Kuhnke Technical Data. Contact Details
|
|
- Sophia Meissner
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have been combined to provide technical information about the specific product(s) you have selected. Hard copy product catalogues, and CDROMs have been published describing Kuhnke Pneumatics, Solenoids, Relays and Electronics; some divided into different books. A list of current publications is available on this web site or from our sales offices. Some may be available for download, but as substantially larger files. Contact Details Kuhnke sales and service in North America Ellis/Kuhnke Controls 132 Lewis Street Unit A-2, Eatontown NJ USA T: (800) T: (732) F: (732) Important Note The information shown in these documents is for guidance only. No liability is accepted for any errors or omissions. The designer or user is solely responsible for the safe and proper application of the parts, assemblies or equipment described.
2 Hochleistungs- Hubmagnete RM, URM Heavy Duty Solenoids Series RM, URM
3 e Geschlossene Bauweise Technische Beschreibung/ Vorzugstypen s Fully Encapsulated Design Technical description/ Preferred types Typ RM einfachwirkend Typ URM umkehrwirkend Die Typen RM und URM sind Hochleistungshubmagnete in geschlossener Bauweise. Diese Ausführungen sind bevorzugt dort einzusetzen, wo höchste Lebensdauer gefordert wird. Durch eine beidseitige wartungsfreie Ankerlagerung wird diese Forderung erfüllt. Sie können in beliebiger Einbaulage montiert werden. Die Spulenspannung wird in der Regel in Gleichspannung ausgeführt (Wechselspannung auf Anfrage). Neben den Standardtypen steht eine Vielzahl von Sonderhubmagneten zur Verfügung (siehe Beispiele Seite 37-39). Series RM single acting, series URM two directional Series RM and URM heavy duty solenoids are fully enclosed. These specifications are designed for maximum durability, this being ensured by service-free armature bearing on both sides. These solenoids can be mounted at any angle. The coil voltage is usually designed for DC (AC on request). Apart from the standard models we offer you a multitude of custom-made linear solenoids (see examples on pages 37-39). RM070W-HRRO-F 24VDC % ED RM070W-HROO-F 24VDC % ED RM070W-OBOO-F 24VDC % ED RM070W-OROR-F 24VDC % ED Magnet Hauptkatalog 4 Main catalogue
4 e Geschlossene Bauweise Technische Beschreibung/ Vorzugstypen s Fully Encapsulated Design Technical description/ Preferred types Vorzugstypen Hochleistungs-Hubmagnete Die obenstehenden Hochleistungs-Hubmagnete Typ RM werden als Vorzugstypen lagermäßig geführt, damit Sie einen schnellen und preisgünstigen Zugriff für Ihre Versuche haben. RM F % ED RM RM RM 00 RM 070 RM F F W*-OBOO F W*-OBOO F W*-OBOO F % ED % ED % ED % ED % ED Preferred types Heavy duty linear solenoids * W = waagerechte Kennlinie * W = horizontal characteristics The heavy duty solenoids listed in the table are preferred types and are always in stock, enabling you to have them delivered quickly and at a competitive price for your tests. Die Vorzugstypen sind in kleinen Stückzahlen (Zwischenverkauf vorbehalten) innerhalb einer Woche lieferbar. Sie sind ausgelegt für und % ED. Bei Verwendung einer verstellbaren Spannungsquelle kann der Magnet über die Nennspannung hinaus betrieben werden, um die für die Betätigung erforderliche Kraft zu erreichen. Beachten Sie hierbei bitte, daß bei längerem Betrieb an erhöhter Betriebsspannung diese Magnete überhitzt werden, wenn nicht ausreichende Pausen bei einer max. Spieldauer (Einschaltzeit + Ausschaltzeit) von Minuten eingehalten werden. Zu Ihrer Information hier der mathematische Zusammenhang: U = UN ED U = Betriebsspannung (Anwender) U N = Nennspannung bzw. Standardspannung ED = relative Einschaltdauer (%) Zur Ermittlung der für Ihren Anwendungsfall erforderlichen Kraft ist der Spulenstrom zu messen. Die genaue Festlegung der Spule erfolgt in unserer Entwicklungsabteilung: Geben Sie uns bitte hierzu den Magnetspulenstrom an, unter Berücksichtigung der geforderten max. Einschaltdauer. The preferred types can be delivered within a week (in small numbers) conditional to no resale. They are designed to operate at and % ED. If an adjustable voltage source is used, the solenoid can be operated at a higher voltage than that given in the rating, in order to obtain the required power. However, these solenoids are subject to overheating during long term use with increased voltage, unless sufficiently long intervals and a maximal operating time (switch on time + switch off time) of min are observed. U = UN ED U = applied operating voltage U N = rated voltage or standard voltage ED = relative duty cycle (%) In order to calculate the power required in your case, the coil current has to be measured. The exact determination of the duty cycle is made in our development laboratories. We would therefore ask you to supply us with the value for coil current taking into consideration the max. duty cycle requested. Magnet Hauptkatalog Main catalogue
5 RM 13 Stoßende und ziehende Ausführung RM 13 Thrust and pull type Bestellformel RM 13 F % ED Order specifications Hubmagnet RM Bauart 13 Anschlußart Litze (Standardlänge cm) F Nennspannung (Standardspannung) 1) 24 Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) % ED 1) Die Magnete sind auf Anfrage bis 60 V DC lieferbar Linear solenoid Design type Coil terminals Flying leads ( cm standard length) Nominal voltage (standard voltage) 1) Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Other voltages are available on request up to 60 V DC Gewicht: Magnet: ca. 2 g Anker: ca. 4 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: B (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 B 7 Prüfspannung: 600 V (eff) Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 2 g appr. 4 g cm B (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 B 7 Test voltage: 600 V (eff) In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Return spring optional. Ø2 Ø1, Ø 2,8 2 M6 Ø13 Maße im bestromten Zustand > , Dimensions given with armature in fully home position > Direction of stroke Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 2) % 0 2 % Perm. duty cycle (ED) 2) Nennaufnahme P W 2,9,4,1 43,3 W Nominal coil power P 2) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 2) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface, an increase in relative duty cycle is permissible (please ask for advice) Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand %ED 8 F [N] 2 1 0, 0,2 0, S [mm] 2 0 Force vs. Stroke diagramm F = f (s) Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and with winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 6 Main catalogue
6 RM Stoßende und ziehende Ausführung RM Thrust and pull type Bestellformel RM F % ED Order specifications Hubmagnet RM Linear solenoid Bauart Design type Anschlußart Litze (Standardlänge cm) Steckhülsenanschluß 2,8 DIN F M Coil terminals Flying leads ( cm standard length) Terminal box (2.8 DIN 46247) Nennspannung (Standardspannung) 1) 24 Nominal voltage (standard voltage) 1) Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) % ED Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Die Magnete sind auf Anfrage bis 60 V DC lieferbar 1) Other voltages are available on request up to 60 V DC Gewicht: Magnet: ca. 60 g Anker: ca. 12 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: B (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 0 Prüfspannung: 800 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 60 g appr. 12 g cm B (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 0 Test voltage: 800 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 2) % % Perm. duty cycle (ED) 2) Nennaufnahme P W 3,9 8 13, 21 9 W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 11 ms Actuation time (ED) 2) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 2) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface, an increase in relative duty cycle is permissible (please ask for advice) F [N] M6 SW14 M3 M3 Maße im bestromten Zustand > , Ø12 Ø16 Ø Dimensions given with armature in fully home position > Direction of stroke %ED 0 Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) Force vs. Stroke diagramm F = f (s) Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand S [mm] Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and with winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 7 Main catalogue
7 RM 26 Stoßende und ziehende Ausführung RM 26 Thrust and pull type Bestellformel RM 26 F % ED Order specifications Hubmagnet RM Bauart 26 Anschlußart Litze (Standardlänge cm) F Nennspannung (Standardspannung) 1) 24 Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) % ED 1) Die Magnete sind auf Anfrage bis 60 V DC lieferbar Linear solenoid Design type Coil terminals Flying leads ( cm standard length) Nominal voltage (standard voltage) 1) Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Other voltages are available on request up to 60 V DC Gewicht: Magnet: ca. 117 g Anker: ca. 24 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: B (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 B Prüfspannung: 800 V (eff) Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 117 g appr. 24 g cm B (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 B Test voltage: 800 V (eff) Wartunsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Waagerechte Kennlinie auf Anfrage. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Service-free DU armature bearing for maximum durability. Linear force vs. stroke output optional. Return spring optional. M SW17 M3 M3 Maße im bestromten Zustand > 8 7, Ø17 Ø19 Ø26 Dimensions given with armature in fully home position > Direction of stroke Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 2) % % Perm. duty cycle (ED) 2) Nennaufnahme P W, 12,2 18,9 3,3 84 W Nominal coil power P 2) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 2) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface, an increase in relative duty cycle is permissible (please ask for advice) %ED Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and with winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 8 Main catalogue
8 RM 32 Stoßende und ziehende Ausführung RM 32 Thrust and pull type Bestellformel RM 32 F % ED Order specifications Hubmagnet RM Linear solenoid Bauart 32 Design type Anschlußart Litze (Standardlänge cm) Steckhülsenanschluß A 2,8 DIN F M Coil terminals Flying leads ( cm standard length) Terminal box 2.8 DIN Nennspannung (Standardspannung) 1) 24 Nominal voltage (standard voltage) 1) Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) % ED Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Die Magnete sind auf Anfrage bis 60 V DC 1) Other voltages are available on request up to lieferbar 60 V DC Gewicht: Magnet: ca. 23 g Anker: ca. 40 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: B (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 B Prüfspannung: 800 V (eff) RM 32-F 24VDC % ED Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 23 g appr. 40 g cm B (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 B Test voltage: 800 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Waagerechte Kennlinie auf Anfrage. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. M4 M4 M3 Service-free DU armature bearing for maximum durability. Linear force vs. stroke output optional. Return spring optional. Ø18 Maße im bestromten Zustand > Ø18 24 Ø32 Dimensions given with armature in fully home position > Direction of stroke Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 2) % % Perm. duty cycle (ED) 2) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms ms Actuation time (ED) 2) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 2) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface, an increase in relative duty cycle is permissible (please ask for advice) %ED Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) F [N] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand S [mm] Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and with winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 9 Main catalogue
9 RM 40 Stoßende und ziehende Ausführung RM 40 Thrust and pull type Bestellformel RM 40 F % ED Order specifications Hubmagnet RM Linear solenoid series Bauart 40 Design type Anschlußart Litze (Standardlänge cm) Steckhülsenanschluß (6,3 DIN 46247) F N Coil terminals Flying leads ( cm standard length) Terminal box (6.3 DIN 46247) Nennspannung (Standardspannung) 1) 24 Nominal voltage (standard voltage) 1) Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) % ED Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Die Magnete sind auf Anfrage bis 2 V DC 1) Other voltages are available on request up to lieferbar 2 V DC Gewicht: Magnet: ca. 380 g Anker: ca. 60 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: B (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 0 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Waagerechte Kennlinie auf Anfrage. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. RM40 - F 24VDC %ED Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 380 g appr. 60 g cm B (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 0 Test voltage: 0 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Linear force vs. stroke output optional. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 2) % % Perm. duty cycle (ED) 2) Nennaufnahme P W 11 13, W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms ms Actuation time (ED) 2) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 2) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface, an increase in relative duty cycle is permissible (please ask for advice) %ED Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) 0 F [N] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand S [mm] Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and with winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 1 Main catalogue
10 RM 40 Stoßende und ziehende Ausführung RM 40 Thrust and pull type 2 M Ø22 M M Ø Ø22 Ø Ø40 Maße im bestromten Zustand > Dimensions given with armature in fully home position > Direction of stroke Magnet Hauptkatalog 111 Main catalogue
11 Magnet Hauptkatalog 112 Main catalogue
12 e RM RM s RM RM Bestellformel RM 070 W O R O R N % ED Order specifications Hubmagnet RM Linear solenoid series Bauart ø mm 00 Design type ø mm bis 160 mm auf Anfrage Waagerechte Kraft-Weg-Kennlinie Ausführung 2) Hubbegrenzung ohne mit Stößel rechts 3) beidseitig Flansch ohne rechts 3) Faltenbalg Anschlußart links 4) ohne rechts 3) links 4) beidseitig ) Litze (Standardlänge cm) Gerätestecker 6) Nennspannung V DC (an 2 V AC nach SI-Gleichrichterbrücke) Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) 1) Bis 160 mm auf Anfrage 2) Siehe unten 3) Entgegengesetzt zur elektr. Anschlußseite 4) An der elektr. Anschlußseite ) Nur mit Hubbegrenzung lieferbar 6) Für Steckhülse 6,3 DIN und Gerätesteckdose Z 801 und Z 811 Zubehör siehe Seite ) W O H R B O R L O R L B F N mm optional Horizontal frontal force vs. stroke output Description 2) Stroke limit without with Plunger right hand side 3) both sides Flange Gaiter Coil terminals Operating voltage without right hand side 3) left hand side 4) without right hand side 3) left hand side 4) both sides ) Flying leads ( cm standard length) plug-in socket connection 6) V DC (connected to 2 V AC with SI- bridge rectifier) % ED Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Up to 160 mm optional 2) See below 3) Opposite to electrical connection 4) Same side as electrical connection ) Available only with stroke limit 6) For plug-in socket 6.3 DIN and plug Z 801 and Z 811 Accessories see pages Anschlußarten ca.12 ca Coil terminals Beispiele für Ausführungen: Ohne Anschlagdeckel; keine Hubbegrenzung im offenen Zustand N F Examples of design types: without end stop without stoke limit in the open position OBOO OBLO OBOR ORRO OROR HBOO HBLO HBOL HRRO HROR Magnet Hauptkatalog 113 Main catalogue
13 RM 00 RM 00 Hochleistungs-Hubmagnet RM 00 Gewicht: Magnet: ca. 6 g Anker: ca. 0 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: F (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 40 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Bei Ausführung mit Standard-Hubbegrenzung Hub mm. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Heavy duty linear solenoid RM 00 Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 6 g appr. 0 g cm F (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 40 Test voltage: 0 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Stroke of version with standard stroke limiter: mm. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 1) % % Perm. duty Cycle (ED) 1) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 40 1 ms Actuation time (ED) 1) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 1) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface the duty cycle can be extended (please ask for advice) 0 %ED 00 Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) W = Waagerechte Kennlinie Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) W = horizontal characteristic Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 114 Main catalogue
14 RM 00 RM 00 ohne Anschlagdeckel without end stop M Ø34 Ø0 Ø40 Ø mit Anschlagdeckel M M Ø M Ø4, Ø Ø M Ø0 Ø M4 72 Ø4,8 Ø34 Ø with end stop Direction of stroke Direction of stroke Magnet Hauptkatalog 11 Main catalogue
15 RM 060 RM 060 Hochleistungs-Hubmagnet RM 060 Gewicht: Magnet: ca. 10 g Anker: ca. g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: F (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 40 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Bei Ausführung mit Standard-Hubbegrenzung Hub 12 mm. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Heavy duty linear solenoid RM 060 Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 10 g appr. g cm F (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 40 Test voltage: 0 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Stroke of version with standard stroke limiter: 12 mm. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 1) % % Perm. duty Cycle (ED) 1) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 4 17 ms Actuation time (ED) 1) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 1) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface the duty cycle can be extended (please ask for advice) 0 %ED 00 Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) W = Waagerechte Kennlinie Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) W = horizontal characteristic Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 116 Main catalogue
16 RM 060 RM 060 ohne Anschlagdeckel without end stop M6 Ø36 M6 Ø60 Ø4 Ø M mit Anschlagdeckel Ø3 M6 M Ø, Ø Ø36 M6 18 M Ø3 M6 Ø Ø,8 Ø60 Ø4 Ø3 with end stop Direction of stroke Direction of stroke Magnet Hauptkatalog 117 Main catalogue
17 RM 070 RM 070 Hochleistungs-Hubmagnet RM 070 Gewicht: Magnet: ca. 00 g Anker: ca. 400 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: F (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 40 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Bei Ausführung mit Standard-Hubbegrenzung Hub 1 mm. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Heavy duty linear solenoid RM 070 Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 00 g appr. 400 g cm F (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 40 Test voltage: 0 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Stroke of version with standard stroke limiter: 1 mm. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 1) % % Perm. duty Cycle (ED) 1) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 4 2 ms Actuation time (ED) 1) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 1) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface the duty cycle can be extended (please ask for advice) 0 %ED 00 Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) W = Waagerechte Kennlinie Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) W = horizontal characteristic Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 118 Main catalogue
18 RM 070 RM 070 ohne Anschlagdeckel without end stop M8 Ø43 mit Anschlagdeckel M8 M8 39 Ø7 93 Ø43 3 Ø38 M8 Ø43 Ø70 Ø2 Ø M Ø70 Ø2 Ø38 Ø M Ø with end stop Ø43 Direction of stroke Direction of stroke Magnet Hauptkatalog 119 Main catalogue
19 RM 080 RM 080 Hochleistungs-Hubmagnet RM 080 Gewicht: Magnet: ca g Anker: ca. 00 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: F (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 40 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Bei Ausführung mit Standard-Hubbegrenzung Hub mm. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Heavy duty linear solenoid RM 080 Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr g appr. 00 g cm F (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 40 Test voltage: 0 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Stroke of version with standard stroke limiter: mm. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer ED) 1) % % Perm. duty Cycle (ED) 1) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 7 34 ms Actuation time (ED) 1) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 1) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface the duty cycle can be extended (please ask for advice) 0 %ED 00 Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) W = Waagerechte Kennlinie Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) W = horizontal characteristic Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 1 Main catalogue
20 RM 080 RM 080 ohne Anschlagdeckel without end stop M Ø Ø80 Ø62 Ø4 M 9, 8 9, mit Anschlagdeckel , Ø4 M M Ø9, 4 Ø0 M Ø0 with end stop Direction of stroke Direction of stroke M 0 4 Ø4 M Ø0 Ø80 Ø62 Ø M Ø9, Magnet Hauptkatalog 121 Main catalogue
21 RM 090 RM 090 Hochleistungs-Hubmagnet RM 090 Gewicht: Magnet: ca. 400 g Anker: ca. 800 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: F (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 600 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Bei Ausführung mit Standard-Hubbegrenzung Hub 2 mm. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Heavy duty linear solenoid RM 090 Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. 400 g appr. 800 g cm F (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 600 Test voltage: 0 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Stroke of version with standard stroke limiter: 2 mm. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer( ED) 1) % % Perm. duty Cycle (ED) 1) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 8 38 ms Actution time (ED) 1) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 1) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface the duty cycle can be extended (please ask for advice) 00 %ED Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) W = Waagerechte Kennlinie Force vs. Stroke diagramm F = f (s) W = horizontal characteristic Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 122 Main catalogue
22 RM 090 RM 090 ohne Anschlagdeckel without end stop M12 Ø Ø90 Ø68 Ø2 66 M mit Anschlagdeckel Ø2 M12 M12 M Ø9, Ø Ø Ø2 Ø Ø90 Ø68 Ø M6 Ø9, with end stop Direction of stroke Direction of stroke Magnet Hauptkatalog 123 Main catalogue
23 RM RM Hochleistungs-Hubmagnet RM Gewicht: Magnet: ca g Anker: ca. 1 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: F (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 40 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Bei Ausführung mit Standard-Hubbegrenzung Hub mm. In Sonderausführung mit eingebauter Rückholfeder lieferbar. Heavy duty linear solenoid RM Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr g appr. 1 g cm F (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 40 Test voltage: 0 V (eff) Service-free DU armature bearing for maximum durability. Stroke of version with standard stroke limiter: mm. Return spring optional. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 1) % % Perm. duty Cycle (ED) 1) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 1 4 ms Actution time (ED) 1) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 1) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface the duty cycle can be extended (please ask for advice) 00 %ED Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) W = Waagerechte Kennlinie Force vs. Stroke diagramm F = f (s) 2 40 W = horizontal characteristic Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 124 Main catalogue
24 RM RM ohne Anschlagdeckel without end stop M12 Ø Ø Ø76 Ø8 77 M mit Anschlagdeckel Ø8 M12 M Ø11, 6 Ø60 M Ø60 with end stop 16 Direction of stroke Direction of stroke M12 Ø8 Ø60 Ø Ø76 Ø M8 Ø11, Magnet Hauptkatalog 12 Main catalogue
25 Hochleistungs-Umkehr-Hubmagnet URM Heavy Duty Two-Directional Linear Solenoid URM Bestellformel URM F % ED Order specifications Hubmagnet URM Bauart Anschlußart Litze (Standardlänge cm) F Nennspannung (Standardspannung) 1) 24 Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) % ED 1) Die Magnete sind auf Anfrage bis 60 V DC lieferbar Linear solenoid Design type Coil terminals Flying leads ( cm standard length) Nominal voltage (standard voltage) 1) Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Other voltages are available on request up to 60 V DC Gewicht: Magnet: ca. g Anker: ca. 19 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: B (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 7 Prüfspannung: 800 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. g appr. 19 g cm B (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 7 Test voltage: 800 V (eff) Long life expectancy through plastic bobbin armature bearing. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 2) % % Perm. duty cycle (ED) 2) Nennaufnahme P W 3,9 8 13, 21 9 W Nominal coil power P Anzugszeit (ED) ms 11 ms Actuation time (ED) 2) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere ED zulässig (bitte anfragen) 2) If solenoid is mounted directly onto a flat metal surface, an increase in relative duty cycle is permissible (please ask for advice) %ED Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung 0 F [N] S [mm] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and with winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 126 Main catalogue
26 Hochleistungs-Umkehr-Hubmagnet URM Heavy Duty Two-Directional Linear Solenoid URM M3 M3 1 2 M8 SW ,6 0, Ø16 96 ±0, Ø Maße gelten, wenn System 1 bestromt < > Dimensions given when system 1 current-carrying < > Direction of stroke Magnet Hauptkatalog 127 Main catalogue
27 Hochleistungs-Umkehr-Hubmagnet URM 0 Heavy Duty Two-Directional Linear Solenoid URM 0 Bestellformel URM 0 N % ED Order specifications Hubmagnet URM Linear solenoid Bauart 0 Design type Anschlußart Litze (Standardlänge cm) Gerätestecker 1) F N Coil terminals Flying leads ( cm standard length) Plug-in socket connection 1) Nennspannung (Standardspannung) 2) 24 Nominal voltage (standard voltage) 2) Zulässige relative Einschaltdauer bei Luftkühlung (LK) % ED Perm. duty cycle under air cooled conditions (LK) 1) Für Steckhülsen 6,3 DIN ) Die Magnete sind auf Anfrage bis 2 V DC lieferbar 1) For socket 6.3 DIN ) Other voltages are available on request up to 2 V DC Gewicht: Magnet: ca. g Anker: ca. 180 g Spannung: Litze: cm Isolierstoffklasse: B (T grenz = 1 C) Isolationsgruppe nach: VDE 01 C 7 Prüfspannung: 0 V (eff) Wartungsfreie Ankerlagerung (DU-Lager) für höchste Lebensdauer. URM0-N 24V = % ED Weight: Complete solenoid: Armature: Voltage: Flying leads: Insulation class: appr. g appr. 180 g cm B (max. permissible temperature = 1 C) Insulation group according to: VDE 01 C 7 Test voltage: 0 V (eff) Long life expectancy through plastic bobbin armature bearing. Zul. rel. Einschaltdauer (ED) 3) % % Perm. duty cycle (ED) 3) Nennaufnahme P W W Nominal coil power P 3) Bei Montage auf eine Kühlfläche ist eine höhere 3) If solenoid is mounted directly onto a flat metal ED zulässig (bitte anfragen) surface, an increase in relative duty cycle is permissible (please ask for advice) 0 %ED 00 Kraft-Weg-Diagramm F = f (s) Kraft bei waagerechter Bewegungsrichtung und bei 90 % Nennspannung und betriebswarmer Wicklung Hub s = 0 entspricht dem angezogenen, bestromten Zustand F [N] S [mm] Force vs. Stroke diagramm F = f (s) Force measured when operating in horizontal position, at 90 % rated voltage and with winding at operating temperature stroke s = 0 corresponds to armature in fully home position Magnet Hauptkatalog 128 Main catalogue
28 Hochleistungs-Umkehr-Hubmagnet URM 0 Heavy Duty Two-Directional Linear Solenoid URM 0 ca.2 19 M 1 1 M ca.72 ca M Ø40 Ø0 Maße gelten, wenn System 1 bestromt < > Dimensions given when system 1 current-carrying < > Direction of stroke Magnet Hauptkatalog 129 Main catalogue
29 e Zubehör Typ RM s Accessories for Series RM Gerätesteckdose Z 801 Kabelverschraubung SPG 9 für Kabeldurchmesser 6-8 mm 3 PG9 16 Plug-in socket for the appliance Screw joint PG 9 for lead diameter 6-8 mm Gerätesteckdose Z 811 Gerätesteckdose mit eingebautem Si-Brückengleichrichter Typ GDML 211-GB 1 Ø22, 3 Plug-in socket Z 811 Plug-in socket with built-in Si-bridge rectifier Type GDML 211-GB 1 Zu beziehen bei: Firma Richard Hirschmann Postfach Esslingen M3 27, 3, Obtainable from: Firma Richard Hirschmann PO Box Esslingen Flansch (Befestigungsschrauben werden mitgeliefert) ØI Flange (Mounting screws are part of the shipment) ØJ L K A ØG ØF HØE B C ØD Bestellbezeichnung Order specification Bestell- Maße (mm) Dimensions (mm) Order Nr. Z 839 Typ RM 00 A 0,0 B 7,0 C 12,0 D,0 E 23,0 F,0 G H I 4,8 J 4,3 K 42,0 L 40,0 Type RM 00 number Z 839 Z 840 Z 841 RM 060 RM ,0 80,0 8,0,0 13,0 1,0 3,0 38,0 29,0 32, 3,0 38,0 60, 70, 1,0 1,0,8 7,0,3,3 4,0 62,0 4,0 2,0 RM 060 RM 070 Z 840 Z 841 Z 842 Z 843 RM 080 RM ,0,0 12,0 12,0 17,0 17,0 4,0 2,0 38,0 43,0 4,0 2,0 80, 90, 1,0 1,0 9, 9, 6,4 6,4 72,0 80,0 62,0 68,0 RM 080 RM 090 Z 842 Z 843 Z 844 RM 1,0 13,0 19,0 8,0 49,0 8,0, 1,0 11, 8,4 88,0 76,0 RM Z 844 Magnet Hauptkatalog 1 Main catalogue
30 e Zubehör Typ RM s Accessories for Series RM Anschlagdeckel (Befestigungsschrauben werden mitgeliefert) ØJ H G End stop (Mounting screws are part of the shipment) ØE ØF I ØB ØA K D C Bestellbezeichnung Order specification Bestell- Maße (mm) Dimensions (mm) Order Nr. Z 838 Typ RM 00 A 0,0 B 40,0 C,0 D 1,0 E 23,0 F,0 G, H 11,0 I M4 J 4,3 K,0 Type RM 00 number Z 838 Z 84 Z 846 RM 060 RM ,0 70,0 4,0 2,0 22,0 24,0 17,0 19,0 29,0 33,0 3,0 38,0,, 12,0 1,0 M M,3,3,0,0 RM 060 RM 070 Z 84 Z 846 Z 847 Z 848 RM 080 RM ,0 90,0 62,0 68,0,0 3,0 2,0,0 38,0 43,0 4,0 2,0,,,0 2,0 M M6,3 6,4,0 12,0 RM 080 RM 090 Z 847 Z 848 Z 849 RM,0 76,0 40,0 34,0 48,0 8,0 6,,0 M8 8,4 14,0 RM Z 849 Gabelkopf E F Fork A B C ØD G A B C D E F Bestell- Nr. Ordernumber Anschluß 2) Connection G 1) Gabelköpfe, verzinkt und gelb chromatiert, werden ohne Mutter geliefert. Sicherung z. B. durch Loctite o.ä. 2) Weitere Ausführungen (> M) auf Anfrage ) ) , , M3 M M6 M8 M 1) Forks are galvanised and chromed yellow. Supplied without a nut. Secure using e.g. Loctite or a simular product. 2) Further specifications (> M) optional Faltenbalge siehe Zubehör-Übersicht, Seite 9 Gaiters see accessories page 9 Magnet Hauptkatalog 131 Main catalogue
31 Magnet Hauptkatalog 132 Main catalogue
Kuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrBestellformel V 30 N 24 V DC 100 % ED Order specifications Hubmagnet
Bestellformel N % ED Order specifications Hubmagnet V Linear solenoid Bauart 30 Design type Anschlussart Litze (Standardlänge cm) Gerätestecker 1) F N Coil terminals Flying leads ( cm standard length)
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrBestellformel BI 8 F 24 V DC 15 % ED Order specifications Hubmagnet
Bestellformel % ED Order specifications Litze (Standardlänge 0 cm) Lötpins (Rastermaß) L lying leads (0 cm standard length) Soldering pins (grid dimensions) Nennspannung (Standardspannung) ) 4 Nominal
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrGM - Miniatur Magnet. GM - Miniature solenoid ISLIKER MAGNETE
GM - Miniatur Magnet GM - GM GM Übersicht overview Baureihe Dimensionen Hub Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08 x 26 x 50 8 5.5 GM-35. 40 x 35 x 60 9 Type Dimensions Stroke Fmin GM-.05 23 x x 40 5 2 GM-26.08
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GM - Datenblätter GM - Datasheets GM GM Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Hub Stroke [mm] F min F min [N] GM-.05 23 x x 40 5 1.9 GM-26.08 x 26 x 50 8 3.5 GM-35.
MehrMagnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrSolenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrTypenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids
Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids Typenreihe GY Type Group GY Bauart Hubmagnete der Reihe GY wer den für Gleichspannungsan schluss geliefert. Die Querschnittsabmessungen (B x H) liegen zwischen
MehrKlein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland
MehrGTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrHochleistungs-Hubmagnete Geschlossene Bauweise Technische Beschreibung/ Vorzugstypen
eschlossene auweise Technische eschreibung/ Vorzugstypen ully Encapsulated Design Technical description/ Preferred types Typ RM einfachwirkend Typ URM umkehrwirkend Die Typen RM und URM sind ochleistungshubmagnete
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrA P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrStandardausführung standard version. Merkmale. Features
Riegelkurve EMT 17 und EMT 18 Retiring Cam EMT 17 and EMT 18 Standardausführung standard version Merkmale alle Stahlteile verzinkt geräuscharm durch starke Dämpfung beim Ein- und Ausschalten robust und
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrBaureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
Mehrdirektgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
MehrGTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
Mehrservogesteuert pilot operated
1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrUniversalmagnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Industrial Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Universalmagnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom Industrial Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids 5 ziehend oder stossend pull or push operation Doppel-
MehrUniversalmagnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Industrial Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids
Universalmagnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom Industrial Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids 5 ziehend oder stossend pull or push operation Doppel-
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
Mehr2/2-way plastic solenoid valve - Type 104
- direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
MehrCertificate of conformity Generating unit, NS-protection
Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Applicant: Product: Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrTechnical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung
Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung 4...7 V 5 V *) Rated Current Nennstrom < 50 ma Sound Output [SPL]at 10 cm Lautstärke[Schalldruckpegel]
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrOverview thermostat/ temperature controller
Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:
MehrArtikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.
Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
MehrP V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59
Core B66317 In accordance with IEC 61246 E cores are supplied as single units Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,1 mm 1 l e = 57,5 mm A e = 52,5 mm 2 A min = 51,5 mm 2 V e = 3 020 mm 3 Approx.
MehrOvercurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V
B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents
MehrFlow through sight glasses Nr. 440/450
Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten
MehrGleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:
MehrMechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW /-Wege Sitzventile mm Orifice /-Way Poppet Valves Dieses Sitzventil wurde speziell für den Einsatz in Schalttafeln und Betätigungseinrichtungen entwickelt. verschiedene Betätigungsmöglichkeiten (Stößel,
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrMagnet bestromt gezeichnet (Stossseite) Solenoid illustrated in energised position (push side)
GIu-50.10 GIu-50.10 Indutrie-Magnet (Umkehrhub) Indutrial Solenoid (return troke) 1 / 4 Hub/troke = 10mm 39 138 96 3x M4 O 40 18 O6 O30 M6 O50 O30 SW5 4 max. 4 max. 4 Magnet betromt geeichnet (Stoeite)
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrSTRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE
BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction
MehrOil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC
Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrDistributed by: www.jameco.com 1-800-831-4242 The content and copyrights of the attached material are the property of its owner. Construction Round varistor element, leaded Coating: epoxy resin, flame-retardant
MehrEMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
MehrASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
تاریخ 1/25/2 مجتمع فولاد ویان Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDOs and any page number shown is relevant to the original document.
MehrJ RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU
J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrQ-Motor Multifunktionsmotor. Q-motor multi-function motor
Multifunktionsmotor multi-function motor Leistungsdaten Performance data Spannung voltage Frequenz frequency Drehzahl speed Leistungsabgabe power output Leistungsaufnahme power input Stromaufnahme current
MehrThe following products presented in this data sheet are being withdrawn. B66307F0000X142 B66307F0000X
E/ELP Cores Series/Type: E 16/8/5 The following products presented in this data sheet are being withdrawn. Ordering Code Substitute Product Date of Withdrawal Deadline Last Orders Last Shipments B66307F0000X142
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrDatenblatt / Data sheet
Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrZöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
MehrAsynchronous Generators
Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I
MehrBNC - Programm BNC Programme
- Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste
MehrSpecification. OPERATION Rotation of the handwheel.
Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)
Mehrhigh potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrHeizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
MehrTECHNISCHE DATEN Hochleistungsrelais TECHNICAL DATA High Power Relay
TECHNISCHE DATEN Hochleistungsrelais TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3 Serie 911 Hochleistungsrelais
Mehr