KNIŽNÁ REVUE. Brooklynské frašky KNÍHKUPECTVO PHOENIX KUBÍNYIHO NÁMESTIE, LUČENEC TEL.: 047/

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "KNIŽNÁ REVUE. Brooklynské frašky KNÍHKUPECTVO PHOENIX KUBÍNYIHO NÁMESTIE, LUČENEC TEL.: 047/"

Transkript

1 XVIII. ročník, 16. január 2008, č. 2 cena Strana 10 Sk1 Ján Hollý znamená pre slovenský národný život základnú hodnotu nielen ako básnik prinášajúci moderný obraz veľkého kráľovstva Slovákov, ale predovšetkým ako transfér najdôležitejších ideí, ktoré historicky dozrievali v národnom vedomí, a on im dal pôsobivú umeleckú podobu. Svojou tvorbou dvíhal z temnôt stáročí slovenské vedomie k slnku moderných konštituujúcich sa národov. Rozhovor s literárnou vedkyňou a poetkou Evou FORDINÁLOVOU čítajte na strane 12. NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY KNÍHKUPECTVO LB-STORY MALÝ PRINC HVIEZDOSLAVOVA 41, ZLATÉ MORAVCE TEL.: 037/ Slovenské: 1. M. E. Matkin: Miluj ma ironicky Vydavateľstvo Slovart 2. D. Dán: Červený kapitán Vydavateľstvo Slovart 3. P. Nagyová-Džerengová: Nepýtaj sa, kde som Ikar Zahraničné: 1. P. Pullman: Temné hmoty Ikar 2. T. Gerritsenová: Mefistov klub Ikar 3. P. Petterson: Poďme kradnúť kone Vydavateľstvo Slovart KNÍHKUPECTVO BYSTRICKÝ KÁTOVSKÁ 49, HOLÍČ TEL.: 034/ Slovenské: 1. M. E. Matkin: Miluj ma ironicky Vydavateľstvo Slovart 2. D. Dán: Červený kapitán Vydavateľstvo Slovart 3. P. Nagyová-Džerengová: Nepýtaj sa, kde som Ikar Zahraničné: 1. J.-P. Bled: Mária Terézia Vydavateľstvo Slovart 2. R. Cook: Kríza Ikar Dvojtýždenník Zahraničná o nových literatúra knihách KNIŽNÁ REVUE Z OBSAHU 03 Ivan SZABÓ: Príbehy primášov 04 Olga TOKARCZUK: Anna In v hrobkách sveta 05 Peter GETTING: Klietky Dežo URSINY: Moja milá pani Tradícia v slove, slovo v tradícii Marián LABUDA Ján ŠTRASSER: Herec je vždy na očiach 08 Dževad KARAHASAN: Východný díwán 09 Rozhovor s českým autorom sci-fi Zdeňkom RAMPASOM 10 Edičná činnosť Slovenského evanjelizačného strediska 11 Viliam KLIMÁČEK odpovedá na otázky o súčasnom postavení literatúry a jej tvorcov MEDIÁLNE ZNÁME A NEZNÁME OSOBNOSTI Zamýšľali ste sa nad v súčasnosti tak veľmi frekventovaným pojmom mediálne známa osobnosť? Často si myslím, že by sa malo skôr používať spojenie mediálne známy človek. Ide najmä o politikov, spevákov populárnej hudby, hercov, moderátorov, bohatých podnikateľov a niekoľkých športovcov. Medzi týmito ľuďmi je pramálo skutočných osobností, vedcov, lekárov, maliarov, sochárov, tanečníkov a spisovateľov. Má to svoju logiku. Pre tých mediálne známych je typická istá miera exhibicionizmu, lebo už ich profesia si ho vyžaduje. Tí mediálne takmer neznámi potrebujú pre svoju prácu pokoj, sústredenie a ticho a rovnaké prostredie si vyžaduje aj vnímanie výsledkov ich práce. Nevidno ich na každej recepcii a o ich milostnom živote verejnosť nevie nič (priznajme, väčšinu vôbec nezaujíma táto stránka života ani tých mediálne známych). Sú obdivovaní hŕstkou zasvätených. Prečo napriek svojej výnimočnosti a talentu nie sú mediálne známymi osobnosťami? Médiá potrebujú svoju predajnosť, sledovanosť a popularitu, a tak si robia hviezdy zo seba samých. Má to istú logiku, i keď trošku zvrátenú, lebo vyrábajú len reklamu na reklamu bez vyšších ambícií. A preto namiesto toho, aby médiá robili hviezdy zo spisovateľov, stávajú sa spisovateľmi mediálne hviezdy. Ich knižky sa okázalo uvádzajú na knižný trh (a nezriedka potichu sťahujú do skladov). Natíska sa otázka, prečo mediálne hviezdy túžia vydať knižku. Nie je to náhodou preto, že spisovateľ má predsa len väčšiu prestíž, ako sa v súčasnosti vníma. Paul Auster 3. J. Wasserman: Templári a Asasíni Remedium Brooklynské frašky KNÍHKUPECTVO PHOENIX KUBÍNYIHO NÁMESTIE, LUČENEC TEL.: 047/ Slovenské: 1. M. E. Matkin: Miluj ma ironicky Slovart 2. M. Paveleková G. Oňová: Jedna papá, druhá varí, pritom jedna druhú baví Belimex 3. I. Bukovský: Hneď to bude - AKV Ambulancia klinickej výživy Zahraničné: 1. Lunárny kalendár Krásnej panej + publikácia Rok 2008 Krásná paní 2. L. L. Hayová: Miluj svoj život Gardenia 3. P. Pullman: Temné hmoty Ikar MEDZINÁRODNÉ KNIŽNÉ VEĽTRHY V ROKU 2008 Literárne informačné centrum (LIC) bude v roku 2008 organizovať výstavy kníh slovenských vydavateľstiev v spoločnom stánku Slovenskej republiky na nasledujúcich veľtrhoch: 1. MKV v Lipsku Leipziger Buchmesse ( marca 2008) 2. MKV v Paríži Salon du livre de Paris ( marca 2008) 3. MKV Detská kniha v Bologni Bolognafiere (31. marca 3. apríla 2008) 4. MKV v Prahe Svět knihy Praha ( apríla 2008) 5. MKV v Linci Litera Linz ( apríla 2008) 6. MKV v Thessalonikách (29. mája 1. júna 2008) 7. MKV v Göteborgu ( septembra 2008) 8. MKV vo Frankfurte ( októbra 2008) 9. MKV vo Viedni ( novembra 2008) Prosíme vydavateľov, aby do konca januára oznámili na adresu martinova@litcentrum.sk záujem vystavovať na jednotlivých veľtrhoch, v prípade Lipska a Paríža treba poslať záväzné rozhodnutie o účasti. O termínoch sústreďovania kníh na jednotlivé veľtrhy bude LIC informovať priamo om. Bratislava, Ikar Preklad Vladislav Gális Musela to byť fatálna náhoda, keď vari desaťročný fanúšik stretol svoj basebalový idol a keďže nemal ceruzku, nedostal autogram. Odvtedy Paul Auster (1947) vraj všade chodí s ceruzkou ( ak máte neustále so sebou ceruzku, skôr či neskôr ju začnete používať ) a jeho meno sa nielen v Štátoch vyslovuje jedným dychom s menami Dostojevskij, Kafka, Faulkner, Camus, Bellow. Je básnik, prozaik, esejista, scenárista a režisér a preslávil sa takmer tridsiatkou kníh, ale najmä svojou Newyorskou trilógiou, ktorej prvá časť (Sklené mesto) vyšla i na Slovensku, zakrátko nasledovaná prekladom Knihy ilúzií (2002). Aj podľa Brooklynských frašiek možno usudzovať, že ironická metafora s ceruzkou je viac než pravdivá. Bezprostrednosť, s akou Auster opisuje šialenstvá ľudského srdca v epoche končiacej sa 11. septembrom 2001, si naozaj vyžaduje mať vždy poruke ceruzku, pretože na každom kroku vznikajú neopakovateľné príbehy hodné vyrozprávania. A Auster, vášnivý hľadač ľudskej identity v svete rozpadnutom na individuality, patrí zrejme medzi tých postmodernistov, ktorí sú od podstaty presvedčení, že akákoľvek všeplatná skepsa bez zakotvenia a bez človekatvorného sna je len polovičnou pravdou o ľuďoch, dobe a prítomnosti. Jeho večná ceruzka preto kriesi príbehy, ktoré dávajú neprestajne sa generujúcej životnej realite zmysel. Príbehy poskladané z nezmyselných historiek tým stavajú ľudský život prinajmenej na roveň bezobsažnej smrti. Lebo nad smrťou odnášajúcou všetko do nenávratna môže zvíťaziť iba krehká, ale o to silnejšia pravda pretrvávajúca v slovách, a to i napriek tomu, že slová, slová, slová... V tomto zmysle možno Austera pokladať za postmoderný druh romantika, ktorý má na prstoch zrátané svoje omyly, ale je pripravený kedykoľvek ich zopakovať, lebo ak má život za niečo stáť, musí obsahovať komédiu i tragédiu, detektívku i frašku, životodarný spor medzi snom a skutočnosťou. Auster je zmysluplný romantik aj preto, lebo neprestal veriť, že literatúra má ešte vždy nezastupiteľnú moc, pretože keď má niekto šťastie a môže žiť v príbehu, žiť v imaginárnom svete, trápenia tohto sveta zmiznú. Nuž teda tak. Nuž teda tak sa čerstvo penzionovaný poisťovací agent Nathan Glass, ešte prednedávnom umierajúci na rakovinu, rozhodne písať Knihu ľudského bláznovstva. Pravdaže, chce písať o sebe a svojich bláznovstvách, ale čoskoro zistí, že naozajstným bláznovstvom je chcieť písať o sebe a nepísať o iných. Jeho zistenie nadobudne vo finále románu naozaj bizarnú podobu: majiteľ ceruzky bude spisovať romány o bezvýznamných ľuďoch, ktorých životy by sa ináč stratili v ničotnom smrtnom prepadlisku. Takže do jeho zorného poľa sa dostávajú blízki i vzdialení príbuzní, starí i noví priatelia, náhodní okoloidúci i celkom neznáme subjekty. Hmýriace mravenisko sveta zbiehajúceho sa do Brooklynu, plné ľahostajne nekontrolovateľného pohybu od narodenia po smrť, sa pôvabným čarovaním autorovej noblesnej ceruzky zrazu mení na podobenstvo o ľudskej spolupatričnosti a solidarite, ničotná prázdnota akoby zmenila skupenstvo a zaplnila sa ľudským teplom či hodnotami nových vzťahov, existenciálne rozpaky rozprávača zaskočeného výslužbou nadobúdajú kvalitu presvedčivej činorodosti. A to všetko preto, lebo chaos a efemérnosť sa tu premieňajú na vypovedaný a celkom jednoznačný príbeh o generácii, o dobe a civilizácii. Príbeh vracia mŕtvych a spája živých. Vyžaruje nádej a je nevyvrátiteľnou pravdou. Je mýtom, ale jeho univerzálnosť je výzvou smrti. Austerov príbeh má napätie a gradáciu. Austerov príbeh si robí vrtuľku zo všetkých doteraz napísaných príbehov. Je slobodný a slobodomyseľný. Ironizuje americký svet, kritizuje prezidenta, je nezmieriteľný k všetkému, čo robí z človeka konzumenta a zo sveta manipulovaný trh márností. Austerov príbeh je plný presvedčivých detailov ( pravda príbehu je v detailoch ), z ktorých takmer každý má svoj presný dátum i rodokmeň, i vzdelanosti, ktorá siaha rovnako do židovských ság, ako do kresťanských tradícií. Je krutý a neúprosne nemilosrdný, ale to mu nebráni brať život ako hotel Existencia, v ktorom úcta a láska sú nielen možnosťou, ale priam zákonom, bez ktorého by nebol možný nijaký príbeh. Alexander Halvoník ISSN , ISSN X

2 Strana 2 KNIŽNÁ REVUE číslo 2 ZRKADLÍME Čítanie je však veľmi sebecké: vyžaduje si celú pozornosť, aktivizuje celého človeka. Čas na čítanie je vždy ukradnutým časom, hovorí Daniel Pennac. Čítanie chce byť prvé v našej hierarchii. Preto zakaždým, keď mi niekto hovorí, že by rád čítal, ale nemá na to čas, poopravím ho: nečítaš nie preto, že nemáš čas, ale že v tvojej hierarchii nepokladáš čítanie za dôležitejšie ako sledovanie správ, listovanie v časopisoch, prácu v záhradke, zarábanie peňazí a podobne. Na to, aby niekto čítanie postavil na popredné miesto vo svojej osobnej hierarchii, musí mu priznať hodnotu, ku ktorej sa nedospieva rýchlo a ľahko. Tým nechcem povedať, že človek čítajúci je automaticky múdrejší, intelektuálnejšie vybavený, múdrejší či lepší ako ten, ktorý čítanie pre svoj duchovný život až tak nepotrebuje. Daniel Hevier, Týždeň 2/2008 KDE BOLO Kníhkupectvo Panta Rhei v bratislavskom Auparku prezentácia Knihy slovenských rekordov 8. januára Bulharský kultúrny inštitút v Bratislave prezentácia románu Antona HYKISCHA Spomeň si na cára spojená s premietaním dokumentárneho filmu bulharskej televízie o Ferdinandovi Coburgovi Neznámy cár 9. januára Kafe Scherz Palisády, Partizánska 2, Bratislava večer s básnikom a pesničkárom Erikom MARKOVIČOM 10. januára Klub slovenských spisovateľov v Bratislave prezentácia kníh vydavateľstva DACO J. PEREGO: Jozef a Kiko a Jozef MIKLOŠKO: Ako sme boli malí odtajnené po 60 rokoch 15. januára o KDE BUDE Slovenské národné literárne múzeum SNK v Martine výstava o exilovom autorovi, pedagógovi a vydavateľovi Jánovi Okáľovi do 19. januára České centrum v Bratislave prezentácia nového románu českého autora Jaroslava RUDIŠA Potichu, ktorý vyšiel aj ako audiokniha 23. januára o Verejná knižnica Michala Rešetku v Trenčíne prezentácia novej knihy Rudolfa DOBIÁŠA Znovuzrodenie s ilustráciami Jozefa VYDRNÁKA 25. januára o Oblastná galéria v Liberci výstava ilustrácií detských kníh Ľuboslava Paľa do 10. februára Nevyužité myšlienky Aktuálne KNIŽNÝ VEĽTRH SALON DU LIVRE PARIS 2008 Cestovná kancelária KRÁL pripravila v spolupráci so ZVK SR pre odbornú verejnosť cestu na parížsky knižný veľtrh v dňoch marca CENA: ,- Sk 7 550,- Sk pre členov ZVaK SR, ktorí majú zaplatený členský príspevok za rok 2008, max. 2 osoby z každej firmy! V CENE: Letenka Bratislava Paríž Bratislava, letiskové poplatky a palivové príplatky 3 x ubytovanie v hoteli Tim *** v centre Paríža v 2 3 posteľových izbách 3 x raňajky, 2 x večera podľa programu autobus na celodennú prehliadku mesta sprievodca komplexné cestovné poistenie Union Príplatok: transfer letisko hotel letisko 2x 14,- Euro vstupy cca 40.- Euro, plavba po Seine 7,- Euro Prihláška : Záväznú objednávku prosíme zaslať najneskôr 18. januára 2008 na faxové číslo: 041/ alebo mailom: kral-ck@za.psg.sk, kde treba uviesť meno, adresu, rodné číslo účastníkov zájazdu, IČO a adresu vysielajúcej firmy, kontaktnú osobu s číslom tel. a mailom. Windows Vista pre každého Vydavateľstvo Computer Press privítalo uvedenie nového operačného systému Windows Vista na slovenský trh dvomi, už tradične dobre napísanými knižnými titulmi. Prvým je detailne riešená užívateľská príručka pre prácu s operačným systémom Windows Vista od uznávaného autora Ondřeja BITTU Microsoft Windows Vista SK. Neoceniteľný pomocník a sprievodca tohto nového produktu spoločnosti Microsoft čitateľa v trinástich kapitolách postupne oboznamuje nielen s relatívne novým prostredím, ale aj množstvom rôznych noviniek a vylepšení. Autor prístupným štýlom poskytuje všetky dôležité informácie od inštalácie operačného systému, jeho nastavenia a opisu práce s ním, cez zábavu a komunikáciu, až po zaujímavé možnosti nastavenia či využitia systému. Napr. príťažlivou funkciou pre rodičov je predvoľba obmedzenia prístupu ich dieťaťa k počítaču, ale aj blokovanie hier či konkrétnych aplikácií. Taktiež možno získať súhrnný prehľad aktivít na počítači. Záver príručky tvoria vypísané novinky vo Windows Vista a užitočný prehľad klávesových skratiek. Publikácia je vhodná nielen pre začiatočníkov či pokročilejších užívateľov operačného systému Windows Vista, ale poteší aj odborníka. Druhým titulom je 1001 tipov a trikov pre Microsoft Windows Vista. Ide o dielo autorskej dvojice Ondřej BITTA a Vladislav JENEČEK. Už autori sú garanciou kvality. Ponúkajú veľké množstvo odborných rád, postrehov a skúseností, postupov a riešení možných problémov pri práci s týmto novým operačným systémom. Kniha je tematicky rozdelená do dvadsiatich kapitol, ktoré svojím širokým záberom a odbornosťou uspokoja aj expertov. Mnohých iste zaujme súbor informácií venovaných bezpečnosti, a to nielen pri práci s kontami a používaní hesiel, ale najmä v rámci systematickej ochrany počítača a jeho aplikácií pred vírusmi. Nemálo efektívnych postupov a nových možností opísaných znalcami v tejto knihe uľahčí prácu na počítači a napomôže vytvoriť vhodný tuning svojho operačného systému. Súčasťou príručky je aj CD-ROM. Andrej Matuška Knedle na tisíc spôsobov Ak ste v predvianočnom čase prehliadli kuchársku knižku s nudným a málo sviatočným názvom Knedle na tisíc spôsobov, tak si ju v kníhkupectve teraz všimnite. Vladimír Tomčík v nej ponúka dve stovky receptov knedlíčky ako závarky do polievok, knedle slané a sladké ako hlavné jedlo, knedle ako prílohy. Autor zozbieral domáce aj cudzie recepty a ponúka tak možnosť pripraviť podľa nich od jednoduchých a lacných knediel až po finančne náročnejšie gurmánske špeciality. Na decembrovej prezentácii v bratislavskej knižnici knižku pokrstili, ako inak, kysnutým cestom. A pokiaľ ide o samotnú knižku, zdá sa, že je svojou témou unikátom na svetovom knižnom trhu, lebo samostatnú pozornosť knedli, pokiaľ vieme, v knižnej podobe ešte nikto nevenoval. -r- Vydavateľstvo Slovenský spisovateľ na internete V novom internetovom kníhkupectve vydavateľstva Slovenský spisovateľ si môžete objednávať priamo prostredníctvom nákupného košíka; om na adrese knihy@slovenskyspisovatel.sk., písomne na adrese uvedenej v kontaktoch, prípadne faxom. Podmienkou pre platnosť internetovej objednávky je vyplnenie všetkých povinne označených údajov v objednávkovom formulári. Objednávka je zároveň návrhom kúpnej zmluvy. Objednávka môže byť len na adresu na území Slovenska. Objednávky do zahraničia vybavujú internetové kníhkupectvá alebo sk. V žiadnom inom kníhkupectve nekúpite knihy vydavateľstva Slovenský spisovateľ lacnejšie ako v internetovom kníhkupectve Každá kniha je o Sk lacnejšia ako inde, pokiaľ, pravdaže, nejde o jednorazové výpredajové akcie. -r- Svet stráca kondíciu, mal by si posilňovať srdce. Najkrajšie knihy Slovenska 2007 Literárne Košice Jána Štiavnického Mesto Košice a Knižnica pre mládež mesta vyhlasujú 13. ročník súťaže Literárne Košice Jána Štiavnického. Zapojiť sa môžu žiaci ročníkov základných škôl a osemročných gymnázií zodpovedajúci tejto vekovej kategórii vlastnými básňami, poviedkami, rozprávkami, reportážami na témy: Príbeh starého telefónu, Neposlušné topánky, Ako som sa Jedna papá, druhá varí Pod nie najkratším, ale zato výstižným názvom Jedna papá, druhá varí, pritom jedna druhú baví sa objavili na knižnom trhu recepty najlepšej kuchárky medzi speváčkami Gizely Oňovej, okorenené anekdotami a doteraz nezverejnenými fotografiami herečky Magdy Pavelekovej, ktorá bola aj iniciátorkou celého projektu. Nie neúspešného, veď kuchárske knihy sú v móde, navyše, ak sú ich autormi známe osobnosti. Vydavateľstvo Belimex knižku uviedlo medzi čitateľov v decembri v Modre. Príťažlivou, najmä pre našinca, je už samotná skutočnosť, že ide o recepty pomerne jednoduché, nie priveľmi náročné na prípravu, a ani peňaženku. Či už ide o rôzne polievky, nátierky, šaláty, hlavné jedlá alebo zákusky. A keďže postup dopĺňa aj údaj o dĺžke prípravy, stupeň náročnosti a nejedna dobrá rada, kniha je vhodným darčekom pre každú začínajúcu kuchárku. Ale so záujmom si ju pozrie i ten, kto podľa nej asi nikdy variť nebude. Jednoducho slinky sa zbiehajú už Siedmy diel série kníh o Harrym Potterovi vyjde takmer presne pol roka po celosvetovej premiére v angličtine. Bude mať 624 strán a volá sa Harry Potter a Dary smrti (v anglickom origináli Harry Potter and the Deathly Hallows). Najväčšie slovenské internetové kníhkupectvo Martinus.sk okamžite začalo predpredaj tejto knihy, pričom rezervácie umožňovalo už od januára 2007, keď bolo oznámené vydanie knihy v angličtine. Už za prvé tri dni predpredaja sme predali Hlavným usporiadateľom a vyhlasovateľom súťaže Najkrajšie knihy Slovenska je BIBIANA a spoluusporiadateľmi súťaže sú Ministerstvo kultúry SR, Ministerstvo školstva SR, Slovenská národná knižnica a Zväz polygrafie na Slovensku.V súťaži sa hodnotí výtvarná a grafická stránka kníh, ako aj úroveň ich polygrafického spracovania. Knihy z produkcie roku 2007 (rozhodujúci je údaj v tiráži) môžete prihlásiť do súťaže, ak pošlete do 31. januára 2008 bezchybný výtlačok knihy spolu s kompletne vyplnenou prihláškou s označením súťaže NKS 2007 na adresu: BIBIANA Panská Bratislava Prihlášku a štatút nájdete na internetovej stránke BIBIANY ( alebo vám ju Sekretariát NKS pošle na požiadanie. Kontakt: E. Cíferská, tel.: 02/ , fax: 02/ , ciferska@bibiana.sk Po termíne uzávierky súťaže sekretariát knihy neprijíma (rozhodujúci je dátum poštovej pečiatky). zmenšil. Maximálny rozsah prác sú 3 strany formátu A4, t. j. 90 riadkov. Každý súťažiaci môže zaslať maximálne dve práce, každú v 4 kópiách s uvedením mena, témy, adresy školy, triedy a mena pedagóga. Súťažné práce treba zaslať do 17. marca na adresu: Knižnica pre mládež mesta Košice, Tajovského ulica 9, Košice. Súťažné práce nesmú byť zaslané do iných súťaží. len pri pohľade fotografie jedál a inšpiruje samotné rozdelenie do deviatich kapitol: Prázdninové jedlá, Babinec, Varíme na chate či dovolenke, Držíme diétu, Veľká noc, Vianoce, Rodinné akcie, Rezne, moje milé rezne a Kuchárka na vandrovke. A potom, úsmevné sú i poznámky na margo toho, ako ktoré recepty vznikli, či našli cestu k autorke. Napríklad, o niektoré sa pričinila jej medzinárodná rodina. Pri iných priznáva vplyvy vlastnej fantázie, experimentov, ale aj náhody. Nakoniec možno len súhlasiť s tvrdením Gizky Oňovej, že recepty sú iba návodom ako začať variť, nie sú to zákony, ktoré treba striktne dodržiavať. Veď to isté jedlo od tej istej kuchárky nemusí chutiť rovnako. Tobôž ak sa dá do varenia niekto iný. Čiže aj akceptácia komentára o tom, že chuťovky s baklažánovou nátierkou môžu byť vhodným pomocníkom vydajachtivých gazdiniek, záleží na každom z nás. Ale ktohovie, veď stále platí, že láska ide cez žalúdok. Elena Ťapajová O Harryho Pottera v slovenčine rekordný záujem Výročné ceny za tvorbu pre deti Vydavateľstvo DAXE a redakcia časopisu Maxík udelili v jednotlivých kategóriách výročné ceny za tvorbu pre deti v roku Výročnú cenu za literatúru získal Ján TURAN, za ilustračnú tvorbu akad. mal. Svetozár MYDLO. V kategórii viac kusov Harryho Pottera 7 ako predchádzajúceho 6. dielu spolu za celú dobu predaja. Každá piata objednaná kniha bol práve Harry Potter a Dary smrti v slovenčine, povedal Michal Meško, spolumajiteľ Kniha bude stáť 499 Sk. Slovenský preklad uvedie na náš knižný trh vydavateľstvo Ikar 17. januára veľkolepou šou spojenou s predajom v Sibamac Aréne v Bratislave a oficiálny predaj sa začne v piatok 18. januára 2008 o 00:01. -mm- mladých autorov ako objav roka ocenili literárnu tvorbu Grigorija Starodubceva. Organizátori tak už po štvrtý raz udelili ocenenie autorom, ktorí zásadnú časť svojej tvorby venujú deťom. Juraj Kuniak: Cor cordi, ROCK ROSE Publishing House 2007

3 Strana 3 Vlado Franc: Túto hudbu mám rád Bratislava, Forza Music 2007 Pod rovnomenným názvom Túto hudbu mám rád odvysielal Slovenský rozhlas od roku 2000 tri stovky relácií pod taktovkou Vlada Franca, znalca hudby a zároveň redaktora, ktorý si do štúdia pozýval známe osobnosti zo Slovenska a z Čiech, aby v spoločnom rozhovore objavovali zjavné i skryté súvislosti vlastného života s hudbou, zdôverili sa so spomienkami alebo prezradili čo-to z budúcnosti. Do tejto knižky nakoniec autor vybral pätnásť rozhovorov: Peter Dvorský, Jozef Ráž, Miroslav Žbirka, Daniela Hantuchová, Karol Polák, Zdeněk Svěrák, Karel Gott, Katarína Kolníková, Jožka Černý, Ladislav Chudík, Ivan Gašparovič, Hana Hegerová, Jozef Golonka, Richard Müller, Hana Zagorová. Knihu dopĺňa CD so skladbami, ktoré počas rozhovorov vo vysielaní odzneli. K čitateľom a poslucháčom sa tak dostáva príjemná oddychová publikácia vypracovaná s precíznosťou a profesionalitou. Katarína Kolníková sa napríklad takto zamyslela: Prečo sa volakedy vác spívalo jak neská? My sme išli z roboty z pánskeho a vyspevuvali sme si. Alebo ze školky, z lesnej školky, já nevím, vác sa spívalo... Ja čil neočujem spívat, len ket sú opití... A mali sme vác radosty ze života, nevím de sa tá radost stratyla. Ďalšie myšlienky i ďalších osobností knihy s neopakovateľnou atmosférou si môže vychutnať aj náš čitateľ, lebo vydavateľstvo Forza Music nám ju venovalo do súťaže. Stačí poslať do Knižnej revue kupón vydavateľstva zo strany 11 najneskôr do 30. januára. KNIHA ROKA 2007 Stav k 10. januáru KNIHA ROKA 1. P. Bilý: Don Giovanni Slovenský spisovateľ A. Blaha: Pyžamová revolúcia Nebojsa K. Peteraj: Čo sa šeptá dievčatám Ikar M. Rúfus: Vernosť Slovenský spisovateľ J. Heriban: Úspech má srdce žraloka Herial 17 DEBUT ROKA 1. M. Solčanská: Aprílové dievča Ikar P. Tomašovič: Nič v krajine nikoho Spolok sv. Vojtecha Z. Šulajová: Džínsový denník Slovenský spisovateľ R. Sidor: Prvá kniha OZ Slniečkovo A. Lackovičová: Môj šupák Karol Ikar 7 VYDAVATEĽSTVO ROKA Najnovšia kniha spisovateľa a publicistu Ivana Szabóa predstavuje ľudových hudobníkov primášov, ktorými boli vždy tí najskúsenejší inštrumentalisti. Ich životné osudy neraz zahaľovali rôzne legendy či tajomstvá. Preto sa spisovateľ pokúsil odkryť túto oblasť nášho hudobného života. Na základe faktov a dobových dokumentov spracoval literárne profily viacerých výrazných interpretov ľudovej hudby. Príbehy zasadil do príslušnej doby a prostredia, kde sa odohrávali. Čitateľ tak môže od 17. storočia až po dnešok sledovať často kľukaté cesty hudobníkov až po ten najvytúženejší a najcennejší post post primáša. Nájde ich v desiatich kapitolách. Na stránkach knižky sa stretne s osudom Šándora Cinka a Michala Barnu dvoch primášov kniežaťa Rákociho, ktorí sa postavili na stranu povstalcov proti cisárskemu dvoru a sprevádzali ho aj do cudziny. Vojaci potrebujú muziku ako soľ, keď nerinčia zbrane potrebujú zábavu... Dobrá muzika im zaženie Počet hlasov 1. Ikar Slovenský spisovateľ Vydavateľstvo Slovart Aspekt Nebojsa 16 Aktuálne Ivan Szabó: Príbehy primášov Bratislava, Štúdio humoru a satiry 2007 strach, otvorí srdce vravieval Rákoci. Jeho primáši vedeli hudbou ulahodiť každému a mali vraj hudbu ku každému jedlu (čardáše a verbunky ku gulášu, iné k chlebu so slaninou, iné k vínu). Barna bol o. i. aj autorom slávneho Rákociho pochodu. Ďalšou postavou je najslávnejšia primáška všetkých čias Cinka Panna vynikajúca huslistka a neobyčajná krásavica, ktorá bola ozdobou slávnostných podujatí nielen v uhorských mestách, ale i v Krakove, Viedni a ďalších známych spoločenských strediskách. Spisovateľ načrtol aj portrét Jožka Piťa, čo hrával na matičných stretnutiach a preslávil liptovské trávnice. Nepoznal noty, nevedel zaznamenať melódiu, ale časť sa zachovala vďaka jeho synovi Šándorovi. V príbehoch nechýba František Horváth Feri z Banskej Bystrice, z ktorého vyrástol uznávaný budapeštiansky muzikant, víťaz primášskych súťaží (volali ho kráľ primášov). Reprezentoval aj na svetovej výstave v Paríži, vystupoval v mnohých krajinách i na londýnskom kráľovskom dvore. Zaujímavý ANKETOVÝ LÍSTOK - KNIHA ROKA Na knihu roka navrhujem: 2. Za debut roka navrhujem: 3. Za vydavateľstvo roka navrhujem: Meno a adresa odosielateľa: (autor, názov, vydavateľstvo) (autor, názov, vydavateľstvo) bol aj osud Floriána Berki-Rožňavského, ktorý ho zavial do Petrohradu a vyhrával tam dvom ruským cárom. Po návrate zas obveseľoval Andrášiovcov a pre arcivojvodu Karola Ľudovíta vystupoval dokonca v Dobšinskej ľadovej jaskyni. Z novších čias predstavil Szabó kaviarenských primášov Jožka Pihíka, ktorého hru poznali nielen doma, ale aj v Prahe, Berlíne, Viedni i Budapešti, Samka Dudíka virtuóza z kopaníc, Rinalda Oláha, označovaného za slovenského Paganiniho, zakladateľa SĽUK-u a prvého primáša jeho ľudovej hudby a známeho súčasníka Jána Berky-Mrenicu. Uznávaných a populárnych primášov však bolo oveľa viac, a tak knihu dopĺňa malý slovník primášov s približne stovkou primášov z minulosti i súčasnosti. Desať literárnych profilov v knihe Príbehy primášov s ilustráciami Milana Stana dýcha hudbou i pohnutými osudmi interpretov, ktorí znamenajú prínos pre rozvoj našej hudby a zvlášť folklóru. Lýdia Čelková Ľudmila Červená: Hudobná kultúra v Banskej Bystrici Banská Bystrica, Univerzita Mateja Bela Fakulta humanitných vied 2006 S vročením 2006, ale reálne na konci roku 2007 vyšla reprezentatívna publikácia, na ktorú môže byť hrdá Banská Bystrica, vydavateľ Univerzita Mateja Bela, no najmä samotná autorka. Tešiť sa na ňu však môže celá slovenská hudobná verejnosť autorkou je Ľudmila Červená (nar. 1952), odborná asistentka na Katedre hudby Fakulty humanitných vied UMB v Banskej Bystrici, hudobná historička, publicistka a organizátorka hudobného života. Kniha sa odvíja z jej mnohoročného pôsobenia v Literárnom a hudobnom múzeu v Banskej Bystrici ( ), no najmä z dizertačnej práce v SAV, v ktorej sa orientovala na danú tému. Výsledkom je pútavá, obrázkovo bohato vybavená publikácia, ktorá plní jednak bádateľsko-historiografickú funkciu, no súčasne je reprezentatívnou publikáciou, hodnou ocenenia najmä zo strany primátora Banskej Bystrice, ale aj celoslovenských hudobných inštitúcií. Bádateľsky, faktograficky, priam precízne, bez vynechania akéhokoľvek detailu dopĺňa iné (napríklad obrazovo-výtvarné) knižné prezentácie, ktoré sa venovali propagácii Banskej Bystrici ako klenotu kultúry, významnému mestskému centru, povstaleckému centru či turistickému východisku do Nízkych Tatier. Červenej kniha je ojedinelá v tom, že sa venuje takému špecifickému druhu umenia, akým je hudba, navyše hudobná kultúra vo vymedzenom regióne. A robí to v zložitom a spoločensko-politicky premenlivom čase, akým boli roky V muzikologicky precízne napísanej práci vrátane použitej literatúry a desiatok prvýkrát uverejnených prameňov, ako sú súborne zverejnené štatistiky a prehľady koncertných cyklov, ale aj repertoár bývalej Opery DJGT a dnešnej Štátnej opery, edičná aktivita a muzikologické konferencie či odborné semináre v regióne atď., bibliografické odkazy, menné registre a slovensko-anglického záveru je prvá kapitola so všeobecnou charakteristikou politických východísk obdobia Následne rozvíja tému inštitucionalizácie hudobného života v Banskej Bystrici v povojnovom období, koncertný a divadelný život v premenách desaťročí, ale veľa zaujímavého pripomína autorka svedkom doby i mladej generácii aj o vzťahu hudby a tunajších médií (najmä v nahrávaní hudby činorodého banskobystrického rozhlasu). O jednotlivých hudobných umelcoch a publicistoch regiónu nie je vynechané azda ani jedno meno či profil tých, čo pomáhali hudobnému rozvoju mesta. Zvlášť sú zmapovaní skladatelia a muzikológovia. Vďaka takejto sumarizujúcej práci si človek uvedomí, že napriek neustálemu nariekaniu nad kultúrnym stavom dneška, žije Slovensko neobyčajne bohatým vedeckým i kultúrnym dianím a za uplynulé desaťročia vyrástla na Slovensku inteligencia, ktorá pokryla svojou prácou všetky regióny, a to aj v najzložitejších politických časoch (povojnové obdobie, tzv. normalizácia a i.). Je radosťou čítať túto dvestostranovú knihu, s ktorou sa môže popýšiť každá kultúrna inštitúcia mesta. Jediná malá pripomienka: na obale knihy sú členovia Trávníčkovho kvarteta zobrazení ako súbor bábok od Antona Anderleho. Myslím si, že na reprezentáciu takého významného kultúrno-historického centra, akým je Banská Bystrica, sa mohol nájsť aj iný symbol. Trávníčkovci boli síce významným, ale určite nie najvýznamnejším či podnes pretrvávajúcim súborom Banskej Bystrice. Terézia Ursínyová (podpis) KNIŽNÁ REVUE Svoje hlasy do ankety KNIHA ROKA 2007 posielajte na anketových lístkoch, NIE NA XEROXOVÝCH KÓPIÁCH. Platné sú anketové lístky obsahujúce aspoň jednu odpoveď na jednu anketovú otázku, ktoré majú čitateľnú adresu odosielateľa s PSČ a vlastnoručným podpisom. Hlasy posielajte len knihám, ktoré vyšli v roku Uzávierka ankety je 15. marca BIBLIOGLOSÁR Katarína Gillerová NEODCHÁDZAJ Bratislava, Slovenský spisovateľ 2007 Najnovší, piaty román populárnej autorky, ktorej knihy zaujali aj českého čitateľa, čerpá zo súčasnosti a problémov mladej rodiny. Myslím si, že láska hýbe svetom. Napriek smútkom, neverám, či zradám nás vždy drží nad vodou konštatuje spisovateľka a v románe vychádza z tejto myšlienky. Hlavnou postavou je Veronika, ktorá vyrástla v rodine zaneprázdneného chirurga a matky, ktorá sa doslova videla len v jej staršej sestre Monike. Po rokoch prehliadania v rodičovskom dome našla konečne svoje šťastie v manželovi Andrejovi a malom Andrejkovi. Keď začne uvažovať o druhom dieťati, zrúti sa jej svet, lebo Andrej odchádza s inou. Veronika po rozvode postupne stráca aj spoločných priateľov a s novou skutočnosťou sa ťažko vyrovnáva nielen ona, ale aj syn, rodičia a najmä svokra so švagrinou Angelikou. Nechýbajú dobré rady, ale vnútornú silu musí nájsť sama. Dej románu sa prelína s udalosťami a príbehmi minulosti. Zápas s osudom pripomína čitateľkám, že o svoje šťastie sa musí človek pričiniť aj sám. Sandra Brown STRETNÚŤ SVOJ SEN Bratislava, Remedium 2007 Preklad Dana Oravcová Voľné pokračovanie trilógie o texaskej naftárskej rodine Tylerovcov venuje pozornosť najmladšej členke klanu: Sage. Tá práve vyštudovala vysokú školu a chystala sa na spoločný život s Travisom Belcherom z poprednej dallaskej rodiny. Zasnúbenie však Travis nečakane zrušil a toto ponižujúce odmietnutie si náhodou vypočul Harlan Boyd, spolupracovník Tylerovej vrtnej spoločnosti. Sage rozčuľovalo, že tento bezvýznamný, ale príťažlivý chlap poznal jej tajomstvo. Rodinný podnik však krachoval, a tak je Sage donútená spolupracovať aj s Harlanom na jeho záchrane. Láska nakoniec zmení ich osud. Danielle Steel SESTRY Bratislava, Ikar 2007 Preklad Tamara Chovanová Žiadaná modelka Candy, populárna producentka televíznych seriálov Tammy, ambiciózna právnička Sabrina a maliarka Annie sú sestry, ktoré žijú roztratené po svete, ale na Deň vďakyvzdania sa vždy stretávajú u rodičov v Connecticute. Posledný sviatok však zmenil život všetkých: pri havárii na diaľnici zahynula matka a Annie sa ťažko zranila. Lekárom sa ju podarilo zachrániť, ale ako maliarka stratila to najdôležitejšie zrak. Sestry stáli pred zložitou situáciou a nakoniec sa rozhodli, že budú bývať spolu, aby pod jednou strechou pomáhali Annie s návratom do života. Každá z nich sa musela vzdať zabehaných koľají, ale nestratili odvahu. Ich odmenou sa stala Annie, ktorá sa postupne stávala sebestačnou a našla si novú oporu i lásku. -lč-

4 Strana 4 KNIŽNÁ REVUE číslo 2 Vychádza Olga Tokarczuk: Anna In v hrobkách sveta Mýty sú univerzálne a nadčasové príbehy, ktoré odzrkadľujú život a zároveň ho formujú skúmajú naše priania, strachy a túžby. Pripomínajú nám, čo znamená byť človekom. V edícii MÝTY sa spojili hlasy niektorých svetových majstrov pera. Každý z nich svojským a súčasným spôsobom znovu napísal jeden zo známych mýtov. V slovenčine vyšli: Karen Armstrong: Dejiny mýtov, Jeanette Winterson: Ťarcha (mýtus o Atlasovi a Herkulovi), Margaret Atwood: Penelopiáda, Viktor Pelevin: Helma hrôzy (mýtus o Minotaurovi), Alexander McCall Smith: Labutí boh lásky (mýtus o Angusovi, keltskom bohovi snov), Su Tchung: Slzy nefritovej ženy (mýtus o žene, ktorá slzami zborila Dlhý múr), Viliam Klimáček: Satanove dcéry (mýtus o padlých anjeloch), Drago Jančar: Staviteľ (mýtus o Daidalovi). Hrdinka príbehu Anna In zostúpi do podzemia, do hrobiek, kde žije jej sestra synonymum smrti. Chce získať moc nad týmto svetom so zámerom oslobodiť sestru a zničiť smrť. Dej románu je plný čudných tvorov polostrojov, poloľudí, hologramov a živých batožín; bohov, ktorými sú otcovia žijúci na horných poschodiach futuristického, psychedelického mesta, mesta s poloautomatickými sekretárkami a rikšiarmi, ktorí prirástli k rikšiam. Podzemie mesta je mýtickým prapriestorom, kde sa ešte transcendentno drží svojho pravýznamu a zároveň je nerozlučne spojené s onou odľudštenou mestskou nadstavbou, celou spleťou výťahov, šácht a rúr. Príbeh je rekonštrukciou sumerského mýtu o Inanne od prvej autorky svetového písomníctva, kňažky boha Nanmu Ennuduanny. Najstaršia literárna pamiatka je známa iba z niekoľkých fragmentov v klinovom písme nová magická rozprávačka, poľská spisovateľka Olga Tokarczuk, sa pokúsila o nemožné: úžasnou silou svojej fantázie nielenže dotvorila jednoduchý príbeh o sile ľudskosti, o víťazstve dobra nad zlom, ale zrozumiteľným, jednoduchým jazykom ho transponovala do bližšie neurčenej budúcnosti. Anna In je krásna žena, krásna je In Anna. Poznám ju odjakživa. Pamätám si všetky jej šialené výčiny, všetky cesty a lásky. Keď má rande, ustupujem do úzadia, sedávam niekde pri bare a pokojne čakám. Bývam v jej dome, pijem z jej pohárikov. Ja, Nina Šubur, ja, ktorá rozprávam, ja každá. A keď sa mi už zdá, že ju poznám lepšie ako seba, urobí niečo, čomu nerozumiem. Takto je to aj teraz. Kam to ideme, Anna In, kam to, do pekla, ideme? Obavy vo mne prebúdza smer dolu, ustavične dolu. Zviezli sme sa už na najnižšie úrovne, a jej to ešte stále nestačí. A znovu prestupujeme. Tentoraz výťah škrípe a chveje sa, je starý, používaný zriedka; dvere nedoliehajú a cez škáry vidieť prázdne haly popretínané vertikálnymi líniami kovových stĺpov, na nich nápisy žiarivou farbou; znaky, ktorým nerozumiem. Výťah chvíľu putuje vodorovne, no napokon ide rovno dole. Teraz je odratúvanie záporné, od nuly dozadu, akoby čas cúval. Zostupujeme pod zem. Začínam chápať, chytám ju za ruku. Keby sa niečo stalo, vieš, čo máš robiť. Odovzdáva mi dotyk; z dotyku naskakujú zimomriavky. Na chvíľku mi tŕpne koža, jej dotyk sa mení na vlny, čo ma omývajú. Vieš, čo máš robiť. Keby som sa do troch dní nevrátila, pôjdeš k mojim otcom po pomoc, povieš im, čo sa stalo, presne. Oni si poradia, tak sa už neboj. Posiela mi upokojujúci úsmev. Tri dni čakám na správy od nej pri bráne hrobiek, ja, Nina Šubur, ja každá, ktorá rozprávam. Celé tri dni. Prikladám ucho k machom obrastenej bráne, ale na druhej strane je ticho. Vstávam a odchádzam. Sadám si na zem, pozerám sa na nechty, obhrýzam si kožku. Vyjedám posledné omrvinky z vrecka. Kufor píska, ovoniava každý kameň, venuje sa konáriku, ale bez dotyku Anny In, In Anny v ňom pomaly vyhasína život. Otcovia sedia pri svojich stoloch. Každý je vzdialený od toho druhého niekoľko hodín cesty, taká veľká je ich firma. Najbližšie sedí ten, ktorý vedie jedno z dôležitých oddelení Encyklopedický Dozor Intelektuálnych Konfigurácií. Čakám na audienciu. Sekretárka, napoly automat s mladým telom prirasteným ku stoličke, sa na mňa pozerá s milým úsmevom, ani nežmurkne. Keď ma napokon zavolajú, vidím ho sedieť v kresle v skutočnosti už odovzdal úrad do rúk konzultantov a je vlastne v dôchodku, ale za zásluhy mu pridelili čestný post. Využíva to, nechce stratiť prax. Má neprítomný výraz. Vidím, že je starý a plesnivý, áno, v podstate pripomína skôr hríb. Mäsité telo mu preteká cez nábytok. Pridlho sedí na jednom mieste. Mohol by aspoň dávať pozor. Stojím pred ním, siaham mu sotva po pás. Postupne ho zasväcujem do veci, ale som stručná, lebo viem, že také sú tu predpisy. Každý žiadateľ má k dispozícii dve vety. Tvoja dcéra, Anna In, potrebuje pomoc. Zostúpila neobozretne celkom dole, aby navštívila sestru, a nevrátila sa, hovorím. Očakávam jeho podráždenú reakciu. Zdá sa mi, že som naňho vystrelila dve delové gule, nie dve vety. Neobozretne, opakuje nepríjemné slovo. Prevracia ho v panovačných ústach. Jazyk mu spuchol od formulovania výkričníkov v rozkazoch. Všetko, čo robí, robí neobozretne. Mám už toho slova dosť. Všetci sa vyhovárajú na neobozretnosť. Veci treba robiť obozretne. Ten, kto koná bez rozmýšľania, musí za to zaplatiť. Rozumné konanie rovná sa poriadok jazyka. To je gramatika existencie. Jeho telo sa nepokojne hýbe, vlní. Život treba skloňovať dôsledne, dávať pozor na koncovky. A ak si človek nie je istý, má si to overiť v slovníkoch, napísali ich múdri ľudia. Najprv si premyslieť, potom konať. Keď sa vyberáme na cestu, treba mať spiatočný lístok, rezervovať si miesto vo výťahu, kúpiť si poistenie, pokračuje namosúrene. Čo si myslíš? Nemám zastúpenie v končinách tam dole, nemám tam veľvyslanectvo, dokonca ani agentov. Mám sa tam vybrať ja sám? ironicky sa zasmeje. Som neskutočne vyťažený... A vyťažujúci, dodáva po chvíli zamyslenia. Pasívna a aktívna strana príčastia, veľmi šikovne som to vymyslel. Vracia sa k téme: Priveľa problémov nám spôsobuje. Už oddávna. Vlastne, úprimne povedané, je problematická ako vulgárne slovo. Pokúša sa uviesť príklad, prevaľuje v ústach nadávku, ale vzdáva sa. Nemôžem jej pomôcť, povie napokon. Úprimne ďakujem za tých 22 viet. Ale to ešte nie je koniec, som už pri dverách, keď sa otec náhle rozzúri, chvejú sa mu líca. Usiluje sa vstať, opiera sa o stôl. Každá živá bytosť musí zomrieť, to hovorí zákon. Výklad je prostý a logický. Každý vraví gramatik, to znamená, že ide o všeobecný a bezpodmienečný kvantifikátor. Živá čiže taká, ktorá cíti a podlieha určitej interakcii so svetom energetickej výmeny. Bytosť toto slovo znamená bytie, hoci sa obmedzuje na živú osobu; bytosť, dá sa povedať, je osoba cítiaca, to znamená taká, ktorej nie je cudzie to, čo sa deje v prostredí, čo ju obklopuje. Musí toto slovo je ťažký výraz, ale všeobecne zrozumiteľný, je to totiž imperatív, vzťahuje sa na odjakživa jestvujúce právo, všetky axiómy sa oň od základu opierajú; označuje istú bezpodmienečnú a neoddiskutovateľnú konečnosť. Umrieť znamená, ako vieš, ukončiť aktivitu bežne nazývanú život, označuje koniec biologického procesu. Umrieť, moja drahá, znamená podrobiť sa všeobecnému zákonu rozkladu, vrátiť sa k pôvodným prvkom. V psychologickom zmysle, dopovie, to znamená opustiť mesto navždy. Och, mám už dosť premúdrelých rečí, prestávam rátať jeho drahocenné slová. Strácam čas. Oslovovať niekoho, kto nerozumie, je ako pokúsiť sa otvoriť zámku steblom trávy, krájať chlieb bazalkovým lístkom, zakrúcať žiarovku do vtáčieho hniezda, vkladať disketu medzi dva kamene. Vstávam a počujem hysterický výkrik z jeho úst: Vyviesť! Výkričník je taký hrubý, že ma udrie po čele, až mi navrie hrča. Ja, Nina Šubur, ja každá, ja, ktorá rozprávam, vlečiem sa ďalej, ťahám nohy za druhým otcom. V horúčave a sparne, po rozpálených plošinách, kde sa vzduch vlní v malých záhyboch do krehkého plisovania, po zrýchlených elevátoroch a pohyblivých schodoch, hore aj dole, cez závory automatických dvier, čo sa bez šelestu roztvárajú predo mnou ako ústa, ktoré by ma chceli prehltnúť, ale nepatria k žiadnemu telu, žiadnemu bruchu. Až večer, keď vzduch chladne a zostúpi milosrdná tma, v nerozhodnom svetle mesta zbadám sebaistý neón. Je to úrad druhého otca, chladný príbytok, mesto je tam obklopené úzkymi loďami s oltárikmi obrazoviek. Stojím pred stolom druhého otca, mladšieho močí si nohy v aromatickom potoku, čo preteká úradom, robí si poznámky do notesa s moleskinovým obalom. Notes omdlieva od rozkoše, naširoko rozkladá listy. Otec si doň zapisuje zlaté myšlienky. Keď ma zbadá, veselo vstáva. Spustím to svoje: Tvoja dcéra potrebuje pomoc. Zišla celkom dole, navštíviť sestru, a nevrátila sa, vynechávam slovo neobozretne, to som sa už naučila. Pohyb ceruzky ustane. Hrot tuhy mieri na bodku nad i. Nechala tam sken? pýta sa starostlivo otec, ale už vidím, že sa s ním neporozprávam. Pohľad mu uniká kamsi do diaľky. Pracujem tu na istom projekte. Chceli by sme uľahčiť ťažký ľudský údel. Uvažujeme o špeciálnom predĺžení života. Človek by sa naskenoval na disk a nahral by sa, dajme tomu, do raja. Ju by som mohol hneď umiestniť do neba, do toho najlepšieho, štvorhviezdičkového, pre najlepších klientov. Ona potrebuje pomoc, treba ju odtiaľ vytiahnuť, nalieham. Keby sa jej niečo stalo, tak mi povedala, mám sa obrátiť so žiadosťou o pomoc na vás. Vraj budete vedieť, čo robiť. Dvíha obočie, pohráva sa s ceruzkou. Čo sa dá robiť? zamýšľa sa a hľadí na sklenú klenbu. Bohužiaľ, toto je koniec príbehu. Veľká škoda, lebo sa ukazovalo, že má pred sebou skvelú budúcnosť. Aká to hlúposť, aký nedostatok fantázie! Mala tu všetko, dostala všetko, všetko, čo chcela, a čo nedostala, to si vzala sama, nevďačnica. Keď si niekto sám vyrába problémy, má azda čakať pomoc od ostatných? Povedz, moja dobrá žena, pýta sa, ale nijakú odpoveď nečaká. Stále chodím za ňou a naprávam jej chyby, zbieram za ňou mŕtvych. Som už pristarý, aby som niečo urobil. Usilujem sa udržať v poriadku ľudské zálohy. Driem ako vôl. Och, to je pravda, drie ako vôl. Občas dokonca pripomína býka. Jeho veľké laboratórium sa volá Ekvivalent. Ekvivalent Nech Každý Existuje. Vymyslel ho, keď sa ľudia začali búriť. Utíšil tým revolúciu. Teraz sa môže každý za života naskenovať a zaznamenať na disk, trvá to štyri sekundy. Potom ho Ekvivalent nahrá do raja. Naozaj, hovorí, je to krásny program, a ukazuje rukou na okná, ktoré tu plnia funkciu obrazoviek. Vidieť tam ľudí brodiacich sa trávou okolo krásnych fontán, v bielych košeliach ako sedmokrásky, a nebo blankytné a čisté, voda v riekach sladká. Nech je teda existencia distribuovaná rovnako demokraticky ako iné požehnania. Preto už od detstva platí každý obyvateľ mesta dane za svoj budúci život, predpláca si (s neveľkými zľavami) večnosť, čiže život do konca existencie podniku. Ale práve to je večnosť. Jestvuje množstvo druhov opcií pre vyberavejších zákazníkov. Sú tu hurisky v mozaikových interiéroch večných háremov. Majú jabĺčkovité prsia, boky oblejšie ako misky. A hurisovia a fúzatí muži s veľkými údmi pre ženy túžiace po rozkošiach. Máme cisterny s vínom, možno ho vypiť nekonečné kvantá, lebo nikdy neuškodí. Ponúkame vodné fajky napchaté najlepším hašišom. Existujú aj nebesia so zdravou výživou, v nich je to najlepšie prostredie, vždy originálne a prirodzené. Na modrých žinenkách klienti cvičia tai-či a popíjajú brezovú šťavu. Mladnú deň po dni za príplatok sa pre nich čas obracia, ženie sa opačným smerom. Ponuka je bohatá, pre každého sa niečo nájde. A sú aj také raje, v ktorých ľudia bývajú v priezračných guliach, ako žubrienky, a cestujú v nich po pevninách a moriach, odrážajú sa jeden od druhého mäkko a veselo; vzduch je tam preplnený perlivým smiechom. Existujú rodinné raje, pre všetkých, čo túžia po nehe ľudské rodiny v čistých odevoch, s bielymi zubami, sa tam prechádzajú po fialkových kopcoch. Každý hovorí: Ľúbim ťa a každý počuje ako odpoveď: Aj ja ťa ľúbim. A to vlastne stačí. Napokon, človek si môže vybrať aj iný variant trochu toho, trochu onoho, za príplatok, lebo vraj to, čoho sa ľudia pri umieraní boja najviac, je nuda. Nechala teda sken? pýta sa znovu. Dal by som jej najlepšie nebo. Bola by tam bohyňa, čistá a nevinná. Prechádzala by sa medzi človiečikmi, čo sa k nej modlia, nosila by nebeský šat, ihličkovými opätkami by drvila hlavy hadom. Z úst by sa jej sypali kvety, ružové lupene. A okolo nej samý alabaster a slonovina. Jadeit a perly. Ten ctihodný starec sa podistým zasníval, lebo má zrazu neprítomný pohľad. Napokon stíchol, dojatý vlastnou predstavou. Nedarí sa mi skryť ľútostivý úsmev. Senilný bulo. Ja, Nina Šubur, ja, jej priateľka, ja, jednočlenná výprava na jej záchranu, vykračujem do noci. Nechcú mi pomôcť, ešte aj mesiac kamsi zbabelo zacúval. Noc je celkom čierna a strechy sú v noci zradné, plné antén a káblov, malých klzkých letísk a slepých štartovacích plôch. Cez priezračné svetlíky pod nohami vidím nočný život mesta vyzerá ako živé telo, skladá sa z tepien komunikačných trás a žíl výťahových šachiet, v bunkách tela sa hmýri ľudský hmyz. Tam, kde niekto zomrie, sa hneď ktosi narodí. Tam, kde sa niekto teší, bude vzápätí dakto plakať. Kde sa niekto poháda, bude sa musieť ďalší uzmierovať. Kde sa zídu, hneď sa iní rozídu. Plus sa vyrovnáva mínusom. Veľká nafúknutá nula vibruje. Efemérna Prirodzenosť Integrujúceho Oddielu to všetko udržiava v ustálenom železnom poriadku. Úryvky z knihy, ktorá v preklade Karola Chmela vyjde vo Vydavateľstve Slovart.

5 Strana 5 Zlaté klietky aj hrdzavé mreže Peter Getting: Klietky, Bratislava, Vydavateľstvo Slovart 2007 Gettingove Klietky predstavujú bizarné spojenie textov na princípe voľných asociácií, skrytých paralel a postmodernej stratégie zobrazenia chaotického sveta, ktorý autor nemôže, nechce alebo nevie zoštylizovať do ucelenej podoby. Klietky skutočne komunikujú s čitateľom iba minimálne, pretože zaznamenávajú problematickú výpoveď o svete, zachytávajú cestu labyrintom vlastného vnútra, cestu konfrontácie a osamotenia. Napokon autor vlastné tvorivé zámery a netradičný spôsob videnia prezentuje na príbehu Ervina Dela z úvodnej poviedky/kapitoly Svet je kapoan, ktorého omylom uverejnený inzerát hore nohami, vzbudí obrovský záujem nielen kupcov, ale aj čitateľov: Čoskoro sa počet inzerátov obrátených hore nohami v novinách rozrástol. Neskôr aj články, fejtóny, správy, rozprávky... Všetci, čo túto možnosť vyskúšali a potom ju znova volili, si pochvaľovali... (s. 12). Texty Petra Gettinga neustále menia smer a tvar, od sklonu písma až po žánrovú podstatu. Raz plynú paralelne s poznámkami pod čiarou, inokedy v dvoch stĺpcoch na jednej strane alebo sú pretkané inzerátmi či správami vysádzanými odlišným písmom ako v novinách. Getting nezakrýva, že sa dovoláva iných textov, že preberá myšlienky alebo naračné postupy a cituje. Vo vedomí čitateľa sa tak vytvára zdanie o nehotovosti, provizórnosti próz. Človek ich môže vnímať simultánne ako hudobnú skladbu s prevahou disharmonických tónov alebo ich preciťovať básnicky ako nekonečnú slučku podnetov, v ktorej sa prelínajú stavy izolácie, smútku a samoty, zvýraznené naliehavou potrebou vyrozprávať sa, tak ako sa vyrozprával v poviedke Deň popolavý kamionista deťom: Kto vie niečo o samote vodiča kamióna. Kto vie niečo o podkožných hľuzách, z ktorých po rozpučení vyteká kal, ktorý sa volá samota... (s. 62) Gettingova kniha pripomína postmoderné textové experimenty z polovice 90. rokov 20. storočia, ktoré upozorňovali na rôznorodosť a prekvapivosť formy, vyzývali čitateľa na spolutvorbu a tvrdili, že text je tajomstvo. Autor píše o ľuďoch a zvieratách v zajatí, o antropomorfizovaných citlivých bytostiach, ktoré vedú rozhovory za mrežami. Motív zoologickej záhrady a jej riaditeľa pána Kulhánka sa jednostaj vracia a dotýka sa podstaty človeka a ľudskosti. Autor hľadá priestor na porozumenie nielen s ľuďmi, ale aj so sebou samým. Ponúka veľa neprehľadných mystifikácií a textových hier. Miestami sa text dostáva až na hranicu zrozumiteľnosti a začína plniť terapeutickú funkciu. Autor sa štylizuje napríklad do trpiteľskej polohy akéhosi Jozefa Maka na postmoderný spôsob v texte/kapitole nazvanej O tom, kde mohol ležať Horčicový muž: Žijeme pre svet, ktorý nežije pre nás. Motkáme sa v jednom kruhu. Po mne v tom kruhu zostávajú špinavé roztekajúce sa horčicové stupaje. Moja podoba sa mi hnusí najmä preto, že sa hnusí všetkým ostatným (s ). Z čítania Gettingovej knihy Klietky vyplývajú rozpačité pocity. Spôsobom umeleckého zobrazovania skutočnosti a človeka aj literárnou stratégiou je Getting jednou nohou v slepej ulici. Ináč stojí pevne v aktuálnom časopriestore svojho nielen literárneho Mesta to je odrazom civilizácie a súčasne zrkadlí zhnusenie zo zlatých klietok, do ktorých sa zatvárajú prví aj z hrdzavých mreží, za ktoré sú zatváraní tí druhí. Jaroslav Vlnka Ursinyho cesta za počlovečením Dežo Ursiny: Moja milá pani. Listy Zdenke Krejčovej, Bratislava, Artforum 2007 Hraničné ľudské situácie dávajú človeku šancu pocítiť seba samého, precítiť fakt vlastnej existencie, s možnosťou prizrieť sa svojmu bytiu minulému i prítomnému, úplne zblízka. To, čo možno uzrieť, je väčšinou neznáme a prekvapivé, hlboké natoľko, že túto stopu života si už nemožno z čela nikdy celkom zmazať, snáď len na chvíľu pretrieť nánosmi každodenných banalít, malicherností či záchvevmi svojho občas na povrch vystreľujúceho ega. A nie je pritom podstatné, či sa náš nový život práve začína, alebo pomaly chýli ku koncu. Pri príležitosti nedožitých šesťdesiatych narodenín slovenského hudobníka a filmára Deža Ursinyho pripravili jeho priatelia a Artforum vydanie listov, ktoré adresoval českej výtvarníčke Zdenke Krejčovej. Hoci Ursinyho hudba bola percepčnou náročnosťou vždy trochu elitárska, kniha Moja milá pani taká nie je. Cez toto autentické svedectvo sa ponúka možnosť vstúpiť do príbehu hľadajúceho človeka, ktorý sa po strete s vlastnou smrteľnosťou snaží pátrať po tom, čím sme, čo nás prestupuje, čo stojí mimo nás, a predsa je to našou neoddeliteľnou súčasťou. Listy mapujú Ursinyho v období rokov , od vyburcovania sa k životu k postupnej únave v tušení smrti. I keď čitateľ môže bojovať s pocitmi, že nemá právo odtajňovať čosi také dôverné, ako sú cudzie milostné listy, sám Ursiny si to prial a počítal s možnosťou tretej osoby, ktorú koniec koncov berie do úvahy každý pisateľ. Sčasti preto, že cítil akýsi záväzok, potrebu dopovedania voči tým, ktorí nateraz zostávajú, a sčasti pre potrebu pochopiť chorobu, bolesť, ktoré videl ako sprievodný znak každého rastu (s. 131). Hoci majú adresátku, väčšinu píše v prvom rade kvôli sebe, pričom sa ten druhý stáva dôležitou súčasťou tejto potreby vnútornej očisty. Takže Zdenkina úloha nebola v Ursinyho príbehu ani náhodou pasívna. Cez ňu objavil to, čo mu, ako sám píše, celý život chýbalo a v čo už ani neveril domov. A to vo všetkých významoch. Zdenka bola pre neho vyvažujúcim elementom, CITUJEME... Och, nechcite, aby sme menovali všetkých významných alebo na významných sa hrajúcich ľudí na Slovensku, ktorí zásadne hovoria,fronta namiesto front a,rada (poradie) namiesto rad. A to už nehovoríme o myriadách verejne vyslovovaných zakončení genitívu plurálu,variant namiesto variantov, lebo množstvo ľudí (aj s vysokoškolským vzdelaním) si denno-denne Recenzie práve ona mu pomohla zaháňať pocity tušenej a hlboko skrytej vykorenenosti, dávala mu silu vyjsť z labyrintu seba samého. Opisuje snahu o pochopenie, zážitky hlbokého ľudského opovrhnutia, ale i opovrhovania, v ktorých videl živnú pôdu budúcej tichej spoločníčky rakovinky (s. 26). Práve tieto tvrdo zaplatené skúsenosti ho doviedli k poznaniu, že pokorou a z toho plynúcou láskavosťou možno odhaliť, kvôli čomu sme tu. Radosť z novoobjaveného duchovna sa pod vplyvom skúseností mení na snahu pomôcť ostatným. Dopĺňa ju uvoľňujúca civilnosť, hovorovosť v opise bežných vecí. Tak si napríklad užíva vyváranie v kuchyni, vlastné rodičovstvo či prechádzky po Dúbravke... Jeho poznávanie na ceste za počlovečením (s. 216) však neskôr charakterizuje zvláštny nepokoj. Ako prežívala celé to pohnuté, no obohacujúce obdobie Zdenka, sa priamo nedozvedáme. Hoci sú jej odpovede sprostredkovane prítomné v niektorých Ursinyho listoch a knihu možno pokojne čítať aj bez nich, ten dôležitý náhľad z druhej strany občas trochu chýba. Najmä preto, aby sa z fascinujúceho, rozporuplného Ursinyho človeka jednosmerným pohľadom nestal sploštený, idealizovaný obraz akejsi v skutočnosti neexistujúcej ikony. To už bude ale iná, zatiaľ nedozretá kniha, ktorá možno niekedy doplní Jaslovského Pevniny a vrchy a Ursinyho Moju milú pani. Moja milá pani je silná, životom vykúpená kniha, dala priechod i Ursinyho literárnym schopnostiam. Je však nezmyselnou snahou pokúšať sa ju akokoľvek interpretovať, pretože zachytáva neopakovateľnú a bytostnú skúsenosť, prináležiacu len jedinému človeku my máme možnosť sa cez riadky zúčastňovať a súčasne sa zamýšľať nad vlastnými životmi. Snáď k nej môžeme pristupovať len spôsobom, ktorý ponúka sám Ursiny v liste Zdenke: prečítať, precítiť, pochopiť a prijať alebo neprijať (s. 242). Veronika Rácová pletie slovo verzia, ktoré je ženského rodu, s výrazom variant, ktorý je zasa rodu mužského. A tak len čakám, kedy sa už konečne nejaký,jednotkár dostane do situácie, keď bude musieť povedať:,máme množstvo variant a ešte väčšie množstvo verziov. Anton Kret: Ruské G, Bratislava, Vydavateľstvo PPA 2007 Slovo a tradícia Tradícia v slove, slovo v tradícii. Inšpiratívny Jozef R. Nižňanský, Bratislava, Veda 2007 Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied ponúka čitateľskej (a to nie iba odbornej) verejnosti ďalší jazykový i jazýčkový skvost, a to v podobe monografie Tradícia v slove, slovo v tradícii, ktorú pripravili dlhoroční kolegovia Jozefa R. Nižňanského z nárečového oddelenia Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV pri príležitosti jeho nedožitých osemdesiatin (zost. Ľubica Dvornická a Miloslav Smatana). Bol to vážený vinár a včelár, no predovšetkým originálny dialektológ. Medzi kolegami a priateľmi bol uznávaný nielen ako muž medu a vína, ale aj preto, že vedel náš jazyk používať celkom nenapodobiteľne. Vedel sa s ním hrať, neraz sa vyjadrujúc skôr v náznakoch a siahajúc pritom aj do periférnych sfér nášho národného jazyka najmä západoslovenskej proveniencie. Možno, že všetci tejto jeho hravej a metaforickej reči ani nerozumeli. Jeho ľudia však áno. Pravdaže, Jozef Nižňanský bol na takúto hru a špásy s jazykom dobre pripravený z predchádzajúcich štácií ako prekladateľ i redaktor Tatranu. Už v tomto vydavateľstve spoznal mnohé tajomné miesta a tajomné pružiny jazyka a v nárečovom oddelení Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra si svoje majstrovstvo len prehlboval. Vedel napríklad aj v situácii vrcholnej vážnosti znížiť, ak to bolo treba, napätie a nezdravý pátos pomocou nižšieho jazykového registra. Ach, ako sa na to hodila tá jeho západná slovenčina! Zároveň do podrobností poznal reálne i vo výraze žatevné a poľné práce, ľudové jedlá a iné fenomény Potešilo ma, keď vydavateľstvo Forza Music začalo popri hudobných nosičoch vydávať aj knihy. Ale doslova ma nadchlo, keď na rozdiel od iných vydavateľstiev, neváhalo a vytvorilo edíciu kníh rozhovorov so známymi slovenskými hercami. V roku 2005 s Milanom Lasicom Lenže ja som iba komik, o rok neskôr so Zdenou Studenkovou Som herečka a do tretice koncom roku 2007 s Mariánom Labudom Herec je vždy na očiach. Autor týchto knižných portrétov básnik, prekladateľ, textár a publicista Ján Štrasser sa pridržiava v podstate rovnakej mustry. Či už ide o kompozičné delenie knihy na úvod a tri časti rozhovorov alebo spôsob kladenia otázok, ktoré mapujú životopisné a profesijné míľniky osobnosti a jej názory. Charakteristické je aj grafické riešenie s čiernobielou fotografiou na obálke a aforistickými citátmi na zadnej strane. Rozdielnosť je predovšetkým v obsahu teda v osobnostiach, v ich osudoch a sile jednotlivých výpovedí. Výpovede Mariána Labudu sú občas až bolestne úprimné. Možno preto, že 63-ročný malý veľký herec je muž s neľahkou ľudového života. Bol takpovediac na nezaplatenie pre viaczväzkový Slovník slovenských nárečí, ktorého bol spoluautorom. Po jeho odchode slovník tak trochu stratil na dychu a na druhý musel čakať dosť dlho. V kompendiu Tradícia v slove, slovo v tradícii nájdeme odborné referáty na Nižňanského témy, ktoré odzneli na seminári na jeho počesť, ale aj osobné spomienky spolupracovníkov a priateľov. Odtláča sa tu aj kompletný súpis prác Nižňanského i jeho vlastné príspevky, ktoré kedysi vychádzali v Čítaní o správnej výžive. Je tu všetko o jedlách na panstvách v 18. storočí, o veľkonočných, vianočných, novoročných, svadobných, fašiangových, zakáľačkových a ďalších raňajších i večerných ľudových jedlách. Sú tam aj rozprávania o furmanských krčmách a prícestných hostincoch (kapitola Keď hosť bol vítaný aj o pol noci), o sladkostiach, druhoch vína, medu, o chlebovej kultúre, ovocí a pod. Aby sme ešte aspoň na chvíľu privolali chvíle, keď sme za ním všetci, či už mladí alebo starí, chodili po nárečovú radu, zopakujme po Ivete Felixovej jeho žartovné hollovské slová: Chodzá za mnu jag na hoferu. To však len preto, aby mohol vzápätí dodať: Šag náz voze neodbíhajú, ani žito nepadá! Z celej publikácie cítiť pohodu a spolupatričnosť všetkých spoluautorov, čo ešte umocňuje jemná grafická práca Evy Kovačevičovej-Fudaly na knihe i obálke a súbor milých a prívetivých kresieb Sofie Fudaly. Slavomír Ondrejovič Do tretice všetko dobré Marián Labuda Ján Štrasser: Herec je vždy na očiach, Bratislava, Forza Music 2007 povahou, ale dokáže hovoriť aj o svojich pochybnostiach, prehrách a sklamaniach. Bez zaváhania sa priznáva ku komplexom z mladosti z výšky či vo vzťahoch k ženám, ale i k depresiám, istej bolestnej zatrpknutosti až zlostnosti, a svoje názory a hodnotenia druhých prezentuje, takpovediac, až nediplomaticky. Na jednej strane ho to ľudsky približuje čitateľovi. Na druhej strane to nahralo bulváru, ktorý si zgustol na niektorých vyhláseniach vytrhnutých z kontextu. Ak mi niečo prekáža, tak sú to skôr malé, ale zbytočné chyby, napríklad slovné prešmyčky, zdvojené predložky či skutočnosť, že na prebale sa uvádza nesprávny dátum narodenia M. Labudu máj namiesto októbra. Vraví sa, že do tretice všetko dobré. Kniha Herec je vždy na očiach dobrá je. Verím, že rovnako ako moju poteší aj iné čitateľské duše. A najmä, že pribudnú i rozhovory s ďalšími hercami a edícia bude pokračovať. Slovenská herecká škola si zaslúži takéto zmapovanie. Elena Ťapajová

OSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho)

OSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho) OSOBNÉ ZÁMENÁ V nemčine, rovnako ako v slovenčine, máme 3 osoby v oboch číslach (jednotnom aj množnom). Osobné zámená skloňujeme rovnako ako podstatné alebo prídavné mená v 4 pádoch (N, G, D, A). Tvary

Mehr

Predložky s akuzatívom alebo datívom:

Predložky s akuzatívom alebo datívom: Skloňonanie podstatných mien: Mužský rod Ženský rod Stredný rod Množné číslo Nominatív Genitív Datív Akuzatív des es es dem em den en die e er er die e das des es dem em das es die Männer Männer den Männern

Mehr

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH

SLOVENSKÁ 1 31 1966 VYDAVATEĽSTVO. časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH SLOVENSKÁ časopis pre výskum a kultúru sl ovenské ho jazyka OBSAH E. Jóna, Z úvodného prejavu na konferencii o slovníku spisovnej slovenčiny E. Paulíny. Oponentská zpráva o Slovníku slovenského jazyka

Mehr

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5

Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 Slowakisch Vokabeln - 264 Vokabeln Seite 1/5 zariadený (-á, -é) eingerichtet náš unser náša náše kúpeľňa (-e w) Bad kuchyňa (-e w) Küche kreslo (-á s) Fauteuil koberec (-e m) Teppich chladnička (-y w)

Mehr

Nem inapre opatrovate ky

Nem inapre opatrovate ky Nem inapre opatrovate ky DEUTSCH FÜR PFLEGEBERUFE 1.STUPE PETRA KUTIŠOVÁ Nem inapre opatrovate ky DEUTSCH FÜR PFLEGEBERUFE 1.STUPE Autor Mgr. Petra Kutišová, 2008 Jazyková korektúra: Heike Zukowski PRAXIDE

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2017/2018 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können

Modálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können Modálne slovesá - v nemeckom jazyku do skupiny modálnych (spôsobových) slovies patria tieto slovesá: können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten - je to špecifická skupina slovies, ktoré

Mehr

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka

Vis-à-vis Vis-à-vis. einladung pozvánka Vis-à-vis Vis-à-vis einladung pozvánka zur Eröffnung der Ausstellung Vis-à-vis am 6. Oktober 2014 pri príležitosti otvorenia výstavy Vis-à-vis dňa 6. októbra 2014 Vis-à-vis Vis-à-vis Niederösterreichische

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2014/2015 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

SLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger

SLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger SLOWAKISCH- DEUTSC ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger #NP TASCHENWÖRTERBUCH der SLOWAKISCHEN UND DEUTSCHEN SPRACHE # mit besonderer Berücksichtigung der NEUESTEN

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2018/2019 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015

slovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 STRANA 1/6 NOVEMBER 2014 SEITE 1/6 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou

Mehr

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015

Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 1 z 10 12. 2. 2015 12:24 Home Willkommen Buch Bibliographie Autoren Termine / Vorträge Links Presse Kontakt Sonntag, 1. Februar 2015 Buchpräsentationen und Vorträge im Februar 2015 Robert Hofrichter (Salzburg)

Mehr

SKLOŇOVANIE PODSTATNÝCH MIEN

SKLOŇOVANIE PODSTATNÝCH MIEN SKLOŇOVANIE PODSTATNÝCH MIEN muž.rod str.rod ženr.rod množné číslo 1.pád der Tag das Kind die Frau die Tage die Kinder die Frauen 2.pád des Tages des Kindes der Frau der Tage der Kinder der Frauen 3.pád

Mehr

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120

Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Lepšia použiteľnosť s rovnakými funkciami 1 Fx 120 Priestorový regulátor FR 100 a FR 110 sa zmení na FR 120 s jednoduchším menu Ekvitermický regulátor FW

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2013/ 2014 Číslo: Priezvisko a meno: Dátum narodenia: ZŠ: Hodnotenie písomnej skúšky: Číslo

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2012/2013 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

1 / 6

1 / 6 wwweuropaeische-haushaltshilfende 1 / 6 Arbeitsvertrag für Europäische Haushaltshilfe in Deutschland nach gültigem deutschen Arbeitsgesetz Pracovná zmluva pre európsku domácu pomocnú silu v Nemecku podľa

Mehr

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY

SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY SDRUŽENÍ KNIHOVEN ČESKÉ REPUBLIKY THE CZECH REPUBLIC LIBRARY ASSOCIATION BIBLIOTHEKSVERBAND DER TSCHECHISCHEN REPUBLIK ROK 2005 ISBN 80-86249-32-8 OBSAH KOLOKVIUM ČESKÝCH, MORAVSKÝCH A SLOVENSKÝCH BIBLIOGRAFOV

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2016/2017 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern

Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich Dieses Abkommen gilt für Personen, die in einem Vertragsstaat oder in beiden Vertragsstaaten ansässig sind. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern (1) Dieses

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2009/2010 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

ASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE. Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k

ASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE. Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k ASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k 31.12.2014 Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti Asset Management Slovenskej

Mehr

K otázke používania hudobných nástrojov v prostredí Gréckokatolíckej cirkvi na Slovensku

K otázke používania hudobných nástrojov v prostredí Gréckokatolíckej cirkvi na Slovensku PŘÍLOHA ZpravodajE pro duchovní hudbu PSALTERIUM FOLIA č. 4/2010 ročník 4 číslo IIi/2010 ANDREJ ŠKOVIERA K otázke používania hudobných nástrojov v prostredí Gréckokatolíckej cirkvi na Slovensku Spev a

Mehr

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer,

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2011/2012 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě

HABILITAČNÉ KONANIE. Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě HABILITAČNÉ KONANIE Mgr. Iveta Zlá, Ph.D. Katedra germanistiky, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě Študijný odbor: literárna veda Dátum doručenia žiadosti: 12.11.2014 Názov habilitačnej

Mehr

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE

FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE FOND PRE ALTERNATÍVNE ENERGIE - SZOPK OBNOVITE¼NÉ ZDROJE ENERGIE Táto publikácia je urèená pre èitate¾ov, ktorí majú záujem o poznanie budúcnosti v oblasti využívania energetických zdrojov na Zemi. Hoci

Mehr

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova

Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Schienen als moderne Stadtmauer? Kolajnice - nové hradby? Lenka Gmucova Impressum: Hauptfach Bildsprache - Die unsichtbare Stadt Dipl. Ing. Grit Koalick Professur Darstellungslehre Fakultät Architektur

Mehr

Víťazstvo Srdca POĎTE, PÔJDEME K JASLIČKÁM. Rodina Panny Márie 2012 (VI)/č. 89

Víťazstvo Srdca POĎTE, PÔJDEME K JASLIČKÁM. Rodina Panny Márie 2012 (VI)/č. 89 Víťazstvo Srdca POĎTE, PÔJDEME K JASLIČKÁM Rodina Panny Márie 2012 (VI)/č. 89 POĎTE, PÔJDEME K JASLIČKÁM Dar kňazstva je nevyčerpateľný Aj tento rok sme mali veľkú radosť, lebo v bazilike Santa Maria Maggiore

Mehr

Výpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016

Výpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016 Výpredaj jazdených vozíkov JungSTARs Jungheinrich 25. JungSTARs. 26. máj 2016 Sonderkonditionen nur gültig bis 31.05.2016 ZÁRUKA KVALITY REPASOVANÉ V NEMECKU od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen.

Mehr

Teológia a filozofia človeka ako osoby. Gašpar Fronc

Teológia a filozofia človeka ako osoby. Gašpar Fronc Teológia a filozofia človeka ako osoby Gašpar Fronc Mučeníčka a spolupatrónka Európy, sestra Terézia Benedikta z Kríža, filozofka Edita Steinová potom, ako sa stala kresťankou, po určitej prestávke, keď

Mehr

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania.

Je šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania. Vaše Excelencie, Vaše Magnificencie, Vaše Spektability, Vaše Honorability, vážený pán Dr. Günter Geyer, milé dámy, vážení páni, vážené slávnostné zhromaždenie, Ekonomická univerzita v Bratislave v súlade

Mehr

PREKLADY O POJME A PREDMETE 1. Gottlob FREGE

PREKLADY O POJME A PREDMETE 1. Gottlob FREGE 29 PREKLADY O POJME A PREDMETE 1 Gottlob FREGE 1192" Benno Kerry sa v sérii článkov" o nazeraní a jeho psychickom spracovaní v tomto štvrťročníku sčasti súhlasne, sčasti odmietavo odvolával na moje Základy

Mehr

KNIŽNÁ REVUE. Námestie kozmonautov Generácia Ю NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY SVETOVÝ DEŇ KNIHY A AUTORSKÝCH PRÁV

KNIŽNÁ REVUE. Námestie kozmonautov Generácia Ю NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY SVETOVÝ DEŇ KNIHY A AUTORSKÝCH PRÁV www.litcentrum.sk XVII. ročník, 25. apríl 2007, č. 9 cena Strana 10 Sk1 Dvojtýždenník Zahraničná o nových literatúra knihách Podmienky účasti na súťaži Poviedka 2007 nájdete na strane 2. NAJPREDÁVANEJŠIE

Mehr

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach

Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach JUMP INTO JOB @ TSSK Praktikum pre žiakov JUMP INTO JOB @ TSSK Schülerpraktikum Pilotný projekt T-Systems Slovakia a Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach Pilotprojekt zwischen T-Systems Slovakia und

Mehr

Publikácia 16...premeňte sa obnovením mysle... Rok Ú v a h y nad. listom Ž i d o m. Mikuláš Zavilla. Internet :

Publikácia 16...premeňte sa obnovením mysle... Rok Ú v a h y nad. listom Ž i d o m. Mikuláš Zavilla. Internet : f Publikácia 16...premeňte sa obnovením mysle... Rok 2015 Ú v a h y nad listom Ž i d o m Mikuláš Zavilla Internet : www.zmenaarast.sk 1 Zamyslenia - List Židom (autor Mikuláš Zavilla) Mnohí sa zamýšľajú

Mehr

NÁŠ TIP n NÁŠ TIP n NÁŠ TIP n NÁŠ TIP n NÁŠ TIP. Nie, v titulku naozaj nechýba názov knihy ani meno autora. Meno štyridsaťštyriročného

NÁŠ TIP n NÁŠ TIP n NÁŠ TIP n NÁŠ TIP n NÁŠ TIP. Nie, v titulku naozaj nechýba názov knihy ani meno autora. Meno štyridsaťštyriročného Dvojtýždenník o nových knihách CENA 10 Sk «20. ČÍSLO ««XV. ročník «ISSN 1210-1982 «ISSN 1336-247X ««28. SEPTEMBER 2005 «Vedúca projektu Encyclopaedia Beliana PhDr. Anna Procíková na prezentácii 4. zväzku

Mehr

Obchodná akadémia Trnava. Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen

Obchodná akadémia Trnava. Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.

Strecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K. Nameraná a vypočítaná spotreba paliva rodinného domu v lokalite Magdeburg-Ottersleben pred a po povlakovaní exteriéru prípravkom Thermo-Shield Rozvaha V prospektoch (1998) pre prípravok Thermo-Shield bola

Mehr

die Frau eine der Frau einer der Frau einer die Frau eine

die Frau eine der Frau einer der Frau einer die Frau eine Sklo onanie podstatných mien: Mužský rod Ženský rod Stredný rod Množné číslo Nominatív Genitív Datív Akuzatív der Mann ein des Mannes eines dem Mann einem den Mann einen die eine der einer der einer die

Mehr

Holandsko. / INFORMÁCIE:

Holandsko.  /  INFORMÁCIE: INFORMÁCIE: Holandsko Preprava cestujúcich na linkách, uvedených v tomto materiáli je zabezpečovaná podľa platných prepravných podmienok dopravcu, ktorých názov je uvedený pod každým cestovný poriadkom.

Mehr

Oskar Borgman-Hansen Mystérijné drámy Rudolfa Steinera

Oskar Borgman-Hansen Mystérijné drámy Rudolfa Steinera Oskar Borgman-Hansen Mystérijné drámy Rudolfa Steinera Prednáška pre Slovenskú antropozofickú spoločnosť Bratislava 05.-08.09.2002 Pôvodné nemecké texty boli prevzaté z: Rudolf Steiner: Mysteriendramen

Mehr

Max Reinhardt. a bratislava pressburg und pressburg bratislava

Max Reinhardt. a bratislava pressburg und pressburg bratislava Max Reinhardt a bratislava pressburg und pressburg bratislava Bratislava Stupava 2018 vedecký výbor konferencie wissenschaftsausschuss der konferenz Prof. PhDr. Miloš Mistrík, DrSc. PhDr. Elena Knopová,

Mehr

M A T U R I T A NEMECKÝ JAZYK

M A T U R I T A NEMECKÝ JAZYK M A T U R I T A 2 0 0 8 E X T E R N Á Č A S Ť NEMECKÝ JAZYK úroveň C kód testu: 7971 NEOTVÁR AJTE, POČK AJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU. Test obsahuje 60 úloh. Na vypracovanie testu

Mehr

KNIŽNÁ REVUE. Ostnatý raj PF 2008 NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY NAJKRAJŠIE KNIHY SLOVENSKA Laco Hanniker. Bratislava, Ikar

KNIŽNÁ REVUE. Ostnatý raj PF 2008 NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY NAJKRAJŠIE KNIHY SLOVENSKA Laco Hanniker. Bratislava, Ikar www.litcentrum.sk XVIII. ročník, 2. január 2008, č. 1 cena Strana 10 Sk1,,Od školských liet viem, že stretnutie s autorom môže byť aj poriadne znechucujúce a odkedy občas vystupujem aj v tejto pozícii,

Mehr

REVUE O UMENÍ PRE DETI A MLÁDEŽ

REVUE O UMENÍ PRE DETI A MLÁDEŽ Ročník III. 2/95 Cena 10 Sk REVUE O UMENÍ PRE DETI A MLÁDEŽ E. Mistrík / Slávnosť v botanickej záhrade Ľ. Kepštová / Buď pozdravený, statočný cínový vojačik o S. Šmatlák /Predsa len je aj dobro na

Mehr

Sprach-Spaß Spaß-Sprache

Sprach-Spaß Spaß-Sprache Sprach-Spaß Spaß-Sprache Sprachanimation für österreichisch-slowakische Kinder- und Jugendbegegnungen NÖ Landesakademie c/o 2232 Deutsch-Wagram, Franz Mair-Straße 47 T: +43-2247-51933-0 www.noe-lak.at

Mehr

Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj.

Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj. meno: trieda: T 1 PL 1 Čo robíš rád? Vyfarbi a porozprávaj. ročník: prvý tretí Hry Toys Spielzeug anglický jazyk nemecký jazyk Ja Me Ich meno: trieda: T 1 PL 2 1. Nájdi a vyfarbi všetky dopravné prostriedky

Mehr

8. ČÍSLO XVI. ročník ISSN ISSN X 12. APRÍL 2006 NÁŠ TIP NÁŠ TIP NÁŠ TIP NÁŠ TIP NÁŠ TIP TIEŇ VETRA

8. ČÍSLO XVI. ročník ISSN ISSN X 12. APRÍL 2006 NÁŠ TIP NÁŠ TIP NÁŠ TIP NÁŠ TIP NÁŠ TIP TIEŇ VETRA Dvojtýždenník o nových knihách CENA 10 Sk 8. ČÍSLO XVI. ročník ISSN 1210-1982 ISSN 1336-247X 12. APRÍL 2006 Z OBSAHU Vlado BEDNÁR: Výber z diela I-II............. s. 3 Katarína GILLEROVÁ: Ráno neplačem.........

Mehr

ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc.

ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc. ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ Zlatica, doc. PhDr., CSc. Výběrová bibliografie Monografie /Kolektivní monografie ZUDOVÁ-LEŠKOVÁ, Zlatica, Zapomenutá elita. Českoslovenští vojenští diplomaté v letech 1938-1945. Mladá fronta-historický

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2010/2011 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

KNIŽNÁ REVUE. Rozhorčenie KNIHY A OSUDY NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY. Philip Roth. Bratislava, Vydavateľstvo Slovart Preklad Ján Vilikovský

KNIŽNÁ REVUE. Rozhorčenie KNIHY A OSUDY NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY. Philip Roth. Bratislava, Vydavateľstvo Slovart Preklad Ján Vilikovský www.litcentrum.sk XIX. ročník, 5. august 2009, č. 16 17 cena Strana 0,70 1,,Mám zvláštnu schopnosť, možno je to trest, neviem na nič zabudnúť, aj moja mama žasne, čo si pamätám. Fotografická pamäť mi pomáha

Mehr

KNIŽNÁ REVUE. Slovenský bigbít NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY

KNIŽNÁ REVUE. Slovenský bigbít NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY www.litcentrum.sk XVIII. ročník, 26. marec 2008, č. 7 cena Strana 10 Sk1 Zúčastňovať sa na literárnom živote, myslím, sa na Slovensku považuje za dosť bizarný koníček, hoci svojím spôsobom príťažlivý,

Mehr

KNIŽNÁ REVUE ( )

KNIŽNÁ REVUE ( ) www.litcentrum.sk XX. ročník, 27. október 2010, č. 22 cena Strana 0,35 1 Dvojtýždenník Zahraničná o nových literatúra knihách AROLLA FILM Nám zatiaľ chýbajú skúsenosti s komerčným správaním. Sme ochrancovia

Mehr

Grundlagen bilden / Tvoríme základy

Grundlagen bilden / Tvoríme základy Grundlagen bilden / Tvoríme základy Mandantenbrief / Mandantný list Aktuelles aus den Bereichen Recht, Steuern und Wirtschaft in der Slowakei Informácie z oblastí práva, daní a hospodárstva na Slovensku

Mehr

až po ich exitus vo svetle biblických proroctiev

až po ich exitus vo svetle biblických proroctiev KULTÚRA ZÁPADU?!?!?!? v agónii!?!?!?! O európskom maliarstve a estetike od renesancie až po ich exitus a o západnej civilizácii vo svetle biblických proroctiev Dr. M. B. Benjan I Obsah Úvodné poznámky

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang JURAJ KUKURA O ÚLOHÁCH DIVADLA

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang JURAJ KUKURA O ÚLOHÁCH DIVADLA Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang ANSICHTEN 1/2014 Pohľady Z OBSAHU: JURAJ KUKURA O ÚLOHÁCH DIVADLA NAŠI KRAJANIA V BULHARSKU JOZEF KRONER 90. VÝROČIE

Mehr

Viťazstvo Srdca V PÁNOVI STE SA STALI SVETLOM. ŽITE AKO DETI SVETLA. Rodina Panny Márie 2010 (VI)/č. 77

Viťazstvo Srdca V PÁNOVI STE SA STALI SVETLOM. ŽITE AKO DETI SVETLA. Rodina Panny Márie 2010 (VI)/č. 77 Viťazstvo Srdca V PÁNOVI STE SA STALI SVETLOM. ŽITE AKO DETI SVETLA Rodina Panny Márie 2010 (VI)/č. 77 Urob mňa i všetkých, ktorí sú z kameňa a z dreva, živými ľuďmi, v ktorých je prítomná tvoja láska.

Mehr

KNIŽNÁ REVUE. Miesta v sieti ŠANCA PRE KNIŽNÉ SIROTY NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY. Veronika Šikulová. Bratislava, Vydavateľstvo Slovart 2011

KNIŽNÁ REVUE. Miesta v sieti ŠANCA PRE KNIŽNÉ SIROTY NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY. Veronika Šikulová. Bratislava, Vydavateľstvo Slovart 2011 www.litcentrum.sk XXI. ročník, 8. jún 2011, č. 12 cena Strana 0,45 1 Dvojtýždenník Zahraničná o nových literatúra knihách Môj text sa živí hnevom, trpkosťou, iróniou a sebairóniou. Tému lásky a dojímavých

Mehr

Bitte Hallo Wiedersehen Graz 14,50 Gott schön Name Ticket Danke nach

Bitte Hallo Wiedersehen Graz 14,50 Gott schön Name Ticket Danke nach LEKTION. Ktoré slová patria k sebe? Slovná zásoba die Ärztin der Ausweis der Bahnhof das Bild Deutschland das Formular der Kellner der Lehrer Österreich der Schlüssel die Slowakei das Ticket formulár učiteľ

Mehr

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde

Konföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde Konföderation Gewerkschaftsbünde Konföderation Nemocenské poistenie Krankenversicherung JUDr. Mária Svoreňová Jurist KOZSR Wien, 16. 3. 2010 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca

Mehr

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015

slovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 STRANA 1/7 JÚN 2015 SEITE 1/7 JUNI 2015 - najvýznamnejšie zmeny wichtigste PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novinkách v oblasti

Mehr

KNIŽNÁ REVUE.

KNIŽNÁ REVUE. www.litcentrum.sk XVIII. ročník, 10. september 2008, č. 19 cena 10 Sk; Strana 0,33,,Poézia vôbec nemusí byť masová. Môžeme zísť do katakomb ako prví kresťania a tam dole budeme písať, písanie stále bude

Mehr

Thomas Diener ESENCIA PRÁCE. Alchýmia navigácie pri hľadaní povolania

Thomas Diener ESENCIA PRÁCE. Alchýmia navigácie pri hľadaní povolania Thomas Diener ESENCIA PRÁCE Alchýmia navigácie pri hľadaní povolania Preklad: Andrej Jeleník, november 2007 Obsah Úvod Teória Návrat alchýmie Úvod Výrobcovia zlata Triezvy svet Funguj! Zamestnanec ako

Mehr

cena: 10 Sk Október 2006

cena: 10 Sk Október 2006 cena: 10 Sk Október 2006 Nezávislý občasník študentov Gymnázia Pavla Horova Nová telocvičňa GPH hľadá SuperStar Na cestách po hlavných mestách Vive Paris! Vlkolaci Koniec flákania editorial EDITORIAL Čaute,

Mehr

1/ Študentský časopis Gymnázia P. U. Olivu v Poprade

1/ Študentský časopis Gymnázia P. U. Olivu v Poprade G ymplušák 1/2014-2015 Študentský časopis Gymnázia P. U. Olivu v Poprade Náš deň S str. 6 Známy neznámy str. 11 Gympel má talent str. 12 Editoriál Cirkevné gymnázium Pavla Ušáka Olivu v Poprade REDAKCIA

Mehr

Univerzita Komenského v Bratislave Evanjelická bohoslovecká fakulta. Jednota v mnohosti

Univerzita Komenského v Bratislave Evanjelická bohoslovecká fakulta. Jednota v mnohosti Univerzita Komenského v Bratislave Evanjelická bohoslovecká fakulta Jednota v mnohosti Zborník z Teologickej konferencie mladých vedeckých pracovníkov Biela, Schön, Badura (eds.) 2012 Univerzita Komenského

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2015/2016 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

PRAMENE. FRIEDRICH NIETZSCHE: ĽUDSKÉ, PRÍLIŠ ĽUDSKÉ Kniha pre slobodných duchov

PRAMENE. FRIEDRICH NIETZSCHE: ĽUDSKÉ, PRÍLIŠ ĽUDSKÉ Kniha pre slobodných duchov FILOZOFIA PRAMENE Roč. 65, 2010, č. 4 FRIEDRICH NIETZSCHE: ĽUDSKÉ, PRÍLIŠ ĽUDSKÉ Kniha pre slobodných duchov Kniha Ľudské, príliš ľudské (1878) predstavuje jedno z významných diel Nietzscheho tvorby, ktoré

Mehr

Surfer. ZŠ Kúpeľná 2, Prešov. 1. ročník občasník: máj - jún číslo:2 Šk. rok: 2009/2010

Surfer. ZŠ Kúpeľná 2, Prešov. 1. ročník občasník: máj - jún číslo:2 Šk. rok: 2009/2010 Surfer ZŠ Kúpeľná 2, Prešov 1. ročník občasník: máj - jún číslo:2 Šk. rok: 2009/2010 Obsah Zo života školy Praha 2009 ( spomienky deviatakov ) ŠKD Módna prehliadka a naše výtvory na Deň Zeme Deň narcisov

Mehr

Od batoľaťa po školáka : Ako môžu rodičia stanoviť hranice a sprostredkovať pravidlá správania

Od batoľaťa po školáka : Ako môžu rodičia stanoviť hranice a sprostredkovať pravidlá správania Každé dieťa sa vie naučiť pravidlá Annette Kast-Zahn Od batoľaťa po školáka : Ako môžu rodičia stanoviť hranice a sprostredkovať pravidlá správania Moje dieťa sa potrebuje sústavne niečím zaoberať. Moje

Mehr

Kultúra, davy, televízia

Kultúra, davy, televízia ROČNÍK XXI. č. 2 DVOJTÝŽDENNÍK ZÁVISLÝ OD ETIKY 24. JANUÁRA 2018 Vydáva FACTUM BONUM, s. r. o. Šéfredaktor TEODOR KRIŽKA Redakcia: Sološnická 41, 841 04 Bratislava mobil: 0911 286 452 e-mail: kultura@orangemail.sk

Mehr

KNIŽNÁ REVUE. Tisíc žiarivých sĺnk NESKÚŠANKA NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY. Khaled Hosseini. Bratislava, Ikar Preklad Mária Galádová

KNIŽNÁ REVUE. Tisíc žiarivých sĺnk NESKÚŠANKA NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY. Khaled Hosseini. Bratislava, Ikar Preklad Mária Galádová www.litcentrum.sk XIX. ročník, 29. apríl 2009, č. 9 cena Strana 0,35 1 Literatúra pre mňa nikdy nebola čímsi natvrdlým, strnulým, vznešeným, vždy v tom bolo živé mäso, atmosféra, čistá hra. Ďakujem písaniu

Mehr

PSYCHOTRONICA SLOVACA 2002

PSYCHOTRONICA SLOVACA 2002 OBSAH Obsah...1 NOVÉ SMERY PSYCHOTRONICKÉHO VÝSKUMU...2 MUDr. Teodor Rosinský CSc, Nitra 2 Súčasné aspekty siekt z hľadiska evanjelickej cirkvi... 4 Mgr. Bunčák 4 ANIMATIZMUS: ZÁKLADNÁ TERMINOLÓGIA, PONÍMANIE

Mehr

SK - Vyhlásenie o parametroch

SK - Vyhlásenie o parametroch SK - Vyhlásenie o parametroch v zmysle vyhlášky MDVRR č. 162/2013 Z.z. Výrobok: Náterové látky rozpúšťadlové dvojzložkové Typy výrobku: PD, PE, PG, SD, SG, SE a jej doplnkový material: riedidlá VP 30-2438/0,

Mehr

Školský časopis. Základná škola, Dubová 1. Ročník: I. Číslo: prvé Rok: 2015/2016

Školský časopis. Základná škola, Dubová 1. Ročník: I. Číslo: prvé Rok: 2015/2016 Školský časopis Základná škola, Dubová 1 Ročník: I. Číslo: prvé Rok: 2015/2016 1 ÚVODNÍK... 3 TVORBA ŽIAKOV......4 Príbehy zo života...4 Ódy...7 Nonsens...8 NAŠI PRVÁCI...9 ŠKOLSKÝ KLUB organizuje......9

Mehr

Krajský pamiatkový úrad Trnava

Krajský pamiatkový úrad Trnava Krajský pamiatkový úrad Trnava 14 Zborník zo seminára konaného dòa 8. 12. 2010 Trnava 2011 OBSAH K histórii a obnove tzv. Kaèerovho majera v Trnave... 3 10 Zur Geschichte und der Erneuerung des sog. Kaèer-Meierhofs

Mehr

Víťazstvo Srdca JEŽIŠ ŽIJE! Rodina Panny Márie 2015(II)/č. 103

Víťazstvo Srdca JEŽIŠ ŽIJE! Rodina Panny Márie 2015(II)/č. 103 Víťazstvo Srdca JEŽIŠ ŽIJE! Rodina Panny Márie 2015(II)/č. 103 Prosme Pannu Máriu, ktorá bola tichým svedkom smrti a zmŕtvychvstania Pána Ježiša, aby nás voviedla do veľkonočnej radosti. Pápež František,

Mehr

Škola odhalenia hlasu. Valbork Werbeck Swärdström

Škola odhalenia hlasu. Valbork Werbeck Swärdström Škola odhalenia hlasu Valbork Werbeck Swärdström Na úvod Predložené dielo Škola odhalenia hlasu je výsledkom výskumnej práce, siahajúcej približne od rokov 1910/11 cez prvú svetovú vojnu až do začiatku

Mehr

Dvojtýždenník o nových knihách XXIIi. ročník číslo. Sieť kníhkupectiev Panta Rhei. Ružová dolina 10, Bratislava

Dvojtýždenník o nových knihách XXIIi. ročník číslo. Sieť kníhkupectiev Panta Rhei. Ružová dolina 10, Bratislava Dvojtýždenník o nových knihách XXIIi. ročník 18. 09. 2013 číslo 19 revue www.litcentrum.sk Najpredávanejšie knihy Sieť kníhkupectiev Panta Rhei Ružová dolina 10, 821 09 Bratislava www.pantarhei.sk ZAHRANIČIE

Mehr

erich fromm sny a mýty (symbolika snov, rozprávok a mýtov) msmm obzor bratislava 1970

erich fromm sny a mýty (symbolika snov, rozprávok a mýtov) msmm obzor bratislava 1970 erich fromm sny a mýty (symbolika snov, rozprávok a mýtov) obzor bratislava 1970 msmm Erich Fromm, 1951 Translation

Mehr

A: KONVERZÁCIA. dobrý zlý malý veľký nový starý zaujímavý nezaujímavý nudný. mladý starý vysoký nízky pekný škaredý sympatický nesympatický mrzký

A: KONVERZÁCIA. dobrý zlý malý veľký nový starý zaujímavý nezaujímavý nudný. mladý starý vysoký nízky pekný škaredý sympatický nesympatický mrzký Priania Priania Ako sa máš? Kto je to? osoba Čo je to? vec Aké je to? vlastnosť Hovoríš po slovensky? Maj sa dobre/fajn! Majte sa pekne! Prajem ti/vám pekný deň! Prajem ti/vám skoré uzdravenie! Šťastnú

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang ANSICHTEN 3/2014 Pohľady Z OBSAHU: POMÁHAŤ SVOJIM BLÍŽNYM CHARITA OKOLO NÁS ROZMARÍN 10. VÝROČIE VZNIKU KAROL

Mehr

9,90 [D] ISBN

9,90 [D] ISBN Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen áno nie ja nein ďakujem prosím danke bitte Nemáš za čo. Keine Ursache. Dobrý deň! Guten Tag! Vitajte! Herzlich willkommen! Ako sa máš / máte? Wie geht es dir /

Mehr

Filozofia na pôde Vedeckej syntézy

Filozofia na pôde Vedeckej syntézy č. 4 Čs. čas. fyz. 63 (2013) 237 Filozofia na pôde Vedeckej syntézy Vladimír Bakoš 1949 2009, Filozofický ústav Slovenskej akadémie vied Pred viac ako 75 rokmi bol v Bratislave založený Spolok pre vedeckú

Mehr

Studium an der Universität

Studium an der Universität LESEN Studium an der Universität Es ist Anfang September und das neue Studienjahr an der Jessenius-Fakultät hat gerade begonnen. Marta, Erika und Silvia sind drei junge Mädchen aus allen Ecken der Slowakei,

Mehr

Život Panny Márie vo videniach blahoslavenej Anny Kataríny Emmeric...

Život Panny Márie vo videniach blahoslavenej Anny Kataríny Emmeric... 1 z 78 23. 12. 2012 7:51 Život Panny Márie vo videniach blahoslavenej Anny Kataríny Emmerichovej DUCHOVNÁ STUDNICA Zostavil Clemens Brentano Upravila Paola Giovettiová Preložila Jana Sarňáková Dobrá kniha

Mehr

Obchodná akadémia Trnava

Obchodná akadémia Trnava Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2007/2008 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXXI. ročník Jahrgang

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXXI. ročník Jahrgang Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXXI. ročník Jahrgang ANSICHTEN 3/2016 Pohľady Z OBSAHU: REŠTAURÁCIE V RAKÚSKU SO SLOVENSKÝM SRDCOM SPOLKOVÝ KALENDÁR SLOVENSKÁ PÚŤ

Mehr

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang

Pohľady ANSICHTEN Z OBSAHU: Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang Časopis Slovákov v Rakúsku Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich XXIX. ročník Jahrgang ANSICHTEN 2/2014 Pohľady Z OBSAHU: SLOVENSKÝ ÚSPECH VO SVETE MÓDY PETRA BENOVSKY RICHARD ROZBORA KULTÚRNA JAR

Mehr

ROČNÍK 3. B 3. ČÍSLO

ROČNÍK 3. B 3. ČÍSLO 3 2006 4, harf a. RO Č 2. NÍK 3 ČÍS. LO 40 Kč/Sk ROČNÍK 4. SLOVENSKÝ LITERÁRNY KLUB V ČESKEJ REPUBLIKE 1. ČÍSLO CENA CEN A 4 40 ROČNÍK 3. B 3. ČÍSLO Sk. 3 NÍK ROČ ÍSLO. Č KLU NY RÁR KE LITE UBLI SKÝ EJ

Mehr

KNIŽNÁ REVUE. Odkedy ťa poznám Nie som sám Rád ti šeptám To čo muži dievčatám

KNIŽNÁ REVUE. Odkedy ťa poznám Nie som sám Rád ti šeptám To čo muži dievčatám www.litcentrum.sk XVII. ročník, 9. máj 2007, č. 10 cena Strana 10 Sk1 Fotoreportáž z Knihy roka 2006 nájdete na strane 4. NAJPREDÁVANEJŠIE KNIHY KNÍHKUPECTVO ARTFORUM BOTTOVA 2, 010 01 ŽILINA TEL./FAX:

Mehr

Vorstellung Predstavenie sa

Vorstellung Predstavenie sa 9 2 Vorstellung Predstavenie sa 2.1 Begrüßung und Abschied Privítanie a rozlúčka 10 2.2 Person Osoba 10 2.3 Familie Rodina 11 2.4 Wohnort Bydlisko 13 2.5 Beruf und Ausbildung Povolanie a vzdelanie 14 2.6

Mehr

TEIL 2/1 Dateien. (Wortschatztraining) MATERIÁLY PRO UČITELE

TEIL 2/1 Dateien. (Wortschatztraining) MATERIÁLY PRO UČITELE TEIL 2/1 Dateien (Wortschatztraining) MATERIÁLY PRO UČITELE Selbstverständlich ist in der Zukunft eine automatische Überleitung unserer Daten im System in der Muttergesellschaft geplant, also sie werden

Mehr