Micro Charger Micro Charger Basic Charger One Wiesel
|
|
|
- Willi Björn Möller
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Micro Charger Micro Charger Basic Charger One Wiesel BEDIENUNGSANLEITUNG Charger One/Micro Charger/Wiesel
2 1 Bedienung Charger One 1 Vorbemerkung: Komponenten: Warnung! Mit diesem Ladegerät dürfen nur wiederaufladbare Li-Ionen-Akkus oder NiMH-Akkus aufgeladen werden. Keine Trockenbatterien verwenden! Explosionsgefahr! Ladegerät und Netzteil dürfen NUR vom Hersteller geöffnet werden! Mit dem Charger One können Sie alle Lupine-Akkus laden. Egal, ob Li-Ion oder Ni-MH. Im Lieferzustand ist der Charger One optimal auf den Akku des Lupine-Scheinwerfers angepasst, mit dem er ausgeliefert wurde. Eine Anpassung dieser durch den Anwender ist möglich, aber zum Funktionieren nicht notwendig. Nehmen Sie solche Änderungen bitte nur dann vor, wenn Sie sich mit der Funktion und Anwendung des Systems ausreichend vertraut gemacht haben. Hinweis: Alle hier verwendeten Bilder zeigen als Beispiel die Anzeigen beim Laden eines Li-Ionen- Akkus. Die Anzeigen im Falle eines Ni-MH-Akkus sind entsprechend. Nur an Stelle des angezeigten Li-Ion steht im konkreten Fall dann NiMH. In allen Erklärungen steht ABCDE für den jeweiligen Akku-Typ (Li-Ion, Ni-MH). Das Ladesystem Charger One besteht aus 3 Komponenten: Dieses Ladegerät haben wir speziell für die Ladung von Lithium-Hochkapazitäts-Akkuzellen entwickelt. Es können jedoch auch alle (!) Lupine-Ni-MH-Akkus damit geladen werden. An Steckdosen mit Spannungen von 100 bis 240 V liefert das beiliegende Netzteil die notwendige Versorgungsspannung von 12 V/2 A für das Ladegerät Charger One. Da dieses Netzteil einen Weitbereichseingang besitzt, können Sie das Ladesystem mit einem im Fachhandel erhältlichen Reiseadapter weltweit einsetzen. Anschluss: Stecken Sie den Stecker des Netzteils in Ihre Steckdose und verbinden Sie den Klinkenstecker mit der entsprechenden Buchse am Ladegerät Charger One. Durch kurzen Tastendruck auf die Select-Taste können Sie zu den anderen Akku-Typen gelangen. Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch ohne Strom gespeichert und steht bei der nächsten Verwendung direkt wieder zur Verfügung. Jeder Tastendruck wird durch einen Piep bestätigt. Laden: Das Ladegerät ist nun bereit für den Einsatz. Stecken Sie jetzt den Akku an den Lader. Der Ladevorgang startet automatisch, und in der ersten Zeile des Displays erscheint: ABCDE charge (wobei ABCDE für den jeweils eingestellten Akku-Typ steht). Akku-Typ (Li-Ion, Ni-MH) Charger One Netzteil 12-V-Ladekabel Ladespannung in Volt (V) Ladestrom in Ampere (A) Geladene Kapazität in Amperestunden (Ah) 2 Charger One/Micro Charger/Wiesel Charger One/Micro Charger/Wiesel 3
3 1 Bedienung Charger One 1 Hinweis: Die tatsächliche Kapazität eines Akkus kann nur beim Entladen selbst festgestellt werden. Der im Display angezeigte Wert wird rechnerisch aus dem Integral des Ladestroms über der Ladezeit errechnet und enthält somit auch alle Verluste, die beim Laden naturgemäß anfallen. Der am Ladeende angezeigte Wert wird deshalb immer höher sein als die Nennkapazität des neuen Akkus und nicht unbedingt das wiedergeben, was Sie im Einsatz dem Akku an Leistung entnehmen können! Während des Ladevorgangs überwacht der Charger One Spannungslage und Ladezustand des angeschlossenen Akkus und steuert Ladespannung und Ladestrom entsprechend dieser Daten und des eingestellten Ladeprogramms. Bei Ladebeginn eines recht leeren Akkus wird bei noch niedriger Akku-Spannung (meist deutlich unter 8.2 V) der Ladestrom schnell auf bis 2.5 A steigen und dort geraume Zeit bleiben. Wenn bei weit fortgeschrittener Ladung (oder beim Laden eines nur relativ gering entladenen Akkus) die Akku-Spannung bei 8 V liegt, wird der Ladestrom bereits auf unter 1 A gesunken sein. Der Akku ist jetzt bereits fast voll. Der letzte Abschnitt des Ladevorgangs braucht im Vergleich zur noch einladbaren Kapazität vergleichsweise lange, sorgt aber für einen wirklich randvollen Akku, dessen Gesamtkapazität komplett ausnutzbar sein wird. (Eilige Zeitgenossen, die jetzt den Akku schon abnehmen verschenken nur gut 10 %. Erträglich, wenn's schnell gehen muss.) Wenn der Akku dann richtig voll ist, erscheint auf dem Display ABCDE full oder ABCDE pulse. Die Erhaltungsladung pulse ist nur bei Ni-MH-, Ni-Cd-Akkus aktiv, bei Li-Ion-Akkus ist keine Erhaltungsladung notwendig. Die Anzeigen des Charger One im Überblick: Ladegerät bereit zum Laden: Während des Ladens: Nach abgeschlossener Ladung: Während eines Pulses der Erhaltungsladung: Akku während/nach dem Laden vom Lader abgezogen: Fehler in der Stromverbindung: (Stromverbindung trennen und 4 Sekunden warten) Reset auf Werkseinstellungen: ABCDE ready for charge ABCDE charge ABCDE full ABCDE pulse ABCDE disconnect ABCDE error Sollten Sie irrtümlich in die Programmierung des Charger One geraten sein oder