Verkehrsregeln für unsere Neubürger Sicher unterwegs mit dem Fahrrad. Die wichtigsten Verkehrsregeln für Radfahrer
|
|
- Gudrun Neumann
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Verkehrsregeln für unsere Neubürger Sicher unterwegs mit dem Fahrrad. Die wichtigsten Verkehrsregeln für Radfahrer Deutsch Englisch Arabisch
2 Allgemeines In Deutschland gilt das Rechtsfahrgebot. Dies gilt immer auch für Radfahrer! Ein Fahrradhelm ist empfohlen, er kann vor schweren Kopfverletzungen schützen. Fahren Sie immer vorsichtig mit Rücksichtnahme auf andere Verkehrsteilnehmer. An Ein- und Ausfahrten immer bremsbereit fahren. Vorsicht: LKW übersehen Radfahrer leicht. Deshalb immer hinter dem LKW bleiben. General Information In Germany all vehicles, bicycles included, must use the right side of the road. A bike helmet is recommended. It protects your head from injury. Pay attention to the safety of others travelling on the road or on the path. Be ready to stop: Watch for cars crossing your path when they go in and out of parking lots, driveways, etc. Be careful: Trucks and vans often don t see cyclists. Therefore stay behind them. قوانين عامة في المانيا يحكم دائما قانون القيادة في الجهه اليمنى. هذا القانون يحكم سائقو الدرجات أيضا. ينصح باستخدام خوذه سائقي الدرجات. هذه يمكن ان تقيك من أصابات بالغه في الرأس. قودوا دائما بحذر مع مراعاه االخرين. دائما كن على أستعداد للتحكم في الفرامل (تبطئه السرعه)عند التقاطعات. أنتبه: سائقو الشاحنات غالبا ال يالحظون الدرجات, لذلك التتعدى الشاحنات
3 Es ist nicht vorgeschrieben, in Deutschland einen Fahrradhelm zu tragen. Der Fahrradhelm ist jedoch wichtig, weil er bei einem Unfall meinen Kopf schützt. Kopfverletzungen sind die schlimmsten Verletzungen, die man bei einem Unfall erleiden kann. Deshalb sollte ich immer einen Fahrradhelm tragen, wenn ich mit dem Fahrrad unterwegs bin. It is not mandatory to wear a cycle helmet in Germany. However, the cycle helmet is important, because it protects my head in case of an accident, for head injuries are the most severe injuries in case of an accident. That is why I should ALWAYS wear a cycle helmet while riding a bike.. ليست هناك حتمية الرتداء خوذة دراجة في ألمانيا. بالرغم من ذلك تعتبر خوذة الدراجة مهمة ألنهه تحمي رأسي في حادثة. إصابات الرأس هي أسوأ اإلصابات التي يمكن ان تلحق باإلنسان في حادثة. لذلك يجب أن أرتدي دائما خوذة دراجة عندما اركب الدراجة
4 Bei Dunkelheit oder Dämmerung muss auch am Fahrrad das Licht eingeschaltet werden. Dadurch kann ich besser sehen, aber ich werde auch von anderen Fahrern besser gesehen. Wenn möglich sollte ich zum Radfahren helle Kleidung oder Reflektoren an der Kleidung tragen While riding in poor light or at night, your cycle MUST have white front and red rear lights lit. This helps me to better overview traffic, but more important, helps other drivers to spot me easily. I should wear light-coloured or fluorescent clothing which helps other road users to see me in daylight and poor light, or I should wear reflective clothing and/or accessories (belt, arm or ankle bands) in the dark. الظالم أو الشفق البد من تشغيل ضوء الدراجة بذلك أستطيع أن أرى أفضل وايضا سائقي المركبات االخرى يمكنهم. رؤيتي إذا امكن ارتداء مالبس زاهية عند ركوب الدراجات على المالبس أو. وضع عاكسات ضوء
5 Riding in the 'hours of darkness' - have cycle lights fitted - switch your cycle lights on - wear reflective material ركوب الدراجة خالل ساعات الظالم يجب تشغيل أضواء الدراجة ومحاولة ارتداء ثياب عاكسة عند حلول الظالم Schalte Dein Licht ein und trage reflektierende Kleidung wenn es dunkel wird.
6 Auf dem Gepäckträger meines Fahrrades darf ich nur leichtere Gegenstände (bis 25 KG) mitnehmen. Ich muss sie so befestigen, dass sie nicht herunterfallen können. Ich darf keine anderen Personen auf dem Gepäckträger mitnehmen. Nur wenn ein Fahrrad-Kindersitz am Fahrrad montiert ist, darf ich Kinder bis 7 Jahre mitnehmen. Das Kind muss auf dem Fahrrad-Kindersitz richtig angeschnallt sein. It is not permitted to carry more than 25kg on my bike carrier. I need to fasten any items which I am carrying on my bike carrier, so that they do not fall off while I am riding my bike. It is forbidden to transport any other passengers on my bike carrier. Children up to the age of 7 may only be transported if a booster seat is properly fitted to my bicycle. The child must be seated in the booster seat and be buckled correctly. على حامل الشنط بدراجتي مسموح لي فقط بوضع اشياء خفيفة. ( يجب ان اثبتها جيدا بحيث ال يمكن لها أن تسقط (ال يزيد وزنها عن. كيلوغراما 25 يحق ركوب اي شخص معي على حامل الشنط يمكني أن ال. أحمل إال إذا كان مقعد الطفل هو المثبت على الدراجة الهوائية حتى سن سنوات 7 األطفال. يجب أن يكون الطفل مربوط صحيحا على مقعد الطفل بالدراجة
7 Kinder unter 8 Jahren müssen mit dem Fahrrad auf dem Gehweg fahren. Kinder zwischen 8 und 10 Jahren dürfen sich aussuchen, ob sie auf dem Gehweg oder auf der Straße fahren. Personen über 10 Jahren müssen auf der Straße fahren. Es ist jedoch immer erlaubt, sein Fahrrad auf den Gehweg zu schieben. Children below the age of eight must ride on the sidewalk. Children aged eight to ten can chose to ride their bike either on the sidewalk or on the road. Persons aged ten or above must ride their bike on the road. It is, however, always permitted to push one s bike along the sidewalk. سنوات ركوب الدراجات الهوائية 8 يجب على األطفال تحت سن على. الرصيف سنوات االختيار ما إذا كانت القيادة على الرصيف 8-10 يسمح لألطفال بين أو في. الشارع سنوات من العمر ركوب 10 يجب أن األشخاص الذين تتجاوز أعمارهم الدراجة على. الطريق ومع.
