Die Produktnorm für Elemente DIN EN 13659:2004 Information zur CE-Kennzeichnungspflicht

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Die Produktnorm für Elemente DIN EN 13659:2004 Information zur CE-Kennzeichnungspflicht"

Transkript

1 Die Produktnorm für Elemente DIN EN 13659:2004 Information zur CE-Kennzeichnungspflicht 1

2 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Informationen zur CE-Kennzeichnungpflicht 1. Allgemeines Seite 3 2. Begriffe Seite Welche Normen und Richtlinie muss ein Hersteller eines Elementes berücksichtigen?... Seite 4 4. Welche organisatorischen Anforderungen stellt die Bauproduktnorm an den Hersteller?... Seite 4 5. Inhalt der Produktnorm. Seite Welche Leistungs- und Sicherheitsanforderungen müssen bei der CE-Kennzeichnung angegeben werden? Seite 7 7. Konformitätserklärung. Seite CE-Kennzeichen.. Seite Erstprüfdaten von ALUKON zur CE-Kennzeichung 1. Allgemeines Seite Windlastergebnisse der ALUKON Systemkomponenten. Seite Bedeutung der Windlastklassen?... Seite

3 1. Allgemeine Informationen zur CE-Kennzeichnungpflicht von Elementen 1. Allgemeines Ab April 2006 wird eine Kennzeichnungspflicht für äußere Abschlüsse im Sinne der Bauproduktenrichtlinie gesetzlich vorgeschrieben. Die Bauproduktenrichtlinie sieht eine Konformitätsbewertung des Herstellers für das einbaufertige Bauprodukt vor. Wichtig ist, dass das einbaufertige Element betrachtet wird. Eine CE-Kennzeichnung von Einzelbauteilen (z.b. Profilen) erfolgt nicht. Entspricht das Element den Anforderungen der Bauproduktnorm EN 13659, so muss der Hersteller eine Konformitätserklärung zu dem Produkt abgeben und das CE-Kennzeichen am Bauprodukt anbringen sowie ein weiteres CE-Kennzeichen auf einem Begleitdokument (Lieferschein, Montage- oder Bedienungsanleitung) mitliefern. Zunächst sollten im Vorfeld bereits einige Begriffe zu dieser Thematik erklärt bzw. definiert werden, bevor auf den Inhalt der Normen und das genaue Verfahren der Konformitätsbewertung eingegangen wird. 2. Begriffe BPR - Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG: Gültig seit 1989: Sie legt grundlegende Sicherheits- und Leistungsanforderungen an äußeren Abschlüssen fest. Unter Bauprodukt ist jenes Produkt zu verstehen, das hergestellt wird, um dauerhaft in Bauwerke des Hoch- oder Tiefbaus eingebaut zu werden. Das Bauprodukt (hier: Vorbau-, Aufsatzelement) kann sowohl hand- als auch kraftbetätigt sein. Hersteller Als Hersteller ist jener zu bezeichnen, der das Produkt in Verkehr bringt, dabei betrachtet die Bauproduktenrichtlinie das einbaufertige Bauprodukt, d.h. das fertigkonfektionierte Element. Im Sinne der Bauproduktenrichtlinie ist somit, der das Bauprodukt erstellende Betrieb der Hersteller. Auch der Montagebetrieb kann Hersteller sein, wenn er das Element mit Komponenten von UNTERSCHIEDLICHEN Vorlieferanten zusammenfügt. CE-Kennzeichnung: Äußeres Zeichen zur Einhaltung der Richtlinien. CE steht für Europäische Gemeinschaft und ist eine Art Reisepass eines Produktes INNERHALB der EU. Die CE-Kennzeichnung dient den Überwachungsbehörden (z.b. in Deutschland die Gewerbeaufsicht, Zollbehörden) zur Gewährleistung des freien Marktes. Ein Produkt OHNE CE-Kennzeichen darf in der EU nicht in Verkehr gebracht werden, somit ist die CE-Kennzeichnung gesetzlich vorgeschrieben. Konformität: Übereinstimmung eines Produktes mit den maßgeblichen technischen Bestimmungen, insbesondere Normen. Konformitätserklärung: Mit der Konformitätserklärung bestätigt der Hersteller, dass alle Anforderungen, der in der Erklärung genannten Normen, erfüllt werden und alle derzeit geltenden Normen und Richtlinien eingehalten werden. Mandatierte Leistungsanforderungen: Anforderungen, die dem Arbeitsauftrag der Europäischen Kommission entsprechen. Gemäß der Bauproduktnorm EN ist die verbindliche Angabe für die Leistungsanforderung der Windlasteigenschaften bei Elementen zu treffen. 3

4 Bauartprüfung Prüfung durch den Hersteller an einem baugleichen Produkt einer Serie (Baureihe). In der Erstprüfung wird die Übereinstimmung der technischen Spezifikationen mit der Norm geprüft. Erspart die Einzelprüfung an jedem Element vor Ort. Das in der DIN EN Bauproduktnorm festgelegte Verfahren nach System 4, d.h. Erstprüfung der Elementbaureihen durch den Hersteller. Eine Erstprüfung durch ein unabhängiges Prüfinstitut ist nicht erforderlich. 3. Welche Normen und Richtlinie muss ein Hersteller eines Elementes berücksichtigen? Die bisherige DIN wird zurückgezogen und verliert mit der Einführung der DIN EN Produktnorm ihre Gültigkeit. Hauptaugenmerk in der DIN EN wird auf die Windlasteigenschaft gelegt. Für diese mandatierte Leistungsanforderung muss eine Erstprüfung sowie eine werksseitige Produktionskontrolle erfolgen. Da der Hersteller jedoch die Konformität mit der DIN EN insgesamt erklärt, sollten ALLE Anforderungen der Norm erfüllt werden. Die DIN EN stellt ab April 2006 somit den gültigen Stand der Technik dar. Alle weiteren Ausführungen beziehen sich auf die Produktpalette der Fa. ALUKON, daher können die Anforderungen der Norm nur auszugsweise wiedergegeben werden. Verkauft ein Hersteller weitere äußere Abschlüsse (z.b. Markisen) so muss eine Risikobewertung dieser Produkte durchgeführt werden. 1) Prüfnormen zur Leistungsbestimmung - EN 1932 Widerstand gegen Windlast Prüfverfahren EN Messung der Bedienkraft Prüfverfahren EN Aufprall eines harten Stoßkörpers Prüfverfahren EN Mechanische Lebensdauer ISO 9227 Salzprüfung EN ISO Berechnen des Wärmedurchgangskoefizienten Vereinfachtes Verfahren 2) SICHERHEITSNORMEN - EN 1050 Sicherheit von Maschinen Leitsätze zur Risikobeurteilung EN Motorbetriebene Abschlüsse - Nutzungssicherheit Prüfung und Messung der Schubkräfte 2) Elektrische Normen - EN Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch allgemeine Anforderungen EN Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch besondere Anforderungen für Rollläden etc. 4. Welche organisatorischen Anforderungen stellt die Bauproduktnorm an den Hersteller? 1) Werksseitige Produktionskontrolle Der Hersteller muss - Anforderungen an die Produktkomponenten in Form von Richtlinien festlegen und - den Umgang in Bezug auf die Fertigung der Produktkomponenten in Verfahrensanweisungen definieren. Sämtliche, unter Befolgung eines festgelegten Prüfplans erzielten Prüf- und Inspektionsergebnisse müssen aufgezeichnet werden. 2) Erstprüfung (Eigenprüfung) der Windwiderstandsklassen Der Hersteller muss Angaben zum Windwiderstand des Produktes treffen. 3) Erstellen einer Produktdokumentation - Betriebsanleitung - Montageanleitung - Hinweise zur Pflege und Wartung 4

