EINLADUNG ZUR 14. ORDENTLICHEN DELEGIERTENVERSAMMLUNG. St.Gallen-Bodensee Tourismus. INVITATION À LA 14e ASSEMBLÉE ORDINAIRE DES DÉLÉGUÉS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EINLADUNG ZUR 14. ORDENTLICHEN DELEGIERTENVERSAMMLUNG. St.Gallen-Bodensee Tourismus. INVITATION À LA 14e ASSEMBLÉE ORDINAIRE DES DÉLÉGUÉS"

Transkript

1 EINLADUNG ZUR 14. ORDENTLICHEN DELEGIERTENVERSAMMLUNG St.Gallen-Bodensee Tourismus INVITATION À LA 14e ASSEMBLÉE ORDINAIRE DES DÉLÉGUÉS

2 Bern, 19. Mai 2016 An die Delegierten von CURAVIVA Schweiz Präsidien und Geschäftsstellen der Kantonalverbände von CURAVIVA Schweiz Vorstand, Geschäftsprüfungskommission, Beschwerdekommission, Geschäftsleitung von CURAVIVA Schweiz Revisionsstelle BDO AG EINLADUNG ZUR 14. ORDENTLICHEN DELEGIERTENVERSAMMLUNG VON CURAVIVA SCHWEIZ DIENSTAG, 21. JUNI 2016, UHR, FORUM/PFALZKELLER, ST. GALLEN Sehr geehrte Damen und Herren Wir freuen uns, Sie zur 14. ordentlichen Delegiertenversammlung unseres nationalen Dachverbandes CURAVIVA Schweiz nach St. Gallen einzuladen. In Würdigung unseres langjährigen Direktors Dr. Hansueli Mösle, der im Frühling 2016 seine ordentliche Pensionierung antrat, findet die diesjährige Delegiertenversammlung in seiner Wohngemeinde und seinem zentralen Lebensraum St. Gallen statt. Tagesprogramm Uhr Eintreffen der Teilnehmenden, Registrierung, Erfrischung Uhr 14. ordentliche Delegiertenversammlung CURAVIVA Schweiz Uhr Stehlunch im Pfalzkeller (Gelegenheit für Networking und Austausch mit Vertretern unserer Branche) Nachfolgend finden Sie die provisorische Traktandenliste. Für Übernachtungsmöglichkeiten kontaktieren Sie direkt das Hotel, oder Buchung über Buchungslink Bondensee Tourismus oder unter Wir bitten Sie, uns Ihre Anmeldung bis zum 3. Juni 2016 per oder Post zuzustellen und freuen uns auf eine konstruktive Versammlung, spannende Begegnungen und einen interessanten Tag. Mit freundlichen Grüssen CURAVIVA Schweiz Der Präsident Der Direktor Dr. Ignazio Cassis Dr. Daniel Höchli

3 Berne, le 19 mai 2016 A l attention des délégués de CURAVIVA Suisse des présidents et secrétaires générales des associations cantonales membres de CURAVIVA Suisse des membres du comité, de la commission de gestion, de la commission de recours, de la direction de CURAVIVA Suisse de l organe de révision BDO SA INVITATION À LA 14 e ASSEMBLÉE ORDINAIRE DES DÉLÉGUÉS DE CURAVIVA SUISSE MARDI, LE 21 JUIN 2016, À 13 h 30, AU FORUM/PFALZKELLER, ST. GALLEN Mesdames, Messieurs, Nous avons le plaisir de vous inviter à Saint-Gall pour la 14 e Assemblée ordinaire des délégués de l association faîtière nationale CURAVIVA Suisse. Afin de rendre hommage à notre directeur de longue date, le D r Hansueli Mösle, qui a pris sa retraite au printemps 2016, l Assemblée des délégués se déroulera cette année dans la commune de domicile de ce dernier, soit dans la région saint-galloise. Programme du jour 13 h 00 Arrivée des participants, enregistrement, boissons 13 h e Assemblée ordinaire des délégués 16 h 45 Cocktail dînatoire (possibilité de networking et d échanges avec les représentants de notre branche) Veuillez trouver ci-après l ordre du jour provisoire. Pour la réservation d hôtel nous vous recommandons une réservation par le biais de Buchungslink Bondensee Tourismus ou par Nous vous prions de nous retourner soit par ou par courrier le bulletin d inscription d ici au 3 juin 2016 au plus tard et nous nous réjouissons de partager avec vous une as semblée constructive, des rencontres enrichissantes et une journée intéressante. Dans cette attente, nous vous adressons nos meilleures salutations. Avec nos salutations les meilleures CURAVIVA Suisse Le président Le directeur D r Ignazio Cassis D r Daniel Höchli

