GOOD FOOD FOR A GOOD TRIP
|
|
- Leonard Sommer
- vor 8 Tagen
- Abrufe
Transkript
1 GOOD FOOD FOR A GOOD TRIP
2 savory snacks SNACKS SALÉS HARTIGE SNACKS SALZIGE SNACKS Organic Guérande salt crisps Chips bio au sel de Guérande. Biologische chips met Guérande zout. Bio-Guérande-Salzchips. Organic sausage Saucisson bio. Biologische worst. Bio-Wurst. Salted peanuts Cacahuètes salées. Gezouten pinda s. Gesalzene Erdnüsse. sweet snacks SNACKS SUCRÉS ZOETE SNACKS SÜSSE SNACKS Butter croissant Croissant pur beurre. Botercroissant. Buttercroissant. Chocolate bread Pain au chocolat. Chocoladebroodje. Schokocroissant. Organic sweets Bonbons bio. Biologische snoepjes. Bio-Süßigkeiten. Milk chocolate bar Barre chocolat au lait. Melkchocoladereep. Milchschokoladen-Riegel. Salted butter caramel cookie Cookie Caramel au beurre salé. Cookie met karamel en gezouten boter. Salted butter caramel cookie.
3 sandwiches Goat cheese and vegetable club seeds bread with goat cheese from France, marinated vegetable tartar. Club chèvre légumes Pain aux 5 graines, fromage de chèvre origine France, tartare de légumes marinés. Geitenkaas en groente club 5-granen, geitenkaas uit Frankrijk, gemarineerde groentetartaar. Ziegenkäse-Gemüse-Club 5-Korn-Brot, Ziegenkäse aus Frankreich, Tartar aus mariniertem Gemüse. Club Ham Emmental seeds bread, superior white ham without additives, Emmental cheese. Club jambon Emmental Pain aux 5 graines, jambon blanc supérieur sans additif, Emmental. Emmental ham club 5-granen brood, superieure witte ham zonder toevoegingen, Emmental. Schinken-Emmentaler-Club 5-Korn-Brot, weißer Superior-Schinken ohne Zusatzstoffe, Emmentaler. Slice of 4 cheeses pizza Part de pizza aux 4 fromages. Stukje pizza met 4 kazen. Stück pizza mit 4 Käsesorten. beers & wines BIÈRES ET VINS BIEREN EN WIJNEN BIERE UND WEINE GINETTE Blond - 33 cl DUVEL - 33 cl DELTA IPA - 33 cl White wine... Vin de France, Colombard-Sauvignon Bio, «Les Marins» - 25 cl Vin blanc. Witte wijn. Weißwein Red wine AOP Bordeaux supérieur Bio, «Château Roc de Villepreux» - 25 cl Vin rouge. Rode wijn. Rotwein.
4 hot drinks BOISSONS CHAUDES WARME DRANKEN HEISSE GETRÄNKE BRING YOUR OWN CUP COFFEES by Lavazza Espresso Double Espresso Double espresso. Dubbele Espresso. Doppelter Espresso American coffee Café américain. Americano. Amerikanischer Kaffee Decaffeinated Café décaféiné. Cafeïnevrije koffie. Koffeinfreier Kaffee Double Decaffeinated Double décaféiné. Dubbele cafeïnevrije koffie. Doppelter koffeinfreier Kaffee SELECTION OF ORGANIC TEAS 3.20 Sélection de thés bio. Selectie van biologische thee. Auswahl an Bio-Tees ORGANIC HOT CHOCOLATE 3.20 Boisson chocolatée bio. Biologische warme chocolademelk. Heiße Bio-Schokolade CAPPUCCINO cold drinks BOISSONS FROIDES KOUDE DRANKEN KALTGETRÄNKE Vittel - 25 cl Perrier - 33 cl Eau gazeuse. Bruisend water. Sprudelwasser Pure organic orange juice - 25 cl Pur jus bio orange. Pure biologische sinaasappelsap. Reiner Bio-Orangensaft Pure organic apple juice - 25 cl Pur jus bio pomme. Puur biologisch appelsap. Reiner Bio-Apfelsaft Organic cola - 33 cl Cola bio. Biologische cola. Bio-Cola Lemonade cl Organic Ice tea - 33 cl Ice tea bio. Biologische Ice tea. Bio-Ice tea
5 OUR DEALS THE BREAKFAST HOT DRINK + 1 PASTRY + 1 FRUIT JUICE OR 1 VITTEL BRING YOUR OWN CUP UNTIL 10 A.M. THE GOOD MEAL FROM 10 A.M. 1 SANDWICH OR 1 SLICE OF 4 CHEESES PIZZA + 1 WATER (VITTEL OR PERRIER) OR 1 SOFT DRINK + 1 MILK CHOCOLATE BAR OR 1 SALTED BUTTER CARAMEL COOKIE OR ORGANIC GUERANDE SALT CRISPS OR ORGANIC SAUSAGE FROM 5 P.M. THE AFTER- NOON BREAK PAIR A SNACK WITH AN ORGANIC FRUIT JUICE OR AN ALCOHOLIC BEVERAGE, AND SAVE UP TO 0.50 THE ABUSE OF ALCOHOL CAN HARM YOUR HEALTH