8 If there is no cycle path, you have to use the road. في حال عدم وجود مسار خاص للدراجات يتوجب القيادة على الطريق Straßenbenutzungspflicht. All road users in germany have to use the existing roads. In Deutschland haben alle Verkehrsteilnehmer die vorhandenen Straßen zu benutzen (Straßenbenutzungspflicht).
9 Ein blaues rundes Verkehrszeichen mit einem weißen Fahrradsymbol bedeutet, dass ich die Pflicht habe, den so gekennzeichneten Radweg zu benutzen. Die Benutzungspflicht gilt jeweils für die Fahrtrichtung, die mit dem Schild gekennzeichnet ist. A blue and round traffic sign with a white bicycle on it indicates the obligation to use the bicycle lane. Furthermore, this traffic sign indicates the direction of traffic in which the bicycle lane must be used وجوب إستخدام إشارا ة المرور مستديرة زرقاء مع رمز دراجة أبيض تعني هذا. الطريق لراكب الدراجة. االلتزام في اإلستخدام واجب فقط لإلتجاه الذي تم وضع االشارة عليه
10 you have to use cycle paths يجب استخدام مسار الدراجات Radwegebenutzungspflicht. cyclists only مسار خاص للدراجات فقط Radweg seperate pedestrian and cycle path مسار منفصل للدراجات والمشاة Getrennter Fußund Radweg shared pedestrian and cycle path مسار مشترك للدراجات والمشاة Gemeinsamer Fuß- und Radweg
11 If you are cycling on a shared path, be courteous to pedestrians. يرجى االنتباه للمشاة Vorsicht Fußgänger. Play street مسموح اللعب في الطريق Spielstraße seperate pedestrian and cycle path مسار منفصل للدراجات والمشاة Getrennter Fuß- und Radweg shared pedestrian and cycle path مسار مشترك للدراجات والمشاة Gemeinsamer Fuß- und Radweg
12 Ein blaues rundes Verkehrsschild mit einem Pfeil bedeutet, dass ich nur in die Richtung Fahren darf, in die der Pfeil zeigt. In alle anderen Richtungen darf ich nicht fahren. A blue and round traffic sign with a white arrow indicates the obligation to solely continue riding one s bike in the direction of the arrow. It is not permitted to continue riding one s bike in any other direction. إشارة المرور مستديرة زرقاء بها سهم تعني أنني مسموح لي فقط السير في. االتجاه الذي يشير إليه السهم في.
13 Das Schild Verbot der Einfahrt bedeutet, dass ich aus dieser Richtung nicht in die Straße fahren darf. Ich darf mein Fahrrad jedoch schieben. Ich darf nur dann in diese Straße einfahren, wenn es durch das Zusatzschild Fahrrad frei ausdrücklich erlaubt ist und muss auf der rechten Straßenseite fahren. The traffic sign No Entry! Indicates that I am not allowed to enter this street from this direction. I am, however, allowed to push my bike. I am only allowed to enter this street if the additional road sign Bicycles Allowed! indicates that, while it is for forbidden for passenger cars to enter this street, I may, however, enter it riding my bike on the right side of the road. عالمة" ممنوع الدخول "تعني أنني ممنوع من السير راكبا دراجتي في هذا. االتجاة في الطريق. وبالرغم من ذلك يمكنني دفع دراجتي مسوح لي الدخول في هذا الشارع راكبا الدراجة فقط إذا كان هناك لوحة اضافية" مسموح للدراجات "ويجب على أن اسير على الجانب األيمن من.
14 Das Schild Verbot für Fahrzeuge aller Art bedeutet, dass ich auch mit dem Fahrrad nicht in der Straße fahren darf. Ich darf mein Fahrrad jedoch schieben. Ich darf nur dann in diese Straße einfahren, wenn es durch das Zusatzschild Fahrrad frei ausdrücklich erlaubt ist und muss auf der rechten Straßenseite fahren. The traffic sign All vehicles prohibited indicates that no vehicle whatsoever must enter this road. This also accounts for people riding a bicycle. I am, however, allowed to push my bicycle. I am only allowed to enter this street if the additional road sign Bicycles Allowed! indicates that, while it is for forbidden for passenger cars to enter this street, I may, however, enter it riding my bike on the right side of the road. عالمة" محظور على جميع أنواع المركبات "تعني أنني غير مسموح لي. بقيادة الدراجة في هذا الطريق. وبالرغم من ذلك يمكنني دفع دراجتي مسوح لي الدخول في هذا الشارع راكبا الدراجة فقط إذا كان هناك لوحة اضافية" مسموح للدراجات "ويجب على أن السير على الجانب األيمن من.