4 TRAKTANDENLISTE DER STATUTARISCHEN GESCHÄFTE 1. Begrüssung, Einleitung durch Dr. Ignazio Cassis, Präsident Grussworte Stadtrat Nino Cozzio, Direktor Soziales und Sicherheit der Stadt St. Gallen Thematischer Teil «Was, wenn wir uns nicht verstehen? Unterschiedliche Rationalitäten in NPOs als Herausforderung» Inputreferat zu Public-Privat-Partnership von Prof. Dr. Kuno Schedler, Professor für Public Management, Hochschule St. Gallen (HSG) 2. Wahl der Stimmenzähler 3. Abnahme des Protokolls der DV vom 23. Juni Abnahme des Jahresberichts Abnahme der Jahresrechnung 2015 und Déchargeerteilung 5.1 Kenntnisnahme des Berichts der Revisionsstelle BDO AG 5.2 Genehmigung des Berichts der Geschäftsprüfungskommission 5.3 Antrag der GPK auf Abnahme der Jahresrechnung 2015 und Déchargeerteilung an Vorstand und Geschäftsleitung 6. Festsetzung der Mitgliederbeiträge für das Jahr 2017 Grundbeiträge und Fachspezifische Beiträge unverändert wie Ersatzwahlen (restliche Amtsdauer ) 7.1 Mitglieder des Vorstands (Vorsitzender Fachkonferenz Menschen im Alter, Vorsitzender Fachkonferenz Erwachsene Menschen mit Behinderung, drei weitere Mitglieder des Vorstandes) 7.2 Wahl der Revisionsstelle für das Jahr Genehmigung der Strategie 2017 (Schwerpunktprogramme) 9. Informationen (mündliche Orientierungen) 10. Anträge der Delegierten 11. Verschiedenes, Umfrage Datum DV 2017: Dienstag, 20. Juni 2017, Ort noch offen Schlussworte, Verabschiedung Robert Etter, Präsident Curaviva St. Gallen

5 Für Delegierte ist die Anmeldung obligatorisch, damit die Beschlussfähigkeit der Delegierten versammlung im Vorfeld gewährleistet werden kann. (Statuten Art. 21, Ziff 1 Beschlussfassung: Die Delegiertenversammlung des Nationalen Dachverbandes ist beschlussfähig, wenn mindestens 50 Prozent aller Delegierten anwesend oder vertreten sind.) UNTERLAGEN ZUR DELEGIERTENVERSAMMLUNG Anmeldeformular Liste der Delegierten für die DV 2016 Trakt. 3: Protokoll der DV vom 23. Juni Trakt. 4: Jahresbericht Trakt. 5: Jahresrechnung , siehe Jahresbericht Seiten 14 bis 19 Trakt. 6: Mitgliederbeiträge für das Jahr 2017 Trakt. 7: Wahlen Trakt. 8: Strategie 2017 (Schwerpunktprogramme) 1 Zusätzliche Exemplare des Protokolls der DV vom 23. Juni 2015 und des Jahresberichts 2015 können nachbestellt werden bei Frau Christine Mathys, c.mathys@curaviva.ch 2 Bei Fragen zur Jahresrechnung 2015 gibt Peter Haas, Leiter Finanzen, p.haas@curaviva.ch, Telefon gerne bereits vor der DV Auskunft. ORGANISATORISCHE HINWEISE Anmeldung/Abmeldung bitte bis 3. Juni 2016 retournieren. Stimmrechtsausweise/Namensschilder sind vor Ort zu beziehen. Die gesamte Delegiertenversammlung wird simultan auf Deutsch/Französisch übersetzt. Alle Teilnehmenden sind von CURAVIVA Schweiz zum Stehlunch eingeladen. Auskünfte zur Delegiertenversammlung bei c.mathys@curaviva.ch, Telefon Die Einladung zur Delegiertenversammlung geht auch an alle Präsidenten sowie Geschäftsstellen der Kantonalverbände (sofern diese nicht gleichzeitig Delegierte sind).