sich beim Programmieren vertan haben, so stellen Sie die Werkseinstellungen wie folgt wieder her: Trennen Sie den Charger One von der Stromversorgung, auch der Akku darf nicht angeschlossen sein. Halten Sie nun die Select-Taste gedrückt, während Sie den Charger One an das Netzteil stecken. Nach Loslassen der Taste sind die Werkseinstellungen wieder aktiviert, und die Software- Version wird angezeigt. Evtl. müssen Sie nur noch durch (wiederholtes) kurzes Antippen des Tasters das für Ihren Akku geeignete Programm auswählen. Der Akku ist voll. Sie können ihn vom Ladegerät trennen und sofort einsetzen oder bis zur nächsten Verwendung einfach hängen lassen. Nur Ni-MH-Akkus, die über Wochen so am Ladegerät hängen, brauchen danach eine Art Aufwecken, um ihre Kapazität auch wieder komplett zur Verfügung stellen zu können. Das 12-Volt-Ladekabel (nicht für Wiesel geeignet) Mit dem 12-V-Ladekabel können Sie im Auto oder Wohnwagen etc. laden. Beachten Sie, dass es beim Starten des Motors zu einer Error Meldung kommen kann. In diesem Fall den Charger One erneut an den 12-V-Anschluss anstecken. 4 Charger One/Micro Charger/Wiesel Charger One/Micro Charger/Wiesel 5
4 2 Programmierung Charger One 2 Hinweis: Der Charger One bietet vielfältige Möglichkeiten zur individuellen Programmierung. Werksseitig ist der Charger One bereits so weit eingestellt, dass Sie keine Änderungen vornehmen müssen. Das Hauptmenü: In der Hauptebene wechseln Sie zwischen den einzelnen Programmen durch einen kurzen Druck auf die Select-Taste. Sich wiederholend werden Ihnen der Reihe nach folgende Programme zur Verfügung gestellt: Ladeprogramm Li-Ion Die Lade- und Abschaltcharakteristik ist speziell auf unsere Li-Ionen-Akkus abgestimmt. Nach der Volladung beendet der Charger One automatisch den Ladevorgang. Anzeige: Lion full. Der Akku kann am Ladegerät verbleiben. Es schadet nicht, den Akku erst kurz vor dem Einsatz vom Ladegerät zu nehmen. Ladeprogramm Li 50% Dieses Programm ist sehr hilfreich, um den Akku in den optimalen Lagerungszustand zu versetzen. Am besten sollten Li-Ionen-Akkus in halbvollem Zustand an einem kühlen Ort gelagert werden. Dieses Programm entlädt und lädt jeden Li-Ionen Akku auf 50 % seiner Kapazität und bietet damit eine sehr komfortable Funktion, die Alterung des Akkus so weit wie möglich zu reduzieren. Zuerst wird der Akku entladen, dann vollgeladen und dann automatisch wieder zu 50 % entladen. Das Ende des Programms wird mit storage angezeigt. Sie können den Akku nun abziehen oder auch am Ladegerät belassen. Aber Achtung! Vor dem nächsten Einsatz sollten Sie den Akku nachladen! Dieses Programm ist sinnvoll ab einer Lagerzeit von zu erwartenden 4 6 Wochen. Ladeprogramm Ni-MH Die Lade- und Abschaltcharakteristik ist speziell auf unsere NiMH-Akkus abgestimmt. Nach der Volladung schaltet er automatisch auf Impuls-Erhaltungsladung um. Anzeige: pulse full. Der Akku kann und sollte am Ladegerät verbleiben. Wegen der hohen Selbstentladung von NiMH- Akkus ist es am besten, den Akku erst kurz vor dem Einsatz vom Ladegerät zu nehmen. form-programm (Ni-MH, Ni-Cd) Nie mit Li-Ionen-Akkus anwenden! Dieses Programm ist nur für Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus geeignet. Das Formierungsprogramm hat keine Abschaltung und bedarf der Überwachung! Dieses Programm ist hilfreich zur Reaktivierung von älteren, lange gelagerten Akkus in unbestimmtem Ladezustand. Durch die langsame Überladung des gesamten Akku-Packs wird sichergestellt, dass auch die schwächste Zelle vollständig geladen wird, während die besten Zellen des Packs die zugeführte Energie bereits in Wärme umwandeln. Anders ausgedrückt: Der Akku muss bei dieser Ladungsart warm werden. Diese Warmüberladung ist aufgrund der geringen Ladeströme für den Akku für etwa Stunden unproblematisch. Um jedoch eine Schädigung des Akkus zu verhindern, ist eine sorgfältige Voreinstellung dieses Programms wichtig: Der maximale Ladestrom muss manuell gewählt werden und richtet sich nach der Größe des Akkus: NightMare 7.8/8.2 Ah: 0.9 A Passubio XC 5.2 Ah: 0.5 A X-Beam 3.2 Ah: 0.3 A Wenn Sie bei der Auswahl unsicher sein sollten, wählen Sie im Zweifelsfall den niedrigeren Wert. (Siehe weiter unten: Reduzierung des Ladestroms.) Des Weiteren ist es sehr günstig, die maximal einzuladende Kapazität ebenfalls zu. Hinweis: Der Einsatz dieser Ladeart sollte auf Ausnahmefälle beschränkt sein. Dies ist z. B. bei über mehrere Monate gelagerten, tiefentladenen Akkus empfehlenswert. Besonders in diesen Fällen ist eine zu frühe Abschaltung der Normalprogramme zu erwarten, da die Vollerkennung von der Mehrheit der Zellen bestimmt wird, jedoch nicht von den schwächeren Zellen. Warnung! Bei der Ladung von Akku-Flaschen ist es unbedingt erforderlich, den Deckel der Flasche zur besseren Wärmeabfuhr zu öffnen. 6 Charger One/Micro Charger/Wiesel Charger One/Micro Charger/Wiesel 7