15 Das Schild Verbot für Fahrräder bedeutet, dass ich in dieser Straße nicht mit einem Fahrrad fahren darf. Ich darf mein Fahrrad jedoch auf dem Gehweg schieben. The traffic sign No bicycles allowed indicates that people riding a bike are not allowed to enter this street. I am, however, allowed to push my bike along the sidewalk. عالمة" محظور للدراجات "تعني أنني ال يسمح لي قيادة الدراجة في هذا. الشارع.. وبالرغم من ذلك يمكنني دفع دراجتي على الرصيف
16 Das Schild Einbahnstraße bedeutet, dass mir in dieser Straße keine anderen Fahrzeuge entgegen kommen. Ich muss aber trotzdem auf der rechten Straßenseite fahren The traffic sign One way indicates that this street is only accessible from my direction, i.e. that no vehicles will approach me from any other direction. I must nevertheless drive on the right side of the road. عالمة" طريق اتجاة واحد في هذا. الشارع "تعني أنه ال تأتي أي مركبات أخرى نحوي ولكن يجب على قيادة الدراجة على الجانب األيمن من الطريق
17 Auf Autobahnen und Kraftfahrstraßen ist das Fahren mit dem Fahrrad verboten. Ich darf das Fahrrad auch nicht am Straßenrand schieben Driving my bike is forbidden on motorways and inter-states. Neither am I allowed to push my bicycle at the curbside على الطرق السريعة وطرق السيرات ممنوع قيادة الدراجة يحق لي دفع الدراجة وال حتى على جانب الطريق
18 Beim Fahren von einem Grundstück oder von einem Parkplatz muss ich die Fahrzeuge auf der Straße durchlassen. Deshalb muss ich an der Fahrbahnkante anhalten. Dann sehe ich zuerst nach links, dann nach rechts und dann wieder nach links. Erst wenn kein Fahrzeug auf der Straße kommt, darf ich selbst auf die Straße fahren. When leaving private property or a parking lot, I have to give way to the vehicles on the road. That is why I must stop at the edge of the road and wait. I must first look to my left, then to my right, and again to my left. Only when no more cars approach from either direction am I allowed to enter road with my bicycle. عند الخروج من عقار أو من جراج ال بد لي ان اترك المركبات تعبر. الطريق اوال. لذلك يجب علي الوقوف على جانب الطريق بعد ذلك. انظر أوال إلى اليسار ثم الى أليمن ثم إلى اليسار مرة أخرى يمكنني قيادة الدراجة فقط عندما ال تكون هناك سيارة اتية في الشارع. على الطريق
19 Ich darf nicht über durchgezogene Linien fahren. Wenn an einer Einmündung oder Kreuzung eine durchgezogene Linie ist, darf ich nicht über diese abbiegen I must not pass a continuous line on the road. If there is a continuous line on an intersection or junction, I must not turn left or right. يحق لي قيادة الدراجة عبر خطوط ممتدة إذا كان عند. مفترق طرق أو طريق جانبي
20 Wenn ich in eine andere Straße abbiegen will, muss ich Handzeichen geben. Ich strecke den Arm in die Richtung aus, in die ich abbiegen will. If I want to turn left or right, I must show hand signals. I reach my arm in the direction into which I wish to turn. إذا كنت أريد أن ادخل إلى شارع آخر ال بد لي من إعطاء إشارة.
21 Use a clear arm signal if you intend to turn, look back and reduce your speed or stop. استخدم شارة اليد الواضحة قبل االنعطاف انظر إلى الخلف خفف السرعة أو توقف تماما Fahrtrichtung anzeigen.
22 Wenn ich an einem Hindernis vorbeifahren will, muss ich mich zuerst nach hinten links umsehen, ob ich nicht von einem anderen Fahrzeug überholt werde. Dann muss ich ein Handzeichen nach links geben, damit die Fahrzeuge hinter mir erkennen können, dass ich links an dem Hindernis vorbeifahren will. Wenn mir ein Fahrzeug entgegenkommt, muss ich dieses durchlassen, bevor ich an dem Hindernis vorbeifahre. Ich fahre ja auf die Spur des entgegenkommenden Fahrzeugs. If I want to pass by an obstacle, I first have to turn my head left and look back, to make sure, I am not being overtaken by another vehicle. Then I have to give hand signals, to let the drivers behind me know, I want to pass by the left side of an obstacle. If a vehicle is coming towards my direction, I must let it pass first, before I pass by the obstacle, because I will be using the driving lane of the opposing traffic. إذا كنت أريد ان اتخطى عقبة يجب أن انظر أوال خلفي على اليسار فربما يكون. هناك مركبة اخرى تريد ان تتجاوزني ثم ال بد لي من إعطاء إشارة برفع يدي تجاه اليسار حتى تعرف المركبات ورائي. أنني أريد الدخول الى اليسار لتخطي العقبة يجب علي تركها تعبر عندما تكون امامي مركبة اتية من االتجاه المعاكس اوال قبل أن اجتاز العقبة.النني ساسير على طريق المركبة القادمة في االتجاه. المعاكس
23 Wenn ich an einen Zebrastreifen komme, muss ich anhalten, wenn Fußgänger am Fahrbahnrand stehen und die Straße überqueren wollen. Ich muss die Fußgänger über die Straße lassen When approaching a crosswalk, I must stop, if there are pedestrians waiting on either end of the crosswalk. I must let the pedestrians pass first, before passing over the crosswalk. عندما اصل إلى ممر المشاة ال بد لي من التوقف اذا كا هناك مشاة على حافة الطريق ويريدون عبور الشارع. البد لي السماح للمشاة بعبور الشارع اوال.
24 Wenn ich an eine Kreuzung oder Einmündung komme, ist genau geregelt, wer zuerst fahren darf. When approaching a junction or intersection, it is clearly regulated who passes first. عندما اصل إلى تقاطع أو مفترق طرق يكون واضح تماما من له حق العبور اوال
25 Stehen an der Kreuzung oder Einmündung keine Verkehrszeichen, dann gilt die Regel rechts vor links. Fahrzeuge, die von mir aus gesehen von rechts kommen, muss ich durchlassen. Diese Fahrzeuge haben Vorfahrt. Fahrzeuge, die von mir aus gesehen von links kommen, müssen mich durchlassen. Vor diesen Fahrzeugen habe ich Vorfahrt. Ich darf aber erst dann losfahren, wenn ich mir sicher bin, dass das Fahrzeug, vor dem ich Vorfahrt habe, auch tatsächlich anhält. If, approaching a junction or intersection, no traffic signs are visible, I must give way to the right, i.e. I have to let any vehicles pass that approach from the right. Those vehicles have right of way. Any vehicles approaching from the left have to let me pass first, because I have right of way. I, however, must not start driving before I assured myself that the other vehicles have come to a full stop. عندما اليكون على تقاطع أو مفترق الطرق أي عالمات مرور تكون القاعدة هي "". لليمين االولوية قبل اليسار المركبات. يجب عليها السماح لي بالعبور. لي اولوية المركبات االتية من على يساري. العبور امام هذه المركبات ولكن يجب على ان اكون على يقين ايضا من أن المركبة توقفت بالفعل. ل لتسمح لي باعبور