5 5. Inhalt der Produktnorm und Prüfinhalte (nach DIN EN 13659, auszugsweise) a. Windwiderstand Tabelle 5 Windwiderstandsklassen Klassen Nominaler Prüfdruck p (N/m²) < Sicherheitsprüfdruck 1,5 p (N/m²) < b. Bedienkraft Die Bedienkraft darf die in Tabelle 6 angegebenen Werte nicht überschreiten Tabelle 6 Höchstwerte der Bedienkraft Fc (Auszugsweise) Arten der Bedienung Klasse 1 Klasse 2 Handkurbel 30 N 15 N Gurt, Schnur 90 N 50 N c. Mechanische Lebensdauer (wiederholende Bedienzyklen) Tabelle 9 Lebensdauerzyklen Anzahl der Zyklen Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3 Ausfahren/Einfahren Wenden Tabelle 8 Genauigkeit der Endlagenschalterstellungen (auszugsweise) Motortyp Abweichung der Endschalter Abweichung der Endschalter Klasse 1 Klasse 2 Rohrmotor +/- 15 +/- 5 d. Bedienbarkeit bei Frost In der technischen Anleitung des Herstellers muss angegeben werden, ob das Produkt bei Frost (im Falle der Eisbildung) bedient werden kann oder nicht. Wenn es nicht bedient werden kann, muss das Produkt mit einem Warnhinweis gekennzeichnet werden: Bedienung bei Frost kann den Abschluss beschädigen. e. Stoßfestigkeit Der Abschluss darf durch die Einwirkung eines Stoßkörpers mit 0,5 kg Gewicht und einer Fallhöhe von 0,45m keine Schäden dahingehend davontragen, - die seinen einwandfreien Betrieb beeinträchtigen - die zu unzulässigen Mängeln des Aussehens führen. Der durchschnittliche Durchmesser der Abdrücke darf 20mm nicht überschreiten 5

6 f. Nutzungssicherheit Das Produkt und seine Teile dürfen durch die Berührung durch den Benutzer keine Verletzungen davontragen. - Verletzungsgefahr bei der Bedienung - Gefährdung durch elektrischen Strom g. Hygiene, Gesundheit, Umwelt Werkstoffe in den Produkten dürfen keine gefährlichen Substanzen in derartiger Menge freisetzen, die die in den Europäischen Materialnormen und nationalen Bestimmungen festgelegten Höchstwerte überschreiten. h. Wärmeschutz Der Einbau eines Abschlusses vor dem Fenster ergibt in ausgefahrener und geschlossener Stellung einen zusätzlichen Wärmedurchgangswiderstand R, ausgedrückt in m²k/w. i. Dauerhaftigkeit Dauerhaftigkeit ist die Fähigkeit des Produktes, während einer wirtschaftlich vertretbaren Nutzungdauer folgende Anforderungen zu erfüllen - Farbbeständigkeit - Beibehaltung des Aussehens - Bruchfestigkeit - Korrosionsbeständigkeit - Maßbeständigkeit Tabelle 10 Dauerhaftigkeitsanforderungen für Werkstoffe (Auszugsweise) Werkstoff Farbbeständigkeit Beibehaltung des Aussehens Festigkeit Korrosion Maßbeständigkeit Hart-PVC ** ** ** ** Metall * * ** Nur die mit dem Symbol ** versehenen Anforderungen werden in der Norm behandelt. Die mit dem Symbol * versehenen Anforderungen sind Gegenstand zukünftiger Normen. Metalle Die Mindestklasse für Außenabschlüsse muss Klasse 2 sein. Tabelle 12 Klassen der Korrosionsbeständigkeit Klassen Bestandteile innen 24h 48h Bestandteile außen h 96h 240h Die Mindestklasse muss Klasse 2 sein. 6

7 j. Gebrauchsanweisung - Montageanleitung - Anleitung für Gebrauch und Wartung - k. Produktprüfung Der Hersteller muss Verfahren erarbeiten, damit sichergestellt wird, dass die charakteristischen Merkmale eingehalten werden. Das charakteristische Merkmal ist die Klasse des Windwiderstandes. 6. Welche Leistungs- und Sicherheitsanforderungen müssen bei der CE-Kennzeichnung angegeben werden? Lediglich die Widerstandsklassen gegen Windlast Alle weiteren Leistungseigenschaften müssen nicht deklariert werden. 7

8 7. Konformitätserklärung Werden die Anforderungen der Produktnorm erfüllt, insbesondere eine in der Erstprüfung nachgewiesene Übereinstimmung (Konformität) mit der DIN EN 13659, so muss der Hersteller eine Konformitätserklärung zu dem Element mit folgendem Inhalt abgeben. Beispiel: Konformitätserklärung Handbetätigung Konformitäts-Erklärung Declaration of Conformity Das Produkt: Vorbaurollladen The product: built-on roller shutter Art. Nr. /Part no.: VB-G/K (G = Gurt; K = Kurbel) Verwendungszweck / Intended purpose: Sonnenschutz sun-shading-system entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen, die in den folgenden EG-Richtlinien festgelegt sind / complies at intended use with the essential requirements, which are fixed in the following EC-guidelines: Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG / Building Products Guideline 89/109/EWG Insbesondere wurde die folgende Norm angewandt: In particular the following standards are used: DIN EN Abschlüsse außen Leistungs- und Sicherheitsanforderungen Hersteller/Manufacturer: ALUKON GmbH & Co. KG Münchberger Straße 31 D Konradsreuth Volkmar Döring Geschäftsführer Managing Director Herbert Thurik Leiter Forschung & Entwicklung Head of Research & Development Konradsreuth, April

9 Beispiel: Konformitätserklärung Kraftbetätigung: Konformitäts-Erklärung Declaration of Conformity Das Produkt: Vorbaurollladen The product: built-on roller shutter Art. Nr./Part no.: VB-E (E = Elektro) Verwendungszweck/Intended purpose: Sonnenschutz sun-shading-system entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen, die in den folgenden EG-Richtlinien festgelegt sind / complies at intended use with the essential requirements, which are fixed in the following EC-guidelines: Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG / Building Products Guideline 89/109/EWG EMV-Richtlinie 89/336/EWG / Directive on electromagnetic compatibility 89/336/EEC Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG / Low Voltage Directive 73/23/EEC Insbesondere wurde die folgende Norm angewandt: In particular the following standards are used: DIN EN :2000 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke, Teil 2-97: Besondere Anforderungen für Rollläden, Markisen, Jalousien und ähnliche Einrichtungen DIN EN Abschlüsse außen Leistungs- und Sicherheitsanforderungen Hersteller/Manufacturer: ALUKON GmbH & Co. KG Münchberger Straße 31 D Konradsreuth Volkmar Döring Geschäftsführer Managing Director Herbert Thurik Leiter Forschung & Entwicklung Head of Research & Development Konradsreuth, April

10 8. CE-Kennzeichen Kennzeichen, das auf dem Produkt anzubringen ist Beispiel a. Name oder Kennzeichen und eingetragene Anschrift des Herstellers b. Nummer der europäischen Norm c. CE-Konformitätszeichen Alukon GmbH & Co. KG, Münchberger Straße 31, D Konradsreuth EN Kennzeichen, das mit den Begleitdokumenten mitzugeben ist a. Name oder Kennzeichen und eingetragene Anschrift des Herstellers b. Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem das CE-Kennzeichen aufgebracht wurde c. Nummer der europäischen Norm d. CE-Konformitätszeichen e. Beschreibung des Produktes und f. Information über durch Bestimmungen geregelte Kennzahlen Beispiel Alukon GmbH & Co. KG, Münchberger Straße 31, D Konradsreuth 06 EN Abschlüsse Verwendung nur im Außenbereich Windwiderstand. Klasse 3 10

