlernen: Blatt A nähen. Seite 4-7. Fadenspannung einstellen.
S e i t e 1 Inhaltsverzeichnis: Seite 1 Vorwort Nähmaschine Kennenlernen: Blatt A nähen Seite 2 Fadenspannung einstellen Stretchstich üben Seite 3 Seite 4 Seite 4-7 Seite 8 Seite 9 Größentabelle Stoffkunde
Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener
Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809
Aufbau BDA TI-LED-00685_06-15_Gebrauchsanleitung A6 06.07.15 09:20 Seite 1 Bedienungsanleitung Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED-00685 Artikelnummer: 42809 IX/28/2015 Aufbau BDA TI-LED-00685_06-15_Gebrauchsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände. Stromversorgung. Ventilator niemals selbst reparieren
DunstabzugshaubeMD5445.fm Seite 2 Dienstag, 20. Mai 2003 3:43 15 SICHERHEITSHINWEISE Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen
BEDIENUNGSANLEITUNG E10
BEDIENUNGSANLEITUNG E10 SICHERHEITSHINWEISE Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert. Netzanschluss Die Nähmaschine muss an eine Netzspannung angeschlossen
105SL Kurzanleitung. Außenansicht
05SL Kurzanleitung Verwenden Sie diese Anleitung, um Ihren Drucker im alltäglichen Gebrauch zu bedienen. Detailliertere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Außenansicht Abbildung Außenansicht
Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 10685. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 10685 in
LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set
Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: [email protected] www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen
Austauschen der Fixierstation
Die Nutzungsdauer der Fixierstation wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer der Fixierstation fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 80 Fixierstation verbraucht aus. Diese Meldung
20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler
Krawattenhalter Gebrauchsanleitung
Krawattenhalter Gebrauchsanleitung Manuale il il cravattiere - TEDESCO.indd 1 15/11/2013 11:50 - technische daten il cravattiere (Krawattenhalter) Type: 803005 4 (Type C) X 1,5 V dc Made in China Manuale
867 M-TYPE Zusatzanleitung. Abfrage Nadelbereich-Abdeckung
867 M-TYPE Zusatzanleitung Abfrage Nadelbereich-Abdeckung WICHTIG VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich
XL5000_brotherGER_cover Bedienungsanleitung DEUTSCH 885-458 XC6884-021 Printed in China XC6884-021 XL5000 (NA03J053) Bk
Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch dieser Maschine sollten stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden: Lesen Sie vor Gebrauch alle Anweisungen.
Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung
Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler
Austauschen des Übertragungsbands
Die Nutzungsdauer des Übertragungsbands wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer des Übertragungsbands fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 80 Band verbraucht aus. Diese Meldung zeigt
Standmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
Weihnachtlicher Elch. Schwierigkeitsgrad: + Schwierigkeitsgrade: + einfach ++ mittel +++ anspruchsvoll copyright Gunold GMBH
Weihnachtlicher Elch Schwierigkeitsgrad: + Schwierigkeitsgrade: + einfach ++ mittel +++ anspruchsvoll copyright Gunold GMBH Materialangaben : 1 Spule COTTON 12 in Rot (Farbe1035) 1,00 m TOTALLY STABLE
Coverlock Quilt. Mit dieser Overlock-Technik nähen Sie Quiltoberseite, Einlage und Rückseite in einem Arbeitsgang zusammen.
Coverlock Quilt Mit dieser Overlock-Technik nähen Sie Quiltoberseite, Einlage und Rückseite in einem Arbeitsgang zusammen. Ungefähre Größe 170 x 170 cm Sie brauchen: Mehrfarbige Stoffe, von sehr hell bis
BEDIENHANDBUCH. Säulenventilator MODELL: Tivano LESEN SIE DIESE ANWEISUNG UND BEWAHREN SIE DIESE AUF
BEDIENHANDBUCH Säulenventilator MODELL: Tivano Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 D-76879 Bornheim Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten Stand 01/2016 LESEN SIE DIESE ANWEISUNG
LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE
Bedienungsanleitung LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE Modell: TI-LED-01067 Artikelnummer: 46369 I/16/2017 Inhaltsverzeichnis Garantiehinweis... Seite 3-4 Vor der ersten Benutzung... Seite 5 Hinweis zum Leuchtmittel...
