Gebrauchsanweisung de
|
|
|
- Kerstin Schwarz
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Gebrauchsanweisung de
2 de Vorwort Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer BONECO 2055 / BONECO 2055D entschieden haben! Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft Schleimhäute austrocknet sowie spröde Lippen und Augenbrennen verursacht? Infektionen und Erkrankungen der Atemwege begünstigt? zu Abgespanntheit, Müdigkeit und Konzentrationsschwäche führt? Haustiere und Zimmerpflanzen belastet? Staubentwicklung fördert und die elektrostatische Aufladung von Textilien aus Kunststofffasern, Teppichen und Kunststoffböden erhöht? Einrichtungsgegenstände aus Holz und speziell Parkettböden beschädigt? Musikinstrumente verstimmt? Allgemeines Angenehm ist das Raumklima in der Regel dann, wenn die relative Feuchtigkeit zwischen 40 und 60% beträgt. Luftbefeuchtung ist besonders in der Winterzeit sinnvoll, ersetzt aber nicht das regelmässige Lüften der Wohnräume. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren. Das Gerät nur an Wechselstrom anschliessen mit Spannung gemäss dem Typenschild am Gerät. Den Luftbefeuchter nur in Wohnräumen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten verwenden. Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden. Kinder können die Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer beaufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des Luftbefeuchters aufhalten (Bild 1). Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, sowie Kinder und Personen unter Medikamenten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen. Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist (2), nach Fehlfunktionen des Gerätes oder wenn dieses heruntergefallen ist (3) oder auf eine andere Art beschädigt wurde. Der Luftbefeuchter darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden (4). Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Der Netzstecker ist bei jedem Füllen/Entleeren des Wassertanks, vor jeder Reinigung, vor jeder Montage/ Demontage einzelner Teile, vor jeder Umplatzierung aus der Steckdose zu ziehen. Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen. Den Luftbefeuchter nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen (5). Wir können keine Schadenersatzansprüche, basierend auf falscher Platzierung, anerkennen. Bodenschale nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät so platzieren, dass es nicht umgestossen werden kann. Bei Nichtgebrauch Netzstecker ausstecken. Das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Dingen bedecken. Gerät so platzieren, dass Sie nicht über das Kabel stolpern (6). Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich feuergefährliche Güter, Gase oder Dämpfe befinden. Stellen Sie das Gerät nicht in den Regen und verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen. Keine Fremdgegenstände in das Gerät stecken. Lufteintritt unbedingt freihalten. Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und platzieren Sie keine Gegenstände darauf (8). Verwenden Sie für die Luftbeduftung den dafür vorgesehenen Duftstoffbehälter (Siehe auch Abschnitt Durftstoffe verwenden ). Füllen Sie keine Zusätze wie ätherische Öle direkt in den Wassertank oder in die Wasserwanne ein. Diese Zusätze beschädigen Ihr Gerät! Geräte die durch Zusätze beschädigt werden, sind von der Garantie ausgenommen.