5 2 Programmierung Charger One 2 Entladeprogramm (Discharge) Wenn Sie das disc -Programm gewählt haben, können Sie Ihren Akku entladen; die entnommene Kapazität wird angezeigt. Damit können Sie die Leistungsfähigkeit Ihres Akkus feststellen. Achtung! Der Charger One ist kein Messgerät! Die Anzeige der entnommenen Kapazität kann nur als relativer Wert interpretiert werden. Hinweis! Technisch bedingt ist der Entladestrom begrenzt ( A), die Entladezeiten sind entsprechend lang. Tipp! Das Entladeprogramm funktioniert auch ohne angeschlossenes Netzteil. Dies macht die Entladung und Ermittlung der Akku-Kapazität sehr komfortabel. Bitte beachten Sie, dass der Charger One beim Entladen recht warm wird. Das Untermenü: Wenn Sie die Select-Taste länger als 3 Sekunden und dann loslassen, sobald sich die Anzeige im Display ändert, gelangen Sie in das Untermenü des jeweiligen Ladeprogramms und können hier die dazugehörigen Grundeinstellungen anpassen. Solange Sie die Taste nicht erneut drücken, wird für jeweils 5 Sekunden eine der drei Optionen angezeigt und deren Wert beim automatischen Wechsel zur nächsten Option gespeichert. Nachdem alle drei Optionen angezeigt wurden, kehrt der Charger One automatisch ins Hauptmenü zurück und ist wieder ladebereit. Die Optionen: Laden select: press key... charge Durch kurzen Tastendruck können Sie vom voreingestellten charge auf: 1 -+ charge umstellen, durch einen weiteren Tastendruck können Sie 3 -+ charge auswählen. Diese zwei Programme sind besonders zum Training von Ni-MH-Akkus sinnvoll, der Akku wird automatisch 3-mal ent- und wieder geladen. Hinweis: Wenn Sie diese Option gewählt haben, wird zukünftig vor dem Anstecken des Akkus am Lader angezeigt: ABCDE 1-+ charge oder 3-+ charge. Ob Sie nun gedrückt haben, oder nicht, nach 5 Sekunden erscheint: Begrenzung des Ladestroms select: press key... I max: 2.5 A Bei dieser Option reduzieren Sie mit jedem kurzen Tastendruck den Ladestrom beginnend von der Standard-Einstellung 2.5 A in Stufen bis auf 0.4 A. Dort beginnt der Zyklus mit dem nächsten Tastendruck wieder bei 2.1 A. Das Programm kann bei sehr alten Akkus helfen, den Akku noch vollzuladen. Ob Sie nun gedrückt haben oder nicht, nach 5 Sekunden erscheint: Begrenzung der einzuladenden Kapazität select: press key... Ah max: 20 Ah Durch mehrmaliges Tasten erhöhen Sie die maximal einzuladende Kapazität in 0.5-Ah-Schritten bis auf die Standard-Einstellung von 20 Ah. Die Begrenzung der einzuladenden Kapazität dient der Sicherheit bei Akkus unbekannter Qualität (nicht bei Lupine-Akkus). Auch hier vergehen nach dem letzten (oder keinem) Tastendruck wieder 5 Sekunden. Jetzt kehren Sie aber automatisch ins Hauptmenü und zur Ladebereitschaft zurück. Tipp! Wenn Sie nichts ändern wollen, lassen Sie die einzelnen Menüpunkte ohne Tastendruck einfach durchlaufen. Das ist auch die bequemste Methode eines Reset des jeweiligen Untermenüs auf die Werkseinstellungen. 8 Charger One/Micro Charger/Wiesel Charger One/Micro Charger/Wiesel 9
6 3 Charger One Programmierschema Micro Charger Li-Ion Li-Ion form disc Li 50% Ni-MH Komponenten: Das Ladesystem besteht aus einem Netzteil und dem Micro Charger Li-Ion. Li-Ion form disc Li 50 % Ni-MH Anschluss: Stecken Sie das beiliegende Netzteil in Ihre Steckdose und verbinden Sie dieses mit dem Micro-Charger. Nach dem Aufblinken der orangen LED stecken Sie den Akku am Ladegerät an. Charge (laden) 1 x laden/entladen 3 x laden/entladen Ladestrom Charge (laden) 1 x laden/entladen 3 x laden/entladen Ladestrom Keine weitere Einstellung möglich Keine weitere Einstellung möglich Charge (laden) 1 x laden/entladen 3 x laden/entladen Ladestrom Laden: Der Ladevorgang startet automatisch, die orange und blaue LED leuchten. Die Helligkeit der blaue LED verändert sich proportional zum Ladestrom. Je höher der Ladestrom, desto heller leuchtet die blaue LED. Sobald der Akku voll ist und das Ladegerät auf Voll umgeschaltet hat, leuchtet die grüne LED. Sie können den Akku (auch für längere Zeit) am Ladegerät hängen lassen. Das schadet dem Akku nicht, bringt bei Li-Ionen-Akkus jedoch auch keine Vorteile, da keine Erhaltungsladung notwendig ist. Selbstentladung bei kühler Lagerung : 15 % im Jahr! Sollte der Akku tiefentladen sein, so zeigt der Micro Charger dies durch eine rasch blinkende LED an. In den meisten Fällen wird er in der Lage sein, den Ladevorgang dennoch ordnungsgemäß durchzuführen. Geben Sie ihm Zeit dazu. Lademenge Lademenge Das Reset auf Werkseinstellungen finden Sie auf Seite 5. Lademenge Warnung! Mit diesem Ladegerät dürfen nur wiederaufladbare Li-Ionen-Akkus aufgeladen werden. Es ist NICHT zum Laden von Ni-MH-Akkus geeignet! Keine Trockenbatterien verwenden! Explosionsgefahr! Dieses Ladegerät darf NUR vom Hersteller geöffnet werden! 10 Charger One/Micro Charger/Wiesel Charger One/Micro Charger/Wiesel 11