6 MORE PUBLIC TRANSPORT TICKETS AMSTERDAM - ROTTERDAM - BRUSSELS AACHEN - COLOGNE - PARIS SPECIAL GROUPS Visit our site with adapted offers for groups (as from 10 passengers) Visitez notre site pour des offres adaptées aux groupes (à partir de 10 passagers) Bezoek onze website met aanbiedingen speciaal voor groepen (vanaf 10 personen) Besuchen Sie unsere Website mit Angeboten für Gruppen (ab 10 Passagieren) Selling alcohol on board to minors under 18 years is prohibited La vente d alcool à bord est interdite aux moins de 18 ans De verkoop van alcohol aan boord aan jongeren onder de 18 jaar is verboden Der Alkoholverkauf an Jugendliche unter 18 Jahren an Bord ist verboten A question about allergens? Please ask our bar staff Liste des allergènes disponible sur demande Vragen over allergenen? Spreek gerust ons barpersoneel aan Allergenliste auf Anfrage erhältlich SUITABLE FOR VEGETARIANS GUARANTEES A BETTER DEAL FOR THIRD WORLD PRODUCERS FRESH, HANDMADE OR SOURCED FROM OUR LOCAL SUPPLIERS CERTIFIED ORGANIC FARMING Some products are only available on certain trains and during certain hours Certains produits ne sont disponibles que sur certains trains et à certaines heures Sommige producten zijn enkel beschikbaar op bepaalde treinen en tijdstippen Einige Produkte sind nur in bestimmten Zügen und zu gewissen Uhrzeiten verfügbar Payment by credit card is accepted from 1,00 Paiement par carte de crédit à partir de 1,00 Betaling met kredietkaart vanaf 1,00 Zahlung mit Kreditkarte ab 1,00 Responsible editor: Gérald Petit, RAILREST S.A./N.V. rue de France 95 Frankrijkstraat, 1070 Brussels
Guten Morgen Good morning
Guten Morgen Good morning Frühstücksbuffet Buffet breakfast 21.00 Montag bis Samstag von 5.30 bis 10.30 Uhr Sonntag und Feiertag von 7.30 bis 11.30 Uhr Monday - Saturday from 5.30 to 10:30 am Sunday and
Regionales Parkfrühstück
Bäckerei Mathieu Naturpark Pfyn- Finges Warme Küche den ganzen Tag Parkmenü Crémesuppe mit Walliser Tomaten im Traubenkernbrötchen Bäcker- Cholera nach Art des Hauses Bio AOP Walliser Roggenhauswurst mit
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus.
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a good morning and a pleasant stay in our bistro. frühstück breakfast Kleines
FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG
Bitte beachten Sie, dass diese Variationen nicht geändert werden können. Sie können jedoch gerne Ihre Wahl mit den Zusätzen ergänzen. Please, notice that these variations cannot be changed. Nevertheless,
Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m.
FRÜHSTÜCKSKARTE von 6.30 bis 11.00 Uhr BREAKFAST MENU from 6.30 a.m. until 11.00 a.m. Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until
FRÜHSTÜCK / BREAKFAST
FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Frühstück bis 11:00 Uhr LUZ Starter Frühstück 14.50 1 Kaffee, Tee oder heisses Milchgetränk nach Wahl 2 dl Orangensaft, 1 Birchermüsli, 1 Gipfeli, Butter, Konfitüre LUZ starter breakfast
Frühstück / Breakfast
Frühstück / Breakfast Buffet Buffet Frisch gepresster Orangensaft, Brot- und Brötchenauswahl, Schokoladen Croissant, Bircher Müsli, Bündner Rohschinken, Butter, Marmelade, Schweizer Käse, ein gekochtes
SENNHUETTE-OESCHINENSEE.CH CASH ONLY EURO AKZEPTIERT EURO ACCEPTED
SENNHUETTE-OESCHINENSEE.CH NUR BARGELD CASH ONLY EURO AKZEPTIERT EURO ACCEPTED TAGESSUPPE mit einer Scheibe Brot Soup of the day with a slice of bread VEGETARISCH VEGETARIAN 10. GULASCHSUPPE mit einer
FOLLOW US. Folge uns FRÜHSTÜCK
FOLLOW US Folge uns FRÜHSTÜCK B R E A K F A S T DIE KLASSIKER B R E A K F A S T C O M B O S AEC OMELETTE 2 Eier. Schinken. Pilze. Lauch. Käse. 1 Gebäck _7,5 Zusatzänderung _1 AEC OMELETTE Made with two
FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON
FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON FÜR KINDER UNTER 12 JAHRE FOR KIDS UNDER 12 YEARS 17,00 / KIDS BUSINESS FRÜHSTÜCK Kaffee oder Tee Saft Ihrer
Entspannen Sie sich, geniessen Sie die Ruhe und die Aussicht dieser wunderschönen Gegend.