3 1 4 7 de
4 de Auspacken Das Gerät vorsichtig aus der Verpackung herausnehmen. Achtung: Das Oberteil ist nur lose auf die Bodenwanne gesteckt (10 12). Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Gerät (13). Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild überprüfen (14). Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern, wenn Sie das Gerät nicht ganzjährig benützen Funktionsprinzip Ihr Gerät wäscht und befeuchtet die Luft ohne Filtermatten arbeitet geräuscharm mit zwei Leistungsstufen ist aus hochwertigen Komponenten mit langer Lebensdauer hergestellt hat eine grosse Abreinigungsleistung durch die Vorionisation. Die einzelnen Staubpartikel werden ionisiert (aufgeladen) und bleiben dadurch an den Befeuchterscheiben haften. Inbetriebnahme Der beste Standort für Ihr Gerät ist: Das Gerät auf den Boden oder eine ebene, trockene Fläche im Raum stellen. Achten Sie auf gute Zugänglichkeit und ausreichenden Platz zum Warten und Reinigen des Gerätes. Für höhere Verdunsterleistung in grossen Räumen, das Gerät in die Nähe eines Heizkörpers stellen (Achtung: Temperatur von 50 C darf nicht überschritten werden). Lesen Sie den Abschnitt «Wasser einfüllen», um den Wassertank zu befüllen (19 22). Stellen Sie den Wassertank auf das Unterteil (23). Schliessen Sie das Netzkabel am Netz an und schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-Schalter ein. Etwa Minuten nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, erreicht es seine volle Leistung. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird (6). Schalten Sie das Gerät bei defektem Netzkabel nicht ein (2) Im Innern des Gerätes drehen sich spezielle Befeuchterscheiben durch ein Wasserbad; dabei wird die vorbeiströmende Luft auf natürliche Art und Weise von Verunreinigungen gesäubert wie in der Natur die Luft vom Regen reingewaschen wird. Die Luftbefeuchtung erfolgt nach dem selbstregulierenden Prinzip der Kaltverdunstung. Das Gerät erzeugt daher eine optimale Luftfeuchtigkeit, ohne dass zusätzliche Steuergeräte nötig sind. Ein speziell abgestimmtes antibakterielles Schutzsystem (Ionic Silver Stick ) verhindert die Keimbildung im Wasser der Bodenwanne. Zur Wasserreinhaltung sind deshalb keine chemischen Zusatzstoffe notwendig. 8
5 Gerätebeschreibung Kabellänge einstellen Die Gesamtlänge des Kabels beträgt ca. 2 m, ist jedoch individuell einstellbar de Abdeckung Bedienungspanel Oberteil Luftaustritt Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel (14). Abdeckung öffnen (15 und 16) 1. Den Schraubenzieher hineinstecken (in das dafür vorgesehene Loch) 2. Nach aussen drücken 3. Nach oben stossen Kabel aus dem Kabelfach ziehen (17) Kabel durch Ziehen/Stossen einstellen Restkabel im Kabelfach versorgen Abdeckung schliessen (18) Scheibenpaket mit 16 Befeuchterscheiben Wassertank Wassertankdeckel Drehverschluss Ionic Silver Stick (ISS) Duftstoffbehälter und Drehverschlussöffner für Befeuchterscheiben Wasserwanne 9
6 de Wasser einfüllen Nehmen Sie das Gerät bei leerem Wassertank nicht in Betrieb! Entnehmen Sie den Wassertank (19). Stellen Sie sicher, dass sich keine fremden Gegenstände im Wassertank befinden. Entfernen Sie den Wassertankdeckel vom Tank (20). Füllen Sie den Tank mit frischem, kalten Leitungswasser (21). Bajonettverschluss vollständig schliessen, um ein Auslaufen des Wassertanks zu vermeiden (22). Stellen Sie den Wassertank auf die Wasserwanne (23). Geben Sie keine Zusätze ins Wasser! Wassertank nicht unter Druck setzen, z.b. durch Einfüllen kohlesäurehaltigen Mineralwassers. Schliessen Sie das Netzkabel am Netz an und schalten Sie das Gerät ein Duftstoffe verwenden In der Wanne befindet sich ein spezieller Duftstoffbehälter (24). In diesen Behälter kann ein mit Duftstoff getränkter Wattepad eingesetzt werden. Duftstoffe nur in den dafür vorgesehenen Behälter füllen! Wasserzusätze (z.b. ätherische