7 Micro Charger Li-Ion Micro Charger Li-Ion Basic LED-Anzeige: Orange/blaue LED leuchtet: Akku wird geladen (Je höher der Ladestrom, desto heller leuchtet die blaue LED.) Orange LED blinkt: Stand-by Grüne LED leuchtet: Akku voll Ablesen der eingeladenen Kapazität: Nach dem Abziehen des vollgeladenen Akkus wird die eingeladene Kapazität über die 2 LEDs am Ladegerät angezeigt. Nach einem kurzen Blitzen der grünen LED wird die Kapazität wie folgt angezeigt: Grüne LED: jedes Blinken 1 Ah Orange LED: jedes Blinken 1/10 Ah Beispiel: Nach dem Abziehen blinkt die grüne 3-mal, dann blinkt die orange LED 8-mal. Die eingeladene Kapazität liegt somit bei 3.8 Ah. Je nachdem, wie leer der Akku vor dem Ladevorgang war, gibt diese Information eine sichere Auskunft darüber, ob der Akku den Erwartungen entsprechend gefüllt wurde. Dies erhöht die Betriebssicherheit enorm und reduziert das Risiko eines vorzeitigen Versagens. Zubehör: Das 12-V-Ladekabel (nicht für Wiesel geeignet) Mit dem 12-V-Ladekabel können Sie im Auto oder Wohnwagen etc. laden. Komponenten: Das Ladesystem besteht aus einem Netzteil und dem Micro Charger Li-Ion Basic. Anschluss: Stecken Sie das beiliegende Netzteil in Ihre Steckdose und verbinden Sie dieses mit dem Micro Charger Basic. Nach dem Aufblinken der orangen und grünen LED stecken Sie den Akku am Ladegerät an. Laden: Der Ladevorgang startet automatisch, die orange LED leuchtet. Sobald der Akku voll ist, und das Ladegerät auf Voll umgeschaltet hat, leuchtet die grüne LED. Sie können den Akku (auch für längere Zeit) am Ladegerät hängen lassen. Das schadet dem Akku nicht, bringt bei Li-Ionen-Akkus jedoch auch keine Vorteile, da keine Erhaltungsladung notwendig ist. Selbstentladung bei kühler Lagerung: 15 % im Jahr! Sollte der Akku tiefentladen sein, so zeigt der Micro Charger dies durch eine rasch blinkende LED an. In den meisten Fällen wird er in der Lage sein, den Ladevorgang dennoch ordnungsgemäß durchzuführen. Geben Sie ihm Zeit dazu. LED-Anzeige: Orange LED leuchtet: Grüne LED leuchtet: Akku wird geladen Akku voll Warnung! Mit diesem Ladegerät dürfen nur wiederaufladbare Li-Ionen-Akkus aufgeladen werden. Es ist NICHT zum Laden von Ni-MH-Akkus geeignet! Keine Trockenbatterien verwenden! Explosionsgefahr! Dieses Ladegerät darf NUR vom Hersteller geöffnet werden! Zubehör: Mit dem 12-V-Ladekabel können Sie im Auto oder Wohnwagen etc. laden. 12 Charger One/Micro Charger/Wiesel Charger One/Micro Charger/Wiesel 13
8 Wiesel Technische Daten Komponenten: Das Ladesystem besteht aus dem Ladegerät Wiesel und drei Wechselsteckern (D/Euro, UK, USA). Anschluss: Stecken Sie das beiliegende Ladegerät Wiesel in Ihre Steckdose und verbinden Sie dieses mit dem Akku. Laden: Der Ladevorgang startet automatisch, die grüne LED leuchtet. Sobald der Akku voll ist, und das Ladegerät auf Voll umgeschaltet hat, leuchtet die grüne LED nicht mehr. Sie können den Akku (auch für längere Zeit) am Ladegerät hängen lassen. Das schadet dem Akku nicht, bringt bei Li-Ionen-Akkus jedoch auch keine Vorteile, da keine Erhaltungsladung notwendig ist. Selbstentladung bei kühler Lagerung: 15 % im Jahr! Hinweis! Die grüne LED leuchtet nur beim Laden. Wenn ein vollständig geladener Akku angesteckt wird, leuchtet die grüne LED nicht. LED-Anzeige: Grüne LED leuchtet: Die LED ist aus: Akku wird geladen Akku ist voll Warnung! Mit diesem Ladegerät dürfen nur wiederaufladbare Li-Ionen-Akkus aufgeladen werden. Es ist NICHT zum Laden von Ni-MH-Akkus geeignet! Keine Trockenbatterien verwenden! Explosionsgefahr! Dieses Ladegerät darf NUR vom Hersteller geöffnet werden! Netzteil: (Charger One, Micro Charger, Micro Charger Basic) Eingangsspannung: V~, Hz Ausgangsspannung: 12 V =, 2 A Charger One: Eingangsspannung: V =,>= 2 A vom Netzteil oder Kfz-Kabel Ladestrom: 2.5 A max. Entladestrom: A Geeignete Akkus: Li-Ion 7.2 V, Ni-MH 2 6 Zellen Display: 2 x 16 Zeichen beleuchtet Anschlüsse: Ein- und Ausgang verpolsicher Micro Charger: Eingangsspannung: V =,>= 2 A vom Netzteil oder Kfz-Kabel Ladestrom: 2 A max. Geeignete Akkus: Li-Ion 7.2 V Display: Ladekontrolle durch 3 LEDs Anschlüsse: Ein- und Ausgang verpolsicher Wiesel: Wiesel: Eingangsspannung: V~, Hz Ladestrom: 1.2 A max. Geeignete Akkus: Li-Ion 7.2 V Anzeige: Ladekontrolle durch 1 LED Wechselstecker Micro Charger Basic: Eingangsspannung: V =,>= 2 A vom Netzteil oder Kfz-Kabel Ladestrom: 1.7 A max. Geeignete Akkus: Li-Ion 7.2 V Display: Ladekontrolle durch 2 LEDs Anschlüsse: Ein- und Ausgang verpolsicher 14 Charger One/Micro Charger/Wiesel Charger One/Micro Charger/Wiesel 15
9 Design: Lupine Lighting Systems GmbH Winnberger Weg Neumarkt Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0)
Ladegerät. Martin Glunz 24. Februar 2001
Ladegerät Martin Glunz [email protected] 24. Februar 2001 1 Allgemeines Das Ladegerät benötigt zur Versorgung eine Gleichspannung von 10... 28V. Im Ladebetrieb kann der Versorgungsstrom bis zu ca. 30A
TL 1200 SET. Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!)
