/
|
|
|
- Karl Wolf
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 AUDIO-VISION ª º ª , ª ª 0 5 ¹ ª ª 0 2 ª º ª º ª ¹ º 0 6 ª º ª º ¹ ª ¹ ª º º º º ª 0 6, ª ª ª ª º  º  0 2 ª  º º ª  º ª , ª ª 0 5 ¹ ª ª 0 2 ª º 0 6 ª 0 6  º ª a ª º ª ª  º  º º , ¹ º º º ¹ ª 0 2 ª ª ª º 0 2, ª 0 4 ª ¹ º ¹ ª ª ª ª ª , ª ª ª ª º º ª  º , ª ¹ ª ¹ ª  º 0 9 º ª talkies º , º ª ª ¹ ª ª , º º ª ª , ª ª º º : ª 0 2 ª ª 0 6, º ª  º ª ª ª ¹ ª , ª º ª ª ª ª º ª ª 0 7, ª 0 6, , º ª ª º ª 0 6 º  º º 0 6 ª ª º ª ª º ª 0 2, ª ¹ º ¹ ª 0 6 ª ª ª , ª ª , ª ª ª ª 0 1 ª , ª º ª ª ª  º ª º º ª º 0 6 ª 0 2 º º 0 6 º 0 5 ¹ ª ¹ º º  0 9 ¹ ª , º ¹ ª º , ª ¹ º ª , ª Gesamtkunstwerk  º ª ª º º ª ¹ ª ª 0 6 ª 0 0 º ª º 0 6 ª ª º : ª ª º 0 7 ª ¹ ¹ ª  ª 0 6 º 0 6 ª ª ª 0 6  º 0 2, º ª ª  0 2 ª ª ª  º ª ¹ ª ,  ª ¹
2 ª º º ª º 0 6 º ª 0 6 ª ª º 0 6 ª ¹ º Â º º º ª ª ª ¹ ª ª º º º ª 0 6 ª 0 2 º ª ª ¹ 0 9 ª ª º 0 6 ª º ª ª , ª ª ª Â ª ª ª ª º ª 0 6, ª ª 0 4 Gesamtkunstwerk ª ª º ª ª ª, º ¹ º º ª , º ª Â 0 2 ª / º º ª º 0 2: ¹ (The Jazz Singer) ª ª ª 0 2 ª , ¹ ¹ ª º ª ª Â º ª ª º º ª 0 9 º ¹ ª ª º 0 6 ª º º 0 8 º º ª ª ª º º ¹ ª Â º Â º º 0 2, º 0 8 Â º 0 6 ª º ª º º ª 0 9 º 0 6 º ª º º ª ª ª 0 6 ª Â ¹ ª ª º ¹ , º Â ª º ª º , º ª ª ª º ª , ª ª ª ª 0 6 ª º 0 6 ª º ª ¹ ª º º ª 0 6, ª º ª º º ª ¹ , ª ª ¹ º 0 5 ¹ ª ª ª audio-vision 0 3 ( º ª 0 2) ª ª ª Â 0 5 ¹ ª º º º ª 0 6, , 0 6 º º Â ª ª º 0 6 ª ¹ º º ª ª º ª º ¹ º Â º ª 0 7, ª ¹ ª ª º ª 0 2 ª Â º 0 6 º 0 6 ª 0 2 º º 0 6 ª Â ª 0 7 ª º 0 6 ª 0 6 Â º º, ª ¹ ª ª , ¹ ¹ ª º 0 5 ¹ ª ª Â 0 2 ª , º º ª º ¹ ª Â º ª 0 2 ª ª ¹ ¹ ª º º ª , º º º ª 0 6, ª ¹ ª ª Â ¹ , Â 0 6, ª ª ª 0 2 ª ª º ª º , ¹ 0 6 º ª 0 2 ª 0 2 º ª 0 6 º º Â º Â º ª ª ª, º 0 6 ª º ª ª 0 2 ª º º ª º º º ª ª º, º , ¹ ª ¹ 0 9 º ª ; ª º ª ª º, º , 0 4 ª ¹ 0 9 º ª