System 2000 Automatikschalter Standard-Aufsatz. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion 1300..
1300.. 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
Einstellung der Fadenspannung
Einstellung der Fadenspannung von Cindy Needham für Superior Threads Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von Superior Threads 1. Einstellung der oberen Fadenspannung Wenn ich meine Workshops gebe
Bausatz Staubsauger. Best.Nr. 810 177. Sicherheitshinweise
Bausatz Staubsauger Best.Nr. 810 177 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf, auch wenn Sie das Produkt
Kartuschen einsetzen. Die erste Kartusche einsetzen
18 Kartuschen einsetzen Feuchtigkeit spendende NIVEA FOR MEN Rasieremulsion ist in Packungen mit 5 Kartuschen und einer kleinen Kunststoffpumpe erhältlich. Werfen Sie die Pumpe nicht weg. Die Pumpe wird
Bedienungsanleitung R/C Syma S107G
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser dienen nur der Referenz und müssen
Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8
Weinklimaschrank Kibernetik H120 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie
28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744
28V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3744 1 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche
Home Control Schalt- und Messsteckdose. Erste Schritte
Home Control Schalt- und Messsteckdose Erste Schritte 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen
Kickertisch /A 2011 Seite 1/12
71425/A 2011 Seite 1/12 71425/A 2011 Seite 2/12 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Produktes! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil
Bedienungsanleitung. Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED Artikelnummer: 42809
Aufbau BDA TI-LED-00684_06-15_Gebrauchsanleitung A6 09.07.15 18:51 Seite 1 Bedienungsanleitung Schreibtischleuchte mit LED Modell: TI-LED-00684 Artikelnummer: 42809 IX/28/2015 Aufbau BDA TI-LED-00684_06-15_Gebrauchsanleitung
Haarband mit Schleife
Seite 1 Inhaltsverzeichnis Einleitung Seite 3 Benötigte Materialien und Bezugsquellen Seite 3 Über mich & Kontaktdaten Seite 3 Nähanleitung Seite 4 Schnittmuster Größe 1: Baby 0-3 Monate / Kopfumfang ca.
LED Backtruss Curtain 6m x 3m
Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.
Aufladbare Camping-Dusche
Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche
Monokular Mikroskop Biosup Best.- Nr. MD03366
Monokular Mikroskop Biosup Best.- Nr. MD03366 1. Beschreibung 1. Okular 2. monokularer Beobachtungsaufsatz 3. Tubus 4. Objektrevolver mit 4 Objektiven 5. Objektive 6. Objekttisch 7. Rädchen für Längsbewegung
MM20151 DE INSTALLATIONSHANDBUCH SEWING MACHINE AEG 100
MM20151 DE INSTALLATIONSHANDBUCH DE NÄHMASCHINE GB SEWING MACHINE 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL DE SEWING MACHINE AEG 100 GB WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Nähmaschine ist kein Spielzeug. Verhindern
Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen
I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der
den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Hoover-Wartung: geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
Bedienungshandbuch Modell CS-900
Bedienungshandbuch Modell CS-900 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Benutzung eines elektrischen Geräts müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet werden, einschließlich der folgenden:
BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter
BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20 Mobiler Haushaltsluftentfeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Technische Daten 3 3. Gerätebeschreibung 4 3.1 Das Einstellrad (Hygrostat-Einstellung) 4 4.
600 Computer-Nähmaschine, die mit einer Fülle cleverer Funktionen, zentralem Bedienfeld und vielen Extras begeistert.
600 Computer-Nähmaschine, die mit einer Fülle cleverer Funktionen, zentralem Bedienfeld und vielen Extras begeistert. - 429 einprogrammierte Stiche - Automatische Fadenspannung - Automatischer Fadenabschneider
ENVIRO Handfräsmaschine A80
Bedienungsanleitung ENVIRO Handfräsmaschine A80 www.asup.info Die Maschine sofort abschalten bei Vibrationen im Falle einer anormalen Temperatur bei Rauchbildung WARNUNG Achtung: Bei der Verwendung dieses
SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer
Gebrauchsanweisung Natursteinheizung
Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
Par Mini für LED Leuchtmittel
BE EDIENUNGSANLEITUNG Studio Par Mini für LED Leuchtmittel Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Installation der Lampe...