TL 1200 SET Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt: 20W-LED Lampe mit Quick Select 2 x Li-Ion Akku 2.5 Ah Lupine Ladegerät Charger One, 12V Ladekabel Bedienungsanleitung (Dieses
e-station BC 6 Dual Power Kurzanleitung by eflight GmbH V 1.0,
e-station BC 6 Dual Power Kurzanleitung by eflight GmbH V 1.0, 15.10.07 1 Vorwort Dies ist eine Kurzanleitung für das Ladegerät e-station BC6 und bildet eine Anleitung für dessen Betrieb. Für Detailfragen
Bedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro
Aufladung tief entladener Akkus Tief entladene Akkus werden automatisch erkannt und mit einem reduzierten Strom schonend vorgeladen. Erreicht dabei die Akkuspannung einen Wert von etwa 10,5V so schaltet
PCS V8. Technische Information (Erst lesen, dann leuchten!)
PCS V8 Technische Information (Erst lesen, dann leuchten!) Wilma Vorbemerkung: Das PCS V8 ist in folgenden Lampen eingebaut: Wilma 10 Wilma 7 Wilma 5 Wilma X Wilma X Pro Im Lieferzustand ist das PCS V8
Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!)
BETTY X PRO Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt: 24W-LED Stinlampe mit PCS V11 Li-Ion Akku-Tasche 7.5 Ah Lupine Ladegerät Charger One mit Netzteil und 12V Ladekabel 2 O-Ringe,
TL 700 SET. Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!)
TL 700 SET Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt: 12W-LED Lampe mit Quick Select Li-Ion Akku 2.5 Ah Lupine Ladegerät Micro Charger und 12V Ladekabel Bedienungsanleitung (Dieses
598 Akkus für Bosch-Akkugeräte 609 Zubehör für Bosch-Akkulampen GLI, PLI
Kabelfrei arbeiten 596 Kabelfrei arbeiten Überblick Bosch Zubehör für Elektrowerkzeuge 09/10 Inhalt 598 Akkus für Bosch-Akkugeräte 609 Zubehör für Bosch-Akkulampen 606 Ladegeräte für Bosch-Akkus GLI, PLI
CHARGER Bedienungsanleitung
CHARGER Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DEN ICHARGER BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF. Achtung:
Thunder Power 610C Ladegerät Bedienungsanleitung
Thunder Power 610C Ladegerät Bedienungsanleitung Dies ist eine sinngemässe Übersetzung aus dem Englischen und basiert auf der Originalanleitung. Die englische Bedienungsanleitung ist massgebend und verbindlich.
LADECENTER Bedienungsanleitung
LADECENTER 69075 Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DEN ICHARGER BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
BC-1000 CHARGER Bedienungsanleitung
BC-1000 CHARGER Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DEN ICHARGER BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt:
Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt: 25 W Halogen-Scheinwerfer (HP-Brenner) mit PCS V3.1, NiMH Akku-Flasche 8,2 Ah, Spannband Lupine Ladegerät Wiesel 0,8A 1 O-Ring Halter für
BEDIENUNGSANLEITUNG. USB-Kabel (1x) Netzadapter (1x) Dockingstation (1x)
BEDIENUNGSANLEITUNG Mediawatch 1 Lieferinhalt Bitte vergewissern Sie sich in einem ersten Schritt, ob Ihre Lieferung vollständig ist. Folgende Komponenten sollten Sie in Ihrem Paket vorfinden: USB-Kabel
Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt:
Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt: 16 W Halogen-Scheinwerfer (HP-Brenner) mit PCS V3.3, Li-Ion Akku-Tasche 4,5 Ah, Klettbänder Lupine Ladegerät Wiesel-Li 0,8A Helmhalter mit
Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt:
Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt: 22 W Halogen-Scheinwerfer (HP-Brenner) mit PCS V3.3, Li-Ion Akku-Tasche 6,8 Ah Lupine Ladegerät Micro-Charger 2 A Helmhalter mit 1m Verlängerung
Piko Lampenkopf Piko 3 Piko X Piko U3
www.lupine.de Piko Lampenkopf Piko 3 Piko X Piko U3 BEDIENUNGSANLEITUNG Piko 1 Erst lesen, dann leuchten! Montage 2 Allgemeines: Scheinwerfer und Lader sind im Lieferzustand sofort einsetzbar, Sie müssen
Wilma TL Wilma TL Set
www.lupine.de Wilma TL Wilma TL Set BEDIENUNGSANLEITUNG Wilma TL 1 Erst lesen, dann leuchten! Laden 2 Sicherheitshinweise: Warnung! Niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen
Akku und Ladegerät RespiClear
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Gebrauchsanweisung Deutsch Akku und Ladegerät RespiClear Deutsch REV 1.0 - Dezember 2017 Gebrauchsanweisung Akku und Ladegerät RespiClear Deutsch Inhalt 1 Zweckbestimmung
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause. X-treme Charger. Bedienungsanleitung
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dieses Produkt ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren. X3 X-treme Charger Microprozessorgesteuertes 230V~ Netzladegerät für 2/3s LiPo- & LiFe-Akkupacks
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise
Ladegerät BT-C700. Gebrauchsanweisung
Ladegerät BT-C700 Gebrauchsanweisung Allgemein Dieses Ladegerät wurde entwickelt, um Ni-Cd und NiMH Akkumulatoren (= wiederaufladbare Batterien = Akkus) aufzuladen und zu entladen. Das Gerät besitzt 4
1/26 3/26 CHARGER Bedienungsanleitung 2/26 4/26
1/26 3/26 CHARGER Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DEN ICHARGER BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
Bedienungsanleitung Easy Check Counter ECC2014 PMV Geiser GmbH & CoKG
Bedienungsanleitung Easy Check Counter ECC2014 PMV Geiser GmbH & CoKG Email: [email protected] Gladbacher Str. 31a, D-52525 Heinsberg-Dremmen 1 Anwendung Der ECC2014 Easy Check Counter ermöglicht das
Bedienungsanleitung EP X6+ ACDC 6A
Bedienungsanleitung EP X6+ ACDC 6A Kurzanleitung X6+ Ladegerät Dies ist eine sinngemässe Übersetzung aus dem Englischen und basiert auf der Originalanleitung. Die englische Bedienungsanleitung ist massgebend
Sicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...
PCS V7.1. Technische Information (Erst lesen, dann leuchten!)