6 ORDRE DU JOUR DES OBJETS STATUTAIRES 1. Accueil, Introduction par CN Dr Ignazio Cassis, président de CURAVIVA Suisse Message de bienvenue Nino Cozzio, Conseiller municipal, directeur des affaires sociales et de la sécurité de la ville de Saint-Gall Partie thématique «Que se passe-t-il si nous ne nous comprenons pas? Rationalités divergentes au sein des ONG un défi». Exposé sur le partenariat public-privé, Prof. D r Kuno Schedler, professeur de management public, Haute Ecole de Saint-Gall (HSG) 2. Nomination des scrutateurs 3. Adoption du procès-verbal de l AD du 23 juin Adoption du rapport annuel Adoption des comptes 2015 et décharge 5.1 Prise de connaissance du rapport de révision BDO SA 5.2 Approbation du rapport de la commission de gestion (CG) 5.3 Proposition de la commission de gestion d adopter les comptes 2014 et de donner décharge au comité et à la direction 6. Fixation des cotisations des membres pour 2017 Cotisations de base et cotisations spécifiques aux domaines inchangées par rapport à Élections complémentaires (pour le reste de la période ) 7.1 Election de membres du comité (président de la Conférence spécialisée personnes âgées, président de la Conférence spécialisée adultes avec handicap, trois membres du comité 7.2 Élection de l organe de révision pour Adoption de la stratégie 2017 (programmes prioritaire) 9. Informations (communications orales) 10. Motions des délégués

7 11. Divers, enquête Date de l AD 2017: Mardi, le 20 juin 2017, lieu à définir Fin de l Assemblée des délégués M. Robert Etter, président Curaviva St. Gallen Une inscription de la part des délégués est obligatoire pour assurer le quorum nécessaire afin que la prise de décision de l Assemblée des déléguées soit assurée au préalable. (Statuts art. 21, ch 1 Prise de décision: L assemblée des délégués de l association faîtière Nationale peut délibérer valablement lorsque 50 % au moins des délégués sont présents ou représentés.) DOCUMENTS POUR L ASSEMBLÉE DES DÉLÉGUÉS Formulaire d inscription Liste des délégués pour l AD 2016 Point 3: Procès-verbal de l AD du 23 juin Point 4: Rapport annuel Point 5: Comptes annuels , voir les pages 14 à 19 du rapport annuel Point 6: Cotisations pour 2017 Point 7: Élections Point 8: Stratégie 2017 (programme prioritaire) 1 des exemplaires supplémentaires du procès-verbal de l AD du 23 juin 2015 ou du rapport annuel 2015 peuvent être commandés auprès de Mme Christine Mathys, c.mathys@curaviva.ch ou info@curaviva.ch 2 M. P. Haas, responsable du département des finances, p.haas@curaviva.ch, téléphone répondra volontiers à vos questions concernant les comptes annuels 2015 avant l AD. RENSEIGNEMENTS PRATIQUES Inscription/procuration à nous retourner d ici au 3 juin Les cartes de vote et étiquettes nominatives sont à retirer le jour même sur place. La traduction simultanée français/allemand est assurée pour toute la journée. Les participants sont invités pour l apéro de midi par CURAVIVA Suisse. Renseignements supplémentaires auprès de c.mathys@curaviva.ch, téléphone L invitation est envoyée également aux présidents ainsi qu aux secrétariats des associations cantonales (si ceux-ci ne sont pas des délégués).