Herzlich Willkommen liebe Gäste Hermetje ist eines der ältesten Bergrestaurants in Zermatt. Es wird nun von der vierten Generation unserer Familie geführt und feierte im Jahr 2014 seinen 125. Geburtstag.
Sn acks * Verschiedene Sandwiches (verschillende Sandwiches / various sandwiches) *alle Snacks sind auch im Liege- und Schlafwagen erhältlich
Speisen & Getränke Sn acks * Verschiedene Sandwiches (verschillende Sandwiches / various sandwiches) 3,00 Euro M&M s 1,50 Euro Pringels (40g) 2,50 Euro Erdnüsse Twix / Mars 1,50 Euro *alle Snacks sind
FRÜHSTÜCK / BREAKFAST
FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Wiener-Frühstück 7,50 Viennese-Breakfast 7,50 Kaffee, Tee oder heiße Schokolade, 2 Stk. Gebäck, Butter, Marmelade, weiches Ei Coffee, Tea or hot Chocolate, 2 pcs. pastry, butter,
GUTEN MORGEN GOOD MORNING
GUTEN MORGEN GOOD MORNING Frühstück Ein guter Anfang für einen schönen Tag. Montag - Freitag von 07.30-12.00 Uhr Samstag & Sonntag von 08.30-12.00 Uhr Breakfast A good start for a better day. Monday -
FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON
FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON FÜR KINDER UNTER 12 JAHRE FOR KIDS UNDER 12 YEARS 17.00 / KIDS BUSINESS FRÜHSTÜCK Kaffee oder Tee Saft Ihrer
HEISSE GETRÄNKE/ HOT DRINKS
HEISSE GETRÄNKE/ HOT DRINKS Kleiner Espresso / Small Espresso [G ] 3,20 Großer Espresso / Double Espresso [G ] 5,20 Verlängerter schwarz oder braun [G] 4,20 Coffee black or with milk Melange Kaffee mit
f ly Bistro Drinks & Snacks f ly Germania November April 2017 f ly Bistro 1
f ly Bistro Drinks & Snacks f ly Germania November 2016 - April 2017 f ly Bistro 1 Willkommen an Bord! Welcome on board! Liebe Fluggäste, in unserer Bistrokarte erwartet Sie ein breites Angebot an süßen
Speisen & Getränke Food & Beverage
Speisen & Getränke Food & Beverage Herzlich Willkommen im Grandhotel Hessischer Hof und im finest medical fitness health finest verbindet internationale Luxushotellerie mit weltweit anerkannter medizinischer
Breakfast at Kuffler
Klassiker Classics Kufflers Wurstauswahl Kuffler s Selection of Sausages 9 Schinken, Aufschnitt, & Salami aus unser Kuffler Metzgerei ham, sausages, salami, exclusively from our Kuffler butcher Käseauswahl
SPRING 2019 BEVERAGE ALLERGEN INFORMATION
Legende = Das Allergen ist in den Zutaten enthalten L'allergène est inclus dans les ingrédients * = allergen im Rahm / Schlagobers (Getränk kann ohne Rahm / Schlagobers bestellt werden) Allergène laitier
Lektion 3. Frühstück im Coffee Shop / Breakfast at the coffee shop
24 Lektion 3 1 Frühstück im Coffee Shop / Breakfast at the coffee shop It is breakfast time. In the kitchen the cooks are very busy: They are boiling eggs. They are making coffee. They are cutting bread.