26 Road crossing Right of way from the right. Vorfahrt Rechts vor Links.
27 Wenn ich an einer Kreuzung oder Einmündung auf das Schild Vorfahrtstraße zufahre, habe ich Vorfahrt vor den Fahrzeugen, die aus den Seitenstraßen kommen, egal ob sie von rechts oder von links kommen. Ich habe auch an den folgenden Kreuzungen oder Einmündungen Vorfahrt, bis das Schild Vorfahrtstraße aufgehoben wird. When approaching a crossroad or intersection with the traffic sign major road (BE)/ preference road (AE), I have right of way to the other vehicles, coming from the side roads, no matter if the approach from the left or the right. I also have right of way at the following crossroads and intersections, until the traffic sign give way is waived. عندما اقود في طريق عليه عالمة" الطريق الرئيسي "واعبر تقاطع أو ط ريق يكون لي حق السير بغض النظر من اين تأتي السيارات القادمة من جانبي. الشوارع الجانبية من اليمين أو من اليسار وتكون لي اولوية عبور جميع التقاطعات ومفترقات الطريق التالية حتى عالمة ". إلغاء" الطريق الرئيسي
28 Wenn ich an einer Kreuzung oder Einmündung auf das Schild Vorfahrt gewähren zufahre, muss ich Fahrzeuge auf der Vorfahrtstraße durchlassen, egal ob sie von rechts oder von links kommen. Wenn kein Fahrzeug auf der Vorfahrtstraße kommt, muss ich nicht anhalten, sondern darf weiter fahren. When approaching a crossroad or intersection with the give way sign, I must give way to any vehicles on the major road, no matter if they approach from the right side or the left side. If no vehicles approach on the major road, I do not need to stop, but can continue driving. عندما يكون امامي تقاطع طريق أو شارع جانبي وعليه عالمة" افسح المجال للشارع الرئيسي " البد لي من ترك المركبات تسير على الطريق الرئيسي بغض. النظر من اين تأتي السيارات من اليسار او اليمين اذا لم يكن.
29 Wenn ich an einer Kreuzung oder Einmündung auf das Schild Halt Vorfahrt gewähren (auch Stopp- Schild genannt) zufahre, muss ich auch Fahrzeuge auf der Vorfahrtstraße durchlassen, egal ob sie von rechts oder von links kommen. Ich muss aber zuerst immer anhalten, auch wenn kein Fahrzeug auf der Vorfahrtstraße kommt. Erst nachdem ich angehalten habe, darf ich weiterfahren When approaching a crossroad or intersection with the traffic sign Stop, I must let vehicles on the major road pass, no matter if they approach from the right or the left. I must, however, always stop, no matter if vehicles approach on the major road or not. Only after coming to full stand am I allowed to continue driving. عندما يكون امامي تقاطع طريق أو شارع جانبي وعليه عالمة" قف - اترك اولوية المرور( "وتسمى أيضا بإشارة قف) البد لي من ترك المركبات تسير بغض النظر من اين تأتي السيارات من على الطريق الرئيسي. اليسار او اليمين ولكن البد لي ان اتوقف اوال حتى واذا لم يكن هناك مركبات على الطريق الرئيسي.
30 Road crossing Right of way with traffic signs. Vorfahrtsschilder.
31 In einem Kreisverkehr haben die Fahrzeuge Vorfahrt, die im Kreisverkehr fahren. Deshalb steht an den Einfahrten in den Kreisverkehr ein Verkehrszeichen Vorfahrt gewähren. Ich darf nur nach rechts in den Kreisverkehr hineinfahren. Deshalb muss ich auch kein Handzeichen geben. Wenn ich den Kreisverkehr verlassen will, muss ich aber ein rechtes Handzeichen geben. In a roundabout, vehicles already in the roundabout have right of way. That is why the traffic sign give way is posted at all entrances into a roundabout. I am only allowed to enter into a roundabout driving right, never left. That is why I do not need to give hand signals to other vehicles when entering into a roundabout. Upon leaving the roundabout, however, I must give a hand signal and stretch my arm out into my right direction. ليد في الدوارن يكون للمركبات داخل الدوران حق السير. لذلك يوجد على مداخل ". الدوارن إشارة مرور "افسح المجال للشارع الرئيسي أنا مسموح لي بالدخول للدوران فقط على اليمين ولذلك ال احتاج إليضاح. اتجاهي برفع يدي إذا كنت أريد مغادرة الدوارن ال بد لي من إعطاء اشارة اتجاهي برفع. اليمنى
32 Wenn ich nach links abbiege, muss ich mich zuerst nach hinten links umsehen, ob ich nicht von einem anderen Fahrzeug überholt werde. Dann muss ich ein linkes Handzeichen geben, damit die Fahrzeuge hinter mir wissen, dass ich nach links abbiegen will. Dann muss ich mich zur Mitte der Fahrbahn einordnen. Dann können Fahrzeuge, die hinter mir sind und gerade aus fahren wollen, rechts an mir vorbeifahren. Bevor ich nach links abbiege, muss ich mich ein zweites Mal nach hinten links umsehen. Ich muss sicher sein, dass ich nicht überholt werde, wenn ich nach links abbiege. Wenn mir Fahrzeuge entgegenkommen, muss ich diese durchlassen, bevor ich abbiege. When turning left, I first must look back into my left direction and assure myself that no other vehicle intends to overtake me. Thereafter must I give hand signals and stretch my left arm out, to let the drivers behind me know that I intend to turn left. I then must drive my bicycle towards the center of the road, so that the vehicles driving behind me can overtake me from my right and continue driving ahead. Before turning left, I must look back into my left direction a second time and assure myself again that no other vehicle intends to overtake me. I must let any vehicles driving towards me from the opposite direction pass first, before I eventually turn left. د تكون. هناك مركبة في طريقها لتتجاوزني ثم ال بد لي من إعطاء إشارة اليد اليسرى بحيث ان السيارات ورائي ترى أنني. أريد أن أنتقل إلى اليسار ثم البد لي أن. اتجه إلى منتصف الطريق. حتى يمكن للمركبات ورائي من تكملة السير الى االمام من على يميني قبل أن اتجه الى اليسار يجب علي أن انظر مرة اخرى خلفي على اليسار. اثناء اتجاهي يجب ان اتأكد من أنه ال يوجد مركبة خلفي تريد ان تتعداني. لليسار اذا كان هناك مركبات اتية من االمام يجب علي االنتظار حتى تعبر قبل اتجاهي الى. إذا كنت ساتجه الى اليسار يجب علي أن انظر أوال خلفي على اليسار فقد
33 Wenn ich an eine Ampel komme, muss ich folgende Farben beachten: Rotes Licht bedeutet, dass ich stehen bleiben muss. Nach dem roten Licht leuchten die rote und die gelbe Lampe zusammen. Das bedeutet, dass ich gleich losfahren darf. Bei grünem Licht, darf ich fahren. Nach dem grünen Licht leuchtet das gelbe Licht alleine auf. Das bedeutet, dass ich anhalten muss, weil gleich das rote Licht aufleuchtet When approaching traffic lights I must keep in mind: Red light means that I have to stop. After the red light flashes, the red and the yellow light will flash simultaneously. This means that I can prepare to continue driving. I am allowed to continue driving as soon as the green light flashes. After the green light stops flashing, only the yellow light flashes. This means that I have to stop, because the red light is about to flash. اتيت الى إشارة مرور ال بد لي من مالحظة األلوان التالية. أنني يجب أن اتوقف الضوء األحمر يعني بعد. الضوء األحمر ي ضيئ مع الضوء األحمر الضوء األصفر هذا. يعني أنني يمكنني االستعداد للقيادة مع. الضوء األخضر يجب أن اسير بعد الضوء األخضر يضيئ ضوء أصفر وحده.وهذا يعني أنه ال بد لي من. التوقف ألن الضوء األحمر سيضئ فور
34 Road crossing Right of way with traffic lights. Ampelregelung.
35 Blind spot: Turne with care, do not insist on your right of way! Toter Winkel: Vorsicht beim Abbiegen, nicht auf die Vorfahrt bestehen! A lorry turns: the driver does not see the cyclist in the blind spot! Lkw biegt ab: Radfahrer im Toten Winkel (gelb) wird nicht gesehen! Piktogramme: ADAC Stiftung
36 3 2 An einem Fahrrad müssen die Bremsen (2) und die Lampen (1, 4) funktionieren. Fahrräder müssen Reflektoren vorne und hinten (5), zwei an den Rädern (seitlich) (6) und zwei an den Pedalen (7) haben. Auch die Klingel (3) muss funktionieren The brakes (2), the white front light and red rear light (1,4) must work properly. Your bike must be fitted with white front reflectors, red rear reflectors (5) and pedal reflectors (7). Moreover, two reflectors must be fitted to the spokes of your wheels (6). The bicycle bell must work properly (3) )صالحة 1( 4 )والمصابيح 2( اي دراجة يجب وجود الفرامل )5( الدراجات يجب ان يكون بها عاكسات ضوء أمامية وخلفية. )7( واثنتان )واثنان على الدواسات 6( ( على العجالت( جانبيا. )يجب أن يكون يعمل 3( وايضا الجرس
37 Fußgängerampel in Mehrhoog
38 Danke für eure Teilnahme. Präsentationerstellung: Vorwort Werner Kamps Zusammenstellung Helmut Buteweg Verwendete Vorlagen: Schulungsmaterial: Beamer Leinwand Zeigestab Fahrrad Signalweste Fahrradhelm Faltblätter (mehrsprachig)
Tips for refugees in Germany.
Tips for refugees in Germany. Herausgeber Kreis Warendorf Der Landrat Straßenverkehrsamt Waldenburger Str. 2 48231 Warendorf Tel.: 0 25 81-53 36 00 E-Mail: herbert.gottwald@kreis-warendorf.de www.kreis-warendorf.de
MehrSprache: Deutsch / Sprache: Deutsch
Die wichtigsten Verkehrsregeln für Fahrrad-Fahrer in Deutschland - Es handelt sich hier um keine abschließende Aufzählung der notwendigen Verkehrsregeln. - Die Erklärungen sind bewusst sprachlich einfach
MehrFahrradausbildung - Bicycle Safety Training
Fahrradausbildung - Bicycle Safety Training [Ref.: Der schlaue Radfahrer LAMA Verlag 2005] Helferkreis Karlskron 2015 1. Grundsätzliche Regeln STVO ( Straßenverkehrsordnung ): 1) Radfahrer müssen einzeln
MehrFahrradfahrer in Deutschland
Die wichtigsten Verkehrsregeln für willkommens-netz.de Flüchtlingshilfe Fahrrad-Fahrer im Bistum in Deutschland Trier s handelt sich hier um keine abschließende Aufzählung der notwendigen rkehrsregeln.
MehrFahrradfahrer in Deutschland
willkommens-netz.de ألمانيا أھم قواعد المرور لراكبي الدراجات في Flüchtlingshilfe im Bistum Trier - ھذه ليست قائمة نھائية لقواعد المرور الالزمة. - اإليضاحات تم صياغتھا عمدا بلغة بسيطة ألنھا ليست فقط للبالغين
MehrSicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely
Sicher mit dem Fahrrad unterwegs How to ride your bicycle safely Dear cyclists Today we are addressing all those citizens who came to us to Germany only recently, do not speak German and not know the German
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
MehrDie wichtigsten Verkehrsregeln für Fahrrad-Fahrer in Deutschland
أھم قواعد المرور لراكبي الدراجات في ألمانيا - ھذه ليست قائمة نھائية لقواعد المرور الزمة - اإليضاحات تم صياغتھا عمدا بلغة بسيطة ألنھا ليست فقط للبالغين ولكن أيضا لألطفال الذين يحتاجون إلى تفسيرات سھلة -
MehrCycling. and / or Trams
Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland
MehrPolizeipräsidium Offenburg Referat Prävention Außenstelle Rastatt EPHK Klaus Brenner
Polizeipräsidium Offenburg Referat Prävention Außenstelle Rastatt EPHK Klaus Brenner Das Unfalllagebild Fahrradunfälle PP Offenburg in 10 Jahren 2007 bis 2016 PP Offenburg Fahrrad 2007 2008 2009 2010
MehrArabisch على الطرقات في ألمانيا األمور التي يجب مراعاتها القواعد االساسية للمرور
Arabisch على الطرقات في ألمانيا األمور التي يجب مراعاتها القواعد االساسية للمرور 3 القواعد االساسية للمرور أهال بكم في ألمانيا! سوف تتنقلون يوميا في شوارعنا كمشاة أو سائقي دراجات هوائية أو ركاب في الباصات
MehrHaben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?
1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein
MehrFrankfurt. How to find us
Frankfurt How to find us Directions Visiting us by car Coming from North (A5) / West (A66) Arriving at Eschborner Dreieck please leave the Autobahn at exit A 648 in direction Frankfurter Kreuz, Frankfurt/Stadtmitte.
MehrEnglisch-Grundwortschatz
Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because
MehrSie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.
Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout 1 10.02.16 14:18 Seite 1 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout
MehrCycling Roads in Braunschweig
Cycling Roads in Braunschweig Location and Size 52 16 09 northern latitude, 10 31 16 eastern longitude (Middle of the tower of the St. Andrews Church) approx. 250,000 inhabitants (Source: Landesbetrieb
MehrFahrradsicherheit für Geflüchtete und Zugewanderte. Arbeitsblätter Deutsch
Fahrradsicherheit für Geflüchtete und Zugewanderte Arbeitsblätter Deutsch ARBEITSBLATT Deutsch Information Verkehrsregeln allgemein Es gilt Rechtsverkehr. Mit dem Fahrrad ist am rechten Fahrbahnrand zu
MehrWegbeschreibung zu Casa Simba, Estepona How to get to Casa Simba, Estepona
Wegbeschreibung zu Casa Simba, Estepona How to get to Casa Simba, Estepona Vom Flughafen Malaga kommend Entfernung ca. 90 km Coming from Malaga Airport Distance approx. 90 km Richtung Algeciras-Cadiz auf
MehrFahrradregeln in Deutschland auf Arabisch. Übersetzt aus : von Kinan Bazerbashi und Jörg Reitmann
1 Seite Übersetzt aus : http://www.bicyclegermany.com/index.html von Kinan Bazerbashi und Jörg Reitmann قوانني الدراجة الهوائية في املانيا ان االطالع على قوانني املرور املتعلقة بالدراجات الهوائية في املانيا
MehrSNOWPARK RULES SNOWPARK RULES. hard EASY. medium. EASY medium hard
2 SNOWPARK RULES RIDE SMART Park riding is fun, but can cause Parkfahren macht Spaß, aber kann injuries. Please take some time auch zu Verletzungen führen. to read the rules. Wearing Nimm dir die Zeit,
MehrKommentartext Verkehrszeichen
Kommentartext Verkehrszeichen 1. Kapitel: Achtung Gefahr! Das ist ein Verkehrsschild. Weißt du, was es bedeutet? Ja, du musst anhalten. Andere haben Vorfahrt und du musst dich gut umschauen, bevor du fahren
MehrASKING THE WAY CODE 175
ASKING THE WAY Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 3: Kann Anweisungen, Fragen und Auskünfte in einem sprachlich vertrauten Kontext (z.b. Wegerklärungen) meistens verstehen. (A2) Themenbereich(e)
MehrFunktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)
Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion
MehrDIBELS TM. German Translations of Administration Directions
DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better
MehrUNABHÄNGIGE MOBILITÄT - aber sicher!
UNABHÄNGIGE MOBILITÄT - aber sicher! Integration er-fahren Ein Radfahrkurs für Frauen mit Migrationshintergrund Lernmaterial zum Kurs 01 DAS IST AM FAHRRAD PFLICHT! So ist es richtig - ordnen Sie die Nummern
MehrWer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically
Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und
MehrFahrrad fahren in Deutschland
Fahrrad fahren in Deutschland Idee: Julia Heyer Ausführung: Julia Heyer Friederike Niebuhr Jan Adolph Vorlage: Unfallforschung der Versicherer Deutsche Verkehrswacht Deutscher Verkehrssicherheitsrat Die
MehrHarry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien
Folge 029 Grammatik 1. The pronoun "es" (review) "es" is a pronoun that usually substitutes a neuter noun. Example: Ist das Bett zu hart? - Nein, es ist nicht zu hart. (es = it das Bett = the bed) But:
MehrMagic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.
Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such
MehrDer Grünpfeil. a) zügig auf die Kreuzung fahren und rechts abbiegen.
Start Der Grünpfeil Frage 1: Wenn ich mich einer roten Ampel nähere, die über ein Grünpfeil-Schild verfügt und ich rechts abbiegen will, muss ich erst den Blinker setzen und dann a) zügig auf die Kreuzung
MehrSpeichenreflektoren oder Leuchtstreifen d d d
Arbeitsblatt 1 zur Broschüre Mein Fahrrad-Tagebuch Seite 1 Fahrrad Checkliste Ist an meinem Fahrrad alles dran und funktioniert alles? alles klar muss neu erledigt Hinterradbremse / Rücktrittbremse d d
MehrDEU ENG. Bedienungsanleitung Directions for use
DEU ENG Bedienungsanleitung Directions for use Stand 04/2014 DEU Benutzung im Flugzeug Da dieser Kindersitz in erster Linie zur Verwendung im Auto konstruiert wurde, weicht die Befestigung im Flugzeug
Mehram ende der ausfahrt rechts abbiegen auf die B51/niederländer ufer auffahren richtung zentrum / dom / hbf 3,2 km
anfahrtsbeschreibung von der A3 (aus leverkusen) kommend: 1) nehmen sie die ausfahrt 27 kreuz köln-ost richtung köln-deutz/köln deutz/köln-zentrum zentrum 2) fahren sie die B55a über die zoobrücke folgen
MehrSAMPLE EXAMINATION BOOKLET
S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship German Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One
MehrBeobachtungspunkte 1. Heinrich-Eger-Straße (Ausfahrt Parkplatz) 2. Ecke Heinrich-Eger-Straße Sankt-Lambertus-Straße 3. Kreuzung
Beobachtungspunkte 1. Heinrich-Eger-Straße (Ausfahrt Parkplatz) 2. Ecke Heinrich-Eger-Straße Sankt-Lambertus-Straße 3. Kreuzung Sankt-Lambertus-Straße Reeser Straße Marienbaumer Straße 4. Marienbaumer
MehrBenjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)
Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Sebastian Fink Click here if your download doesn"t start automatically Benjamin Whorf, Die Sumerer
MehrQuick Guide Home Network Mode
Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which
MehrRadfahrprüfungsstrecke. Josef-Lörks-Grundschule Stand März 2017
Radfahrprüfungsstrecke Josef-Lörks-Grundschule Stand März 2017 Übersicht Radfahrstrecke 1. Anfahren vor dem Schulhof Fahrrad vom Schulhof auf die gegenüberliegende Fahrbahnseite schieben und in Fahrtrichtung
MehrEVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN
EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE
MehrEin Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically
Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler
MehrVerkehrserziehung. 1. Kapitel: Mein Schulweg
Verkehrserziehung 1. Kapitel: Mein Schulweg Das ist Lisa. Sie hat Heute zur zweiten Stunde Unterricht. Lisa ist auf ihrem Schulweg. Schulwege können sehr unterschiedlich sein. In ländlichen Regionen solltest
MehrArbeitsblatt Nein, Mann!
Exercise 1: Understanding the lyrics First of all, read through the song lyrics on the Liedtext sheet. You can find the English translations of the underlined words on the right hand side. Use a dictionary
MehrCITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us
CITYGUIDE Zurich Ihr Weg zu uns How to find us Mit öffentlichen Verkehrsmitteln By public transportation Von der Tramstation «Kreuzstrasse» zu Fuss Die Holbeinstrasse ist eine Querstrasse zur Kreuzstrasse
MehrKing & Spalding Frankfurt
King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the
MehrWirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike
ADFC-MVV folding bike VeloCity Vienna Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC ADFC-MVV folding bike 14.06.2013 Folie: 1 The use of Wirtschaftlichkeit bike and public transport is very environmental
MehrRoute Verbal Instructions (English and German Language) Route 1. Absolute:
Route Verbal Instructions (English and German Language) Route 1 Walk straight to ESE for 400 meters. You see a block of houses to the north and to the south of the street. You see a restaurant and a hair
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.
18 RATAVA 45? RATAVA 40? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Hast du gehört? Bernauer Straße! Das ist ja gleich um die
MehrMethoden der empirischen Kommunikationsforschung: Eine Einführung (Studienbücher zur Kommunikations- und Medienwissenschaft) (German Edition)
Methoden der empirischen Kommunikationsforschung: Eine Einführung (Studienbücher zur Kommunikations- und Medienwissenschaft) (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Methoden
MehrWie man heute die Liebe fürs Leben findet
Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie
MehrE-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com
NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)
MehrSEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering
SEW-EURODRIVE Driving the world Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal The road to perfect drive engineering SEW-Eurodrive in Bruchsal Anfahrtsbeschreibung Sie möchten zu SEW-EURODRIVE
MehrDie Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
MehrRATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:
07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Ticking Clock
Episode 24 Ticking Clock Anna retrieves the metal case hidden back in 1961 but can't open it because it's rusty. When she does manage to open it, she finds an old key. Is this the key to the mystery? Time
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?
Episode 03 Direction Kantstraße Anna heads off towards Kantstraße but is held up because she has to ask for directions. She loses more time when the men on motorcycles arrive and shoot at her. The mission
MehrLevel 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
MehrMax und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)
Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Wilhelm Busch Click here if your download doesn"t start automatically Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen
MehrPressglas-Korrespondenz
Stand 14.01.2016 PK 2015-3/56 Seite 1 von 5 Seiten Abb. 2015-3/56-01 und Abb. 2015-3/56-02 Vase mit drei Gesichtern: Frau, Mann und Kind, farbloses Pressglas, teilweise mattiert, H 18,8 cm, D 15 cm Vase
MehrKontrollpunkt L1. durch eine Lehrerin oder einen Lehrer zu besetzen
Kontrollpunkt L1 durch eine Lehrerin oder einen Lehrer zu besetzen Anfahren vom Fahrbahnrand 1. deutlich umsehen 2. Fahrrad vom Gehweg schieben 3. Pedale ordnen 4. aufsitzen 5. nochmals deutlich umsehen
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!
MehrÄgyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)
Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch
MehrInterkulturelle Kompetenzen: A test for tourists
Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Stand: 13.10.2015 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 5 (E1) bzw. 6 (E2) im 2. Halbjahr
MehrWas ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder.
Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was hat es mit dem Phänomen auf sich? Der Light Walk verführt zum
MehrWireless Earbuds. D39 Trouble Shooting
Wireless Earbuds D39 Trouble Shooting Q: Pairing failed. A:1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and they are automatically on.
MehrDOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4
DOWNLOAD Anne Scheller Me and my body Erste Schritte in Englisch Klasse 3 4 auszug aus dem Originaltitel: Mit Geschichten, vielfältigen Übungen und Materialien zur Portfolio-Arbeit THE TERRIBLE TOM Luke
MehrDie einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)
Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip
MehrMit Sicherheit ans Ziel Eine Aktion des ADAC zur Jugend-Verkehrssicherheit
Lies die Fragen genau durch. Überlege in Ruhe und kreuze ( die richtige Antwort/die richtigen Antworten an! 1. Du kommst an eine Straße mit diesem Verkehrszeichen. Darfst du in die Straße mit deinem Fahrrad
Mehrfür 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude
Anreise mit dem PKW Aus Richtung Hamburg Sie fahren über die A24 Richtung Berlin bis zum Dreieck Havelland und wechseln dann auf die A10 in Richtung Berlin Zentrum. Folgen Sie der A10 bis zum Dreieck Oranienburg.
MehrFachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis
Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen
MehrTextblatt zum Film. Unterwegs mit dem Fahrrad. Ab Sekundarstufe I
Textblatt zum Film Unterwegs mit dem Fahrrad Ab Sekundarstufe I 2 Textblatt zum Film Unterwegs mit dem Fahrrad Sekundarstufe 1 Ein verkehrssicheres Fahrrad braucht Bremsen, Pedalen und eine Klingel. Hier
MehrPONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB
Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow
MehrSo finden Sie uns / How to find us
So finden Sie uns / How to find us NORD / NORTH OST / EAST WEST / WEST SÜD / SOUTH created by MRS SCA HYGIENE PRODUCTS GmbH Sandhofer Straße 176 68305 aus NORD / from NORTH Landstuhl 5 Alzey 1 7 1 1 50
MehrMaterialien zu unseren Lehrwerken
Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position
MehrWhere are we now? The administration building M 3. Voransicht
Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions
MehrVORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)
IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt
MehrGeschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition)
Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Franz Schupp Click here if your download doesn"t start automatically Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German
MehrBedienungsanleitung User Manual
Bedienungsanleitung User Manual - 1 - Deutsch...3 English...4-2 - Deutsch 1. Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere
MehrBeschreibung zum Übergangsstück 2spur auf 1spur (V13KDH10087)
Beschreibung zum Übergangsstück 2spur auf 1spur (V13KDH10087) Einsatzgebiet: Dieses Gleisobjekt dient dazu, auf einfache Art und Weise den Übergang von einer alten 2spurigen Straße auf das neuere Einwegsystem
MehrBatterielicht vorne Das brauche ich, damit... Batterielicht hinten Das brauche ich, damit... Roter Rückstrahler Den brauche ich, damit...
Arbeitsblatt 1 zur Broschüre Mein Fahrrad-Tagebuch Seite 1 Meine Fahrrad Checkliste (1/2) Ist an meinem Fahrrad alles o. k.? Wofür brauche ich die Teile? Scheinwerfer mit weißem Strahler oder 1 Batterielicht
MehrAus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band
Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio
MehrHow to get to Group Head Office Hamburg.
How to get to Group Head Office Hamburg. This is how you find your way. This is how you find your way to the central offices of the Jungheinrich Group in Hamburg. Approaching from the airport by car Leave
MehrKilly Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)
Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically
MehrHarry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien
Episode 011 Grammar 1. Plural forms of nouns Most nouns can be either singular or plural. The plural indicates that you're talking about several units of the same thing. Ist das Bett zu hart? Sind die
MehrIm Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)
Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER
MehrWissenschaftliche Dienste. Sachstand. Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag WD /16
Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag Seite 2 Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) Aktenzeichen: Abschluss der Arbeit: 07.04.2016 Fachbereich: WD 4: Haushalt
MehrNon users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness
Non users after Cochlear Implantation in Single Sided Deafness W. Pethe*, J. Langer*, S. Lissel**, K. Begall* *HNO-Klinik, AMEOS Klinikum Halberstadt **Cochlear Implant Rehabilitationszentrum Sachsen-Anhalt
MehrDas Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition)
Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Click here if your download doesn"t start automatically Das Zeitalter der Fünf 3: Götter (German Edition) Trudi Canavan Das Zeitalter der
MehrDie Intrige: Historischer Roman (German Edition)
Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Click here if your download doesn"t start automatically Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Die Intrige:
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrTote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)
Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition) Walter Raaflaub Click here if your download doesn"t start automatically Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)
MehrDuell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)
Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition) Nadine Matthews Click here if your download doesn"t start automatically Duell auf offener
MehrRelevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.
SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien
MehrWegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz
Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.
Episode 23 See You Later Anna hitches a ride on the back of a scooter to get to Bernauer Straße. Her helper is Emre Ogur who wishes her luck in Berlin. But will she need more than that to escape the woman
MehrFußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition)
Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition) Frank Thömmes Click here if your download doesn"t start automatically Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German
MehrHandbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)
Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen
MehrSinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich zweier klassischer Autoren (German Edition)
Sinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich zweier klassischer Autoren (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Sinn und Aufgabe eines Wissenschaftlers: Textvergleich
MehrSchule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.
Englisch Simple present adverbs time Unit 3 2.1 Blatt 1 1. Vocabulary. a) Write down the opposites! big always after first late rude b) Put in the right prepositions. Luke gets up at 7 am the morning.
MehrFlow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)
Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically
MehrStart und Ziel ist der Schulhof
Start und Ziel ist der Schulhof Verlauf Magnitorwall Am Theater Jasperallee Kasernenstraße Fasanenstr. Altewiekring Husarenstr. Parkstr. Museumstr. Magnitorwall Dringend empfehlenswert sind aufgrund des
Mehr