11 2. Erstprüfdaten von ALUKON zur CE-Kennzeichung 2.1. Allgemeines Wie bereits erläutert, wird als wesentliche Anforderung an die Konformitätsbeurteilung der Windwiderstand betrachtet. Für diese Leistungseigenschaft ist in Deutschland und weiteren EG-Staaten, wie z.b. Frankreich und Österreich, zwingend eine Erstprüfung sowie fortlaufende Produktionskontrolle durch den Hersteller erforderlich. Sollten Sie Fertigelemente ins Ausland liefern, so beachten Sie bitte, dass die Anforderung an den Windwiderstand nicht in den Mitgliedsstaaten gilt, bei denen es KEINE gesetzlichen Bestimmungen zu dieser Eigenschaft gibt. In diesem Fall sind Hersteller, die ihre Produkte auf dem Markt dieser Mitgliedsstaaten einführen NICHT verpflichtet, die Leistung ihrer Produkte in Bezug auf die Windwiderstandsleistung zu bestimmen. Es darf die Option keine Leistung bestimmt (NPD, no performance determinied) in der CE-Kennzeichnung verwendet werden. Die Angabe der Windlast ist zwingend auf dem CE-Kennzeichen in den Begleitdokumenten erforderlich und muss einer herstellerinternen Erstprüfung unterzogen werden. Daher haben wir im Hause ALUKON der Ermittlung der Windlast erste Priorität beigemessen Windlastergebnisse der ALUKON -Systemkomponenten Als Hersteller von fertigkonfektionierten Elementen, ist ALUKON wie jeder andere Hersteller verpflichtet seine Produkte einer Erstprüfung zur Ermittlung der Windlastklassen zu unterziehen. In unserer hausinternen Baumusterprüfung können wir jedoch nur Bauteile unsere Produktpalette berücksichtigen. Beziehen Sie als Kunde wesentliche Systemkomponenten für die Produktion von Rollladenelementen aus dem Haus ALUKON und verarbeiten Sie diese fachgerecht, können Sie auf unsere Erstprüfergebnisse zurückgreifen und diese Ergebnisse in Ihre Konformitätsbewertung einbeziehen. Beispiel: Profile, Schlussleisten und Führungsschienen sind relevant für die Windlasteigenschaften. Werden diese fachgerecht verbaut, unter Berücksichtigung der Abzugsmaße von ALUKON, so kann die Windlasttabelle von ALU- KON 1 : 1 übernommen werden. Setzen Sie Komponenten weiterer Hersteller ein, bitten wir Sie diese auf Konformität zu überprüfen. Eventuell wird auch eine Erstprüfung der Windlast durch Sie erforderlich. Die Erstprüfung muss mit mindestens einem Prüfkörper mit Maximalbreite und höhe erfolgen. Geprüft werden müssen alle Panzertypen. Im Folgenden ein Muster einer Windlasttabelle. Angegeben werden für die jeweilige Elementbreite die zugehörigen Windklassen 0 bis 6. Elementbreite von bis A M 317 A A A M 311 A A A M 328 A A A RM 37 A A RM 52 AK (P) DA / A9 A A A Elementbreite von bis 11

12 Kunden, die Fertigelemente beziehen, erhalten ab April 2006 mit jedem Auftrag eine Bedienungs- und Wartungsanleitung sowie eine Konformitätserklärung und des CE-Kennzeichens mit der Windlasttabelle unserer Profiltypen. Im Folgenden die Wartungs- und Bedienungsanleitung. BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG (HANDBETRIEB) EMPFEHLUNGEN FÜR EIN LANGES ROLLLADENLEBEN WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitung entstehen, unterliegen nicht der Gewährleistung. Bewahren Sie diese Anleitung bis zur Entsorgung gut auf bzw. geben Sie diese beim Verkauf mit, die Anleitung enthält auch Hinweise zur Wartung und Instandsetzung. Dieser Rollladen wurde Ihnen von Fachleuten des Rollladen- und Sonnenschutztechnik-Handwerks geliefert und eingebaut. Reparaturen und Demontage dürfen nur durch dafür ausgebildetes Fachpersonal erfolgen. Nehmen Sie selbst keine Veränderungen am Produkt vor. Eine sichere Handhabung ist dann nicht mehr gewährleistet. Dargestellte Abbildungen sind exemplarisch. Die Anleitung ist auch für andere Arten von Rollläden gültig. Sicherheitshinweise für manuell betriebene Rollläden Rollladenbedienung bei Sturm Schließen Sie bei stärkerem Wind Ihre Fenster. Sorgen Sie dafür, dass auch in Ihrer Abwesenheit kein Durchzug entstehen kann. Geschlossene Rollläden können bei geöffnetem Fenster nicht jeder Windlast widerstehen. ACHTUNG Die angegebene Windklasse ist nur bei geschlossenem Fenster zu gewährleisten. Rollladenbedienung bei Hitze Bei Verwendung von Rollläden als Sonnenschutz empfehlen wir Ihnen, diese nicht vollständig zu schließen, so dass eine Hinterlüftung gewährleistet ist. Bei Kunststoffrollläden wird außerdem die Gefahr von Verformungen verringert. Rollladenbedienung bei Kälte Bei Frost kann der Rollladen anfrieren. Vermeiden Sie eine gewaltsame Betätigung und verzichten Sie bei festgefrorenem Rollladen auf ein Öffnen oder Schließen. Nach dem Abtauen ist eine Bedienung wieder möglich. Verfahrbereich des Rollladens Das Abfahren des Rollladens darf nicht behindert werden. Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse den Laufbereich des Rollladens versperren. Falschbedienung Schieben Sie den Rollladen nie hoch, dies könnte Funktionsstörungen hervorrufen. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Produkt nicht mit zusätzlichen Gewichten belasten. 12

13 Bedienung von Hand Gurtzug (auch Schnur oder Seil) Rollladen öffnen/schließen (allgemeines Vorgehen) Beim Öffnen den Aufzugsgurt im letzten Drittel langsam betätigen. Rollladen soll nicht gewaltsam oben anschlagen. Beim Schließen den Aufzugsgurt im letzten Drittel langsam betätigen. Den Aufzugsgurt nie loslassen. Vermeiden Sie jede ruckartige Betätigung der Aufzuggurte. Rollladen öffnen/schließen Aufzugsgurt immer gleichmäßig und senkrecht nach unten bzw. aus dem Wicklergehäuse ziehen. Die seitliche Ablenkung des Aufzugsgurtes führt zu übermäßigem Verschleiß. Der Gurt kann sich dadurch verziehen. Dies kann Funktionsstörungen hervorrufen. ACHTUNG Aufzugsgurt wird automatisch im Gurtwickler aufgewickelt. Aufzugsgurt nach oben nachgeben, nie loslassen. Kurbel (Handkurbel) Rollladen öffnen / schließen Vor dem vollständigen Öffnen die Drehbewegung der Kurbel verlangsamen. Rollladen soll nicht gewaltsam oben anschlagen. Vor dem vollständigen Schließen die Drehbewegung der Kurbel verlangsamen. Sobald Sie einen Widerstand spüren, nicht mehr weiter drehen. Vermeiden Sie eine zu große Ablenkung der Kurbelstange. Dies führt zu Schwergängigkeit und übermäßigem Verschleiß. ACHTUNG Kurbel bei vollständig geöffnetem Rollladen nicht gewaltsam weiterdrehen. Kurbel bei vollständig geschlossenem Rollladen nicht weiter in Abwärtsrichtung drehen, sobald Sie einen Widerstand spüren. Bedienung des integrierten Insektenschutz Bedienung Insektenschutz Beim Entriegeln des Insektenschutzgitters ist zu beachten, dass das Gitter mit beiden Händen so weit wie möglich nach oben geführt wird, um Beschädigungen durch zu schnelles oder ruckartiges Einfahren zu verhindern. Wartung und Pflege Pflege Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die Oberfläche des Rollladens regelmäßig zu reinigen. Entfernen Sie Schmutz oder Gegenstände in den Führungsschienen. Zur Reinigung der Oberflächen verwenden Sie geeignete Reiniger. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die Bedienteile auf sichtbaren Verschleiß und Beschädigung und das Produkt auf Standfestigkeit. Lassen Sie Bedienorgane bzw. Beschädigung rechtzeitig durch einen Fachmann erneuern. Nur Original-Ersatzteile verwenden. Sollte z. B. der Aufzugsgurt reißen, so läuft der Rollladen unkontrolliert ab und kann beschädigt werden. Rollladen nicht benutzen, wenn eine Reparatur erforderlich ist. 13

14 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG (MOTORBETRIEB) EMPFEHLUNGEN FÜR EIN LANGES ROLLLADENLEBEN Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitung entstehen, unterliegen nicht der Gewährleistung. Bewahren Sie diese Anleitung bis zur Entsorgung gut auf bzw. geben Sie diese beim Verkauf mit, die Anleitung enthält auch Hinweise zur Wartung und Instandsetzung. Dieser Rollladen wurde Ihnen von Fachleuten des Rollladen- und Sonnenschutztechnik-Handwerks geliefert und eingebaut. Reparaturen und Demontage dürfen nur durch dafür ausgebildetes Fachpersonal erfolgen. Nehmen Sie selbst keine Veränderungen am Produkt vor. Eine sichere Handhabung ist dann nicht mehr gewährleistet. Dargestellte Abbildungen sind exemplarisch. Die Anleitung ist auch für andere Arten von Rollläden gültig. Rollladenbedienung bei Sturm Schließen Sie bei stärkerem Wind Ihre Fenster. Sorgen Sie dafür, dass auch in Ihrer Abwesenheit kein Durchzug entstehen kann. Geschlossene Rollläden können bei geöffnetem Fenster nicht jeder Windlast widerstehen. ACHTUNG Die angegebene Windklasse ist nur bei geschlossenem Fenster zu gewährleisten. Rollladenbedienung bei Kälte Bei Frost kann der Rollladen anfrieren. Vermeiden Sie eine gewaltsame Betätigung und verzichten Sie bei festgefrorenem Rollladen auf ein Öffnen oder Schließen. Nach dem Abtauen ist eine Bedienung wieder möglich. Verfahrbereich des Rollladens Das Abfahren des Rollladens darf nicht behindert werden. Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse den Laufbereich des Rollladens versperren. Rollladenbedienung bei Hitze Bei Verwendung von Rollläden als Sonnenschutz empfehlen wir Ihnen, diese nicht vollständig zu schließen, so dass eine Hinterlüftung gewährleistet ist. Bei Kunststoffrollläden wird außerdem die Gefahr von Verformungen verringert. Vorgehen im Winter Bei automatischen Steuerungen die Automatik abschalten, wenn ein Anfrieren droht. AUSNAHME Rollladenantriebe, die mit einem Überlastungsschutz bzw. einer Hinderniserkennung ausgestattet sind. Falschbedienung Schieben Sie den Rollladen nie hoch, dies könnte Funktionsstörungen hervorrufen. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Produkt nicht mit zusätzlichen Gewichten belasten. Zugängigkeit der Bedienelemente beschränken Lassen Sie Kinder nicht mit den Bedienelementen wie z. B. Funkhandsender oder Schalter des Rollladens spielen. Funkhandsender sind von Kindern fernzuhalten. Automatische Rollläden vor Balkon- und Terrassentüren Ist vor dem einzigen Zugang zu Ihrem Balkon oder Ihrer Terrasse ein Rollladen montiert, der an eine Automatik angeschlossen ist, so können Sie sich aussperren. Schalten Sie bei der Benutzung des Balkons bzw. der Terrasse die Automatik ab. Sie verhindern damit ein Aussperren. 14

15 Bedienung mit Elektromotor Betätigung mit Dreh- oder Tastschalter Durch Drücken und Halten der entsprechenden Taste (AUF/ AB) bzw. durch Drehen und Halten des Schaltknebels (LINKS/ RECHTS) bewegt sich der Rollladen in die gewählte Richtung. Durch Loslassen der Taste bzw. des Schaltknebels stoppt der Rollladen. Betätigung mit Rastschalter Durch Drücken der entsprechenden Taste (AUF/ AB) bzw. durch Drehen des Schaltknebels (LINKS/ RECHTS) bewegt sich der Rollladen in die gewählte Richtung. Durch Drücken der Stop-Taste oder der Taste für die Gegenrichtung (je nach Schalterausführung) bzw. durch Zurückdrehen des Schaltknebels stoppt der Rollladen. Betätigung mit Automatiksteuerung Siehe beiliegende Anleitung Bedienung des integrierten Insektenschutz Bedienung Insektenschutz Beim Entriegeln des Insektenschutzgitters ist zu beachten, dass das Gitter mit beiden Händen so weit wie möglich nach oben geführt wird, um Beschädigungen durch zu schnelles oder ruckartiges Einfahren zu verhindern. Wartung und Pflege Pflege Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die Oberfläche des Rollladens regelmäßig zu reinigen. Entfernen Sie Schmutz oder Gegenstände in den Führungsschienen. Zur Reinigung der Oberflächen verwenden Sie geeignete Reiniger. Rollladen vom Strom trennen, falls außerhalb des Blickfeldes bedient werden kann. Wartung Untersuchen Sie den Rollladen und die Bedienelemente regelmäßig auf Anzeichen von Verschleiß und Beschädigung und das Produkt auf Standfestigkeit. Inspektion oder Wartung von elektrischen Teilen muss von Fachbetrieben durchgeführt werden. Nur Original- Ersatzteile verwenden. Weitere Wartungsarbeiten, wie z. B. Einstellung der Endlagen, können nur von dafür ausgebildeten Fachleuten vorgenommen werden. Nur Original-Ersatzteile verwenden. ACHTUNG Rollladen nicht benutzen, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Rollladen vom Strom trennen, falls außerhalb des Blickfeldes bedient werden kann. 15

16 Konformitäts-Erklärung Declaration of Conformity Das Produkt: Vorbaurollladen The product: built-on roller shutter Art. Nr./Part no.: VB-E (E = Elektro) Verwendungszweck/Intended purpose: Sonnenschutz sun-shading-system entspricht bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen, die in den folgenden EG-Richtlinien festgelegt sind / complies at intended use with the essential requirements, which are fixed in the following EC-guidelines: Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG / Building Products Guideline 89/109/EWG EMV-Richtlinie 89/336/EWG / Directive on electromagnetic compatibility 89/336/EEC Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG / Low Voltage Directive 73/23/EEC Insbesondere wurde die folgende Norm angewandt: In particular the following standards are used: DIN EN :2000 DIN EN Sicherheit elektrischer Geräte für den Haugebrauch und ähnliche Zwecke, Teil 2-97: Besondere Anforderungen für Rollläden, Markisen, Jalousien und ähnliche Einrichtungen Abschlüsse außen Leistungs- und Sicherheitsanforderungen Hersteller/Manufacturer: ALUKON GmbH & Co. KG Münchberger Straße 31 D Konradsreuth Volkmar Döring Geschäftsführer Managing Director Herbert Thurik Leiter Forschung & Entwicklung Head of Research & Development Konradsreuth, April 2006 ALUKON GmbH & Co. KG, Münchberger Straße 31, D Konradsreuth 06 EN Abschlüsse Verwendung nur im Außenbereich Windwiderstand: siehe Rückseite 16

17 2.3. Bedeutung der Windlastklassen? Voraussichtlich zur R+T 2006 wird der Bundesverband Rolladen + Sonnenschutz e.v. in Zusammenarbeit mit dem IFT-Rosenheim eine Einsatzempfehlung für äußere Abschlüsse veröffentlichen. Darin wird gemäß DIN Deutschland in 4 Windlastzonen unterteilt. Windlastzonen Windlastzone 1 Entspricht einer Bezugsgeschwindigkeit von 22,5 m/s (Windstärke 9) Windlastzone 2 Entspricht einer Bezugsgeschwindigkeit von 25,0 m/s (Windstärke 10) Windlastzone 3 Entspricht einer Bezugsgeschwindigkeit von 27,5 m/s (Windstärke 10) Windlastzone 4 Entspricht einer Bezugsgeschwindigkeit von 30,0 m/s (Windstärke 11) 17

18 Weiterhin werden die die anzunehmenden Windlasten in 4 Geländekategorien eingeteilt: Anhand der Windlastzone und der Geländekategorie ergibt sich die Anforderung an die Windklasse. Weiterhin ist die Einbauhöhe des Rollladenelements entscheidend. Mit der Veröffentlichung der Einsatzempfehlungen für Windklassen durch den Bundesverband Rolladen + Sonnenschutz e.v. werden somit ab 1. April 2006 für den jeweiligen Einbauort eines äußeren Abschlusses erforderlichen Windklassen vorgeben. 18

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG (HAND- UND MOTORBETRIEB)

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG (HAND- UND MOTORBETRIEB) BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG (HAND- UND MOTORBETRIEB) EMPFEHLUNGEN FÜR EIN LANGES ROLLLADENLEBEN WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie

Mehr

Allgemeine Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienungs- und Wartungsanleitung (Hand- und Motorantrieb) für Rollläden der Firma WICHTIG! Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise.

Mehr

Bedienungs- und Wartungsanleitung für Rollladen

Bedienungs- und Wartungsanleitung für Rollladen Für den Bauherren Bedienungs- und Wartungsanleitung für Rollladen Wichtig: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise.

Mehr

Die Tür. Pflege und Wartung. Ihrer Qualitätsfenster

Die Tür. Pflege und Wartung. Ihrer Qualitätsfenster Die Tür. Pflege und Wartung Ihrer Qualitätsfenster Pflege und Wartung Ihrer Qualitätsfenster Wartungsanleitung für Beschläge Die Beschläge werden aus besten Materialien hergestellt. Die solide Verarbeitung

Mehr

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG EMPFEHLUNGEN FÜR EIN LANGES ROLLADENLEBEN WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise.

Mehr

Wartungs- & Pflegeanleitung

Wartungs- & Pflegeanleitung Wartungs- & Pflegeanleitung Rollläden www.braun-online.com 2 Einleitung & Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kunden, wir möchten Ihnen zu Ihren neuen Braun-Rollläden gratulieren. Damit Sie Ihre neuen Rollläden

Mehr

Montage-, Bedienungs-, Wartungsanleitung. und Konformitätserklärung. Montageanleitung Aufsatzelemente. Bedienungs- und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs-, Wartungsanleitung. und Konformitätserklärung. Montageanleitung Aufsatzelemente. Bedienungs- und Wartungsanleitung Montage-, Bedienungs-, Wartungsanleitung und Konformitätserklärung Montageanleitung Aufsatzelemente Bedienungs- und Wartungsanleitung Konformitätserklärung Windwiderstandstabellen - 1 - - 2 - Montageanleitung

Mehr

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN WWW.SCHLOTTERER.AT ROLLLADEN Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Benutzer

Mehr

Bedienungsanleitung. Rollläden Enext Renext elektrisch betrieben

Bedienungsanleitung. Rollläden Enext Renext elektrisch betrieben 02.2013 D Bedienungsanleitung Rollläden Enext Renext elektrisch betrieben Sie haben ein Alulux-Qualitätsprodukt erworben. Alulux-Rollladensysteme sind Qualitätsmarkenprodukte, die aus hochwertigsten Werkstoffen

Mehr

VOM LICHT. UND VOM SCHATTEN.

VOM LICHT. UND VOM SCHATTEN. VOM LICHT. UND VOM SCHATTEN. Bedienungs- und wartungsanleitung 2009 Konformitätserklärung Windwiderstandsklassen Rollläden Raffstoren Drehläden ROLLLADEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER

Mehr

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2012 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2012 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2012 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN WWW.SCHLOTTERER.AT ROLLLADEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER

Mehr

Gurt/Schnur/Kurbel. Stand 06/2006. Bedienungs- und Wartungsanleitung. für manuell betriebene Vorbau-Rolllläden. Gurt/Schnur/Kurbel

Gurt/Schnur/Kurbel. Stand 06/2006. Bedienungs- und Wartungsanleitung. für manuell betriebene Vorbau-Rolllläden. Gurt/Schnur/Kurbel Gurt/Schnur/Kurbel Stand 06/2006 Bedienungs- und Wartungsanleitung für manuell betriebene Vorbau-Rolllläden. Gurt/Schnur/Kurbel Sie haben ein Alulux-Qualitätsprodukt er worben. Alulux- Rollladensysteme

Mehr

Sicherheit und Hinweise... Bestimmungsgemäße Verwendung... Pflege und Wartung... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Ausmessen... Zuschnitt...

Sicherheit und Hinweise... Bestimmungsgemäße Verwendung... Pflege und Wartung... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Ausmessen... Zuschnitt... AUFSATZROLLLADEN DE INHALTSVERZEICHNIS DE A B C D E Sicherheit und Hinweise... Bestimmungsgemäße Verwendung... Pflege und Wartung... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Ausmessen... Zuschnitt... Zusammenbau

Mehr

Montage-, Bedienungs-, Wartungsanleitung und Leistungs- und Konformitätserklärung. Bedienungs- und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs-, Wartungsanleitung und Leistungs- und Konformitätserklärung. Bedienungs- und Wartungsanleitung Montage-, Bedienungs-, Wartungsanleitung und Leistungs- und Konformitätserklärung Montageanleitung Vorbau Bedienungs- und Wartungsanleitung Leistungserklärung Konformitätserklärung Windwiderstandsklassen

Mehr

Für den Bauherren. Bedienungs- und Wartungsanleitung für Textilscreens

Für den Bauherren. Bedienungs- und Wartungsanleitung für Textilscreens Für den Bauherren Bedienungs- und Wartungsanleitung für Textilscreens Wichtig: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise.

Mehr

Bedienungs- und Wartungsanleitung für Raffstoren

Bedienungs- und Wartungsanleitung für Raffstoren Für den Bauherren Bedienungs- und Wartungsanleitung für Raffstoren Wichtig: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise.

Mehr

Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für unsere Holz- und Kunststofffenster, -türen, sowie Rollläden

Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für unsere Holz- und Kunststofffenster, -türen, sowie Rollläden Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für unsere Holz- und Kunststofffenster, -türen, sowie Rollläden Sehr geehrte Damen und Herren, zu Ihren neuen Fenstern möchten wir Sie beglückwünschen

Mehr

WAREMA Rollladen mit elektrischem Antrieb Bedienungs- und Wartungsanleitung Zur Weitergabe an die Bediener

WAREMA Rollladen mit elektrischem Antrieb Bedienungs- und Wartungsanleitung Zur Weitergabe an die Bediener WAREMA Rollladen mit elektrischem Antrieb Bedienungs- und Wartungsanleitung Zur Weitergabe an die Bediener 1 Einführung Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam

Mehr

Leitfaden zur CE-Kennzeichnung

Leitfaden zur CE-Kennzeichnung Leitfaden zur CE-Kennzeichnung 1 Einleitung Ein wesentliches Ziel der Europäischen Gemeinschaft ist es, den freien Warenverkehr innerhalb Europas zu gewährleisten und technische Handelshemmnisse abzubauen.

Mehr

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN WWW.SCHLOTTERER.AT FENSTERLADEN Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Benutzer

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Allgemeine Hinweise. Vorbemerkungen HELLA Aufsatzkasten TOP MINI mit Rollladen

Inhaltsverzeichnis. Allgemeine Hinweise. Vorbemerkungen HELLA Aufsatzkasten TOP MINI mit Rollladen Diese Anleitung muss vor Bedienung und Montage gelesen werden! Inhaltsverzeichnis Vorbemerkungen HELLA Aufsatzkasten TOP MINI mit Rollladen... 1 Allgemeine Hinweise... 2 CE Kennzeichnung... 3... 5... 10

Mehr

Beste Qualität erleben!

Beste Qualität erleben! Beste Qualität erleben! Die EN-Norm 13659 ist seit dem 01.04.6 im Rahmen der CE-Kennzeichnung für Bauprodukte europaweit für alle Hersteller und Lieferanten im Bauzulieferbereich verpflichtend. Mit Alulux

Mehr

Beste Qualität erleben!

Beste Qualität erleben! Beste Qualität erleben! Die Europanorm 13659. Bitte achten Sie darauf beim Rollladenkauf! Ein guter Rollladen muss Wind und Wetter trotzen, das ist klar! Aber was heißt das in der Praxis? Bisher waren

Mehr

motorantrieb Stand 06/2006 Bedienungs- und Wartungsanleitung für elektrisch betriebene Vorbau-Rolllläden.

motorantrieb Stand 06/2006 Bedienungs- und Wartungsanleitung für elektrisch betriebene Vorbau-Rolllläden. motorantrieb Stand 06/2006 Bedienungs- und Wartungsanleitung für elektrisch betriebene Vorbau-Rolllläden. Sie haben ein Alulux-Qualitätsprodukt er worben. Alulux- Rollladensysteme sind Quali täts mar ken

Mehr

WAREMA Rollladen. mit manuellem Antrieb. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Zur Weitergabe an die Bediener. Gültig ab 09.

WAREMA Rollladen. mit manuellem Antrieb. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Zur Weitergabe an die Bediener. Gültig ab 09. WAREMA Rollladen mit manuellem Antrieb Bedienungs- und Wartungsanleitung Zur Weitergabe an die Bediener Gültig ab 09. Juli 2012 Dokumenten-Nummer [B816403_3] DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1

Mehr

Für den Bauherren. Bedienungs- und Wartungsanleitung für Textilscreens

Für den Bauherren. Bedienungs- und Wartungsanleitung für Textilscreens Für den Bauherren Bedienungs- und Wartungsanleitung für Textilscreens Wichtig: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise.

Mehr

Bedienungs- und Wartungsanleitung. Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS

Bedienungs- und Wartungsanleitung. Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS Bedienungs- und Wartungsanleitung Blendkappenmontage Vorbauelement mit Raffstores Typen: R, S, RU, PR, PS 01 Symbolerklärungen Warnsymbol für drohende Gefahr Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr für Leib

Mehr

Tore-Produktnorm DIN EN Tore ohne Feuer- und Rauchschutzeigenschaften

Tore-Produktnorm DIN EN Tore ohne Feuer- und Rauchschutzeigenschaften Tore-Produktnorm DIN EN 13241-1 Tore ohne Feuer- und Rauchschutzeigenschaften Warum europäische Normen? Die Europäische Union hat zum Ziel, einen gemeinsamen Binnenmarkt zu schaffen, um die Wettbewerbsfähigkeit

Mehr

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22 87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise

Mehr

Wichtig: Dargestellte Abbildungen sind exemplarisch.

Wichtig: Dargestellte Abbildungen sind exemplarisch. Wichtig: Bitte lesen sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen,

Mehr

Seitenmarkise nach Maß

Seitenmarkise nach Maß paramondo Seitenmarkise nach Maß Montageanleitung / installation instructions / Montage handleiding Instrucciones de montaje / Instructions de montage Istruzioni di montaggio / Instrukcja montażu / Montaj

Mehr

Allgemeiner Sicherheitshinweis: In unseren Bedienanleitungen verwenden wir folgende Symbole und Hinweise:

Allgemeiner Sicherheitshinweis: In unseren Bedienanleitungen verwenden wir folgende Symbole und Hinweise: VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken GmbH & Co. KG Hochhäuser Straße 8 97941 Tauberbischofsheim Tel.: 09341/880 vs@vs-moebel.de http://links.vs-service.com/downloads/70-212_v03_de_serie-800-schrankkuechen-085727.pdf

Mehr

EINLEITUNG

EINLEITUNG BEDIENUNGS- & WARTUNGS-ANLEITUNG - TEXT - BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2018 FÜR ROLLLÄDEN / RAFFSTORE / IGI-ROLLO WINDWIDERSTANDSKLASSEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WWW.SCHLOTTERER.AT Seite 1 von 24 Liebe

Mehr

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten.

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV. Siemens AG Alle Rechte vorbehalten. Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG 1. GPSGV Hintergründe ganz allgemein Verbesserung / Beibehaltung des Sicherheitsniveaus Abbau von Handelshemmnissen. Gewährleistung des freien Warenverkehrs in der

Mehr

Das kleine Baurecht Lexikon für Errichter von Aufzugsschachtentlüftungssystemen.

Das kleine Baurecht Lexikon für Errichter von Aufzugsschachtentlüftungssystemen. Das kleine Baurecht Lexikon für Errichter von Aufzugsschachtentlüftungssystemen www.bluekit.eu Kurzerklärungen zu rechtlichen Fachbegriffen der Inhalt ist auf das Wesentliche beschränkt und erhebt keinen

Mehr

WAREMA Rollladen. mit elektrischem Antrieb. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Zur Weitergabe an die Bediener Originalbetriebsanleitung

WAREMA Rollladen. mit elektrischem Antrieb. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Zur Weitergabe an die Bediener Originalbetriebsanleitung WAREMA Rollladen mit elektrischem Antrieb Bedienungs- und Wartungsanleitung Zur Weitergabe an die Bediener Originalbetriebsanleitung Gültig ab 09. Juli 2012 Dokumenten-Nummer [B816066_4] DE Inhaltsverzeichnis

Mehr

EINLEITUNG

EINLEITUNG BEDIENUNGS- & WARTUNGS-ANLEITUNG - TEXT - BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2017 FÜR ROLLLÄDEN / RAFFSTORE / IGI-ROLLO WINDWIDERSTANDSKLASSEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WWW.SCHLOTTERER.AT Liebe Kundin, lieber

Mehr

Überblick zu den Sicherheitsnormen

Überblick zu den Sicherheitsnormen Überblick zu den Sicherheitsnormen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Panasonic Electric Works Europe AG Maschinensicherheit Die EU - Richtlinien für Maschinen- und Gerätehersteller Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

Mehr

Merkblatt zur Bauproduktenverordnung

Merkblatt zur Bauproduktenverordnung Merkblatt zur Bauproduktenverordnung Die Bauproduktenverordnung legt Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten fest und erhöht die Wirkungsweise gegenüber dem Vorgänger der Bauproduktenrichtlinie

Mehr

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2013 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN WWW.SCHLOTTERER.AT ROLLLADEN Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Benutzer

Mehr

Bauphysikalische Anforderungen an Tore

Bauphysikalische Anforderungen an Tore Bauphysikalische Anforderungen an Tore Wärmeschutz Inhalt Einführung Anforderungen an den Wärmeschutz Nachweis des Wärmeschutzes Nachweisverfahren nach EN 13241-1 Bemessungswert Nennwert Berechnungsverfahren

Mehr

Bedienungs- und Montageanleitung Vorbauelemente

Bedienungs- und Montageanleitung Vorbauelemente Bedienungs- und Montageanleitung Vorbauelemente Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer DuoTherm-Qualitäts-Produkte. Wie alle Erzeugnisse von DuoTherm wurden diese

Mehr

Bedienungsanleitung GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE. für Kunden. Vielen Dank!

Bedienungsanleitung GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE. für Kunden. Vielen Dank! für Kunden GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE Vielen Dank! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause LEINER entschieden. Damit sie lange Freude an ihrer Anlage haben, lesen sie bitte vorab die

Mehr

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2014 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2014 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG 2014 FÜR ROLLLÄDEN RAFFSTORE FENSTERLÄDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WINDWIDERSTANDSKLASSEN WWW.SCHLOTTERER.AT ROLLLADEN Bedienungs- und Wartungsanleitung für den Benutzer

Mehr

Markisenmotor Standard 40

Markisenmotor Standard 40 Markisenmotor Standard 40 20273 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Montage...8 Hinweise zur Endpunkteinstellung...17 Endpunkteinstellung...20 Anschlusspläne...29 Manuelle Korrektur des Endpunktes

Mehr

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...

Mehr

VIESMANN. Bedienungsanleitung VITOVOLT 300. für den Anlagenbetreiber DE 10/2016 Bitte aufbewahren!

VIESMANN. Bedienungsanleitung VITOVOLT 300. für den Anlagenbetreiber DE 10/2016 Bitte aufbewahren! Bedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber VIESMANN VITOVOLT 300 10/2016 Bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise Für Ihre Sicherheit Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und

Mehr

1. Wichtige Sicherheitshinweise

1. Wichtige Sicherheitshinweise 1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße

Mehr

Herzlich Willkommen!!! CE-Kennzeichnung bei Kleinkläranlagen für Anlagen nach DIN EN Teil 3 was sind die Auswirkungen?

Herzlich Willkommen!!! CE-Kennzeichnung bei Kleinkläranlagen für Anlagen nach DIN EN Teil 3 was sind die Auswirkungen? Herzlich Willkommen!!! CE-Kennzeichnung bei Kleinkläranlagen für Anlagen nach DIN EN 12566 Teil 3 was sind die Auswirkungen? 1 Vorstellung der europäischen Kleinkläranlagen-Normenreihe EN 12566 Dr.-Ing.

Mehr

Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE)

Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE) Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5

Mehr

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.

Mehr

Zertifizierungsprogramm

Zertifizierungsprogramm Zertifizierungsprogramm IBS Institut für Brandschutztechnik und Sicherheitsforschung GmbH Akkreditierte Prüf-, Inspektions- und Zertifizierungsstelle Petzoldstraße 45, 4021 Linz Österreich für Türen, Fenster,

Mehr

I Kommentierung der Inhalte der DIN EN

I Kommentierung der Inhalte der DIN EN Einleitung 11 I Kommentierung der e der DIN EN 14351-1 mit Ergänzung (Amendment) A1:2010 21 Nationales Vorwort 23 Vorwort 30 1 Anwendungsbereich 33 2 Normative Verweisungen 41 2.1 Klassifi zierungsnormen

Mehr

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27

Mehr

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP

Mehr

Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083

Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083 Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...2 Einbauvarianten...3 Paketinhalt...4 Montage Typ A...6 Montage Typ B...8 Sicherheit und Hinweise Sehr geehrte Kundin,

Mehr

Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)

Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5

Mehr

.de NANO ZIP BEDIENUNGS-, WARTUNGSUND PFLEGEANLEITUNG FENSTERVERSCHATTUNG SCHÖN UND STILVOLL

.de NANO ZIP BEDIENUNGS-, WARTUNGSUND PFLEGEANLEITUNG FENSTERVERSCHATTUNG SCHÖN UND STILVOLL .de NANO ZIP BEDIENUNGS-, WARTUNGSUND PFLEGEANLEITUNG FENSTERVERSCHATTUNG SCHÖN UND STILVOLL Inhaltsverzeichnis: 1. Grundsätzliche Informationen 2. Erklärung der Hinweise 3. Gültigkeit 4. Sicherheit 5.

Mehr

Zertifizierungsprogramm

Zertifizierungsprogramm Version 1 Zertifizierungsprogramm für Türen, Fenster, Vorhangfassaden, Gitterelemente und Abschlüsse mit der Leistungseigenschaft Einbruchhemmung nach DIN EN 1627 Vorwort Dieses produktbezogene Zertifizierungsprogramm

Mehr

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Kontaktloser Spannungsprüfer Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Lieferumfang... 3 3. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät... 4 5. Bedienelemente...

Mehr

Elektro - Öffner Comfort

Elektro - Öffner Comfort 08/2012 Montageanleitung Elektro - Öffner Comfort Eternit Flachdach GmbH Berghäuschensweg 77 41464 Neuss Postfach 10 04 65 41404 Neuss Telefon (02131) 183-333 Telefax (02131) 183-300 www.eternit-flachdach.de

Mehr

electronicved exclusiv electronicved plus

electronicved exclusiv electronicved plus Gebrauchsanweisung Für den Betreiber Gebrauchsanweisung electronicved exclusiv electronicved plus Fernbedienung für VED E exclusiv und VED E plus DE, AT Inhaltsverzeichnis Mitgeltende Unterlagen...3 CE-Kennzeichnung...3

Mehr

KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER

KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER Version: SB1 KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER KTPR 56 Ho ARTIKEL-NR. 12311 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM

Mehr

Version: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4. KLA 4x4 ARTIKEL-NR

Version: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4. KLA 4x4 ARTIKEL-NR Version: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4 KLA 4x4 ARTIKEL-NR. 17222 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN

Mehr

WAREMA Vorbau-Raffstore Typen R6/ R10. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Zur Weitergabe an die Benutzer. Gültig ab 01. April 2008

WAREMA Vorbau-Raffstore Typen R6/ R10. Bedienungs- und Wartungsanleitung. Zur Weitergabe an die Benutzer. Gültig ab 01. April 2008 WAREMA Vorbau-Raffstore Typen R6/ R10 Bedienungs- und Wartungsanleitung Zur Weitergabe an die Benutzer Gültig ab 01. April 2008 Dokumenten-Nummer [B816089_0] DE Einleitung 1 Einleitung 1.1 Hinweise zur