WESTIN TAGUNGSPAUSCHALEN WESTIN CONFERENCE PACKAGES WESTIN GANZTAGS WESTIN FULLDAY. The package includes: In der Pauschale sind enthalten:
GANZTAGS Tagungspauschale (1 Tag) ab 10 Personen Tagungsraumes (Beamer, Leinwand, Flipchart oder Pinnwand, Schreibset) Unlimitierte alkoholfreie Tagungsgetränke im Tagungsraum Kaffeepause am Vormittag
N E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI
DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BRUNCH Samstags & Sonntags & an Feiertagen 11.00-17.00 Uhr On Saturdays & Sundays & an 11am - 5pm SHARING IS CARING BRUNCH TAPAS Ziegenkäse Mousse Mango-Linsen-Salat
Kaffee Spezialitäten
Kaffee Spezialitäten Tasse Kaffee / Tasse Kaffee koffeinfrei (10) 2,20 Cup of coffee or decaffeinated / tasse de café tasse de café decaféiné Kännchen Kaffee (10) / Kännchen Kaffee koffeinfrei 4,30 2 cups
HOT ROOFTOP SNACKS TORTEN 6,50. GLÜHWEIN (O) [mulled wine] 6,50. ORANGEN INGWER GLÜHWEIN (O ) [orange ginger mulled wine]
HOT ROOFTOP GLÜHWEIN (O) [mulled wine] ORANGEN INGWER GLÜHWEIN (O ) [orange ginger mulled wine] ROSÉ GLÜHWEIN (O) [rosé mulled wine] 6,50 6,50 6,50 HEISSE SCHOKOLADE MIT HENNESSY COGNAC (G) [hot chocolate
WILLKOMMEN AN BORD! WELCOME ON BOARD! SPEISEN & GETRÄNKE FOOD AND BEVERAGES
WILLKOMMEN AN BORD! WELCOME ON BOARD! SPEISEN & GETRÄNKE FOOD AND BEVERAGES GETRÄNKE / BEVERAGES Kalte Getränke / Cold drinks 1 Mineralwasser / Sparkling water 0,25 l Glas / Flasche 2,20 2 Mineralwasser
WESTIN TAGUNGSPAUSCHALEN WESTIN CONFERENCE PACKAGES UNSERE TAGUNGSPAUSCHALEN OUR CONFERENCE PACKAGES. Konferenzetagen.
Konferenzetagen auf unserer Seminaretage mit Tageslicht der Personenzahl entsprechend (1 x Pinnwand, 1 x Flipchart, 1 x Leinwand) Konferenzblöcke und Stifte für alle Teilnehmer 1 große Flasche Wasser pro
Palace Lobby Lounge & Terrace
Palace Lobby Lounge & Terrace Herzlich Willkommen im Palace Hotel! Wir freuen uns, Sie im historischen Palace Hotel begrüssen zu dürfen. A warm welcome to the Palace Hotel! We are delighted to welcome
DRINKS HOMEMADE TEA SOFTDRINKS SCHWEPPES SODA KAFFEE COFFEE WASSER WATER HOMEMADE DRINKS
DRINKS SOFTDRINKS 1010 Coca Cola 1,2,4 2,40 3,90 1012 Coca Cola light 1,2,4,6,7 2,40 3,90 1014 Fanta 1,3,4,9 2,40 3,90 1016 Sprite 4 2,40 3,90 SCHWEPPES SODA 1018 Tonic 4,8 3,00 1019 Bitter Lemon 3,4,8
Dessertkarte Dessert menu. kreiert von unserem Chef-Patissier Florian Hölscher created by our pastry chef Florian Hölscher
Dessertkarte Dessert menu kreiert von unserem Chef-Patissier Florian Hölscher created by our pastry chef Florian Hölscher Desserts Desserts Rhabarberkuchen auf unsere Art 1,8,11 mit Rhabarber, Nougat,
Reisen Außer Haus essen
- Am Eingang I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Eine Reservierung machen A table for _[number of people]_, please. Nach einem Tisch fragen Do you accept credit cards? Fragen,
Herzlich Willkommen in unserem Restaurant und Biergarten. Marco s Drinks GRILL SPECIALTIES FROM THE BALKAN GERMAN CUISINE INTERNATIONAL SPECIALTIES
Herzlich Willkommen in unserem Restaurant und Biergarten Marco s Drinks GRILL SPECIALTIES FROM THE BALKAN GERMAN CUISINE INTERNATIONAL SPECIALTIES ALLE PREISE VERSTEHEN SICH EINSCHLIESSLICH MEHRWERSTEUER
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik
Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: Download bei School-Scout.de a few a little
VORSCHAU. Inhalt. zur Vollversion. Übersicht. Übersicht Methodisch-didaktische Hinweise / Symbole Stationen-Laufzettel...