3 ª º º º ª ª ª ª ¹ ª 0 6, ª º Â º º ª º º º ª º 0 6 ª 0 2 º ¹ ª ¹ ª º º ª ª ª, º ª º 0 9 ª ª ¹ ª º º º 0 6 ª º ª , ª ª º º ª ª ¹ º ª 0 9 º º 0 9 ª º ª º ª ª ª ¹ º ª ª ª Â, º º ª º º : ª ª ª ª º º º ª ª ª º º º 0 6, º 0 6, ª ª 0 6 º ª 0 2, Â , º ª Â ª ª 0 4, Â ª ª ª ª ª º º ª ª ¹ ª ª ª º 0 9 º ª º ª º º ª ª ª º , ª ª ª ª º Â ª Â º ª º º º ª ª 0 4 ª ª ª ª ª ª ª : ª ª ª ª º ª ª 0 6, Â 0 6 ª º ª ª , ª ª ¹ ª ª ¹ º ¹ ª , ª ª º ª ª ª , º ª º ¹ º ª ª ª 0 7, Â º ¹ º Â ª Â ª 0 2 ª ª Â º º Â º º ª Â ¹ ª Â º ª ª º 0 2: ª 0 9 º º Â ª , º ª ª Â Â ª ª ª Â ª ª º Â Â º º ª ¹ ª ª º º º ª 0 6? ª ¹ ª 0 4 º 0 6 ª , º º ª 0 6, ª 0 3 º º ª ª ª , ª ª º ª º ª Â º ª 0 4 º , ª ª ª ª ª ª ª ª 0 6 º 0 6 ª ª ª ¹ ª ª º 0 9 Â º ¹ ª ¹ ª º ª ª º ª º Â º ª ª talkies 0 3 ª ª º º ª 0 6, ª ª ª ª º 0 9 Â º Â ¹ ª 0 3 ª 0 9 ª ª ª º ª ª ª º ª ª , Â Â ª Â ª ¹ Â ª ª ª º º ª º ª ª ª ª Â Â º ª ª º ª ª ª Â ¹, ª 0 2 ª ¹- 352
4 1 3 ª ª ª º , ª ª ª Â ¹ 0 6, Â º 0 9 ª Â 0 9 ª º º ª ª ª ª ª ª ª ¹ º º ª ª ª º ª 0 6, º talkies 0 3, º Â º 0 6 ª ª ª ª º 0 6 º 0 5 ¹ , º ª Â º 0 3, ª º º ª º ¹ ª º 0 6 ª ª 0 3, ª ª ª º ª 0 6, Â Â 0 2 ª º º º ¹ ª ª. 0 2 ª ª Â ª ¹ ¹ ª ª Â Â º ª 0 2 ( ª ª ª ¹) ª º ª ª ª º ª ª Â º Â ª ª ª : ª º ª ¹ ª ª ª º ª ª ¹ ª ¹ º 0 6 º ± ª 0 3 ª ª 0 2, º º ª 0 6 ª º º 0 6 ª ª º ¹ ª º ª ª Â º ª º ª ª ª ª , ª ª ª ¹ º 0 6 ª º ª º ª º, 0 9 º ¹ º ª ª , 0 4 ª 0 2 ª º ª 0 9 º ¹ ¹ ¹ ª Â talking film 0 3, ª Â º ¹ º 0 6 ª ª º 0 2 ª º ª 0 6 ª ¹ º ª ª ª, º ª Â 0 5 ª ª ª, ¹ ¹ ² º ¹ ª 0 6 ª Â ¹ 0 5 º 0 8 ª ¹ 0 3, ¹ ª ª , º Â ª ª ª, º ª º 0 9 ª º 0 5 ¹ ª ª ª ª ª ª ª ¹ 0 6, º ¹ º ª ª 0 2 ª play-back 0 3, º ¹ ª 0 7 ª º ª Â º ª º ª 0 7, º ª , ª 0 6, º ¹ , ª ª 0 2 ª ¹ ª ¹ º 0 4 ª , º º ª, ª º ª , ª 0 9 ª ¹, º º , ª ª ª Kol Nidre ª 0 2 ª º ¹ ª ª ª , º ª ª ¹ ª ª º º ¹ 0 1, ª Â play-back 0 3: ª 0 2 ª ª ª ª ª ª ª º , , ª ª ª º ª ª 0 9 ª ª ª º play-back ª Â 0 5 º ª 0 6, Â Â º ª Â ¹ ª 0 4 Â º , 0 9 º ¹ ª ¹
5 º 0 2 ª ª ª ª, º ª º 0 9 ª º Â º ª º ª 0 9 ª ª ª ¹: º º ª 0 6, º º º 0 9 ª , º ª ¹ º ¹ : º 0 2 ª 0 5 ¹ ª ( ª ª , ) ( º ª ª 0 4, ¹ ª ª ª ² 0 2 º , ) º 0 2 ª 0 5 ¹ ª , ª ¹ ª ¹ ª 0 4 ª ª e, ª ª ª e º º , º º º ª º , 0 6 ª ª ª ª ª , ª 0 3 ª ¹, ª 0 3 ª 0 6 ª ¹ ¹ ª ª Â 0 2 ª ª ª º ¹ ª ª ª ¹ ª ª , º ª Â ¹ ª º 0 2 ª 0 5 ¹ ª ª º º ª ª º ª ¹ 0 9 º ª ª ª ¹ 0 2, Â ¹ º ª ª ª, º 0 9 Â º º º º º 0 2 ª 0 5 ¹ ª ¹ ª ª / ª (1930) 0 6 ª ª ª ª ¹ 0 2 º ª ª ª , ª º 0 6, º ª ª ª 0 4 º ª 0 6 º 0 8 º º ¹ º 0 2 ª 0 5 ¹ ª º 0 9 ª ¹ ª 0 7 º 0 8 ª 0 2 ª ª ª Â ² 0 2 º , Â ª ª º ª ª Â ª Â ª Â ª ª º º º ª, º 0 0 º Â ¹ 0 2 º 0 6 ª ¹ ª º 0 2 ª 0 5 ¹ ª º ¹ Â ª ª Â º Â ª ¹ º ª Â ¹ ª º ª, ª ª ª º º ª , Â ª º º 0 2 ª ª º ² 0 2 º ª ª ª ª ª ª ª ª : ¹ ª , 0 9 ª , , ª º 0 9 ª ª ª ª ª º , , ª º 0 9 ª ª ª ª º 0 1, ª ª ª ª ª ª ª ¹ 0 1, , ª º 0 9 ª ª ª ª º º 0 2 ª 0 5 ¹ ª º ª ¹ ª ª º º ª ª ª ª 0 4 ª ª º 0 2 ª 0 5 ¹ ª , 0 6 ª ª Â º , ª Â º ¹ 0 5 ¹ 0 7 ª 0 9 º ª º ª ¹ ª º º ª ¹ º º 0 9 Â º ª ª , ª º º ¹
6 ª ª ª º 0 2 Â º º º ¹ 0 5 º ª 0 4, ª ª ª ª º : º, º º ª º ª º ª ª º ª º º ª ª ª ª ª ¹ º º 0 4 ª º º Â 0 2 ª ª º 0 9 º ª 0 6 Â Â º ª 0 7, Â ª ª ² 0 2 º , , º Â ª, ª ª 0 4 º ª º ª ª ª 0 4 º º ª ª º: ª º ¹ ! 0 2 ª ª ª 0 6 º ª Â º º º ª ¹ ¹ º 0 6 ª º 0 6 ª º 0 2! ( 0 5 ) ª ! ª , º[ ] º ª , ª, , ª ª Â º ª º. 0 6 º º ª , Â ¹ ª ª, ª ª ª ª 0 7! ª º Â º º º ª ª 0 6 ª ª Â º ª audio-vision ª 0 6 ª ª º ª ª Â ª ( , ª, ª), ª ¹ ª ª ª Â ¹ º 0 9 º ¹ ª (1925) 0 6 ª ª Â ª 0 7, º ¹ 0 9 ª ª ª live ¹ ª ª ( ) ª º º ª ª ª ª Â º ª, º a, 0 6 ª º 0 9 ª º º ª ± º ± 0 3 (1929): ª , ª ª ª º º ª 0 6 º ª 0 6 º ± ( ¹ º ±) ¹ º º 0 7 ¹ 0 6 º ª ± º ±, ¹ º º ª ± ª ª 0 7 ª º ¹ º ª ± ¹ ª ± ± ± º º 0 6 ª Â ª ª ¹, º º ª ª ¹ º ¹, ª ª ª ª ¹ ª ¹ ª º 0 9 Â º ª 0 2 ª 0 9 Â 0 9 ª , Â º º, Â ¹ ª ª ª ¹ º ¹ ª 0 6, ª , º ª ª ª , ¹ ª ª º 0 9 Â º ¹ ª ª, º ª ª ¹ ¹ ª ª ª , ª ª 0 2 ª ª ª º 0 4, ª ª º ª