8 TAGUNGSORT/LIEU SITUATIONSPLAN/PLAN DE SITUATION Forum/Pfalzkeller Klosterhof 3, 9000 St. Gallen

9 ANREISE/ACCÈS FAHRPLÄNE/HORAIRES Hinreise Aller Abfahrt départ Ankunft arrivée Rückreise Retour Abfahrt départ Ankunft arrivée Basel St. Gallen Bern St. Gallen St. Gallen Basel St. Gallen Bern Chur St. Gallen St. Gallen Chur Fribourg St. Gallen St. Gallen Fribourg Genève St. Gallen St. Gallen Genève Lausanne St. Gallen St. Gallen Lausanne Luzern St. Gallen Zürich St. Gallen Umsteigen in Zürich HB 2 Umsteigen in Zürich HB und Bern St. Gallen Luzern St. Gallen Zürich

10 FAKULTATIVES PROGRAMM PROGRAMME FACULTATIF MITTWOCH, 22. JUNI 2016, UHR MERCREDI, LE 22 JUIN 2016, 10 H 00 Besammlung Forum/Pfalzkeller Stadtrundfahrt, Besichtigung Dauer circa 1,5 Stunden Rendez-vous devant Forum/Pfalzkeller Tour de ville et visite guidée Durée circa 1,5 heures Stiftsbibliothek St. Gallen Altstadt St. Gallen

11

12 CURAVIVA Schweiz Zieglerstrasse 53 Postfach Bern 14 Telefon +41 (0) Fax +41 (0)

EINLADUNG ZUR 13. ORDENTLICHEN DELEGIERTENVERSAMMLUNG DIENSTAG, 23. JUNI 2015, UHR GRAND HOTEL EDEN, LUGANO-PARADISO

EINLADUNG ZUR 13. ORDENTLICHEN DELEGIERTENVERSAMMLUNG DIENSTAG, 23. JUNI 2015, UHR GRAND HOTEL EDEN, LUGANO-PARADISO EINLADUNG ZUR 13. ORDENTLICHEN DELEGIERTENVERSAMMLUNG DIENSTAG, 23. JUNI 2015, 13.30 UHR GRAND HOTEL EDEN, LUGANO-PARADISO luganoturismo.ch TAGUNGSORT: GRAND HOTEL EDEN, LUGANO-PARADISO, TELEFON 091 985

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

"Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?"

Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch? Schweizerische Konferenz der Stadt- und Gemeindeschreiber Conférence Suisse des Secrétaires Municipaux "Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?" Freitag, 6. November

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

ATION INVIT EINLADUNG

ATION INVIT EINLADUNG EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft 04/04/2014 Une nouvelle énergie pour l avenir EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft Konferenz zur Energiepolitik in der Großregion

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures

Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures Sterben in der Schweiz: Medizinische Versorgung und Betreuung am Lebensende Mourir en Suisse: soins médicaux et prise en charge des personnes en fin de vie Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis 12.15 Uhr

Mehr

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure 1. ffo-workshop Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure ffo-workshop Ziel des ersten ffo-workshop ist es die gemeinsamen Sichten und Bedürfnisse der federführenden Organisation

Mehr

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe) Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular

Mehr

ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN

ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN ACHTAGUNG/CONF. TECHNIQUE FACHTAGUNG DER SGI 2009 DONNERSTAG, 12. NOVEMBER 2009 KKL LUZERN CONFÉRENCE TECHNIQUE SSIO 2009 JEUDI, 12 NOVEMBRE 2009 PCC/KKL LUCERNE SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR ORALE IMPLANTOLOGIE