Inhalt Übersicht... 3 5 Methodisch-didaktische Hinweise / Symbole... 6 7 en-laufzettel... 8 Internationalism... 9 12 Food... 13 24 Fruit and vegetables... 25 32 At home... 33 48 At school... 49 56 Animals
SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS
SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS Hausgemachte Rindsuppe mit / homemade clear broth with: Nudeln / noodles 4,90 Nudeln und Würstl / noodles and sausage 5,90 wahlweise mit Speck-, Kaspress- oder Leberknödel
Alkoholfreie Getränke / Soft Drinks
Alkoholfreie Getränke / Soft Drinks Soda Wasser - soda water 0,25 l 1,10 Apfelsaft - apple juice 0,25 l 2,50 Orangensaft - orange juice 0,25 l 2,50 Gasteiner prickelnd / Ohne - mineral water 1 FL. 0,33
Bieren (Nl) Bières (Fr) Bieren (En) Bières (D)
Bieren (Nl) Bières (Fr) Bieren (En) Bières (D) Van het vat Au fût Draught Fassbier Maes 25 cl 2,30 Maes 25 cl Maes 25 cl 2,30 Maes 25 cl Maes 33 cl 2,70 Maes 33 cl Maes 33 cl 2,70 Maes 33 cl Grimbergen
SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE UND VORSPEISEN / SALADS AND STARTERS
SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS Hausgemachte Rindsuppe mit / homemade clear broth with: Nudeln / noodles 4,90 Nudeln und Würstl / noodles and sausage 5,90 wahlweise mit Speck- oder Kaspressknödel / optional
Hotel Kniep Restaurant
Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup
f ly Bistro Drinks & Snacks f ly Germania Mai April 2018 f ly Bistro 1
f ly Bistro Drinks & Snacks f ly Germania Mai 2017 - April 2018 f ly Bistro 1 Willkommen an Bord! Welcome on board! Liebe Fluggäste, in unserer flybistro Karte erwartet Sie auch in diesem Jahr wieder ein
Auf zum Victoria Markt!
Name: Klasse: Auf zum Victoria Markt! Am Markt http://www.qvm.com.au/ While you are at the market completing the trail, remember: Always follow teacher or parent helper instructions. Complete the whole
IN ROOM DINING V O R S P E I S E N S T A R T E R S B U R G E R & S A N D W I C H. Rindersuppe mit Leberspätzle 9,00 Beef Broth with liver noodles
V O R S P E I S E N S T A R T E R S Rindersuppe mit Leberspätzle 9,00 Beef Broth with liver noodles Freisinger Obatzda mit frischer Brez n 12,50 Bavarian cheese spread with a freshly baked pretzel Caesar
SUPPE SOUP Brandenburger Kartoffelsüppchen Speckcroûtons / Baguette Brandenburg potato soup / Bacon-croutons / Baguette bread Getreide / Milch / Laktose / Sellerie Cereals / Milk / Lactose / Celery 6,90
Our menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
Herzlich willkommen! A warm welcome!
Herzlich willkommen! A warm welcome! Liebe Gäste, bei der Auswahl unserer Speisen und Produkte legen wir besonderen Wert auf die Nachhaltigkeit der einzelnen Komponenten. Daher verwenden wir Bio -zertifizierte
Brasserie. Zwanglose Atmosphäre, wenig formell und leckere warme Speisen. Das zeichnet eine Brasserie aus. Wir wünschen viel Vergnügen.
Brasserie Zwanglose Atmosphäre, wenig formell und leckere warme Speisen. Das zeichnet eine Brasserie aus. Wir wünschen viel Vergnügen. Enjoy delicious dishes prepared directly in front in relaxed atmosphere.
THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30
THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30 JUICE-ME! Frisch gepresster Orangensaft 25cl 6.5 SMOOTH-ME! GREEN 25cl 9 Junger Spinat Apfel Gurke Banane PURPLE 25cl 9 Açai Banane Brombeer Blaubeeren Apfel
2,00 3,50. 3,20 Café Crème 2,00 3,50. 3,20 Cappuccino 2,80 3,80. mit Baileys & Sahnehaube Coffee with Baileys and cream topping
Menu Classic Café Espresso 2,00 3,50 Latte Macchiato 3,20 Café Crème 2,00 3,50 Café au lait 3,20 Cappuccino 2,80 3,80 + Sirup 2,4 0,60 Special s Café Laelia Irish Coffee Café Mexico Café Chocolat Café
Speise und Getränkeliste ORBIS / Food and beverages we serve at ORBIS
Speise und Getränkeliste ORBIS / Food and beverages we serve at ORBIS Klassisches Mittag- oder Abendessen / Typical lunch or dinner Vorspeise / Starter Suppe als Vorspeise / Soup as a starter Hauptspeisen
Das ist gut für die Gesundheit
Exercise A: Label each picture in German. Exercise B: Complete the table with the English meanings. das ist weil das ist nicht da ist denn sind der Körper gut das Herz schlecht die Leber für die Haut ich
Frühstück bis 11:00 Uhr
Frühstück bis 11:00 Uhr 2018-10-08 Französissches Frühstück 4,10 1 Heiss-Getränk Ihrer Wahl, 1 Croissant, 1 Portion Butter, 1 Fruchtaufstrich Kleines Gourmet Frühstück 6,90 1 Heiss-Getränk Ihrer Wahl,
Bonjour guten Tag. Sylvie-Anne Valambert. Le Café Crème Lüdgenfelder Weg 2, 46499 Hamminkeln-Dingden, 02852-507374
Bonjour guten Tag Seien Sie herzlich willkommen in Le Café Crème! Genießen Sie ein Stückchen Frankreich durch die Atmosphäre, unsere Einrichtung, die Spezialitäten zum Verzehr. Wir sorgen für Ihr "bien-être"
Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)
Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von 14-18 und 21-22 Uhr) klein Portion Blattsalate 8.50 10.50 Salad Salade Gemischter Salat 10.50 12.50 Mixed salad
Podcast #1: das Wasser. Übungen. Das Wasser. I. Hör dir den Podcast an und vervollständige den Text. I. Listen to the podcast and complete the text.