PCS V7.1 Technische Information (Erst lesen, dann leuchten!) Wilma/Betty Vorbemerkung: Das PCS V7.1 passt nur zu den Lupine Betty und Wilma High-Power LED- Lampen. Folgende Produkte sind damit ausgerüstet:
Preisliste. Ralf HOTTMEYER Akkus - Batterien - Telekommunikation Hauptstraße Würselen. Telefon Telefax WWW
Ralf HOTTMEYER Akkus - Batterien - Telekommunikation Hauptstraße 69 52146 Würselen Preisliste L5130 Ansmann L5131 L5344 4013674021727 135 g 4013674916405 575 g 4013674021512 1,3 kg Stand: 07.03.2017 Ansmann
EcoBoxx 90 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
EcoBoxx 90 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Version 1.0 Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wird mit dem beschriebenen Produkt ausgeliefert und sollte immer bei dem Produkt
BC-X1000. Digitales LCD-Schnellladegerät. Bedienungsanleitung
BC-X1000 Digitales LCD-Schnellladegerät Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des XCell BC-X1000 Ladegerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch bevor Sie das
Kurzanleitung X6+ Ladegerät
Kurzanleitung X6+ Ladegerät Dies ist eine sinngemässe Übersetzung aus dem Englischen und basiert auf der Originalanleitung. Die englische Bedienungsanleitung ist massgebend und verbindlich. In dieser Kurzanleitung
Bedienungsanleitung für das Akku Charging System
Bedienungsanleitung für das Akku Charging System www.geigerengineering.de Version 1.0 / 06.10.08 0 Einführung: Das Ladegerät ist ein modernes, vollautomatisches Ladegerät, welches Akkus nicht nur effizient
Das Gerät. Kurzanleitung. Schritt 1: Es werde Licht.
Das Gerät Kurzanleitung Schritt 1: Es werde Licht. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Die Taste leuchtet grün. Richten Sie das Licht von Ihren Augen weg aus. Drücken Sie die [+] und [-] Tasten für die Helligkeit.
T E S L A X PRO. Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!)
T E S L A X PRO Bedienungsanleitung (Erst lesen, dann leuchten!) Packungsinhalt: 12W-LED Stirn-Lampe Li-Ion Akku-Tasche 5 Ah Lupine Ladegerät Wiesel V3 Stirnbandhalter mit 1,2m Verlängerungskabel 1.) ERST
Betriebsanleitung. Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A)
Betriebsanleitung Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A) Betriebsanleitung Batterie-Tester - 2 Einsatzgebiet: Dieser mikroprozessorgesteuerte
Sicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis...1 Sicherheitshinweise...2 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände...2 Störungen...4 Reinigung und Pflege...5 Umgang mit Akkus...6 Über dieses Gerät...7 Aufladbare
BC 250 Bedienungsanleitung
BC 250 Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DAS BC 250 BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF. Achtung: Bitte
LADECENTER BC Bedienungsanleitung
ELV Elektronik AG Postfach 1000 26787 Leer Tel: 0491/600888 LADECENTER BC450 875-84 Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DEN ICHARGER BENUTZEN. BEWAHREN
Dokumentation Raspberry USV+ E
Dokumentation Raspberry USV+ E-002-4865 Seite 1 von 13 Inhaltsverzeichnis I Einführung 03 1 Funktion 04 2 Technische Informationen 05 2.1 Anschlussplan 05 2.2 Akku 06 II Installation 07 3 Hardware 08 3.1
Anleitung LED Stehtischkubus
Anleitung LED Stehtischkubus Um an die Schalter zu kommen, bitte den Tisch drehen. Die Elektronik befindet sich auf der Unterseite. (Vorher Deckelplatte abnehmen!) Der schwarze Schalter rechts muss eingeschaltet
BC-X4000. Digitales LCD Universal Ladegerät. Bedienungsanleitung
BC-X4000 Digitales LCD Universal Ladegerät Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des XCell BC-X4000 Ladegerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie
TECHNISCHE DATEN... 15
UNIVERSAL-BATTERIELADEGERÄT MD10359 Medion Service Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel: 01805/ 633 633 Fax: 01805/ 665 566 (0,12 /Min. im deutschen Festnetz) www.medion.com Bedienungsanleitung II/08/05 Bitte
Robitronic Pro-2000 Bedienungsanleitung. Allgemeines:
Allgemeines: Mit dem Robitronic Pro-2000 haben sie ein computergesteuertes High- Tech Ladegerät erworben. Dieses Gerät bietet Ihnen den besten Bedienungskomfort und optimale Zuverlässigkeit. Durch die
Tasche mit Powerbank. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII
Tasche mit Powerbank de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
Starten des Ladevorgangs: Das Gerät stellt sich automatisch auf die Spannung der zu ladenden Akkus ein (zwischen 4.8 V und 12 Volt). Sie brauchen ledi
Starten des Ladevorgangs: Das Gerät stellt sich automatisch auf die Spannung der zu ladenden Akkus ein (zwischen 4.8 V und 12 Volt). Sie brauchen lediglich den mechanischen Anschlag für Ihren Akku passend
PB-300 / 360 Bedienungsanleitung
PB-0 / 360 Bedienungsanleitung PB-0,360 Bedienungsanleitung ON/OFF Schalter 2/115VAC Schalter 2 INLET 3 polig IEC320 C14 Akkuanschluss LED +V -V SVR1 CN5 Vadj VR RC DC (+) DC (-) Warnung - auf richtige
Bedienungsanleitung. I-Peak 4 Lader. No
Bedienungsanleitung I-Peak 4 Lader No. 1761 www.df-models.com Einführung Danke, dass Sie sich für ein Produkt von df Models entschieden haben. Sie haben somit die richtige Entscheidung in Sachen Produktqualität
Bedienungsanleitung x Move Deluxe
Bedienungsanleitung x Move Deluxe Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass Sie sich für das Ladegerät x Move Deluxe von ANSMANN RACING entschieden haben. Mit Ihrem neuen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und heben Sie das Handbuch auf, damit Sie sie später jederzeit
Zusatz - Bedienungsanleitung. POWER PEAK ULTIMATE Li No Li
Zusatz - Bedienungsanleitung No. Das Ladegerät POWER PEAK ULTIMATE wurde um die Möglichkeit des Ladens verschiedener Lithium - Ionen Akkus erweitert und trägt nun die Zusatz-Bezeichnung Li. Es können bis
Batterieladegerät. Bedienungsanleitung MD 13599
Batterieladegerät Bedienungsanleitung MD 13599 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände... 2 Störungen... 3 Reinigung und Pflege... 4 Über dieses Gerät... 5 Geräteübersicht...
Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Art.Nr. 601 1MS1 PILOT touch Stand Juni 2018 Inhalt 1 Übersicht...3 2 Lieferumfang...5 3 Stromversorgung...5 4 Programmierung...6 4.1 Einstellen der Benutzersprache...7
Kosmetikspiegel inkl. Powerbank
Kosmetikspiegel inkl. Powerbank de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer Kosmetikspiegel inkl. Powerbank ist der perfekte Begleiter,
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Schnellladegerät UFC-1 Set B/N 512046 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
EAXUS ANDROID CONTROLLER
1. Produktübersicht 1 x Android Controller 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Garantiekarte 1 x Mini USB-Kabel 1 2. Produktdetails - Dauerhafte Unterstützung für mehrere Geräte wie Smartphone, Tablet, FireTV (Stick),
AP Wertvolle. nicht nur laden. Sondern pflegen. Und dabei richtig sparen. Jedesmal.
AP4-2200 Wertvolle FuG-Akkus nicht nur laden. Sondern pflegen. Und dabei richtig sparen. Jedesmal. So sparen Sie beim Laden AP4-2200 Pflegen oder pfuschen. Keine Frage. Mit Profi-Ladern für FuG-Akkus.
Technische Information - Temperaturmessung von Batterien und Akkupacks de. 1 Messpunkt für die Temperaturmessung bestimmen...
Inhaltsverzeichnis 1 Messpunkt für die Temperaturmessung bestimmen.................................... 3 1.1 Messpunkt der Batterie bestimmen......................................................... 3
Kurzanleitung ACME V622A Ladegerät
Kurzanleitung ACME V622A Ladegerät Dies ist eine sinngemässe Übersetzung aus dem Englischen und basiert auf der Originalanleitung. Die englische Bedienungsanleitung ist massgebend und verbindlich. Für
BATTERIELADEGERÄTE. Intelligente Ladegeräte und Batteriewächter! schnelle, gleichmäßige und effi ziente Ladung
BATTIELADEGÄTE Intelligente Ladegeräte und Batteriewächter! Die Panther-Ladegeräte sind zum schnellen Aufladen bzw. Nachladen von Akkus und zum ständigen Betrieb als Netzteil für Versorgungsbatterien optimal
RAY-FI Benutzerhandbuch
RAY-FI Benutzerhandbuch 1. Vor Gebrauch Lesen Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Funktionen verstehen, bevor Sie sich auf
Bedienungsanleitung Doppelbatterie Solarladeregler EPIPDB-COM Serie. Spannung (12/24V automatische Erkennung)
Bedienungsanleitung ---------- Doppelbatterie Solarladeregler ----------EPIPDB-COM Serie Spannung (12/24V automatische Erkennung) EPIPDB-COM, 10A, 12/24V automatische Erkennung EPIPDB-COM, 20A, 12/24V
Robitronic Pro-Lader Bedienungsanleitung. Allgemeines:
Allgemeines: Mit dem Robitronic Profi-Lader haben sie ein computergesteuertes High-Tech Ladegerät erworben. Dieses Gerät bietet Ihnen den besten Bedienungskomfort und optimale Zuverlässigkeit. Durch die
Bedienungsanleitung IQ338
1/6 Bedienungsanleitung IQ338 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen. Vielen Dank dass Sie sich für den Kauf dieses intelligenten Ladegerätes
Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d utilisation Istruzioni di comando DEU ENG FRA ITA PULSE POWER. Typ III.
Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d utilisation Istruzioni di comando ENG FRA ITA PULSE POWER Typ III Leuchtensteuerung Inhaltsverzeichnis 1. Zu Ihrer Sicherheit...3 1.1 Gültigkeit der Anleitung...3
Zusatz-Akku. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Zusatz-Akku Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer Zusatz-Akku ist der perfekte Begleiter, wenn Sie längere Zeit ohne Zugang zur Strom
Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS-2 N. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen
Elektronischer Drehmomentschlüssel DDS- N DDS-1 N DDS-2 N 2-100 Nm 20-200 Nm S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Index: 09/04 Seite: 1 / 7 Inhaltsverzeichnis 1. Technische
Bedienungsanleitung. Multifunktions Ladegerät
Bedienungsanleitung Multifunktions Ladegerät Inhalt: 1. Spezifikationen 2. Sicherheitshinweise 3. Geräteeinstellungen 3.1 Menüstruktur der Geräteeinstellungen 3.1.1 Temperatur Abschaltung 3.1.2 Sicherheitstimer
BEDIENUNGSANLEITUNG PLT-TRACKER. 16-Kanal GPS-Ortungsgerät mit mit Datenübertragungs- und Aufzeichnungsfunktion
BEDIENUNGSANLEITUNG PLT-TRACKER 16-Kanal GPS-Ortungsgerät mit mit Datenübertragungs- und Aufzeichnungsfunktion PLT - Planung für Logistik & Transport GmbH Gubener Straße 47 10243 Berlin Tel.: +49 (0)30
MT5 Fernanzeige für TRACER
2012 MT5 Fernanzeige für TRACER Autor: Klaus Frank Dipl.-Ing. (FH) 26.05.2012 2 Beschreibung Fernanzeige MT 5 Die Fernbedienung und Fernanzeige MT 5 zeigt Systemparameter, Fehlermeldungen und Selbstdiagnosemeldungen
BEDIENUNGSANLEITUNG 1
1 BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...... 3 2. Technische Daten... 3 3. Bedienung und Funktion... 4 4. Bedienung... 5 2 1. Sicherheitshinweise 1. Dieses Gerät ist nur für die
SICHERHEITSHINWEISE. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise.................. 4 Störungen............................5 Reinigung und Pflege..................6 Umgang mit wiederaufladbaren Batterien..6 Über dieses Gerät....................