Öle, Duftstoffe, Wasserreinhaltemittel) dürfen NICHT in den Tank und auch sonst nicht verwendet werden! Auch eine kleine Menge kann den Kunststoff beschädigen/ Risse bilden. Das Material ist nicht für den Gebrauch von Zusätzen geeignet. Ein Tropfen genügt, um den Wassertank zu beschädigen und damit das Gerät unbrauchbar zu machen. Geräte die durch Zusätze beschädigt werden, sind von der Garantie ausgenommen. Der Duftstoffbehälter dient zusätzlich als Werkzeug zum Öffnen der Drehverschlüsse der Befeuchterscheiben. Um mehr über die Demontage der Scheiben zu erfahren, schlagen Sie im Abschnitt Befeuchterscheiben reinigen nach. Das Gerät 2055D (Digital) ist mit einer Leerabschaltung ausgerüstet. Sobald der Wassertank leer ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Leerstandsanzeige leuchtet auf (siehe auch Abschnitt Bedienung 2055D ). Beim Gerät 2055 ist diese Funktion nicht integriert
7 Wasserreinhaltung Der innovative Ionic Silver Stick (25) benutzt die erwiesenen antibakteriellen Eigenschaften von Silber und hält damit das Wasser bakterien- und keimfrei. Der ISS gibt über einen Zeitraum von mehr als einem Jahr Silberionen in das Wasser ab. Er ist selbsterneuernd und wartungsfrei. Auf dem Bild 25 ist die Position im Gerät sichtbar. Schalten Sie das Gerät zuerst aus. 25 Bedienung 2055 B C D E Bedienung 2055D C D E F H de Erinnerungsmarke Ihr Gerät ist standardmässig auf der Rückseite des Oberteils mit einer Erinnerungsmarke für die Auswechslung des Ionic Silver Sticks ausgerüstet. Damit Sie später noch wissen, wann Sie den ISS in Betrieb genommen haben, kreuzen Sie bitte auf der Marke den aktuellen Monat an und schreiben Sie das aktuelle Jahr auf die dafür vorgesehene Linie. A A) Drehschalter Schliessen Sie das Gerät an das elektrische Netz anschliessen und Drehschalter A je nach Bedarf auf Position C oder D stellen. Zum Ausschalten den Drehschalter auf Position B stellen. B) Ein/Ausschalten Ist der Drehschalter in Position B ist das Gerät ausgeschaltet. C) Normalbetrieb Wählen Sie die Position C ist der Normalbetrieb eingestellt und das Gerät erbringt die maximale Befeuchtungsleistung. D) Nachtbetrieb Stellen Sie den Drehschalter auf Position D arbeitet das Gerät im Nachtbetrieb und ist besonders geräuscharm. E) Betriebsanzeige Die grüne Lampe (LED) (F) beginnt zu leuchten, wenn das Gerät eingeschaltet ist. G A B A) Ein/Ausschalten Den Drehschalter A je nach Bedarf von Position OFF auf Position H oder G drehen. Position H ist besonders geräuscharm (Nachtbetrieb). Position G (Normalbetrieb) erbringt die maximale Befeuchtungsleistung. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, zeigt das Display die aktuelle relative Luftfeuchtigkeit an. Die Messgenauigkeit beträgt +/- 5%. B) Befeuchtungsleistung einstellen Das Gerät ist mit einem Hygrostat ausgestattet. Dieser misst die relative Luftfeuchtigkeit und schaltet das Gerät automatisch bei Erreichen des gewünschten Wertes ab. Beim Einschalten des Gerätes durch den Drehschalter (A) ist der gewünschte Wert auf 55% voreingestellt. Durch Drücken der Tasten B kann in 5er Schritten der gewünschte Wert eingestellt werden. Während der Auswahl wird der gewünschte Wert blinkend angezeigt. Auf dem Display erscheint die Anzeige DESIRED (gewünscht) (E). Der Einstellbereich liegt bei minimal 30% bis maximal 70% relative Luftfeuchtigkeit. Empfehlenswert ist eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60%. Die Anzeige 11