Mehr

ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC. Elève français(e): NOM : Prénom : Classe : Adresse : Mail : Téléphone :

ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC. Elève français(e): NOM : Prénom : Classe : Adresse : Mail : Téléphone : ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC Lycée général et technologique Joachim du Bellay Le Secrétariat Scolarité Dossier suivi par : Stéphanie QUATELIVE stephanie.quatelive1 @ac-nantes.fr 1 Avenue Marie Talet

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Delegiertenversammlung 2016 Assemblée des délégués 2016 Assemblea dei delegati 2016

Delegiertenversammlung 2016 Assemblée des délégués 2016 Assemblea dei delegati 2016 Delegiertenversammlung 2016 Assemblée des délégués 2016 Assemblea dei delegati 2016 4. Juni 2016, Thun 4 juin 2016, Thoune 4 giugno 2016, Thun Vision des OK s / Vision du CO Den Anlass in einer militärischen

Mehr

(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions)

(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions) Ergebnisse der Abstimmungen an der ordentlichen Generalversammlung der Novartis AG, 25. Februar 2014 Résultats des votations de l Assemblée générale ordinaire de Novartis SA, 25 février 2014 Voting results

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

Place industrielle suisse innovation et swissness Mercredi 7 novembre 2012, Kursaal Berne

Place industrielle suisse innovation et swissness Mercredi 7 novembre 2012, Kursaal Berne synergy 2012 strider Fotolia.com Werkplatz Schweiz Innovation und Swissness Mittwoch, 7. November 2012, Kursaal Bern Place industrielle suisse innovation et swissness Mercredi 7 novembre 2012, Kursaal

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Welt-Nierentag 2017 / Journée mondiale du rein Informationsveranstaltung für Nierenpatientinnen, Nierenpatienten und Angehörige

Welt-Nierentag 2017 / Journée mondiale du rein Informationsveranstaltung für Nierenpatientinnen, Nierenpatienten und Angehörige Welt-Nierentag 2017 / Journée mondiale du rein Informationsveranstaltung für Nierenpatientinnen, Nierenpatienten und Angehörige Donnerstag, 9. März 2017, 14.00 18.00 Uhr Hotel Schweizerhof, Salon Trianon,

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Apérovorschläge. Proposition d apéritifs

Apérovorschläge. Proposition d apéritifs Apérovorschläge Proposition d apéritifs Terminal B für Ihr Apéro zum Anlass / L apéro pour votre événement Danke, dass wir Ihnen unsere Apérovorschläge für Ihren Anlass im Terminal B oder den Räumlichkeiten

Mehr

2015) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg

2015) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg Recueil systématique..0 Statuts du mai 00 (Etat le mars 05) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg Statuten vom. Mai 00 (Stand am. März 05) des Vereins der Körperschaft der Professorinnen

Mehr

Generalversammlung der Schweizerischen Buddhistischen Union

Generalversammlung der Schweizerischen Buddhistischen Union Generalversammlung der Schweizerischen Buddhistischen Union 10. November 2013 12.30 17.00 Uhr Buddhistisches Zentrum Bern, der Karma Kagyü Linie Gerberngasse 14 3011 Bern Assemblée générale de l Union

Mehr

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre

Mehr

10. Forum Fachdidaktiken Naturwissenschaften und Geographie Aufruf zur Eingabe von Ateliers und Kurzvorträgen (Frist )

10. Forum Fachdidaktiken Naturwissenschaften und Geographie Aufruf zur Eingabe von Ateliers und Kurzvorträgen (Frist ) Geht an Didaktiker/innen Naturwissenschaften und Geographie an Schweizer PHen Teilnehmende des 8. und 9. Forums an der PH Luzern bzw. HEP Fribourg Mitglieder der Kammer PH Brugg, 10. Juli 2017 Texte français

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl Donnerstag, 29. Mai 2014 ca. 10.30 Uhr: Ankunft der Gäste an