telefonischen Support erhalten Sie unter
Inhaltsverzeichnis Erste Schritte / allgemeine Verwendung des USB Solarladegerätes 2-4 Verwendung von mobilen Endgeräten 5 Verwendung von mobilen Apple Endgeräten 6 Technische Daten 7 Problembehandlung
Powerbank mit Schnellladefunktion
Powerbank mit Schnellladefunktion de Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92231HB66XVII 2017-08 350 427 / 358 438 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihre neue Powerbank ist der perfekte Begleiter, wenn
1. Einleitung. 2. Gerätebeschreibung. Lichtflimmer-Messgerät LiFli
1. Einleitung Das Lichtflimmer-Messgerät LiFli ermöglicht die schnelle Beurteilung von Leuchtmitteln auf deren Flimmeranteil (Flackern/Flicker). Speziell bei LED-Leuchtmitteln kann der Flimmeranteil nur
PC Power-Modul v1 Technische Daten / Infos Technischer Ablauf - Funktionsprinzip
PC Power-Modul v1 Das Power-Modul wird zusammen mit der USB-Master-Slave Steckdose v2 eingesetzt. Der Anschluss von der USB-Steckdose wird nun mit dem Power-Modul verbunden (also nicht mehr mit dem USB-Port
Kurzanleitung: 1. Anschüsse. MWCLightRGB by VoBo & HaDi-RC HW-Version 1.80 SW-Version >1.28
Kurzanleitung: 1. Anschüsse Input: 3,8 bis 5 Volt! (nicht 5,5 V oder 6 V!) Output: Anschlüsse für WS2812 LED-Bänder (6/9 LED s / Arm) RC1: RC-Kanal - Auswahl der Funktion/Lichtmuster RC2: RC-Kanal - Auswahl
Übersicht. Maßzeichnung. Zubehör
Betriebsanleitung Display-Fernbedienung für Westech- MPPT Solarregler Serie zur entfernten Anzeige der Parameter und zur Einstellung von Regler- Funktionen Übersicht Die Digitalanzeige/Fernbedienung zeigt
HEIMZUSATZ LX2 / LX4. Ladegerät für LX2 plus / LX2 advanced Ladegerät für LX4 plus / LX4 advanced. Bedienungsanleitung
HEIMZUSATZ LX2 / LX4 Ladegerät für LX2 plus / LX2 advanced Ladegerät für LX4 plus / LX4 advanced Bedienungsanleitung Allgemeines Mit dem HEIMZUSATZ LX2 wird der im Meldeempfänger LX2 plus / LX2 advanced
Original Gebrauchsanleitung
Original Gebrauchsanleitung walimex Universal Ladegerät 230V/12V 3.6V/7.2V Li-Ion & NiMH AA, AAA, 9V Akkuladegerät Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email:
Im Test - Graupner Ladegerät Ultra Duo Plus 50
Im Test - Graupner Ladegerät Ultra Duo Plus 50 Im Test - Graupner Ladegerät Ultra Duo Plus 50 Im Test - Graupner Ladegerät Ultra Duo Plus 50  Im Jahr 2008 brachte Graupner ein neues Ladegerät heraus,
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
BLS 16G Benutzerhandbuch
BLS 16G Benutzerhandbuch 1 von 12 INHALTSVERZEICHNIS BLS 16G IM ÜBERBLICK 4 ZUBEHÖR 5 SOFTWARE EINFÜHRUNG 6 BEDIENUNG 8 VORBEREITEN EINER MESSUNG 8 LADEN UND AUSWERTEN EINER MESSUNG 9 2 von 12 DER BLS
PHOTOCAM III. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi I Istruzioni d uso E Instrucciones de uso. H Használati utasítas. S Brugsanvisning P Instruções
PHOTOCAM III D Bedienungsanleitung Operating instructions F Mode d emploi I Istruzioni d uso E Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi Latauslaite Návod k pouïití H Használati utasítas
Systemübersicht. Funk-Heizungssteuerung Einführung und Übersicht
Systemübersicht Funk-Heizungssteuerung Einführung und Übersicht Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung...3 2 Einleitung...3 3 Übersicht...4 4 MAX! Hauslösung...7 4.1 MAX!
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 1-Stunden Schnellladegerät UFC-2 Set B/N 51 20 33 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bedienungsanleitung. acculine G1200
1 / 12 1 Frontpanel Ein-/Austaste Menütasten Funktionstaste Tasten Buchse 1 Tasten Buchse 2 Abbildung 1, Frontpanel Blitzgerätetasten 2 Lampenbuchsen Lampenstecker erst ziehen oder stecken wenn der Generator
Kurzanleitung: 1. Anschüsse. MWCLightRGB by VoBo & HaDi-RC
Kurzanleitung: 1. Anschüsse Input: 3,8 bis 5 Volt!(nicht 5,5 V oder 6 V!) Output: Anschlüsse für WS2812 LED-Bänder (6/9 LED s / Arm) RC1: RC-Kanal -> Auswahl der Funktion/Lichtmuster RC2: RC-Kanal -> Auswahl
Bedienungsanleitung. für folgende Multilader-Modelle:
Bedienungsanleitung für folgende Multilader-Modelle: B6S+ ATT X-605 B-6AC B6-Quattro B610A Die im Folgenden erklärten Funktionen sind je nach Ladegerät und Softwarestand nicht alle verfügbar! Seite 1 Inhaltsverzeichnis
Digital - Lupe DM - 70
Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8
Black Glossy Nixie Clock Ash Wood Nixie Clock
Black Glossy Nixie Clock Ash Wood Nixie Clock Bedienungsanleitung Black Glossy Nixie Clock, Ash Wood Nixie Clock - 1 - Version 2.0 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsleitung
Sobald Ihr tolino über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer verbunden ist, sehen Sie oben links in der Statusleiste dieses Symbol.
Den tolino aufladen Symbol Beschreibung Sobald Ihr tolino über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer verbunden ist, sehen Sie oben links in der Statusleiste dieses Symbol. Zeigt Ihnen die aktuelle Uhrzeit an,
HANDBUCH. Wrist Strap Tester WST 50. Handgelenkband und Schuh Tester. Handgelenkband-
HANDBUCH Wrist Strap Tester WST 50 50 Handgelenkband und Schuh Tester Handgelenkband- 2 Handbuch WST 100 Produktbeschreibung Funktionsprüfung von Elektrostatik - Handgelenksbändern. Der WST-50 ist dazu