7 ¹ ¹ ª º 0 2 ª ª º º ª 0 2 ª º ª º º , ª ª ª 0 6 ª ª 0 2, º ª º º ª ª ¹ ª 0 6- ª Â º ¹ ª 0 6, º ¹ ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ª ¹ ª º º 0 6 ª , Â ¹ ª ª ª 0 8, 0 9 º ª ª ª 0 6 ª 0 2 ª ª ª ª º ¹ ª : º 0 6 Â ª Â ª ª Â Â ª º 0 6 ( Â ¹ 0 5 ª ) ª ª ª , Â 0 2 º ª , ¹ º ª Â ¹ ª Â 0 2. Á ¹ ª ª º 0 6 Â ª ª ª º 0 6 Â , º º º ª º º ª , º ª ¹ 0 6 Â º ª º º ª , 0 9 ª º ª ¹ 0 6 Â º ª º º , ª ª ª º ª ª Â ª ª. [...] 0 6 º 0 6 Â , º º Á ª Â ª ¹ Â ª ¹ ª ª ¹ ª ª Â ª ª ª ª º 0 8 Â º ¹ , ª ª Â 0 2, ª º 0 8 Â º ¹ ª Â 0 1 ª ª , Â ª Â ª ¹ º , ª Á ¹ Á º 0 9 º ª , ª ª ª º º, º º ª ª ª ª ª ª ª 0 4, º ª 0 3 ª º ¹ ª 0 7, ª ¹ ª ª ª ¹ ª 0 9 ª Â º 0 6 º 0 6 ª º ª , ª ª ª 0 3 ª º º º 0 9 º ª ª ª ª ª , Â ª ª ª ª 0 4, ª ª ª ª ¹ 0 9 º 0 6 ª 0 2 º ¹ º º ª ª º ¹ Â ª º º 0 9 ; ª 0 4, 0 9 º 0 6 ª 0 2 º ¹ 0 6 ª 0 0 ª º ª º º ª 0 0 º ª ª º ª º ª º Â º ¹ ª º ª ¹ ª Â ª Â ª ª º º , Â 0 6 º ª ¹ , Â ª ª 0 9 ª 0 3 ª º º ² :
8 ª ª ª ª º ª ¹ 0 2 ± ¹ ª ª ± º º º ª º ¹ º ª ª Â º Â ª ª ª ª º ª º ª ª 0 2 ª º 0 1 º Â ª , º talkies 0 3 º ª Á ¹ ª ª ª ¹ º ª ª º ª º º ² ª 0 2 ª ª Â º ª Â Â º , ª , , º ª ª 0 9 ª º. 0 6 º º º Â ª º ª , ª º 0 6 º ª ª ª Â ª 0 4 : ª ¹, Â ª ª º 0 0 º ª ¹ 0 2 Â , ª ª 0 8, º ª 0 6 ª , º ª ª Â º ª 0 6 º , Â 0 6 ª Â º ª ¹ ª º 0 8 Â º ¹ 0 9, 0 6 Â 0 0 º ª ª º ¹ ª , º ª ª ª ª ª ª ª , ª ª ª , ¹ ª ª ª ª º º º ª ¹ º , º ª ª 0 6 º 0 8 ª ª ª º º ª ª , ª º ª 0 9 ª º º º , , ª ª ª ª ª ª ª ª, º º ª ª º º º º ª º ª Â ª º º. 0 6 ª ª 0 6, Â º 0 6 ª , ¹ 0 6 º º º 0 9, ª ª ª 0 3 ª º , º ª ª ª º ª 0 5 º ª Â ª ª ¹ ª Â ª ª º ª , Á º º ª ¹ ª ª ¹ 0 9 º ª º ª 0 2, Â ª ª ª º 0 9 ª ª ª 0 2, ¹ ª ª ª ª 0 2, ª ª Â º 0 6 º 0 2 ª ª 0 9 º 0 5 ¹ , Â º ª 0 2 ª Â º º Â º ª ª ª ª º ¹ Â º ª ª 0 7 ª ª º ª ª ª ª 0 2 ª ª ª , ª ª º ª 0 6 ª ¹ 0 9 ¹ º º, º ¹ º ª (1923), 0 9 º º ª º º º 0 6 ª º ª º 0 9 º º : ª Â 0 2, , ª ª ¹ º ª ª ª º º 0 6 ª º ª ª ¹ º 0 6 º º, ª º , º ª ª 0 3 ª ¹ Â ª !
9 ¹ º , º º , ª ª º ª º ª ª ª  º º 0 5 ¹ ( º ª , º ª º º , , )  ª , ª ª ¹ 0 7 ª ¹ ª ª º ª e  º º ª  º º ª 0 6: ª º ª ª ¹ ª º , º ª 0 2 ª ¹ ¹ ª º ª 0 4 º º º  0 9 ª ª ¹ 0 7 ª   º ª  ª 0 2,  0 6 º 0 5 ¹ ª º ª ª 0 7 ª  ª ¹, º ¹ ¹ ¹ ª º ª ª º 0 6 ª ª º ª ª ª ª  º ( 0 4 ª 0 2 ª, º ª ), ª 0 4 ª ¹ º º ¹ ª. 0 6 º , ª 0 7 º 0 6 ª ª ª  º º ª ª ª , ª 0 6  º ª ª ¹ ª , ª ª º 0 2 ª 0 5 ¹ ª , º  º ª ¹ ª ª ª 0 2: ª ¹ 0 9 ª 0 3 ¹ ª ª ª ª ª ª ª ª º ª 0 2 º ¹  º ª ª ª ¹ ª ª ª º º 0 6 ª , ª ª ¹ 0 2, º ¹  º ª ª ª ª , º ª º ¹ ª ª ¹ º ª º , ª º 0 2 ª 0 5 ¹ ª º ª ª ª ª ª ª 0 9 ª ª , 0 9 º ª 0 2 ª 0 7 º ª ª º ª  º  º , º ª 0 6 ª ª ª ª ¹ ª ª ª (1931) ¹ ª ª ª ª ª ª 0 2 ª , ª ª º , 0 6 ª º 0 6 ª ª ª º ª 0 6, ª ª  0 2 ª  º 0 6 ª ª , º ª º ª ª º ª 0 5 ¹ ª º ¹ 0 4, ª ª  ¹ ª ¹ ª 0 3, º º º : ¹ ª ª ¹ ¹ º º º  º ª ± ª ¹. 0 8 º ª ,  ; , º ¹ ª, ª º 0 8 ª º ª ª ¹ ª ª ¹ ª ¹ ¹ ¹ ¹ ¹ ª º 0 6 ª º
10 ª ª 0 4, ª ¹ ¹ ª ª º ª 0 6 ª º ª ª ª, º ª º 0 9 ª , ª 0 4, ª ª ª Â º ª ª 0 7, ª º Â º, º ª 0 2 Â Â º : ª ¹ ª 0 2 ª , º º ª ª ¹ 0 2, ¹ 0 3 ª º 0 8 ª ª, ¹ º ª ª º , ª ª ª ¹ ª Â ª º ¹ ¹ , º º ª ª Â º ª [...] ª ± ¹ ª ¹ Â ª ª , º ª ª 0 2, ª ª ª ª Â º ¹ ª 0 3, ª Â ª Â ª ª Â ª , Â ª º Â ¹ ª ª ¹ ª, º º 0 9 º ª 0 2, 0 2 Â º 0 6 ª Â ª Â º ª º º ª ª ¹ ª ª ª º º , º ª 0 9 º ª 0 6, ª ª , º ª Â ª ª º ¹ ª , ª ¹ , ¹ ª 0 6 º 0 6 ª º º ª ¹ ª ¹ ª ¹ 0 2 Â ¹ ª ª ª º ª ¹ ª ¹ ª ª ª ª ª 0 4, ª ª ª º º ª ª Â º ª ª ª ¹ ª º 0 5 º ¹ , º º ª º 0 6 ª ª ¹ º , ¹ , Â ¹ Â ¹ ª , ª ¹ ª ª ª , ª 0 9 º ª : 0 6 ª ª Â ¹ ª 0 2 ª ¹ ª ª Â º º º ª , ª ª ª 0 4 ª ¹ ª ª º 0 2, ª 0 5 º 0 8 ª ¹ ª Â ª 0 6 º 0 8 Â º ª ª ª ª ª : ª 0 6 ± ª ª ¹ Â ª Â ¹ ª º ª 0 4, , ª ¹ ±, ª ª ª ª ² 0 2 º ± ª º ª ª 0 2 ª ª ª º ¹ 40, º ª º 0 6 ª 0 2 º ª º º ª º º º ª ª ¹ ª º º º , 0 9 ª Â ª º ² 0 2 º ª ª ª ¹ º º ª º 0 8 ª Â ¹ ª , ª º ª ª ¹ ª, ª ¹ ª ª , ª 0 2 : Â , º ª ª º , º Â 0 5, Â º ¹ ª ¹ ª 0 7, ª 0 7 Â ª ª ¹ ª 0 6 º º ª º ª ª 0 2 ª ¹ º
11 Â 0 2 ª ª ¹ ª Â ª Â ª 0 2, º ¹ º 0 9 ª Â ª º º º ª º 0 9 ª ª ª ² 0 2 º ª Â ª ª, º ª ª º º 0 4. Á Â º Â ¹ ª º 0 6 ª ª 0 3 ª º ¹ 0 9 ª 0 5 ¹ ª 0 4 º Â : ¹ 0 9 ª 0 2 º Â , ª º 0 9 º 0 1, ¹ ª º ª ª ª ª º ² 0 2 º ª º : º º ª º ¹ º ª ¹ ¹ º º 0 4 ª ª ª º ¹ ª º ª ¹ 0 9 ª 0 7 ¹ 0 9 ª ª ª 0 6: 0 3 º º ª ª ª ª º: ª º , ª ª ª Â ª ª ª º ª º , 0 6 ª ª ª ª ª ª º. 0 0 ª ª ª ¹ 0 1 º ª 0 6 º ª º º º : 0 9 ª ¹ ª 0 3 ª Â º 0 6 ª ª º ª ª ª ª º º ª ª ¹ ª ª ª , ª ª ª ª ª 0 2 Â º, ª º º º ª ª Â ª 0 6 ª ¹ ª º 0 9 Â º (voix acousmatique) ª º º 0 0 udio-vision ¹ ª º º ª 0 2 ª ª , º ª ¹ º ¹, ª , 0 6 º ª ª ª 0 6, 0 9 Â 0 9 ª , º º 0 9 Â º , º º , ª ª ª ² 0 2 º ª º ª 0 6, 0 6 ª ª , Â ª 0 6, 0 2, Â ª 0 6, ª ª º º ¹ ª º ª , Â Â ª ª ª ª 0 6 ª º ª ª ª 0 4, ª ª ² 0 2 º ª , ª º ª º ª ¹ ª º Â ª ª , º ª ª ª Â º º Â º ª , º ª ¹ ª º º ª 0 6 ª 0 5 Â ª Â ª ª , ª ª ª 0 6 ª º º , ¹ º 0 6 ª ¹ Â ª 0 2 ª ª ¹ ª , Â ª ª ª 0 7 Â ¹ ª : , ! Â ¹ ª ¹ ª ¹ º 0 6 ª ª ª ¹ ¹ ª ª 0 2 ª , º º ª ª º Â ¹ ª ª 0 7 ¹ ª ¹ ª ª ª º Â º ª ¹ , ª Â º Â Â ¹ ª Â 0 9 ¹ 0 2, ª ª º º Â º 360
12 1 3 º 0 6 ª º 0 9 Â ¹ ª ª ª ª º 0 5 Â ª ª ª ¹ ª Â : ! ¹ ª ª , ª ª, ª ª º : Â , Â ¹ Â ¹ ¹? ª ¹ ! ª Â ª º ª ª º 0 8 Â º ¹ º , ª ª , º ª ª ª ª Â º ª 0 4x , 0 2 ª ª 0 6 ª ª. 0 6 º º º ª ª ¹ ¹ Â 0 9 ª , ª Â º ª 0 4 º , Â 0 2 º º 0 9 ª º ¹ ª ª ª º, 0 9 º Â º ª ª ( , ª 0 7 ª ), ª ª ª 0 9 º , Â ª ª ¹ 0 9 ª , Â Â º ª ª ª ª ª ª 0 7, 0 6 ª 0 9 ª Â ª ¹ º º ª ¹ º Â 0 2 ª Â ¹ ª 0 6 Â 0 9 ª º ª ª ª 0 6 ª º ª ª ª Â ª Â º º, ª ª º , ª Â Â º ª 0 6 º, º º ª ª ¹ º 0 6 ª º º 0 8 Â º ¹ ª ª ª : ¹ º ¹ ª º , º º ¹ ª º ª 0 2, ª ¹ º ª 0 4, º º : ª ¹ 0 4 º , º º 0 6 ª 0 1 º ª ª ¹ ª º º 0 8 Â º Â º Â ¹ ª , Â º ¹ Â , Â º 0 6 ª º 0 6 ª ª 0 2 ª ª ª ª Â º ª 0 6: , º , ª ª 0 2 ª 0 3 ª 0 4 ª , ª 0 6, ¹ 0 2 Â ¹ ª ¹ ª, ª ¹ ¹, ¹ Â ¹ ª , º ¹ ª ª ¹ 0 1 ª 0 9 ª ª ª º, ª 0 6 ª ª ª ª : ! ¹ ª ª 0 9 ª ¹ ª º ¹ º º 0 6 ª º ª ª ª º ª ª 0 6, ª º ª ¹ ª ª ª ª ¹ 0 3 ª ¹ ª ª º 0 0 º 0 9 Â º º º ª º ª ¹ ª ª ª ª , 0 4 Â ª ª ª 0 6 Â º ª Â º º 0 5 ª ª ª ª ª º º 0 8 Â º , º º , 0 9 ª ª º ¹ ª
13 ª ª , º ª º , Â , º º ª ª ª ª ª º 0 9 Â º , º º ª ª 0 2 ª ª º ¹ Â ª ª Â º , ª 0 2 º ªa ª º º º ª 0 6 º 0 7 ª º ª ª ª ¹ ª 0 7 ª ª º º , ª 0 2 ª ª ª , ª º , ª ª , 0 9 º , , ª º ª Â º ª ¹, Â ª ¹ ª º ª ª ¹ J. Crary. Spectacle, Attention, Counter-Memory // October. The second decade, 1986 ª1996 / R. Krauss et al. (Ed.). Cambridge, Mass.; London, P : B. Groys. Gesamtkunstwerk Stalin. Die gespaltene Kultur in der Sowjetunion. M ¹nchen, ª º Gesamtkunstwerk º : Gesamtkunstwerk. Zwischen Syn 0 1sthesie und Mythos / H. G ¹nther (Hg.). Bielefeld, G. Debord. La soci t du spectacle. Paris, P , ª : S. Zielinski. Audiovisionen. Kino und Fernsehen als Zwischenspiele in der Geschichte. Reinbek, 1989; M. Chion. Audio-Vision. Sound on Screen / Edited and translated by C. Gorbman with a foreword by W. Murch. New York, : ª ª ª ¹ º 0 6 ª 0 6 º º 0 6 º ª , º ª ª º ª.: The Film Factory. Russian and Soviet Cinema in Documents / R. Taylor, I. Christie (Ed.). Cambridge, Mass., P Â ª º º º ª.: º ª ª ¹ ª ª ª ª 0 4 º ª , º ª ¹ 0 4 ª ¹ ¹ 0 8 ª ¹ Â º ª º. 0 0., ª º 0 9 ª º ª , ª ª ª ª º ¹ ª ª º º º ª ª 0 3 ( 0 9.: ¹ º º ª ª , 2004) ª º ¹ º Â 0 2 ª º ª 0 6 ( ª) 0 3: ± / º ª ª ª / ª ¹ 0 2 / / ª. 0 3 ( Â 0 2 ª º ª , ) ª º º º ª : ª ª º Â ¹ ª , 1930; º º ª ª º , : º Â ¹ ª ª º º ª 0 6 // 0 6 º 0 8 ª ª º º º ª , ª : ª º ª º // º º ª , ª
14 ª º ª ª ª ª ª Â 0 9.: I. Christie. Soviet Cinema. Making Sense of Sound // Screen. July/August Vol. XXIII P. 34 ª ª ª, º ª, º 0 9 ª º ¹ º (1928) // ª ª ª ª ª , : M. Chion. La voix au cin ma. Paris, P. 127 ª ª ª 0 4 Â º : M. A. Doane. The Voice in the Cinema. The Articulation of Body and Space // Yale French Studies (Cinema / Sound). P. 33 ª ª (1930) // ¹, 0 1 ª ª º, , º º 0 2 ª 0 5 ¹ ª ª º ª 0 6 ª ¹ , º º ª Der Geist des Films 0 3 ( ¹ , 1930) º 0 9 Â º ª 0 6 º, Â ª ª º ª ª ª º ¹ ª ª º ª º , ª ª º º ª 0 6 ( 0 9.: º º ª , ª95) º ª ª 0 6 º 0 6 ª ª º º ª 0 6 (1930) // º ª º 0 2 ª , : (1931) // ¹, 0 1 ª ª º, ª : º ¹ º 0 8 ª ¹ 0 3 ª ª ª // ª º ª ª 0 6 º 0 6 ª ª º º ª // º ª º 0 2 ª , ¹ 0 7 ª 0 9 º : ª ( º ª ) ª ª Â º 0 1 ª ª , : ª 0 9 º , ª ¹ ª ª ¹ ª 0 9 º ª º Â 0 2 ª ª 0 2 º , ª ª ª 0 9.: ¹ 0 9 º Â º ª // 0 8 ª Â º º ª º ª º ( º º ª 0 6 º ) // ¹, 0 1 ª ª º, º ª ( ª ) ª 0 4 ª ¹ 0 9.: L. Fisher. Enthusiasm. From Kino-Eye to Radio- Eye // Film Quarterly P. 25 ª , º º ¹ 0 9.: G. Roberts. Forward Soviet! History and Non-fiction Film in the USSR. London; New York, 1999 ( ª ª The Impact of Sound and Documentalism 0 3. P. 92 ª107) ª ª ( ª ) // ¹, 0 1 ª ª º, ª
15 º ( ¹ ª ª ) // ª L. Fisher. Op. cit. P º º, º ¹ º ª // º º 0 5 ¹ 0 8 ª Â Â [1924] ª // ¹, 0 1 ª ª º, ª ª ¹ 0 6 ª ª ª ª 0 2 º ª 0 6 ª ª ª 0 2 ª ª ¹ ª º ª ¹ ª ª Â ª 0 2 ª , , ª ª Â ¹. 0 5.: ª ª , ¹ ª , Â ª , ª ª º Â º º ² 0 2 º 0 9. º º ª ¹ ª 0 3 ( º. 0 8 ª º 0 9 ª, º ª , ª120). 43 M. Chion. La voix au cin ma. P. 25 ª º ¹ : ª ª 0 3, (1931) // º º ª ª : rgolit. Der sowjetische Stummfilm und der fr ¹he Tonfilm // Geschichte des sowjetischen und russischen Films / C. Engel (Hg.) unter Mitarbeit von E. Binder, O. Bulgakowa, E. Margolit, M. Segida. Stuttgart; Weimar, S ª 0 7 ª ¹ º , ª Â ª º Â ¹ Â ¹ ª ª ª ª ª ª º º º Â ¹ ª º ¹ º ª 0 5 ¹ ª º ¹ º ª ª 0 2, ª º ª º ª 0 6 ª º ª ª 0 4 ª ª ª º º ª º Â º Â 0 9.: K. Meyer. Schostakowitsch. Sein Leben, sein Werk, seine Zeit. Bergisch Gladbach, 1995 ( ª ª 0 6 S. 138 ª141) ª ª ¹ : ª. 0 2 ª ª 0 9 º º ¹ ª ¹ ª // º º ª ª ª 0 4 ª ª Â º ª ª º ª : K. Thompson. Early Sound Counterpoint // Yale French Studies P. 115 ª , ª ª ª 0 9 º 0 6 º ª ¹ ª º ª º : M. Chion. La voix au cin ma. P º 0 8 º , Â ª º 0 2 ª 0 5 ¹ ªo- 0 5 ª Â º ² 0 2 º ª ª , º ª Â ¹ ¹ º ª : ª º Â O ª 0 5 Â º 0 6 ª º 0 9 Â º º º ª º 0 9.: S. 0 7i 0 6ek. Liebe Dein Symptom wie Dich selbst! Jacques Lacans Psychoanalyse und die Medien. Berlin, S. 58 ª
Chapter 1 : þÿ m a t c h a n n u l é b w i n c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ m a t c h a n n u l é b w i n c h a p t e r þÿ w i e g u t i s t d i e m o b i l e s p o r t w e t t e n a p p v o n b w i n? e i n z u r ä u m e n : d i e. b w i n e i n e l i z e n z u
Chapter 1 : þÿ b e t r e g i s t r i e r e n c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ b e t 3 6 5 r e g i s t r i e r e n c h a p t e r þÿ D e u t s c h, G r i e c h i s c h, E n g l i s c h, S p a n i s c h, U n g a r i s c h, I t a l i e n i s c h, N o r w e g i s c h,.
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e C a s i n o - A n g e b o t c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e C a s i n o - A n g e b o t c h a p t e r þÿ A b e r l e s e n S i e d i e E r g e b n i s s e s e l b s t d e t a i l l i e r t h i e r i n d i e s e m B e r i c h t..
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e P r o m o k o d c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e P r o m o k o d c h a p t e r þÿ d a n n k ö n n e n S i e S a t e l l i t e s f ü r b e i d e $ 1 M i l l i o n G T D s p i e l e n, d a n n k ö n n e n S i e. D o w n
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e f i f a w o r l d c u p c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e f i f a w o r l d c u p c h a p t e r þÿ V a l u e - B e t t i n g. V a l u e - B e t t i n g b a s i e r t i m P r i n z i p a u f d e r S u b j e k t i v i t ä t v o
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e c o m a g d ü s s e l d o r f c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e c o m a g d ü s s e l d o r f c h a p t e r þÿ d e m H e r t h a B S C B o n u s p r o g r a m m D i e E i n n a h m e n s i n d i m E t a t e i n g e p l a n t.. g e w
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e. c o m b e t a t h o m e c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ b e t a t h o m e. c o m b e t a t h o m e c h a p t e r þÿ U n t e r R a d i o a k t i v i t ä t o d e r r a d i o a k t i v e m Z e r f a l l o d e r K e r n z e r f a l l v e r s t e
