Epreuve d Allemand 1 heure Coefficient 1
|
|
- Mina Schräder
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 CONCOURS D ENTREE EN 1ERE ANNEE 5 JUILLET 2010 Epreuve d Allemand 1 heure Coefficient 1 Cette épreuve comporte deux parties : I. Compréhension d'un texte écrit note/20 Vos réponses doivent être portées sur la «feuille de réponses : QCM de langue» page suivante à détacher et à glisser à l intérieur de la copie d examen. 1 point pour chaque réponse juste 0 point pour chaque non réponse et pour chaque réponse fausse. Voici la manière d indiquer votre réponse : 1 II. Rédaction (écrire sur la copie d examen) note/20 Votre réponse doit comporter entre 140 et 160 mots à rédiger sur la copie d examen où vous aurez préalablement inscrit votre nom, etc. dans le coin supérieur droit prévu à cet effet. Inscrivez le nombre de mots à la fin de votre rédaction. Concours d entrée en première année IEPG Epreuve d Allemand 5 juillet 2010 page 1/1
2 CONCOURS D ENTREE EN 1ERE ANNEE 5 JUILLET 2010 Feuille de réponses : QCM de langue / Allemand Cet examen comporte deux parties : Inscrivez votre date de naissance ici : I. Compréhension d'un texte écrit (grille de réponses ci-dessous) /20 1 point pour chaque réponse juste 0 point pour chaque non réponse et pour chaque réponse fausse. Voici la manière d indiquer votre réponse : 1 II. Rédaction (écrire sur la copie d examen) /20 Vos réponses au QCM de cet examen doivent être portées sur cette feuille ; glissez celle-ci à l'intérieur de la copie d'examen où vous aurez préalablement inscrit votre nom etc. dans le coin supérieur droit prévu à cet effet. 1 ère Partie : /20 A B C ème Partie: /20 Observations : Note générale : /20 Observations : Concours d entrée en première année IEPG Epreuve d Allemand 5 juillet 2010 page 2/2
3 TEXT: Die Rettung des Euro (Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 19. Juni 2010 mit Änderungen) Die Euro-Krise ist noch lange nicht vorbei, aber die Bundeskanzlerin hat auf dem EU-Gipfel in Brüssel zu Recht behauptet, dass die europäische Debatte in die richtige Richtung läuft: Haushalte werden nun überall in der EU saniert, und es gibt einen ernsthaften Versuch, die Gemeinschaftswährung zu reformieren. Als die Krise in Griechenland ihren Anfang nahm, war dazu außer Deutschland niemand in der EU bereit. Das Ergebnis dieser Reform wird nicht in jedem Fall deutschen Vorstellungen entsprechen. Der Euro ist nun einmal, wie die gesamte EU, ein supranationales Projekt. Da sind Kompromisse zwischen Staaten und Mentalitäten zu schließen. Man kann eine Gemeinschaftswährung nicht als Diktat eines Mitgliedslandes betreiben. Der Euro war nie das Gleiche wie die D-Mark, was übrigens auch Vorteile hatte: Die Inflation, vor der die Deutschen so große Angst haben, war mit dem Euro bisher niedriger als mit unserer alten Währung. Man kann der Bundesregierung allerdings vorwerfen, dass sie ihre Rettungspolitik für den Euro in der Öffentlichkeit so schlecht erklärt. Natürlich ist es bitter, dass Deutschland jetzt Kredite an andere Euro-Staaten geben muss, um die gemeinsame Währung zu retten. Aber die Kanzlerin hat es nicht geschafft, dem Volk in klarer und verständlicher Sprache darzulegen, dass sie letztlich keine andere Wahl hatte. Die Wahrheit ist, dass das Schicksal der Deutschen schon seit sehr langer Zeit mit dem der anderen Nationen in Europa verknüpft ist. Wenn Griechenland oder Spanien pleitegehen, dann bedroht das Deutschlands Wirtschaft und Banken heute genauso, wie wenn eine große deutsche Bank zahlungsunfähig wird. Klassische Souveränität gibt es in einer Gemeinschaft nicht mehr. Offensichtlich hat die Euro-Krise das der Bevölkerung zum ersten Mal richtig bewusst gemacht. Drei Generationen lang haben die deutschen Wähler einen weitgehenden Kompetenztransfer nach Brüssel unterstützt. Das scheinen sie jetzt zu bereuen, denn die jüngste Euro-Krise hat bei vielen Bürgern den Eindruck geschaffen, es sei gemütlicher, als eine Art große Schweiz zu leben: mit eigener Währung und starken Exporten, aber ansonsten zurückgezogen von den Problemen und Konflikten Europas und der Globalisierung. Die Bundeskanzlerin gehört jedoch zu den europäischen Spitzenpolitikern, die für eine starke globale Rolle der EU einschließlich einer gemeinsamen Währung sind, um Europas Rang in einer Epoche zu verteidigen, die vom Aufstieg neuer Großmächte wie China, Indien oder Brasilien gekennzeichnet ist. Das ist sicherlich vernünftig. Diese Politik wird allerdings nicht ohne breite Unterstützung der Bevölkerung durchzusetzen sein. Deshalb muss die Bundesregierung viel mehr tun als bisher, um ihre Politik öffentlich zu begründen. Man kann nicht einen Rettungsplan in Milliardenhöhe beschließen und danach ohne Pressekonferenz verschwinden, wie die Bundeskanzlerin das kürzlich in Brüssel getan hat. Die Folge war, dass zu dem Thema tagelang Behauptungen des französischen Präsidenten durch die Medien liefen, die den falschen Eindruck erweckten, Frankreich habe in dieser entscheidenden Sitzung seine Position durchgesetzt. Das Verhalten der Regierung in dieser Frage wird Folgen haben für die politische Landschaft in Deutschland. Die euroskeptische und isolationistische Stimmung wird bisher vor allem von der Linkspartei ausgenützt. Ein Blick auf die Nachbarländer zeigt, dass das Wählerpotential für diese Art von Politik auf der anderen Seite des Spektrums mindestens genauso groß ist. Die Krise des Euro hat für das Entstehen einer rechtspopulistischen Bewegung in der Bundesrepublik bessere Voraussetzungen geschaffen als je zuvor. Concours d entrée en première année IEPG Epreuve d Allemand 5 juillet 2010 page 3/3
4 1ère partie : Compréhension d'un texte écrit Lisez attentivement le texte suivant et répondez aux questions de compréhension globale et détaillée. (utilisez la "feuille de réponses QCM de langue) 1. Dieses Dokument aus der F.A.Z. ist a. ein Bericht b. ein Kommentar c. ein Leserbrief 2. Das Dokument befasst sich vor allem mit a. mit dem Versuch der EU, die gemeinsame Währung zu reformieren b. mit dem Verhalten der Bundesregierung während dieser Krise c. mit dem immer stärker werdenden Isolationismus in Deutschland 3. Der Ton des Dokuments ist a. neutral b. polemisch c. alarmierend 4. Die politische Haltung des Verfassers a. scheint eindeutig euroskeptisch b. scheint eindeutig proeuropäisch c. ist weder eindeutig euroskeptisch noch eindeutig proeuropäisch 5. Der Verfasser macht sich in diesem Dokument vor allem Sorgen um die Zukunft a. des Euro b. Frau Merkels c. der Demokratie in Deutschland 6. Der Verfasser übt Kritik an Frau Merkel vor allem, weil a. sie anderen Ländern der EU ihre Ideen zur Reform des Euro diktieren will b. sie nach dem Brüsseler Beschluss keine Pressekonferenz gegeben hat c. sie der deutschen Bevölkerung ihre Politik nicht zu erklären verstanden hat Concours d entrée en première année IEPG Epreuve d Allemand 5 juillet 2010 page 4/4
5 7. Der Autor vertritt die Meinung, a. alle EU-Länder wollten ihre Haushaltdefizite reduzieren b. die Währungsunion müsse endlich reformiert werden c. es sei normal, dass Deutschland bei der Reform des Euro Kompromisse machen muss 8. Der Autor ist überzeugt davon, dass die Bundeskanzlerin a. keine andere Wahl hatte, als sie dem europäischen Rettungsplan zustimmte b. versuchte, die deutsche Bevölkerung zu manipulieren c. vor allem das Ziel hatte, die deutsche Wirtschaft und die deutschen Banken zu retten 9. Der Verfasser findet es gut, dass Frau Merkel a. für eine starke globale Rolle der EU eintritt b. bereit ist, ihre Europa-Politik auch ohne breite Unterstützung durch die Bevölkerung durchzusetzen c. die deutschen Interessen gegenüber Frankreich vertreten hat 10. Der Verfasser fürchtet vor allem a. den Populismus der Linkspartei b. den Nationalismus auf der rechten Seite des politischen Spektrums c. eine Radikalisierung der deutschen Wähler auf beiden Seiten des politischen Spektrums 11. Haushalte werden nun überall in der EU saniert (2/3) a. partout dans l UE, on se met à assainir les finances publiques b. partout dans l UE, on assainira les finances publiques c. partout dans l UE, il va falloir assainir les finances publiques 12. nicht in jedem Fall (5) a. en aucun cas b. pas forcément c. sans doute pas 13. Der Euro ist nun einmal ( ) ein supranationales Projekt (5/6) a. l euro est, quoiqu il arrive, un projet supranational b. l euro est, quoiqu en on pense, un projet supranational c. l euro est, et sera toujours, un projet supranational Concours d entrée en première année IEPG Epreuve d Allemand 5 juillet 2010 page 5/5
6 14. «Man kann ( ) nicht» (7) a. on n a pas le droit de b. il n est pas possible de c. on n a pas la possibilité de 15. «allerdings» (11) a. jedoch b. natürlich c. auf alle Fälle 16. Natürlich ist es bitter, dass (12) a. Selbstverständlich ist es schmerzhaft, dass b. Gewiss, es ist ungerecht, dass c. Natürlich sind die Deutschen verbittert darüber, dass 17. zurückgezogen von (den Problemen und Konflikten Europas und der Globalisierung) (23/24) a. très loin des b. à l abri des c. sans se soucier aux 18. Diese Politik wird ( ) nicht ( ) durchzusetzen sein (29) a. cette politique sera difficile à mener b. cette politique sera impossible à mener à bout c. cette politique sera impossible à imposer 19. «kürzlich» (32) a. vor kurzem b. in Kürze c. über kurz oder lang 20. Die ( ) Stimmung wird bisher vor allem von der Linkspartei ausgenützt (36/37) a. Jusqu ici, c est surtout la «Linkspartei» qui surfe sur cette tendance b. Jusqu ici, c est surtout la gauche qui profite de cette tendance c. Jusqu ici c est surtout la «Linkspartei» qui a profité de cette tendance Concours d entrée en première année IEPG Epreuve d Allemand 5 juillet 2010 page 6/6
7 II. Rédaction 2ème partie : Rédaction (entre 140 et 160 mots) Ecrivez sur la copie d'examen. Inscrivez le nombre de mots à la fin de votre rédaction. Die Deutschen haben während der Griechenland-Krise gezeigt, dass sie sich mit den Menschen in Griechenland nicht solidarisch fühlten, als dieser hochverschuldete EU-Mitgliedstaat sich plötzlich in großen Schwierigkeiten befand. Kann man Ihrer Meinung nach deshalb behaupten, die Deutschen seien egoistisch oder schlechte Europäer? Wie stehen Sie persönlich zu der Idee einer gesamteuropäischen Solidarität? Concours d entrée en première année IEPG Epreuve d Allemand 5 juillet 2010 page 7/7
Épreuve d Allemand 1 heure Coefficient 1
CONCOURS D ENTRÉE EN PREMIÈRE ANNÉE 12 MAI 2012 Épreuve d Allemand 1 heure Coefficient 1 Cette épreuve comporte deux parties : I. Compréhension d'un texte écrit note/20 Vos réponses doivent être portées
MehrCONCOURS D ENTREE EN PREMIERE ANNEE 2017
CONCOURS D ENTREE EN PREMIERE ANNEE 2017 6 mai 2017 Epreuve de langue Durée : une heure / Coefficient 1 Feuille de réponses : QCM de langue / Allemand Cet examen comporte deux parties : I. Compréhension
MehrÉpreuve d allemand 1 heure Coefficient 1
CONCOURS D ENTREE EN PREMIERE ANNEE 3 MAI 2014 Épreuve d allemand 1 heure Coefficient 1 Cette épreuve comporte deux parties : I. Compréhension d'un texte écrit note/20 Vos réponses doivent être portées
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 1 Série STMG : coefficient 3 Séries STI2D STD2A STL ST2S : coefficient 2 Compréhension : 10 points Expression : 10 points Temps alloué :
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrECOLE SUPERIEURE DE GESTION ETABLISSEMENT RECONNU PAR L ETAT DIPLÔME VISÉ PAR LE MINISTERE DE L'ÉDUCATION NATIONALE / GRADE MASTER
ECOLE SUPERIEURE DE GESTION ETABLISSEMENT RECONNU PAR L ETAT DIPLÔME VISÉ PAR LE MINISTERE DE L'ÉDUCATION NATIONALE / GRADE MASTER CONCOURS D ENTREE EN 1 ère ANNEE DE l ESG Management School Session 2009
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2012 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 1 Séries ST2S STG (Gestion des systèmes d'information) coefficient 2 Série STG (Communication et gestion des ressources humaines, comptabilité
MehrAllemand - L2 (45 minutes) Pts Note
Examens d'admission 2015 filière CFC SOLUTIONS 18 mars 2015 Nom et prénom :... Localité :... Allemand - L2 (45 minutes) Pts Note Consignes Utilisez un stylo ou de l encre pour écrire. Pas de crayon. Ecrivez
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) ÉPREUVE DU 21 JUIN 2016
SESSION 2016 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) ÉPREUVE DU 21 JUIN 2016 Séries STMG - ST2S : coefficient 2 Temps alloué
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative)
SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) Séries STMG - ST2S : coefficient 2 Temps alloué : 2 heures Dès que
MehrALLEMAND (1heure) Wir sind 16 Lena
MATURITE GYMNASIALE EXAMENS D'ADMISSION 2017 Gymnase français de Bienne ALLEMAND (1heure) Lisez attentivement le texte suivant. Tous les exercices sont à faire sur les feuilles de données. Wir sind 16
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIE STG (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative)
SESSION 2013 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIE STG (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) Série STG (Communication et Gestion des ressources humaines) coefficient 3
MehrCONCOURS IPAG 2011 ÉPREUVE D ALLEMAND. Durée : 45 minutes. 1ère partie MÉCANISMES & COMPRÉHENSION
CONCOURS IPAG 2011 ÉPREUVE D ALLEMAND Durée : 45 minutes Coefficient attribué à cette épreuve : Seuls les points au-dessus de la moyenne, affectés du coefficient 2, sont pris en compte et s additionnent
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2017 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 1 Série STMG: coefficient 3 Séries STI2D STD2A STL ST2S : coefficient 2 Compréhension : 10 points Expression : 10 points Temps alloué : 2
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES : STMG ST2S - STI2D STD2A STL ÉPREUVE DU 21 JUIN 2017
SESSION 2017 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES : STMG ST2S - STI2D STD2A STL ÉPREUVE DU 21 JUIN 2017 Temps alloué : 2 heures Coefficient : 2 Dès que le sujet vous est remis, assurez-vous
MehrBACCALAURÉAT GENERAL ALLEMAND
BACCALAURÉAT GENERAL SESSION 2011 ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 Série L DUREE DE L EPREUVE : 3 heures. COEFFICIENT : 4 Dès que le sujet vous est remis, assurez-vous qu il est complet. Ce sujet comporte 5 feuilles
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrVerbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
MehrBACCALAUREAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2017 BACCALAUREAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND - LANGUE VIVANTE 1 EPREUVE DU 19 JUIN 2017 Serie STMG: coefficient 3 Series STI2D - STD2A - STL - ST2S : coefficient 2 Comprehension : 10 points Expression
MehrESG MANAGEMENT SCHOOL
ESG MANAGEMENT SCHOOL ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TECHNIQUE PRIVE RECONNU PAR L ETAT DIPLÔME VISÉ PAR LE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE/ GRADE MASTER MEMBRE DE LA CONFERENCE
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL. Session ALLEMAND Langue Vivante 1
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2015 ALLEMAND Langue Vivante 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et langue vivante
MehrAllemand L2 (60 minutes) Pts Note
Nom et prénom :... Localité :... Allemand L2 (60 minutes) Pts Note Matériel autorisé : néant Lisez attentivement le texte suivant. Peter über Computer Peter, wie alt bist du? Ich bin 17 Jahre alt. Peter,
MehrName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
MehrADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 20 février 2016 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT PARTIE RESERVEE A LA CORRECTION
Collez votre code-barres ci-dessous ADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 20 février 2016 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT Le sujet est paginé de 1 à 3. Veuillez vérifier
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES : STMG ST2S - STI2D STD2A STL
SESSION 2017 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES : STMG ST2S - STI2D STD2A STL Temps alloué : 2 heures Coefficient : 2 Dès que le sujet vous est remis, assurez-vous qu il est complet.
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2016 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU 17 JUIN 2016 Série STMG: coefficient 3 Séries STI2D STD2A STL ST2S : coefficient 2 Compréhension : 10 points Expression : 10
MehrEPREUVE D ALLEMAND. Nombre de pages de l épreuve Durée de l épreuve. Conseils méthodologiques. L épreuve comporte 2 parties:
EPREUVE D ALLEMAND Nombre de pages de l épreuve Durée de l épreuve 8 pages 1h00 Conseils méthodologiques L épreuve comporte 2 parties: 1ère partie: grammaire et vocabulaire Dans cette partie, le candidat
MehrADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 21 février 2015 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT PARTIE RESERVEE A LA CORRECTION
Collez votre code barre ci-dessous ADMISSION AU COLLEGE UNIVERSITAIRE Samedi 21 février 2015 ALLEMAND durée de l épreuve : 1h30 coefficient 1 IMPORTANT Le sujet est paginé de 1 à 3. Veuillez vérifier que
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrDOCUMENT 1. Où peut on entendre ces dialogues? A B C D E. Inscris le numéro de chaque dialogue dans les cases ci-dessous. Dialog. Foto A.
NAME : KLASSE : Evaluation de niveau A2 Session 2013 : fin de 5 ème bilangue Epreuve de compréhension orale Epreuve : allemand Aix- Marseille Durée : 20 à 25 minutes DOCUMENT 1 Où peut on entendre ces
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU VENDREDI 19 JUIN Série STMG: coefficient 3 Séries STI2D STD2A STL ST2S : coefficient 2 Compréhension : 10 points Expression
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2016 ALLEMAND Langue Vivante 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO) coefficient : 4 Série L LVO et langue vivante
MehrTest d'admission 2016
2016 Technique, architecture et sciences de la vie (MP-TASV) Nature, paysage et alimentation (MP-NPA) Economie et services (MP-ES) Arts visuels et arts appliqués (MP-ARTS) Santé et social (MP-S) Durée
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2014 ALLEMAND Langue Vivante 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L coefficient : 4 Série L Langue vivante approfondie (LVA) coefficient : 4 L
MehrLISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS
Seite 1 LISUM Berlin-Brandenburg Juni 2012 Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS Differenzierung mit Leistungsprogression (Modell 1, siehe Übersicht
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE. Allemand. Séries STI2D, STD2A, STL, STMG, ST2S : coefficient 2. Durée de l épreuve : 2 heures
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 Allemand LANGUE VIVANTE 2 Séries STI2D, STD2A, STL, STMG, ST2S : coefficient 2 Durée de l épreuve : 2 heures Dès que le sujet vous est remis, assurezvous qu il est
MehrLANGUE VIVANTE ANGLAIS - ALLEMAND - ARABE - ESPAGNOL - ITALIEN PORTUGAIS - RUSSE
SESSION 2007 EPREUVE COMMUNE FILIERES MP - PC - PSI - TSI - TPC LANGUE VIVANTE ANGLAIS - ALLEMAND - ARABE - ESPAGNOL - ITALIEN PORTUGAIS - RUSSE Epreuve obligatoire pour l'eeigm Nancy - Filières PC et
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2. SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative)
SESSION 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 SÉRIES STMG ST2S (obligatoire) SÉRIES STI2D STD2A STL (facultative) ÉPREUVE DU MARDI 23 JUIN 2015 Séries STMG - ST2S : coefficient 2 Temps
MehrAllemand (60 minutes) Pts Note
Nom et prénom :... Localité :... Allemand (60 minutes) Pts Note Lisez attentivement le texte suivant. Gefährliches Horoskop 1 5 10 15 20 Die meisten Menschen lesen Horoskope nur aus Spass. Aber Lydia Schanz
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2016 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient
Mehr- savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose
Thème V> A LA MAISON, Séquence n 5.1 : Die neue Wohnung Objectifs : - savoir nommer les différentes pièces de l appartement - savoir dire où se trouve quelqu un ou quelque chose 4 ème / 3 ème : - savoir
MehrL'épreuve d'expression orale
L'épreuve d'expression orale Les L LV2 et LV3 option facultative (qui passent l'oral en examen terminal ) doivent constituer un dossier papier en double exemplaire avec la liste des notions étudiées et
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
MehrMagisches Ufo Bedienungsanleitung
Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils
MehrESG Management School
ESG Management School ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TECHNIQUE PRIVE RECONNU PAR L ETAT DIPLÔME VISÉ PAR LE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE/ GRADE MASTER MEMBRE DE LA CONFERENCE
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrCONCOURS IPAG 2010 ÉPREUVE D ALLEMAND. Durée : 45 minutes. 1ère partie MÉCANISMES & COMPRÉHENSION
CONCOURS IPAG 2010 ÉPREUVE D ALLEMAND Durée : 45 minutes Coefficient attribué à cette épreuve : Seuls les points au-dessus de la moyenne, affectés du coefficient 2, sont pris en compte et s additionnent
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés
FRANÇAIS FRANZÖSISCH Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Questionnaire destiné aux parents Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrMagische Bälle. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************
Magische Bälle Bedienungsanleitung Ein Ball wird zu zwei Bällen, welche wiederum in einen Würfel verwandelt werden können. Verpackungsinhalt: Zwei Schaumstoffbälle und ein Schaumstoffwürfel. Der Würfel
MehrMARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG
MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 5 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes
Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler
MehrAllemand (L2) (45 minutes) Pts Note
ECOLES SUPERIEURES DE COMMERCE FRANCOPHONES DU CANTON DE BERNE LA NEUVEVILLE - TRAMELAN Examens d'admission 2015 filière CFC 18 mars 2015 Nom et prénom :... Localité :... Allemand (L2) (45 minutes) Pts
MehrSESSION 2010 ÉPREUVE D ALLEMAND. Lisez attentivement les instructions suivantes avant de vous mettre au travail :
SESSION 2010 ÉPREUVE D ALLEMAND Lisez attentivement les instructions suivantes avant de vous mettre au travail : Chaque question comporte quatre propositions, notées A. B. C. D.. Pour chaque proposition,
MehrHör-/Hör- Sehverstehen
Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,
MehrPartenaire de. PREPAVOGT-ESSCA (Management-Finance) 1 er CONCOURS OFFICIEL Epreuve optionnelle d ALLEMAND SESSION DU VENDREDI 15 MAI 2015
Partenaire de PREPAVOGT-ESSCA (Management-Finance) 1 er CONCOURS OFFICIEL Epreuve optionnelle d ALLEMAND SESSION DU VENDREDI 15 MAI 2015 DUREE : 1H Nombre de pages du sujet (hors page présentation) : 07
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrTEST D'ENTRÉE EN QUATRIÈME ANNÉE
INSTITUT D'ETUDES POLITIQUES 2 ter rue des Puits creusés - BP 88 526 31685 Toulouse Cedex 6 Tél. +33 (0)5 61 11 02 60 contact@sciencespo-toulouse.fr www.sciencespo-toulouse.fr TEST D'ENTRÉE EN QUATRIÈME
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2015 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient
MehrECOLES SUPERIEURES DE COMMERCE FRANCOPHONES DU CANTON DE BERNE BIENNE - LA NEUVEVILLE - SAINT-IMIER. Examens d'admission 2009 16 mars 2009.
Allemand Durée de l'examen: 60 minutes Pts Note Nom et prénom :... Lisez attentivement le texte suivant. Les mots en gras sont expliqués à la fin. (page 2) Lisa und die Schule 5 10 15 20 25 30 Die Glocke
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrGESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes
LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens
MehrFranzösisch Niveau I. La communication professionnelle en français
Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION Allemand. Séries ST2S-STI-STL-STG (Gestion des systèmes d information) Coef. 2
BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2012 Allemand LANGUE VIVANTE 1 Séries ST2S-STI-STL-STG (Gestion des systèmes d information) Coef. 2 Série STG : Communication et gestion des ressources humaines, comptabilité
MehrA. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche
MehrNiveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents
Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2016 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient
MehrBACCALAUREAT GÉNÉRAL Session ALLEMAND Langue Vivante 2
BACCALAUREAT GÉNÉRAL Session 2016 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures - coefficient : 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures - coefficient : 4 Série L Langue vivante approfondie
MehrDirection générale de l enseignement obligatoire. Examen de passage de l enseignement privé ou à domicile à l école publique.
Direction générale de l enseignement obligatoire Examen de passage de l enseignement privé ou à domicile à l école publique Mai 2011 Nom : Prénom : Admission en 7 e VSG/VSB ALLEMAND Durée Matériel à disposition
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrBACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE
SESSION 2013 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE ALLEMAND LANGUE VIVANTE 1 Série STG (Communication et gestion des ressources humaines, Comptabilité et finance d'entreprise, Mercatique) : coefficient 3 Série STG
MehrMINISTERE DE LA DEFENSE EPREUVES DE CONTROLE DES CONNAISSANCES ADMISSION EN SECONDE VILLE:... Signature du candidat (1) Candidat: Visa de l'autorité déléguée pour la surveillance: NOM (2):... Prénoms:...
MehrTRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien
TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 00:46 Niveau : collège A1 / A2 Contenu : Larissa raconte où elle a passé ses vacances
MehrDu hörst die Geschichte und tauchst dabei mehr und mehr in die französische Sprache ein.
Activité C Je comprends de mieux en mieux 1 / 1 Du hörst die Geschichte und tauchst dabei mehr und mehr in die französische Sprache ein. Bearbeitet entweder activité C oder D. + Klickt auf der CD auf +
MehrMERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : TEST ALLEMAND NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :
- 1 - MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ALLEMAND SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE : FAX : DATE DU
MehrMultimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2012 ALLEMAND LANGUE VIVANTE 2 Série L Durée de l épreuve : 3 heures Coefficient : 4 L usage de la calculatrice et du dictionnaire n est pas autorisé. Dès que ce sujet vous
MehrNimm mich mit! Max Bolliger Antonella Bolliger-Savelli Lehrmittelverlag des Kantons Zürich
Texte de l album : Nimm mich mit! Max Bolliger Antonella Bolliger-Savelli Lehrmittelverlag des Kantons Zürich Es war Sommer. Es war heiss. Ich gehe zum Weiher, sagte die Ente und watschelte davon. Unterwegs
MehrFacade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL. Session 2015 ALLEMAND. Langue Vivante 2
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2015 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2012 ALLEMAND Langue Vivante 1 - Série L DURÉE DE L ÉPREUVE : 3 heures - COEFFICIENT : 4 L usage de la calculatrice et du dictionnaire n est pas autorisé. Ce sujet comporte
MehrBAREME COCE CLES 2 allemand mai / juin 2004
I. ACTIVITES DE COMPREHENSION ORALE sur POINTS DOCUMENT ORAL N 1 - ML Mona Lisa 1 n 1 Compléter, en reportant les termes tels qu ils sont formulés dans le reportage : IT, Informationstechnologie das heißt
Mehrfaux en l'indiquant sur la grille Exemples : question. côté des 7 pages 1 h 00 Nombre de pages de l'épreuve : 1 / 7
SESSION 2013 ÉPREUVE D ALLEMAND Lisez attentivementt les instructions suivantes avant de vous mettre au travail : Chaque question comporte quatre items, notés A. B. C. D. Pour chaque item, vous devez signaler
MehrBULLETIN DER BUNDESREGIERUNG
BULLETIN DER BUNDESREGIERUNG Nr. 11-2 vom 1. Februar 2008 Rede von Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel zur Verleihung des Preises Nueva Economía Fórum 2008 für soziale Kohäsion und wirtschaftliche Entwicklung
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2012 ALLEMAND Langue Vivante 2 - Série S DURÉE DE L ÉPREUVE : 2 heures - COEFFICIENT : 2 L usage de la calculatrice et du dictionnaire n est pas autorisé. Ce sujet comporte
MehrPASSEPORT IMPLANTAIRE
PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP
MehrBACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2017 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient
Mehr