Mehr

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung 1 Abmessungen 520 x 178 x 20mm LED-Beleuchtung Weißlicht Hochleistungs-LED Geeignet für Auflichtbeleuchtung Gleichmäßige Lichtverteilung Schutzart IP51 M8-Steckanschluss 4polig Aluminiumgehäuse Acryl-Frontscheibe

Mehr

Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)

Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4

Mehr

Rasenmäher (handgeführt, batteriebetrieben)

Rasenmäher (handgeführt, batteriebetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung Ausgabe 09/2016 Rasenmäher (handgeführt, batteriebetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr. 21 a1, 40549 Düsseldorf, Deutschland

Mehr

Infoblatt Sicherheit von Maschinen

Infoblatt Sicherheit von Maschinen Infoblatt Sicherheit von Maschinen Die vom Hersteller zu erfüllenden Sicherheitsanforderungen an Maschinen sind ab dem 29.12.2009 in der neuen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG geregelt. Eine aktuelle Version

Mehr

Bedienungs- und Montageanleitung VEKAVARIANT

Bedienungs- und Montageanleitung VEKAVARIANT Bedienungs- und Montageanleitung VEKAVARIANT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer DuoTherm-Qualitäts-Produkte. Wie alle Erzeugnisse von DuoTherm wurden diese

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523 SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

Steuerungspaket 1 für Rollgitter mit Aufsteckantrieb. August 12 - Artikel S10835

Steuerungspaket 1 für Rollgitter mit Aufsteckantrieb. August 12 - Artikel S10835 Steuerungspaket 1 für Rollgitter mit Aufsteckantrieb August 12 - Artikel S10835 Inhalt Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 4 1.1 Copyright... 4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise... 5 2.1 Symbolerklärung

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Montage und Anwendung

Montage und Anwendung Made in Germany Montage und Anwendung Einfach und sicher! www.roka-compact.de Schnell, einfach und sicher! Planung und Montage Durch die Vereinigung aller Anschlussstellen in einem System optimieren Sie

Mehr

Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen.

Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Art.-Nr. : 1731JE Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich.

Mehr

MONTAGE-, BEDIENUNGS- & WARTUNGS-ANLEITUNG

MONTAGE-, BEDIENUNGS- & WARTUNGS-ANLEITUNG MONTAGE-, BEDIENUNGS- & WARTUNGS-ANLEITUNG INHALT 1. Hinweise zur Anleitung 2 1.1. Allgemeines 2 1.2. Aufbewahren der Anleitung 2 1.3. Symbole & Farben 2 2. Sicherheit 2 2.1. Sicherheits- & Warnhinweise

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen. Kompass 500

Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen. Kompass 500 Einbau- und Bedienungsanleitung Hebelarmantrieb für Drehtoranlagen Kompass 500 Inhaltsverzeichnis Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 3-4 Produkt Abmessungen 5 Technische Angaben 5 Standardanlage

Mehr

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 Gebrauchsanleitung für fäkalienfreie abwasserführende Leitung Modell Baujahr: 4987.2 ab 01/1996 de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 2 von 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Gartenblasgeräte, -sauggeräte und Blas-/sauggeräte (elektrisch netzbetrieben)

Gartenblasgeräte, -sauggeräte und Blas-/sauggeräte (elektrisch netzbetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung Rev. 01, Ausgabe 04/2018 Gartenblasgeräte, -sauggeräte und Blas-/sauggeräte (elektrisch netzbetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr.

Mehr

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen Umlenkrolle Modell RP-701 Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT INFORMATIONEN ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN NUTZUNG

Mehr

DRUCKLUFT-SET 3tlg. (technische Änderungen vorbehalten)

DRUCKLUFT-SET 3tlg. (technische Änderungen vorbehalten) DRUCKLUFT-SET 3tlg. (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3. Bestimmungsgemäße

Mehr

Nachweis Mechanische Dauerhaftigkeit

Nachweis Mechanische Dauerhaftigkeit Prüfbericht 106 26418/1 Auftraggeber Starmann Sonnenschutztechnik GmbH Laudonstraße 18-20 9020 Klagenfurt Austria Grundlagen pren 14201 : 2001-09 EN 1932:2001-03 pren 13659:2001-08 Darstellung Produkt/Bauteil

Mehr

EU-Konformitätserklärung

EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung im Sinne der EU-Richtlinie 98/37/EG, Anhang II A: des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m

BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m BETRIEBSANLEITUNG EX Kamera CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1

Mehr

Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption

Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption Montageanleitung Prozessadapter für Geräte mit G½-Adaption 706034 / 01 07 / 2015 1 Grundlegende Hinweise Bei Einsatz im Hygienebereich nach EHEDG und 3A: Die einschlägigen Richtlinien von EHEDG und 3A

Mehr

ANSCHLUSSPLAN. 230V Rollladen. Produktgruppe: Rollladen Version: 1.1 Sprache: deutsch Originalsprache: deutsch Dokument: V Rolllade

ANSCHLUSSPLAN. 230V Rollladen. Produktgruppe: Rollladen Version: 1.1 Sprache: deutsch Originalsprache: deutsch Dokument: V Rolllade 230V Rolllade ANSCHLUSSPLAN 230V Rollladen Produktgruppe: Rollladen Version: 1.1 Sprache: deutsch Originalsprache: deutsch Dokument: ------ Baier GmbH Reiersbacher Strasse 28 D-77871 Renchen-Ulm Tel. +49

Mehr

Heckenscheren (elektrisch netz- und batteriebetrieben)

Heckenscheren (elektrisch netz- und batteriebetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung Ausgabe 09/2016 Heckenscheren (elektrisch netz- und batteriebetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr. 21 a1, 40549 Düsseldorf,

Mehr

Bedienung und Pflege von Fenstern und Rollläden

Bedienung und Pflege von Fenstern und Rollläden Bedienung und Pflege von Fenstern und Rollläden Inhalt Allgemeine Gefahrenhinweise S. 3 Bedienungshinweise Fenster Standard-Ausführung S. 5 Zusatz-Ausführung S.10 Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrisch

Mehr

Konformitäts- und Gütenachweise für Bauprodukte

Konformitäts- und Gütenachweise für Bauprodukte Konformitäts- und Gütenachweise für Bauprodukte weitverbreitete Ansichten: Bei Verwendung eines Bauproduktes mit CE-Kennzeichnung muss ich mich um nichts mehr kümmern Bauprodukte mit CE-Kennzeichnung muss

Mehr

LEINER Wintergartenbeschattung WGB 150/300 LEINER Wintergartenbeschattung WGB 150/300 PERGOLA LEINER Unterglasmarkise UG100

LEINER Wintergartenbeschattung WGB 150/300 LEINER Wintergartenbeschattung WGB 150/300 PERGOLA LEINER Unterglasmarkise UG100 für Kunden LEINER Wintergartenbeschattung WGB 150/300 LEINER Wintergartenbeschattung WGB 150/300 PERGOLA LEINER Unterglasmarkise UG100 Vielen Dank! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. LB-Management. Jalousieeinsatz Universal

1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. LB-Management. Jalousieeinsatz Universal Art.-Nr.: 1731JE Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Montage und Anschluss elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden möglich. Anleitung

Mehr

Kettensägen (elektrisch netz- und batteriebetrieben)

Kettensägen (elektrisch netz- und batteriebetrieben) Leitfaden zur Konformitätsbewertung Ausgabe 09/2016 Kettensägen (elektrisch netz- und batteriebetrieben) Deutsche Übersetzung : Industrieverband Garten e.v. - IVG Wiesenstr. 21 a1, 40549 Düsseldorf, Deutschland

Mehr