8 de wechselt nach einigen Sekunden automatisch auf den aktuellen Wert (CURRENT) (E). Das Gerät schaltet bei Erreichen der gewünschten relativen Luftfeuchte automatisch aus (Display zeigt DESIRED und CURRENT) (E). Wird die gewünschte relative Luftfeuchte unterschritten, schaltet das Gerät wieder automatisch ein. Schnelle Anzeige der aktuellen relativen Luftfeuchtigkeit Bei ausgeschaltetem Gerät (Netzkabel ist angeschlossen, Drehknopf auf Stufe OFF) kann durch kurzes Drücken einer der Tasten B die aktuelle relative Luftfeuchtigkeit im Display angezeigt werden. Diese Anzeige erlischt automatisch nach einigen Sekunden. C) Wechsel Ionic Silver Stick Das Symbol C im Display zeigt an, dass der Ionic Silver Stick (ISS) gewechselt werden muss. Das Symbol bleibt solgange angezeigt bis die beiden Tasten B über eine Zeitdauer von ca. 5 Sekunden gedrückt werden. D) Gerät reinigen Das Symbol D im Display zeigt an, dass das Gerät gereinigt werden. Das Symbol bleibt solgange angezeigt bis die beiden Tasten B über eine Zeitdauer von ca. 5 Sekunden gedrückt werden. tomatisch aus. Ein rot blinkendes Symbol (F) erscheint auf dem Display. Wird Wasser nachgefüllt, erlischt das Symbol F und das Gerät setzt den Betrieb fort. Achtung: Beim Abheben des Oberteils von der Wanne schaltet das Gerät ebenfalls aus. Auch hier erscheint das rot blinkende Symbol F auf dem Display. Erst beim Wiederaufsetzen des Oberteils auf die Wanne erlischt das Symbol F und das Gerät setzt den Betrieb fort. Reinigung/Wartung Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen (26). Eine regelmässige Reinigung ist Voraussetzung für einen hygienischen, störungsfreien Betrieb. Der Gerät lässt sich zum Reinigen mit wenigen Handgriffen zerlegen. Nie das ganze Geräte unter Wasser setzen (28). Das Gerät unbedingt vollständig entleeren und reinigen, wenn das mit Wasser gefüllte Gerät länger als eine Woche nicht mehr in Betrieb war. Empfohlene Reinigungsintervalle Die empfohlenen Reinigungsintervalle sind von der Luftund Wasserqualität sowie der Betriebsdauer abhängig. Eine leichte Kalkschicht auf den Scheiben erhöht die Befeuchterleistung! ein- bis zweimal jährlich Gehäuseoberteil und Ventilator alle 2 Wochen Wassertank und Bodenwanne alle 4 Wochen Befeuchterscheiben Gehäuseoberteil reinigen Geräteoberteil abnehmen (30) und inwendig ein- bis zweimal jährlich mit feuchtem Putzlappen auswischen (31). E) Soll-/Ist-Anzeige Leuchtet auf dem Display DESIRED auf, bedeutet der nebenstehende Wert in % die gewünschte relative Luftfeuchtigkeit, d.h. der Sollwert wird angezeigt. Leuchtet auf dem Display CURRENT, so wird die momentane relative Luftfeuchtigkeit angezeigt. Ventilator reinigen Beim Geräteoberteil kann die Abdeckung abmontiert werden (32). Unter dieser Abdeckung befindet sich der Ventilator (33), welcher je nach Bedarf mit einem feuchten Putzlappen gereinigt werden kann. F) Automatisches Abschalten Wasser leer Durch den transparenten Wassertank ist die Wassermenge gut ersichtlich. Zusätzlich zeigt das Gerät auf dem Display an, wann Wasser nachgefüllt werden sollte. Bei Unterschreiten des minimalen Wasserstandes, schaltet das Gerät au 12
9 de 3 1 ACID
10 de Wassertank und Bodenwanne reinigen (alle 2 Wochen) Wassertank vom Gerät abheben, Wassertankdeckel öffnen und Tank reinigen (33 35). Geräteoberteil von der Bodenwanne abheben und den Ionic Silver Stick entfernen (36). Handelsübliches Entkalkungsmittel in die mit Wasser gefüllte Bodenwanne giessen und einwirken lassen; Scheibenpaket einige Male von Hand drehen (37). Wasserwanne ausleeren (38), Scheibenpaket abnehmen (39) und abspülen (40). Entfernen Sie Ablagerungen aus der Bodenwanne mit einer Kunststoff- oder Holzbürste und einem handelsüblichen, verdünnten Abwaschmittel (41). Befeuchterscheiben reinigen (alle 4 Wochen) Eine leichte Kalkschicht auf den Scheiben erhöht die Befeuchterleistung! Zum Reinigen die einzelnen Befeuchterscheiben voneinanderschrauben. Drehverschlüsse (Zahnräder) können mit Hilfe des multifunktionalen Duftstoffbehälters einfach abgenommen werden (42). Anschliessend können die Scheiben einzeln gewaschen werden (43-44) Das Zahnrad ist nur in einer Position montierbar. Das Gerät nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge zusammensetzen. Hinweis: Drehverschlüsse haben zwei Rastpositionen. Achtung: Nicht überdrehen!