Übungen I. Hör dir den Podcast an und vervollständige den Text. I. Listen to the podcast and complete the text. Ich trinke. Wasser ist. Wenn ich Wasser trinke, es mir gut. Wasser hat keine Kalorien. Wasser
Open from 04:30-21:00 h
Open from 04:30-21:00 h MODERN, LEICHT, ANDERS, TRENDIG - Ein Hauch französisches Ambiente mitten im Shopping Center - Feine pain au chocolat am Morgen, kleine Häppchen oder Canapés zwischendurch und verschiedene
Getränke. Candle-Light-Dinner. Hugo 10.50 Spumante mit Holunderblütensirup, Limetten und frischer Minze
Getränke Spumante mit Holunderblütensirup, Holunderblütensirup mit Mineralwasser, WEISSWEINEMPFEHLUNG Produzent Villa Bagnolo, Castrocaro 7.5 dl 49.00 Trauben Albana ROTWEINEMPFEHLUNG Produzent Weingut
T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80
T A P A S Enjoy these treats from spain as an appetizer or just in between. All Tapas are homemade and are served with fresh oven-baked bread. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u
Special Offer 11, 90. Save 20% April ,90 CAMPARI»BITTER«1 L. or Award. Miles
Special Offer April 2019 CAMPARI»BITTER«1 L 14,90 11, 90 or 927 % ORIGINS»FLOWER FUSION«Sheet Mask: Rose, Orange, Lavender, Violet, Jasmine, Raspberry, 1 pc Single Price 4,30 12,90 (3 x 4,30 ) BUY 3 FOR
Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike
ADFC-MVV folding bike VeloCity Vienna Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC ADFC-MVV folding bike 14.06.2013 Folie: 1 The use of Wirtschaftlichkeit bike and public transport is very environmental
Frühstück. Frühstück Smyrna 6,90 (Rührei mit Tomaten & Paprika, Käse, Butter, Marmelade,Honig, Salat und Oliven)
Frühstück Frühstück Smyrna 6,90 (Rührei mit Tomaten & Paprika, Käse, Butter, Marmelade,Honig, Salat und Oliven) Französisches Frühstück 4,90 (2 Croissant, Butter,Marmelade, Honig, Frischkäse,Weichkäse)
Herzlich Willkommen im Auszeit Coffee Shop! Unser Essen ist mit Liebe gemacht. Bitte gib uns Minuten Zeit, dein Essen vorzubereiten.
Herzlich Willkommen im Auszeit Coffee Shop! Wir freuen uns sehr, dass du hier bist und wir dich an der Theke bedienen dürfen Unser Essen ist mit Liebe gemacht. Bitte gib uns 10-15 Minuten Zeit, dein Essen
Guidelines for the efficient preparing for your colonoscopy
Guidelines for the efficient preparing for your colonoscopy Information, Instructions and answers to your questions Dear patient, You`ve been scheduled for a colonoscopy in our clinic. For the success
Bielersee-Fahrt Croisière Lac de Bienne
Bielersee-Fahrt Croisière Lac de Bienne Herzlich Willkommen an Bord Wir wünschen Ihnen eine erlebnisreiche Schifffahrt und E Guete. Bienvenue à bord Nous vous souhaitons une agréable crosière et bon appétit
*zubereitet mit Mövenpick Bio/Fairtrade Kaffeebohnen *prepared with Mövenpick organic/fair trade coffee beans
ICE DREAM Gourmet Espresso Der Kaffee mit dem süssen Extra Eine Kugel Mövenpick Ice Cream Ihrer Wahl, dazu ein Espresso* One scoop of the Mövenpick ice cream of your choice served with an espresso* Gourmet
Kaffee, Tee und Schokolade
Kaffee, Tee und Schokolade Kaffee und Schokolade Espresso 2,00 Espresso Doppio 2,60 Espresso Macchiato 2,20 Espresso Doppio Macchiato 2,80 Tasse Kaffee 2,20 Tasse Kaffee groß 3,20 Tasse Milch 1,50 Cappuccino
Hunger und Durst? HUNGRY AND THIRST Y?
Hunger und Durst? HUNGRY AND THIRST Y? Heisse Toasts Pizzastücke SLICES OF PIZZA PIZZA MARGHERITA 1 MIT TOMATENSAUCE, KÄSE, FRISCHEN TOMATEN UND ITALIENISCHEN KRÄUTERN with tomato sauce, cheese, fresh
SPARKLING WINE / CHAMPAGNE
SPARKLING WINE / CHAMPAGNE OWN-LABEL CHARDONNAY 0,10 L EUR 4,50 SCHLOSS AFFALTRACH 0,75 L EUR 28,00 PROSECCO SOLIGO 0,10 L EUR 4,50 0,75 L EUR 28,00 FÜRST VON METTERNICH 0,75 L EUR 39,00 RIESLING SPARKLING
Warme Speisen / Cuisine chaude
Warme Speisen / Cuisine chaude Forelle blau, Basilikumsauce mit Kartoffeln oder Reis 1 Stück Truite au bleu sauce au basilic avec pommes de terre ou riz 1 pièce Forelle gegrillt, Basilikumsauce mit Kartoffeln
RED BULL ENERGY DRINK 250ml Dose.
Summer 2017 RED BULL ENERGY DRINK 250ml Dose. BUY ON BOARD MENÜKARTE 3,00 Inhalt/Contents Café/Menu Deals 3 CAFÉ/MENU DEALS Kalte Snacks Cold Eats 4 Warme Speisen Hot Food 5 Heißgetränke Hot Drinks 6 Süße
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
HEISSE GETRÄNKE CAFFE LATTE
Kilojoules (kj) Kalorien (kcal) Fett Total (g) gesättigte Fettsäuren (g) Kohlenhydrate Total (g) HEISSE GETRÄNKE CAFFE LATTE Magermilch 427 55 729 12 131 174,2,3,4,2,2,3 15,1 19,5 24,9 14,1 17,5 22,9 9,9
Vevay 2 fried eggs, avocado, olives, hummus, homemade marmalade, butter
BREAKFAST Vevay cereal with fruit optionally available with: soy, almond, oats, cow`s milk Yogurt or soy yogurt A,E,F 6,50 Omelet with vegetables Omelet with vegetables 7,50 Tofu scrambled eggs with avocado
Allergene Stand: Dezember 2015 Konservierungsmittel
Stand: Dezember 215 Konservierungs Kilojoules (kj) Kalorien (kcal) Salz (g) HEISSE GETRÄNKE CAFFE LATTE Magermilch nein ja 435 543 713 12 128 168.3.3.4 15.3 19. 25. 13.3 17. 2 9.7 12.3 16..27.34.44 15
Bielersee-Fahrt Croisière Lac de Bienne Winterkarte / Carte d hiver 18/19
Bielersee-Fahrt Croisière Lac de Bienne Winterkarte / Carte d hiver 18/19 Herzlich Willkommen an Bord Wir wünschen Ihnen eine erlebnisreiche Schifffahrt und E Guete. Bienvenue à bord Nous vous souhaitons
Getränke, Speisen, Glace Beverages, Food, Ice cream
Getränke, Speisen, Glace Beverages, Food, Ice cream Kalte Getränke Cold beverages 3 dl 5 dl Zermatter Bergwasser mit ohne Kohlensäure 3.70 5.00 Zermatt mountain water sparkling or non-sparkling Cola, Eistee,
great fine sad grumpy I am fine. I am grumpy. I am great.
How are you? Fill in. Fülle aus. great fine sad grumpy I am fine. I am grumpy. I am great. I am sad. 6 School things Cut and match. Schneide aus und ordne zu. book ruler schoolbag rubber pencil pencil
Einfach lecker! DieJugendherbergen.de. Familien- und Jugendgästehäuser in Rheinland-Pfalz und im Saarland
Einfach lecker! DieJugendherbergen.de Familien- und Jugendgästehäuser in Rheinland-Pfalz und im Saarland Alkoholfreie Getränke & Säfte Erfrischung pur! Rhodius classic/medium.... 0,2 l 0,90 e 0,4 l 1,50
Profitieren Sie von unsere Angeboten: stärken Sie das Teamgeist Ihres Team und verbringen Sie einen schönen Moment mit Ihren Mitarbeitern!
Muntelier, den 10. September 2017 Profitieren Sie von unsere Angeboten: stärken Sie das Teamgeist Ihres Team und verbringen Sie einen schönen Moment mit Ihren Mitarbeitern! Sehr geehrte Damen und Herren,
Nährwerte 0,0 0 0,0 0,0
Vegan Vegetarisch Kilojoules (kj) Kalorien (kcal) Fett Total (g) gesättigte Fettsäuren (g) Kohlenhydrate Total (g) Zucker (g) HEISSE GETRÄNKE CAFFE LATTE Magermilch nein ja 427 55 729 12 131 174,2,3,4,2,2,3
SIMPLY EXTRAORDINARY ICE CREAM
ICE DREAM SIMPLY EXTRAORDINARY ICE CREAM vanilla dream swiss chocolate maple walnut espresso croquant caramelita stracciatella double cream & meringues pistachio lemon & lime raspberry & strawberry passion
Pizza Proscuitto Pizza Napolitana Pizza Nocci Pizza Tonno Pizza Caprese Pizza Margherita Pizza Salami Pizza Pancheta Pizza Scampi Pizza Maffioso
FOOD & DRINKS Pizza Pizza Proscuitto 14,95 Tomatensaus, mozzarella en ham Tomatensoße, Mozzarella und Schinken Pizza Napolitana 14,95 Tomatensaus, mozzarella en ansjovis en zwarte olijven Tomatensoße,
NATURWEINE OFFEN WEIN & KAFFEE COCKTAILS
NATURWEINE OFFEN Siehe Tafeln oder frag bei uns nach. WEIN & KAFFEE COCKTAILS Cascara Tonic (non-alk) 7.50 Cold Brew Tonic (non-alk) 7.50 Cold Brew Gin Tonic 11.50 Cold Brew Negroni 11.50 Cocktail Maison
MENU FLEUR DE SEL BISTROT ODERBERGER STR BERLIN FACEBOOK.COM/FLEURDESELBERLIN OPENING HOURS
MENU FLEUR DE SEL BISTROT ODERBERGER STR. 13-10435 BERLIN 030 23916567 WWW.FLEURDESELBERLIN.COM FACEBOOK.COM/FLEURDESELBERLIN OPENING HOURS MONDAY - FRIDAY 11;00-22:00 SATURDAY & SUNDAY 10:00-22:00 LAST
À LA CARTE Speisekarte
À LA CARTE Speisekarte BIENVENUE CHEZ LES DEUX DIENSTBACH Unser Frankreich mitten im Herzen Wiesbadens Als Kinder einer Wiesbadener Bäckerfamilie und mit dem großelterlichen Bauernhof in der Normandie
VORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries
VORSPEISEN Bärtschi's Plättli mit Käse, Wurst,Trockenfleisch und Essigfrüchten 25,00 Assiette du charcuterie e fromage de la region Plate of cold cuts and cheese of the region Frittierte Pizzateigtasche
Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.
Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN
Im Winter nur auf Vorbestellung
Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
...our menu STÜNDLICH FRISCH AUS DER TAKE KÜCHE
...our menu STÜNDLICH FRISCH AUS DER TAKE KÜCHE TAKE...something good! Für Gesundernährer und Büroflüchtlinge, die eine Oase vor ihrem mittäglichen Arbeitsstress suchen, genauso wie für ausgehungerte &
davon ges FS 1 Tasse 120 ml 2 8 <0,1 <0,1 <0,1 <0,1 0,3 0,1 0,01 % der Referenzmenge* <1% <1% <1% <1% <1% <1% <1%
NESTLÉ Getränke Nährwertangaben pro 100 g bzw. 100 ml verpacktes Produkt, pro Portion zubereitet und Anteil einer Portion an der Referenzmenge* in %, vorbehaltlich Rezepturänderungen. Stand: Dezember 2014
Appartamenti Villa Duca
5 minute walking distance from the beach and sea: 3 beautiful studio apartments and 1 two-room-apartment in the countryside. On the horizon: the sea and the Stromboli. What do you need for a perfect beach
Frühstück bis 11:00 Uhr
Frühstück bis 11:00 Uhr 2018-09-17 Französissches Frühstück 4,10 1 Heiss-Getränk Ihrer Wahl, 1 Croissant, 1 Portion Butter, 1 Fruchtaufstrich Kleines Gourmet Frühstück 6,90 1 Heiss-Getränk Ihrer Wahl,