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

71. Generalversammlung Mai 2014 in Lausanne. 71e Assemblée Générale 9 10 mai 2014 à Lausanne. 71. Assemblea Generale 9 10 maggio 2014 a Losanna

71. Generalversammlung Mai 2014 in Lausanne. 71e Assemblée Générale 9 10 mai 2014 à Lausanne. 71. Assemblea Generale 9 10 maggio 2014 a Losanna 71. Generalversammlung 9. 10. Mai 2014 in Lausanne 71e Assemblée Générale 9 10 mai 2014 à Lausanne 71. Assemblea Generale 9 10 maggio 2014 a Losanna FREITAG 9. Mai 2014 Programme d accompagnement 13.15

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

Bern. Staats- u. Verw.recht Feller Müller Th Müller M. 8. Strafprozessrecht

Bern. Staats- u. Verw.recht Feller Müller Th Müller M. 8. Strafprozessrecht Anwaltsprüfung 1/2017, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Montag, 29. Mai 2017 Bern. Staats- u. Verw.recht 08.00

Mehr

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation

Liebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif

Mehr

Generalversammlung der Ersten Liga 2014 Assemblée générale de la Première Ligue Herzlich Willkommen. Cordiale bienvenue.

Generalversammlung der Ersten Liga 2014 Assemblée générale de la Première Ligue Herzlich Willkommen. Cordiale bienvenue. Generalversammlung der Ersten Liga 2014 Assemblée générale de la Première Ligue 2014 Herzlich Willkommen Cordiale bienvenue Benvenuti Wir begrüssen ganz herzlich Ramon Arino, Präsident Meyrin FC Nous

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse

Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Kongress/Congrès Swiss Nurse Leaders 29-09-2017 Bern Seit wann? Depuis quand? Dezember 2016 Décembre 2016 Wer nimmt teil? Qui participe? Präsidentin/Présidente:

Mehr

Discrimination: simple double multiple? Diskriminierung: einfach doppelt mehrfach? au colloque. zur Tagung. Datum 12.

Discrimination: simple double multiple? Diskriminierung: einfach doppelt mehrfach? au colloque. zur Tagung. Datum 12. Einladung Invitation zur Tagung au colloque Diskriminierung: einfach doppelt mehrfach? Discrimination: simple double multiple? Datum 12. November 2008 Tagungsort 4600 Olten Date le 12 novembre 2008 Lieu

Mehr

sponsored by

sponsored by PROGRAMM: FMV FINAL 2013-2014 Grächen - Hannigalp Samstag 12. April 2014 09.30 Uhr - 13.00 Uhr Betreutes Training mit Skistars auf der Rennpiste: (Fränzi Aufdenblatten, Ramon Zenhäusern, Joel Müller.)

Mehr

4. Liegendmatch 4er match olympique

4. Liegendmatch 4er match olympique 4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine

Mehr

Kartografie in der dritten Dimension neue Atlanten für die Schweiz Cartographie en trois dimensions de nouveaux atlas pour la Suisse

Kartografie in der dritten Dimension neue Atlanten für die Schweiz Cartographie en trois dimensions de nouveaux atlas pour la Suisse Kartografie in der dritten Dimension neue Atlanten für die Schweiz Cartographie en trois dimensions de nouveaux atlas pour la Suisse Tagung Réunion 20. 06. 2016 Bern, Kulturcasino, Herrengasse 25 / Casinoplatz

Mehr

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Französisch Deutsch Monsieur le Président, Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Monsieur, Formell, männlicher

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts

Statuten - Fédération Suisse de Speeddown - Statuts Art. 1. PERSONALITE ET SIEGE 1.1 FSSD (Fédération Suisse de Speeddown) est une fédération au sens des articles 69-79 code civil suisse, neutre sur le plan confessionnel et politique. Elle ne poursuit aucun