11 de
12 de Lagerung bei längerem Nichtgebrauch Gerät wie beschrieben reinigen, vollständig austrocknen lassen und vorzugsweise in der Originalverpackung an einem trockenen, nicht zu heissen Ort aufbewahren. Bajonettverschluss vom Wassertank abnehmen und separat lagern, um die Dichtung zu schonen. Entsorgen Übergeben Sie den ausgedienten Luftbefeuchter Ihrem Händler zur fachgerechten Entsorgung. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfahren Sie von Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Technische Daten Netzspannung 230 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 20 W Befeuchtungsleistung 300 g/h Geeignet für Raumgrössen bis 50 m 2 / 125 m 3 Fassungsvermögen (Tankinhalt) 4.5 Liter Fassungsvermögen (Wanneninhalt) 2.5 Liter Abmessungen 360 x 360 x 360 mm Leergewicht ca. 5.9 kg Ersatzteile Die beim Abschnitt «Gerätebeschreibung» abgebildeten Ersatzteile können Sie über Ihren Fachhändler beziehen und selbst am Gerät austauschen. Es dürfen nur Originalteile des Herstellers verwendet werden. Alle weiteren Reparaturen dürfen nur Fachkräfte oder der Kundendienst durchführen. Dies gilt auch für ein defektes Netzkabel. Garantie Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt. Wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Fachhändler, wenn am Luftbefeuchter trotz strenger Qualitätskontrollen ein Mangel auftritt. Für eine Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbelegs unbedingt erforderlich. Das Gerät ist CE-zertifiziert und entspricht den Richtlinien 73/23/EWG für elektrische Sicherheit, 89/336/EWG und 92/31/EWG für elektromagnetische Verträglichkeit. Betriebsgeräusch < 25 db(a) Zubehör Ionic Silver Stick Störungen beheben Problem Mögliche Ursache Was tun Gerät funktioniert nicht Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker an Steckdose anschliessen Drehschalter auf Position 1 oder 2 Kein Wasser im Wassertank Wasser nachfüllen Streifgeräusch Scheibenpaket nicht richtig in der Boden- Scheibenpaket richtig einsetzen Wasserwanne eingesetzt Scheiben verbogen Scheiben ersetzen Keine Befeuchtung Kein Wasser in der Wasserwanne Wassertank nachfüllen 16
Gebrauchsanweisung Luftwäscher F & R Hygienesystem und Raumlufthygiene für zu Hause
Gebrauchsanweisung Luftwäscher F & R Hygienesystem und Raumlufthygiene für zu Hause Verfasser: VITAL Consult UG Haftungsbeschränkt Salzstraße 40 27283 Vern Telefon: 042 31-42 01 Fax: 04231-93 02 08 E-mail:
BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter
BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20 Mobiler Haushaltsluftentfeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Technische Daten 3 3. Gerätebeschreibung 4 3.1 Das Einstellrad (Hygrostat-Einstellung) 4 4.
Oskar. Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning
Oskar Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Oskar 10 9 11 4 2 Jahre Garantie 2 years warranty 2 Années de garantie 2 8 7 6 1
Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter
Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise
LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 2009 LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG FCKW freies Kältemittel 134a Hygrostat einstellbar Grosser Wasserbehälter niedrigster Energieverbrauch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung
TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.
BEDIENUNGS ANLEITUNG
BEDIENUNGS ANLEITUNG Einfach zu befüllen Einfach zu reinigen 3-Stufenschaltung Mit eingebautem Hygrostat Mit ISS (Ionic Silver Stick) keine chemischen Zusatzmittel notwendig Vorsichtsmaßnahmen 1) Legen
ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY
Schnellstart ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen sorgfältig durch. Die Maschine muss an eine geerdete
Sicherheitshinweise... 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................................. 4 Gebrauch........................................ 7 Vor dem ersten Gebrauch........................ 7 Erster Gebrauch...............................
Gebrauchsanweisung. Haartrockner
Gebrauchsanweisung Haartrockner D 8 1 7 6 2 3 4 5 2 D Haartrockner Anschluss Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
DDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
Bild kann vom Original abweichen.
Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung
1 Technische Daten Warnung Gerätebeschreibung Bedienung Entwässerung Voreinstellungen Wartung...
Entfeuchter Kib ernetik M20 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten... 3 2 Warnung... 4 3 Gerätebeschreibung... 5 4 Bedienung... 6 5 Entwässerung... 7 6 Voreinstellungen... 8 7 Wartung... 9 8 Problembehandlung...
Inhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
Ultraschall-Zerstäuber
Ultraschall-Zerstäuber Speziell für ätherische Öle und Parfums Bedienungsanleitung www.hubmar.com Produktbeschreibungen...2 Teileliste...2 Spezifikationen...2 Teilebeschreibungen...3 Bedienung...3 Produktbeschreibung
Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung
Bontani GmbH SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine Gebrauchsanweisung BITTE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sowie auch die Sicherheitsvorschriften vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener
Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger
Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger Durch Anwendung des Ultraschallprinzips befreit dieses Produkt Ihre Kontaktlinsen schnell und gründlich von Proteinablagerungen.
CITATION SURROUND BEDIENUNGSANLEITUNG
CITATION SURROUND BEDIENUNGSANLEITUNG / WICHTIGE SICHER- HEITSANWEISUNGEN Vor Inbetriebnahme die Versorgungsspannung überprüfen Der Citation-Lautsprecher ist für die Verwendung mit einem Wechselstrom von
Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung
D Automassagematte Bedienungsanleitung Massagematte Seite Verwendungszweck 4 Gerätebeschreibung 4 Lieferumfang 4 Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 4 Anschließen 5 Bedienen 5 MASSAGE AN/ AUS 6 MASSAGEART
Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
Die KAUT-Raumtrockner K11 und K20 wurden speziell zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden in kleinen bis mittelgroßen Räumen im privaten und
Die KAUT-Raumtrockner K11 und K20 wurden speziell zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden in kleinen bis mittelgroßen Räumen im privaten und gewerblichen Bereich konzipiert. Sie verhindern Rost, Schimmelbildung
DESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr
DESTILLIERGERÄT Gebrauchsanweisung Revisionsstand 01. 2012 Druck 01. 2012 Art. Nr. 8010701 Liebe Kundinnen und Kunden, bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Bitte
Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung
Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
Ratgeber Luftbefeuchten. Mit einem ausgeglichenen Raumklima gesund durch den Winter
Ratgeber Luftbefeuchten Mit einem ausgeglichenen Raumklima gesund durch den Winter 12'000 Liter Luft Luft ist die Grundlage unseres Lebens. Wir atmen jeden Tag 20 000 mal aus und ein, dies entspricht ca.
USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /
USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie
Mini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I
Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung
Bedienungsanleitung! Duux Ultraschall-Luftbefeuchter
Bedienungsanleitung! Duux Ultraschall-Luftbefeuchter Herzlichen Glückwunsch! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Duux-Produkts! Zur Benutzung unserer Online-Dienste melden Sie bitte Ihr Produkt und
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
Elektrischer Grillanzünder
Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.
Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99
Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...
Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..................................... 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände.................... 4 Das Gerät sicher aufstellen............................. 4 Netzanschluss
BD210 DAMPFBÜGELEISEN GEBRAUCHSANLEITUNG
BD210 DAMPFBÜGELEISEN BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN 1. Sprühdüse Stromversorgung: ~230 V 2. Wassereinfüllöffnung Leistung: 1400 W 3. Dampfregler Inhalt Wassertank: 3 dl 4. Drucktaste "kurzer Dampfstoss"
LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
schegolux-aqua/aquacolor Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht
schegolux-aqua/aquacolor D Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht D Bedienungsanleitung... 4-9 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Übersicht/Lieferumfang
Mobiles Klimagerät MK light
Mobiles Klimagerät MK light Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 3 2 Technische Daten... 3 3 Sicherheitshinweise... 4 4 Gerätebeschreibung... 5 5 Bedienung... 6 6 Installation... 8 7 Problembehebung...
HAIR DRYER IONIC HD 6580
HAIR DRYER IONIC HD 6580 2 E F D C B A 3 4 DEUTSCH 6-8 ENGLISH 9-10 PORTUGUÊS 11-13 POLSKI 14-16 ČESKY 17-19 TÜRKÇE 20-22 5 HAIR DRYER HD 6580 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte
Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC
Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
Bedienungsanleitung. Home Dimmer
Bedienungsanleitung Home Dimmer Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Anschluss... 4 3.1. Schaltnetzteil...
Bedienungsanleitung UP - 1
Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5
Fantec Bluetooth Soundbar. Model: Fantec SB-200BT. Handbuch Deutsch
Fantec Bluetooth Soundbar Model: Fantec SB-200BT Handbuch Deutsch Technische Daten: - Abmessung (B x H x T): 340 x 110 x 110 mm - Ausgangsleistung: 24Watt (2 x 12 Watt) RMS - Bluetooth Version: V2.1 +
Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!
667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden
Inhaltsverzeichnis 2 / 12
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Auspacken und Überprüfen des Geräts... 4 1.3. Technische Daten... 5 1.4. Inbetriebnahme...
Standmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
Bevor Sie den mandelprofi mini in Betrieb nehmen, diese Betriebsanleitung unbedingt aufmerksam durchlesen.
BEDIENUNGSANLEITUNG MANDELBRENNER mandelprofi -mini 1k- Inhaltsverzeichnis 0 Vorbemerkung 1 Allgemeines 2 Technische Daten 3. Lagerung 4. Sicherheitshinweise 5 Betrieb 5.1 Inbetriebnahme 5.2 Normalbetrieb
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder
Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder de Sicherheit und Gebrauch Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85733HB32XVI 2015-12 327 740 Sicherheitshinweise Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
Sicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
Sicherheitshinweise... 2 Allgemeines... 5
2-SCHEIBEN- MD 10720 TOASTER Medion Technologie Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 655 566 (0,12 Euro/Minute innerhalb des Festnetzes) BEDIENUNGSANLEITUNG 42/06 Servicebereich
MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
Bedienungsanleitung. Wichtig!!! Bitte aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren!
Bedienungsanleitung Wichtig!!! Bitte aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren! Um Beschädigungen zu vermeiden und die Garantieleistungen nicht zu gefährden, ist das Gerät mind. 2 Stunden vor Inbetriebnahme
Dynamobetriebener Rasierer Teileübersicht: Bedienungsanleitung Verzeichnis:
Dynamobetriebener Rasierer Bedienungsanleitung Dynamobetriebener Rasierer 1 Teileübersicht: Bedienungsanleitung Um Ihnen einen einfachen und sicheren Umgang mit dem Rasierer zu ermöglichen, haben wir eine
LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654
LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654 LIFETEC PRODUCT SERVICE geprüfte Sicherheit BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. LIEBE KUNDIN,
Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO
Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...
Trockeneismaschine X-1
Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...
Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen
BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen
THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG
THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG Lieber Kunde, Lesen Sie sich bitte folgende Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, um durch Bedienungsfehler
4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG
P-404D 4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG P-404D 4-Kanal Dimmerpack Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle
Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8
Weinklimaschrank Kibernetik H46 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie
Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung
Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521 G F E A B C D 1 2 3 2 DEUTSCH 4-6 ENGLISH 7-9 FRANÇAIS 10-12 ITALIANO 13-15 PORTUGUÊS 16-18 ESPAÑOL 19-21 POLSKI 22-24 CESKY 25-27 TÜRKÇE 28-30 ΕΛΛΗΝΙΚA 31-33 3 HAIR STYLER HS
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 DEUTSCH Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf
1.0 Wichtige Sicherheitshinweise
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. 1.0 Wichtige
Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER
Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Kontaktloser Spannungsprüfer Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Lieferumfang... 3 3. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät... 4 5. Bedienelemente...
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 F E G D B C A 2 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf niemals
Universal Thermostat TH-810T (Temperature Controller)
Universal Thermostat TH-810T (Temperature Controller) Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt entschieden. Damit Sie viel Freude an diesem Produkt haben, hier noch ein
Color Wheel with Motor for T-36
BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3
Inhaltsverzeichnis 2 / 9
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...
BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER
BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Beschreibung...
Dryer FA 110. Dryer DEUTSCH BESCHREIBUNG DES BEDIENUNGSTABLEAUS: TECHNISCHE ANGABEN Nennspannung
Dryer FA 110 2 3 5 4 1 7 9 8 6 Dryer FA 110 1 Wassertank 2 Richtungsdüse 3 Kontrollfeld 4 Luftfilter 5 Lufteingang 6 Öffnung für den direkten Auslaß des Kondenswassers 7 Obere Luftöffnung 8 Kabelaufwicklung
Schwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell VB450 von Extech Instruments entschieden haben. Das VB450 ist ein tragbares Schwingungsmessgerät,
USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII
USB-Ladegerät de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser
Ultraschal -Luftbefeuchter mit Aroma Diffuser Bedienungsanleitung
Ultraschall-Luftbefeuchter mit Aroma Diffuser Bedienungsanleitung JS 38 JN Liebe Kundin, lieber Kunde Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Luftbefeuchters mit Aromaverbreitung. Für eine angenehme und wirksame
INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...
Aktenvernichter MD 42611.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2004 10:49 10 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise................................ 3 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände..........................
Mixer Klarstein Gracia
Mixer Klarstein Gracia 10006253 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
Warum Defensor PH15 und Defensor PH27?
Defensor PH15/PH27 Befeuchten Der Komfort-Luftbefeuchter und -reiniger mit Verdunstungstechnologie. Sparsam. Leise. Und ganz leicht zu bedienen. Defensor PH15/PH27 R Warum Defensor PH15 und Defensor PH27?
MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII
MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen
T8 Art Gebrauchsanweisung
T8 Art. 468 Gebrauchsanweisung Krups T8 a b c d e f g h i a: Verschlußhebel b: Sicherheitsknopf c: Filterdeckel d: Filter e: Glaskrug f: Abdeckplatte g: Wasserbehälter h: EIN/AUS-Schalter i: Kabelaufwicklung
Betriebsanleitung. Luftwäscher LW 80. Das Original
Betriebsanleitung Luftwäscher LW 80 Das Original Sehr geehrter Kunde mit dem Venta-Luftwäscher haben Sie ein Spitzenprodukt moderner Luftbefeuchtung und Reinigung erworben. Der Venta-Luftwäscher: befeuchtet
Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8
Weinklimaschrank Kibernetik H120 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie
NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung
NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
BD710 DAMPFBÜGELEISEN GEBRAUCHSANLEITUNG
BD710 DAMPFBÜGELEISEN 5 3 4 1 6 2 7 8 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Temperaturwahl-Taste 2. Temperaturanzeige (Stoffart) 3. Sprühknopf 4. Knopf für kurzen Dampfstoss oder längeren Dampfstrahl 5. Dampfregler
W 14 D/GB/F/NL. Dampf-Tapetenablöser Steam wallpaper stripper Décolleuse du papier peint Behangafstoom-apparaat. Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung 2 Jahre Garantie 2 years WARRANTY ampf-tapetenablöser Steam wallpaper stripper écolleuse du papier peint Behangafstoom-apparaat /GB/F/NL 4 5 6 7 8 9... 1-4 GB F NL... 5-8... 9-12...
Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA
Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass