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

du 15 mai 2002 vom 15. Mai 2002 Freiburg

du 15 mai 2002 vom 15. Mai 2002 Freiburg Statuts Statuten du 5 mai 00 vom 5. Mai 00 de la Crèche de l'université de Fribourg der Kinderkrippe der Universität Freiburg L Assemblée générale de l Association de la crèche universitaire Die Generalversammlung

Mehr

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Journée de l économie franco-allemande Deutsch-Französischer Wirtschaftstag

Journée de l économie franco-allemande Deutsch-Französischer Wirtschaftstag Journée de l économie franco-allemande Deutsch-Französischer Wirtschaftstag Dienstag, 26. Juni 2012 Französische Botschaft Berlin Mardi 26 juin 2012 Ambassade de France en Allemagne, Berlin Programm Programme

Mehr

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS) Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération

Mehr

Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht)

Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Anwaltsprüfung 11/2016, mündlich deutsch (Fächer gem. Art. 10 Abs. 3) Prüfungsplan mit den genauen Einsätzen der Prüfungsexperten (Ort: Obergericht) Donnerstag, 15. Dezember 2016 Bern. Staats- u. Verw.recht

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Software-Update MesSenNord

Software-Update MesSenNord Seite 1 von 5 Software-Update MesSenNord Sehr geehrte AnwenderInnen der MesSenNord-Dichtheitsprüfgeräte Es freut uns, Ihnen nun ein neues PC-Software-Update vorstellen zu dürfen. Die Updates können Sie

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

STATUTEN KOMMUNIKATION SCHWEIZ SEKTION DEUTSCHSCHWEIZ

STATUTEN KOMMUNIKATION SCHWEIZ SEKTION DEUTSCHSCHWEIZ Geschäftsstelle T +41 44 211 40 11 Kappelergasse 14 F +41 44211 8018 8001 Zürich info@ks-cs.ch STATUTEN KOMMUNIKATION SCHWEIZ SEKTION DEUTSCHSCHWEIZ Art.1 Name und Sitz Unter dem Namen Kommunikation Schweiz

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

i p Überlegung Tradition Paradox der religiösen Sprache Erschwerte Diskussion

i p Überlegung Tradition Paradox der religiösen Sprache Erschwerte Diskussion i p Deutscher Theologe Überlegung 4 Tradition Andreas Marti, *1949, ist Organist, Cembalist und Titularprofessor für Kirchenmusik an der Theologischen Fakultät Bern. Er ist auch Präsident der Deutschschweizer

Mehr

Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort:

Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort: Ausschreibung/Invitation officielle SCHWEIZERMEISTERSCHAFT RCS AKRO 2008 MÜHLETHURNEN (Segelkunstflug) Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M 079 468 65 06, Freitag ab 18.00) Ort:

Mehr

1 Statut juridique et siège 1 Rechtsstellung und Sitz

1 Statut juridique et siège 1 Rechtsstellung und Sitz Fremdsprachenunterricht an Hochschulen in der Schweiz (IG-FHS) Enseignement des langues dans les Hautes Ecoles en Suisse (GI-ELHE) Interessengruppe der Groupe d intérêt de la STATUTS Vereinigung für Angewandte

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Terminplan / Calendrier / Schedule Company Programme 2017/18 ger / fr / eng

Terminplan / Calendrier / Schedule Company Programme 2017/18 ger / fr / eng Terminplan / Calendrier / Schedule Company Programme 2017/18 ger / fr / eng Bis / à / until 01.09.2017 Registrierung auf der Online Plattform von Young Enterprise Switzerland Inscription de la mini-entreprise

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la

Mehr

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie) 1. Europäischer Immobilienkongress in der GroSSregion (Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen, Luxemburg, Wallonien) 1. Congrès européen de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat,

Mehr

Vorbereitungsarbeiten. Test de l installation pour les romands. Sch

Vorbereitungsarbeiten. Test de l installation pour les romands. Sch Vorbereitungsarbeiten Test de l installation pour les romands Le chœur d hommes der Eisenbahner fêtera dieses Jahres son 75. Jubiläum Präsident: Meile Ewald Zälgliweg 5 wadernau 032 373 44 84 Unser Probelokal/répétitions

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

Commercialisation et Services en Restauration

Commercialisation et Services en Restauration Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui

Mehr

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST

TOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST 08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce

Mehr

Jeudi 24 Novembre 2011 de 12h30 à 17h30 Chambre de Commerce à Luxembourg-Kirchberg

Jeudi 24 Novembre 2011 de 12h30 à 17h30 Chambre de Commerce à Luxembourg-Kirchberg INVITATION EINLADUNG LEÇONS À TIRER DES PRÉCÉDENTES ÉCHÉANCES ET CHALLENGES À VENIR BISHERIGE ERFAHRUNGEN UND ZUKÜNFTIGE ANFORDERUNGEN FÜR UNTERNEHMEN CONFERENCE & NETWORKING LUNCH Jeudi 24 Novembre 2011

Mehr

Einladung/Invitation. SKKBS CSEPC CSSPC c/o KV Luzern Berufsfachschule Dreilindenstrasse Luzern Telefon

Einladung/Invitation. SKKBS CSEPC CSSPC c/o KV Luzern Berufsfachschule Dreilindenstrasse Luzern Telefon Einladung/Invitation Generalversammlung und Frühjahrstagung in Assemblé générale et réunion de printemps à Bern/Berne vom 17. bis 18. März 2016 du 17 au 18 mars 2016 SKKBS CSEPC CSSPC c/o KV Luzern Berufsfachschule

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

STAGES PEDAGOGIQUES EN REPUBLIQUE FEDERALE ALLEMANDE

STAGES PEDAGOGIQUES EN REPUBLIQUE FEDERALE ALLEMANDE Bruxelles, le Secrétariat général Direction des Relations Internationales Espace 27 septembre - 6 e étage Bd Léopold II, 44-1080 BRUXELLES : 02/413.40.12 (413.22.55) Fax : 02/413.29.82 Aux chefs des Etablissements

Mehr

am findet um Uhr im Raum ein Elternabend der Klasse, in die Ihre Tochter/ Ihr Sohn geht, statt.

am findet um Uhr im Raum ein Elternabend der Klasse, in die Ihre Tochter/ Ihr Sohn geht, statt. Einladung zum Elternabend Sehr geehrte Familie, am findet um Uhr im Raum ein Elternabend der Klasse, in die Ihre Tochter/ Ihr Sohn geht, statt. Tagesordnung: Wir würden uns freuen Sie in der Schule begrüßen

Mehr

INVITATION. Nous vous espérons nombreux à cet événement et vous remercions de bien vouloir confirmer votre présence avant le 6 novembre prochain.

INVITATION. Nous vous espérons nombreux à cet événement et vous remercions de bien vouloir confirmer votre présence avant le 6 novembre prochain. INVITATION Chers tous, Le Cercle Economique Franco-Allemand de Berlin a le plaisir d inviter et de recevoir l ensemble des Clubs/Cercles économiques franco-allemands de France et d Allemagne pour leur

Mehr

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents

Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Niveau de maîtrise de l allemand chez les enfants préscolarisés Questionnaire destiné aux parents Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Französisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Nouveaux thèmes dans l'enseignement de la culture informationnelle

Nouveaux thèmes dans l'enseignement de la culture informationnelle Nouveaux thèmes dans l'enseignement de la culture informationnelle Open Access, bibliométrie, publication scientifique, digital humanities, etc. Atelier mardi, 20 janvier 2015 Neue Themen in der Vermittlung

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen Conférence HES du Buergenstock. 10/11 janvier 2014

Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen Conférence HES du Buergenstock. 10/11 janvier 2014 Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen Conférence HES du Buergenstock 10/11 janvier 2014 Programm Programme Freitag, 10. Januar 2014 Vendredi 10 janvier 2014 ab 09.30 Uhr à partir de 9h30

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr