Profi-Wetterstation Slim
|
|
|
- Dominik Friedrich
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BEDIENUNGSANLEITUNG Version 09/13 7 Profi-Wetterstation Slim Best.-Nr
2 Inhaltsverzeichnis! 1. Einführung Symbol-Erklärung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Merkmale und Funktionen...7 a) Wetterstation...7 b) Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte...7 c) Regensensor...8 d) Windsensor Sicherheitshinweise Batterie- und Akkuhinweise Bedienelemente...12 a) Wetterstation...12 b) Temperatur-/Luftfeuchtesensor...13 c) Windsensor...14 d) Regensensor Inbetriebnahme...16 a) Temperatur-/Luftfeuchtesensor...16 b) Windsensor...17 c) Regensensor...18 d) Wetterstation DCF-Empfang Bedienung der Wetterstation, Grundfunktionen...21 a) DCF-Empfang abschalten bzw. DCF-Empfang neu starten...21 b) Nach Sensoren suchen...21 c) Funktion auswählen Beschreibung der Funktionen...23 a) Funktion Wetter...23 Anzeige umschalten...23 Luftdruck auf Meereshöhe einstellen/korrigieren...24 Einheiten für den Luftdruck wählen ( mmhg, hpa/mbar oder InHg )...24 Höhenlage einstellen/korrigieren...24 Einheit für die Höhenlage wählen ( meter oder feet )...24 Tendenzanzeige für den Luftdruck...24 Mondphase der letzten 39 Tage bzw. der nächsten 39 Tage ansehen...25 Verlauf von Temperatur, Luftfeuchte oder Luftdruck der letzten 24 Stunden ansehen...25 Luftdruckwerte der letzten 24 Stunden ansehen...25 Gewitter-Alarm ein-/ausschalten...25 Wettervorhersage...26 Seite 2
3 b) Funktion Temperatur/Luftfeuchte...27 Einheit C/ F umschalten...28 Taupunkt-Anzeige...28 Anzeige der Minimum-/Maximumwerte für Temperatur/Luftfeuchte...28 Minimum-/Maximumwerte löschen...28 Mehrere Temperatur-/Luftfeuchtesensoren umschalten...28 Automatisches Umschalten bei mehreren Temperatur-/Luftfeuchtesensoren...29 Temperatur-Alarm anzeigen, ein-/ausschalten...29 Temperaturwert für den Temperatur-Alarm einstellen...29 Tendenzanzeige für Temperatur und Luftfeuchte...30 Komfort-Indikator...30 c) Funktion Wind...31 Anzeigedaten umschalten...31 Einheiten für die Anzeige der Windgeschwindigkeit umschalten...32 Wertespeicher für Windgeschwindigkeit ansehen...32 Wertespeicher für Windgeschwindigkeit löschen...32 Windgeschwindigkeits-Alarm ein-/ausschalten...32 Windgeschwindigkeits-Alarm einstellen...32 d) Funktion Regen...33 Anzeigedaten umschalten...33 Wertespeicher für Regenmenge löschen...33 Regenmengen-Alarm ein-/ausschalten...34 Regenmengen-Alarm einstellen...34 e) Funktion Uhrzeit/Datum...35 Anzeigedaten umschalten...35 Einstellen der Sprache für den Wochentag, geografische Lage, Datum, Uhrzeit...35 Weckfunktion wählen bzw. Weckzeit ansehen...38 Weckfunktion ein-/ausschalten...38 Weckzeit einstellen...38 Vor-Alarm ein-/ausschalten und einstellen...39 Wecksignal beenden...39 Schlummerfunktion ( SNOOZE )...39 f) Funktion Sonnenaufgang/Sonnenuntergang...40 Anzeigedaten umschalten...40 Standort-Daten eingeben...41 Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeiten ansehen...42 g) Sonstige Funktionen...42 Displaybeleuchtung...42 Reset Batteriewechsel bzw. Akku aufladen...43 a) Wetterstation...43 b) Sensoren...43 Seite 3
4 14. Behebung von Störungen Reichweite Konformitätserklärung (DOC) Wartung und Reinigung Entsorgung...46 a) Allgemein...46 b) Batterien und Akkus Technische Daten...47 a) Wetterstation...47 b) Steckernetzteil für Wetterstation...47 c) Regensensor...47 d) Temperatur-/Luftfeuchtesensor...48 e) Windsensor Anhang A: Städte-Codes Anhang B: DST-Codes...51 Seite 4
5 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: / Fax-Nr.: / (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.) Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet unter der Rubrik Kontakt. Mo. - Fr bis Uhr Österreich: Schweiz: Tel.-Nr.: 0848 / Fax-Nr.: 0848 / [email protected] Mo. - Fr bis Uhr, bis Uhr 2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.b. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Hand -Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. 5
6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wetterstation dient zur Anzeige verschiedener Messwerte (z.b. Innen-/Außentemperatur, Innen-/Außenluftfeuchte, Regenmenge, Luftdruck, Windgeschwindigkeit, Windrichtung). Die Messdaten der Außensensoren werden per Funk drahtlos zur Wetterstation übertragen. Weiterhin errechnet die Wetterstation mittels der Aufzeichnung der Luftdruckveränderungen eine Wettervorhersage, die über grafische Symbole im Display dargestellt wird. Eine Aufstellung mit allen Merkmalen und Eigenschaften des Produkts finden Sie in Kapitel 5. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen, Messwerte oder Wettervorhersagen und die Folgen, die sich daraus ergeben können. Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medizinische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet. Die Bestandteile dieses Produkts sind kein Spielzeug, sie enthalten zerbrechliche bzw. verschluckbare Glas- und Kleinteile, außerdem Batterien. Das Produkt gehört nicht in Kinderhände! Betreiben Sie alle Komponenten so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden können. Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Montage, Aufstellung, Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! 4. Lieferumfang Wetterstation Standfuß für Wetterstation Steckernetzteil (für Wetterstation) USB-Kabel Temperatur-/Luftfeuchte-Außensensor mit Halterung Regensensor Windsensor Rotor für Windsensor Windfahne für Windsensor Montagematerial für den Windsensor (4 Schrauben, 4 Beilagscheiben, 2 Mastbügel, Sechskantschlüssel) Bedienungsanleitung 6
7 5. Merkmale und Funktionen a) Wetterstation Betrieb über fest eingebauten, nicht wechselbaren Lithium-Akku Aufladen des in der Wetterstation integrierten Lithium-Akkus über das Steckernetzteil oder über USB Funkgesteuerte DCF-Uhrzeit-/Datumsanzeige, manuelle Einstellung möglich 12/24-Stunden-Zeitanzeigeformat wählbar 6 Sprachen für Anzeige des Wochentags wählbar (Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch) Anzeige der Innen-Temperatur/-Luftfeuchte Anzeige der Außen-Temperatur/-Luftfeuchte (Empfang von bis zu 5 Außensensoren möglich; einer ist im Lieferumfang, bis zu 4 weitere können als Zubehör bestellt werden) Minimum-/Maximum-Speicher für Innen-/Außentemperatur und Innen-/Außenluftfeuchte Einheiten für Temperatur, Windgeschwindigkeit, Regenmenge und Luftdruck einstellbar Wettervorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden über grafische Symbole Tendenzanzeige für Luftdruck, Innen-/Außentemperatur, Innen-/Außenluftfeuchte Bargraph-Anzeige (umschaltbar zwischen Luftdruck, Außentemperatur, Außenluftfeuchte) Anzeige der Regenmenge Anzeige der Windgeschwindigkeit und Windrichtung Anzeige der aktuellen Mondphase (außerdem Anzeige der letzten bzw. nächsten 39 Tage möglich) Alarmfunktion für Windgeschwindigkeit, Regenmenge, Außentemperatur und stark fallendem Luftdruck Weckfunktion mit Schlummermodus (SNOOZE), mit Vor-Alarm bei niedrigen Außentemperaturen Anzeige der Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeit Anzeige von Batterie leer für alle Sensoren bzw. Akku leer für die Wetterstation Tischaufstellung über mitgelieferten Standfuß oder Wandmontage über Öffnung auf der Rückseite Betrieb im trockenen Innenbereich (Wetterstation/Steckernetzteil dürfen nicht feucht oder nass werden!) b) Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte Betrieb über 2 Batterien vom Typ AAA/Micro Messung der Temperatur und Luftfeuchte Datenübertragung zur Wetterstation per Funk (433 MHz) Aufstellung bzw. Montage über mitgelieferte Halterung Betrieb im geschützten Außenbereich 7
8 c) Regensensor Betrieb über 2 Batterien vom Typ AA/Mignon Messung der Regenmenge Datenübertragung zur Wetterstation per Funk (433 MHz) Laubschutzgitter (herausnehmbar) Montage muss auf einer waagrechten Oberfläche erfolgen Betrieb im Außenbereich d) Windsensor Betrieb über 2 Batterien vom Typ AA/Mignon Messung der Windgeschwindigkeit und Windrichtung Datenübertragung zur Wetterstation per Funk (433 MHz) Montage an einem senkrechten Mast oder an einer senkrechten Wand Betrieb im Außenbereich 8
9 6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann oder einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Obwohl der Außensensor nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält Kleinteile, Glas (Display) und Batterien. Platzieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Die Wetterstation und das Steckernetzteil ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie diese Produktbestandteile keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls werden sie beschädigt. Beim Steckernetzteil besteht außerdem Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Der Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Montieren Sie ihn so, dass er vor direktem Niederschlag bzw. Sonneneinstrahlung geschützt ist, da es andernfalls zu einer Verfälschung der Messwerte kommt. Der Regensensor und der Windsensor ist für den Betrieb im ungeschützten Außenbereich vorgesehen. Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.b. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden. Dies kann u.u. mehrere Stunden dauern. Bei Feuchtigkeit auf dem Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.b. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt. 9
10 Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist - das Produkt nicht mehr arbeitet - das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde - schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Trennen Sie das Produkt bei längerer Nichtbenutzung (z.b. Lagerung) von der Stromversorgung, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus aus den Sensoren. Schalten Sie außerdem die Wetterstation aus (Ein-/Ausschalter neben der MicroUSB- Ladebuchse). Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. 10
11 7. Batterie- und Akkuhinweise Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf. Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät. Bei längerem Nichtgebrauch (z.b. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie! Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/ Herstellers und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen). Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus. Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel Entsorgung. 11
12 8. Bedienelemente a) Wetterstation Taste + 2 Taste channel 3 Taste mem 4 Taste set 5 Taste history 6 Taste alarm/chart 7 Taste - 8 Taste snooze/light 12
13 Standfuß 10 Schalter on/off/reset zum Ein-/Ausschalten bzw. Reset 11 MicroUSB-Buchse zum Aufladen 12 Öffnung für Wandmontage b) Temperatur-/Luftfeuchtesensor Taste TEST (nur für den Hersteller) 14 Batteriefach für 2 Batterien vom Typ AAA/Micro 15 Halterung 13
14 c) Windsensor Windfahne für Messung der Windrichtung 17 Schalenkreuz für Messung der Windgeschwindigkeit 18 Vier Löcher für Wandmontage 19 Vier Schrauben für Batteriefachdeckel 20 Batteriefachdeckel 21 Taste SET 22 Batteriefach für 2 Batterien vom Typ AA/Mignon SET 14
15 d) Regensensor Integrierte Wasserwaage 24 Drehknöpfe für Verriegelung des Auffangbehälters 25 Wippe für Zählvorgang 26 Vier Standfüße mit Befestigungsloch 27 Auffangbehälter 28 Batteriefach für 2 Batterien vom Typ AA/Mignon 15
16 9. Inbetriebnahme Nehmen Sie zuerst den Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte in Betrieb, anschließend den Regen- und Windsensor. Erst danach sollte die Wetterstation in Betrieb genommen werden. Wenn Sie in anderer Reihenfolge vorgehen, findet die Wetterstation die Sensoren nicht und Sie müssen die Sensorsuche manuell starten, siehe Kapitel 11. b). Bei der Erstinstallation benötigen Sie für die Wetterstation die Höhenlage Ihres Wohnorts. Aus dieser wird später der Korrekturwert für den Luftdruck errechnet. Die Höhenlage Ihres Wohnorts (es ist nur ein ungefährer Wert erforderlich) erfahren Sie z.b. auf Landkarten oder im Internet (z.b. auf der Webseite Ihrer Stand/Gemeinde oder auch über Google Earth). Sie können die Höhenlage aber auch später eingeben. Bevor Sie Regen- und Windsensor im Außenbereich montieren, empfehlen wir Ihnen einen Funktionstest aller Geräte. Legen Sie die Geräte für den Funktionstest nicht direkt nebeneinander, halten Sie einen Abstand von mindestens 1 m ein; da sich sonst die Sender gegenseitig beeinflussen könnten. a) Temperatur-/Luftfeuchtesensor Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite, indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten herausschieben. Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Die versenkt angeordnete Taste TEST (13) dient nur für Testzwecke durch den Hersteller. Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Bringen Sie den Temperatur-/Luftfeuchtesensor im Außenbereich an einer Stelle an, die ganztägig im Schatten liegt. Andernfalls wird durch die Sonneneinstrahlung der Temperaturmesswert verfälscht. Gleiches gilt, wenn längere Zeit Regen oder Schnee auf den Temperatur-/Luftfeuchtesensor gelangen (er würde in diesem Fall nicht mehr die Lufttemperatur messen). Betreiben Sie den Temperatur-/Luftfeuchtesensor niemals in oder unter Wasser, dadurch wird er zerstört! Die Halterung (15) kann als Wand-/Deckenhalterung und als Standfuß verwendet werden. Sie lässt sich je nach gewünschtem Montageort an der Oberseite, der Unterseite und auch an der Rückseite des Temperatur-/Luftfeuchtesensors aufstecken. Bevor Sie eine Schraube oder einen Haken für die Wandmontage eindrehen bzw. ein Loch für einen Dübel bohren, sollten Sie feststellen, ob am Montageort ein einwandfreier Empfang der Funkdaten des Temperatur-/Luftfeuchtesensors durch die Wetterstation möglich ist. 16
17 b) Windsensor D B C A Lösen Sie die Innensechskantschraube im Schalenkreuz (siehe A ), drehen Sie sie ein paar Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn. Stecken Sie das Schalenkreuz auf die untere Metallachse auf (siehe B ). Die Metallachse verfügt auf einer Seite über eine Abflachung; Achten Sie dabei darauf, dass die Metallachse korrekt in die entsprechende Öffnung des Schalenkreuzes eingeschoben wird. Wenden Sie beim Einstecken keine Gewalt an! Drücken Sie das Schalenkreuz nicht über die drei halbkugelförmigen Elemente auf die Metallachse, da diese abbrechen können, Verlust von Gewährleistung/ Garantie! Sichern Sie das Schalenkreuz an der Achse, indem die kleine Innensechskantschraube am Schalenkreuz festgedreht wird (siehe C ). Verfahren Sie auf die gleiche Weise mit der Windfahne, die ebenfalls mit einer Innensechskantschraube an der oberen Metallachse festgeschraubt wird ( siehe D ). Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (20), indem dessen vier Schrauben (19) entfernt werden. Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach (22) ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Damit die Wetterstation die korrekte Windrichtung anzeigen kann, die die Windfahne misst, muss die Windfahnenspitze genau nach Norden ausgerichtet werden. Anschließend ist die Taste SET (21) zu drücken, die seitlich im Batteriefach des Windsensors zu sehen ist (siehe Pfeil im Bild rechts). Diese Ausrichtung muss bei jedem Batteriewechsel am Windsensor erneut vorgenommen werden. SET Setzen Sie den Batteriefachdeckel (20) richtig auf und schrauben Sie ihn fest. Der Anbringungsort des Windsensors sollte so gewählt werden, dass er nicht zu nahe an Wänden oder Gebäuden liegt, da es sonst zu Fehlmessungen kommt. Der Wind in der Nähe von Gebäuden ist in der Regel schneller als auf einer freien Fläche, außerdem stimmt natürlich die Windrichtung nicht. Montieren Sie den Sensor möglichst weit oben am Gebäude. Der Windsensor kann entweder über die 4 Befestigungslöcher (18) an einer senkrechten Wand festgeschraubt werden oder Sie fixieren ihn über das beiliegende Montagematerial an einem runden Mast. 17
18 c) Regensensor Nehmen Sie den oberen Auffangbehälter (27) ab, indem Sie zuerst die beiden seitlichen Drehknöpfe (24) entriegeln. Diese sind dazu etwa 45 nach links gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Wenden Sie keine Gewalt an! Anschließend kann der Auffangbehälter (27) nach oben herausgezogen werden. Merken Sie sich die richtige Orientierung. Auf der Seite mit dem kleineren senkrechten Gehäuseteil liegt das Batteriefach (28, halbrunde Batterieform auf der Rückseite). Der Batteriefachdeckel ist mit 7 kleinen Schrauben gesichert, drehen Sie diese heraus. Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Setzen Sie den Batteriefachdeckel richtig auf und schrauben Sie ihn fest. Wenn Sie in das Unterteil hineinsehen, so finden Sie dort eine kleine eingebaute Wasserwaage (23), die für die richtige waagrechte Montage dient. Der Anbringungsort des Regensensors sollte so gewählt werden, dass er direkt dem Niederschlag ausgesetzt ist, z.b. auf einem Carport o.ä. Montieren Sie den Regensensor nicht in der Nähe von Sträuchern oder Bäumen. Es befindet sich zwar ein Schutzgitter im Lieferumfang des Regensensors, doch können Blätter auf dem Schutzgitter den Messwert verfälschen. Mittels vier Standfüßen (26) lässt sich der Regensensor befestigen. Stecken Sie den Auffangbehälter zurück in das Unterteil des Regensensors. Achten Sie dabei auf die richtige Orientierung, nur eine ist korrekt! Verriegeln Sie die beiden seitlichen Drehknöpfe (24), indem diese wieder um 45 nach rechts im Uhrzeigersinn gedreht werden, so dass sie waagrecht stehen. Wenden Sie keine Gewalt an! d) Wetterstation Nehmen Sie zuerst alle Sensoren in Betrieb, falls noch nicht geschehen. Wird dies nicht beachtet, so findet die Wetterstation bei der Inbetriebnahme die Sensoren nicht. In diesem Fall ist zu warten, bis die Suche nach den Sensoren und dem DCF-Signal abgeschlossen ist. Anschließend können Sie die Sensorsuche manuell starten. Beachten Sie dazu das Kapitel 11. b). Die Wetterstation verfügt über einen eingebauten Akku. Dieser ist bei Lieferung normalerweise leer und muss aufgeladen werden. Aus diesem Grund ist es erforderlich, die Wetterstation zunächst mit dem Steckernetzteil zu verbinden. Nehmen Sie das mitgelieferte USB-Kabel zur Hand und stecken Sie den MicroUSB-Stecker in die entsprechende Buchse (11) der Wetterstation. Das andere Ende des USB-Kabels schließen Sie an der Buchse des Steckernetzteils an. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose. Normalerweise sollten jetzt kurz alle Anzeigesegmente des Displays erscheinen. Ist dies nicht der Fall, so schalten Sie die Wetterstation ein. Der Ein-Ausschalter (10) befindet sich direkt neben der MicroUSB-Buchse. Im eingeschalteten Zustand befindet sich der Schalter ein kleines Stück weiter im Gehäuse als im ausgeschalteten Zustand. Anschließend blinkt die Anzeige für die Einheiten der Luftdruckmessung ( hpa mbar ) im linken Bereich des Displays. 18
19 Stellen Sie die Einheiten der Luftdruckmessung (mmhg, hpa/mbar oder InHg) mit den Tasten + (1) bzw. - (7) ein und drücken Sie kurz die Taste set (4) zum Speichern. Anschließend blinkt die Anzeige für die Einheiten der Höhenlage ( meter bzw. feet ). Wählen Sie die gewünschte Einheit mit den Tasten + (1) bzw. - (7) und drücken Sie kurz die Taste set (4) zum Speichern. Der Wert für die Höhenlage blinkt. Stellen Sie mit den Tasten + (1) bzw. - (7) die ungefähre Höhenlage Ihres Wohnorts ein. Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt. Speichern Sie den Wert, indem Sie die Taste set (4) kurz drücken. Die Wetterstation misst den Luftdruck und zeigt diesen im Display an (z.b hpa/mbar ). Oben im Display beginnt jetzt das Symbol für den Funkempfang für die Außensensoren zu blinken. Die Wetterstation sucht nach den verfügbaren Sensoren. Sollte einer der Sensoren nicht gefunden werden (z.b. außer Reichweite bzw. Batterien noch nicht eingelegt), so warten Sie, bis die Suche nach den Sensoren und dem DCF-Signal abgeschlossen ist. Anschließend können Sie die Sensorsuche manuell starten. Beachten Sie dazu das Kapitel 11. b). Anschließend blinkt das Funkturm-Symbol für den DCF-Empfang im Display. Je stärker das DCF-Signals ist, umso mehr Kreise werden angezeigt. Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann einige Minuten dauern. Wenn eine gute Empfangsposition gefunden wurde, so bewegen Sie in dieser Zeit die Wetterstation nicht. Betätigen Sie keine Tasten auf der Wetterstation. Stellen Sie die Wetterstation nicht neben elektrische/elektronische Geräte und nicht in die Nähe von Kabeln, Steckdosen oder Metallteilen. Ein schlechter Empfang ist auch zu erwarten z.b. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen. Beachten Sie für weitere Informationen zum DCF-Empfang das Kapitel 10. Nach der einwandfreien Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung erscheint die Uhrzeit und der Wochentag im Display. Die Erstinbetriebnahme ist damit abgeschlossen und die Wetterstation befindet sich in der normalen Betriebsart. Damit die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeiten (unten links im Display) näherungsweise berechnet werden können, ist die Einstellung einer Stadt in der Nähe Ihres Wohnorts erforderlich. Beachten Sie dazu das Kapitel 11. c) und 12. f). Mit dem separat mitgelieferten Standfuß (9) kann die Wetterstation an einer geeigneten Stelle aufgestellt werden. Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren oder Druckstellen. Für eine Wandmontage der Wetterstation befindet sich auf der Rückseite eine entsprechende Öffnung (12). Hierüber lässt sich die Wetterstation an einem Haken, einem Nagel oder einer Schraube aufhängen. Wählen Sie als Aufstell- bzw. Montageort eine Stelle, die nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist (Messwertverfälschung der Temperatur-/Luftfeuchtemessung). Halten Sie auch ausreichend Abstand zu Heizkörpern ein. 19
20 10. DCF-Empfang Die Wetterstation ist in der Lage, das sog. DCF-Signal zu empfangen und auszuwerten. Dabei handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit und das Datum. Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit. Der erste DCF-Empfangsversuch wird immer bei der Erstinbetriebnahme durchgeführt (siehe Kapitel 9). Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann bis zu 5 Minuten dauern. Bewegen Sie in dieser Zeit die Wetterstation nicht. Betätigen Sie keine Tasten auf der Wetterstation. Stellen Sie die Wetterstation nicht neben elektrische/elektronische Geräte und nicht in die Nähe von Kabeln, Steckdosen oder Metallteilen. Ein schlechter Empfang ist auch zu erwarten z.b. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen. Die automatische Synchronisierung erfolgt mehrfach am Tag. Ein einziger erfolgreicher Empfang pro Tag genügt, um die Abweichung der internen Uhr auf unter einer Sekunde zu halten. Während der Sommerzeit erscheint DST rechts neben der Uhrzeit. Bei Bedarf kann ein Empfangsversuch für das DCF-Signal manuell gestartet werden. Beachten Sie dazu das Kapitel 11. a). Ist kein DCF-Empfang möglich (z.b. in einem Kellerraum), so lassen sich Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen, siehe Kapitel 12. e). Schalten Sie jedoch vorher den DCF-Empfang ab, siehe Kapitel 11. a). 20
21 11. Bedienung der Wetterstation, Grundfunktionen a) DCF-Empfang abschalten bzw. DCF-Empfang neu starten Halten Sie die Taste + (1) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis das Symbol für den DCF-Empfang verschwindet. Lassen Sie die Taste dann los. Der DCF-Empfang ist jetzt abgeschaltet. Das Abschalten des DCF-Empfangs ist erforderlich, wenn Sie die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen wollen (siehe Kapitel 12. e). Wird dies nicht gemacht, könnte ein erfolgreicher DCF-Empfang die manuelle Einstellung ungewollt überschreiben. Um die Suche nach dem DCF-Signal erneut zu starten, halten Sie die Taste + (1) nochmals so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis das Symbol für den DCF-Empfang zu blinken beginnt. Die Wetterstation führt jetzt einen neuen Empfangsversuch durch. Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann bis zu 5 Minuten dauern. Bewegen Sie in dieser Zeit die Wetterstation nicht. Betätigen Sie keine Tasten auf der Wetterstation. Sollte auch nach 5 Minuten keine aktuelle Uhrzeit angezeigt werden, so wechseln Sie den Aufstellungsort der Wetterstation und starten Sie eine erneute Suche nach dem DCF-Signal. Bei fortdauernden Empfangsproblemen schalten Sie den DCF-Empfang ab (siehe oben) und stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein, siehe Kapitel 12. e). b) Nach Sensoren suchen Wenn in einem Anzeigefeld nur Striche erscheinen (z.b. für den Regensensor ), so können Sie eine manuelle Suche nach allen Außensensoren starten. Halten Sie die Taste - (7) so lange gedrückt, bis oben im Display das Symbol für den Funkempfang der Außensensoren blinkt. Die Sensorsuche kann einige Minuten dauern. Falls einer der Sensoren nicht gefunden wird, so kontrollieren Sie dessen Batterien; stellen Sie den Sensor an einer anderen Stelle auf, verringern Sie den Abstand zwischen Wetterstation und Sensor. Der mitgelieferte Temperatur-/Luftfeuchtesensor ist fest auf Kanal 1 eingestellt (nicht veränderbar). Die als Zubehör erhältlichen Temperatur-/Luftfeuchtesensoren verfügen jedoch über einen Kanal-Wahlschalter. Achten Sie hier unbedingt darauf, dass jeder Temperatur-Luftfeuchtesensor auf einen anderen Kanal eingestellt wird. 21
22 c) Funktion auswählen Wenn sich die Wetterstation im Normalbetrieb befindet (also nicht z.b. in der Einstellung der Weckzeit, nicht während einer Sensorsuche o.ä.), so können Sie die einzelnen Funktionen durch mehrfaches kurzes Drücken der Taste + (1) bzw. - (7) auswählen. Das Symbol der jeweils ausgewählten Funktion blinkt im Display. Bei jeder Funktion sind weitere Einstellungen und Anzeigen möglich, die im nächsten Kapitel erklärt werden. RAIN WIND A Wetter (Wettervorhersage, Wettertendenz, Luftdruck, Mondphase, Balkendiagramm für Luftdruck-/Temperatur-/ Luftfeuchte, Einheiten umschalten) B Temperatur/Luftfeuchte (Innen-/Außentemperatur/-Luftfeuchte, Tendenzanzeige, Minimum-/Maximum-Wert, C/ F-Umschaltung, Taupunktanzeige, Einheiten umschalten) C D E F A B C D E F Regen (Wertespeicher für vergangene Zeiträume umschalten, Einheiten umschalten) Wind (Wertespeicher, Windrichtungsanzeige in Grad oder Text, Windgeschwindigkeit, Windchill-Temperatur, Einheiten umschalten) Sonnenaufgangszeit/Sonnenuntergangszeit (Standort eingeben, Zeiten für anderes Datum ansehen) Uhrzeit/Datum (manuelle Einstellung, Sprachwahl für Wochentagsanzeige, 12h/24h-Modus, Weckfunktion, Vor- Alarm) 22
23 12. Beschreibung der Funktionen a) Funktion Wetter (Symbol ) Wählen Sie in der Grundanzeige der Wetterstation mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Funktion Wetter aus, siehe auch Kapitel 11. c). Das zugehörige Symbol blinkt. Anzeigebereich für die Funktion Wetter : A B C D E F G A B Mondphase Tendenzanzeige für den Luftdruck C Grafik für Wettervorhersage der nächsten 12 bis 24 Stunden D E F Symbol für Funktion Wetter Anzeigefeld für HISTORY -Funktion für Luftdruck der letzten 24 Stunden bzw. Mondphase der letzten bzw. nächsten 39 Tage Luftdruckwert G Bargraph-Anzeige; umschaltbar für den Luftdruck sowie für Außentemperatur und Außenluftfeuchte (Kanal 1) der letzten 24 Stunden blinkt, gibt es folgende Einstell- Wenn die Funktion Wetter ausgewählt ist und das Symbol möglichkeiten und Anzeigen: 6 Anzeige umschalten In der Funktion Wetter (Symbol blinkt) drücken Sie mehrfach kurz die Taste set (4), um zwischen folgenden Anzeigen umzuschalten: Luftdruck auf Meereshöhe (im Display SEA LEVEL ) Luftdruck auf der von Ihnen eingestellten Höhenlage ( LOCAL ) Eingestellte Höhenlage Ihres Wohnorts 23
24 6 Luftdruck auf Meereshöhe einstellen/korrigieren In der Funktion Wetter (Symbol angezeigt wird. blinkt) drücken Sie so oft kurz die Taste set (4), bis im Display SEA LEVEL Halten Sie die Taste set (4) so lange gedrückt, bis der Luftdruckwert zu blinken beginnt. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) kann der Luftdruckwert korrigiert werden. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Drücken Sie kurz die Taste set (4), um die Einstellung zu speichern. 6 Einheiten für den Luftdruck wählen ( mmhg, hpa/mbar oder InHg ) In der Funktion Wetter (Symbol oder LOCAL angezeigt wird. blinkt) drücken Sie so oft kurz die Taste set (4), bis im Display SEA LEVEL Halten Sie die Taste mem (3) so lange gedrückt, bis die aktuellen Einheiten (z.b. hpa/mbar ) zu blinken beginnen. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) lässt sich die Einheit des Luftdruckwerts ( mmhg, hpa/mbar, InHg ) auswählen. Drücken Sie kurz die Taste mem (3), um die Einstellung zu speichern. 6 Höhenlage einstellen/korrigieren In der Funktion Wetter (Symbol blinkt) drücken Sie so oft kurz die Taste set (4), bis im Display der Wert für die Höhenlage Ihres Wohnorts angezeigt wird. Halten Sie die Taste set (4) so lange gedrückt, bis der Wert für die Höhenlage zu blinken beginnt. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) lässt sich der Wert korrigieren. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Drücken Sie kurz die Taste set (4), um die Einstellung zu speichern. 6 Einheit für die Höhenlage wählen ( meter oder feet ) In der Funktion Wetter (Symbol blinkt) drücken Sie so oft kurz die Taste set (4), bis im Display der Wert für die Höhenlage Ihres Wohnorts angezeigt wird. Halten Sie die Taste mem (3) so lange gedrückt, bis die aktuelle Einheit (z.b. meter ) zu blinken beginnt. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) lässt sich die Einheit der Höhenlage ( meter oder feet ) auswählen. Drücken Sie kurz die Taste mem (3), um die Einstellung zu speichern. 6 Tendenzanzeige für den Luftdruck Oben links im Display finden Sie die Tendenzanzeige für den Luftdruck, die Ihnen die Luftdruckentwicklung anzeigen soll: Steigend Gleichbleibend Fallend 24
25 6 Mondphase der letzten 39 Tage bzw. der nächsten 39 Tage ansehen In der Funktion Wetter (Symbol blinkt) drücken Sie kurz die Taste mem (3). Im Rahmen direkt rechts neben dem Symbol für die Funktion Wetter erscheint +0 days. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) können Sie die Mondphase der nächsten bzw. letzten 39 Tage ansehen, oben links im Display finden Sie das entsprechende Mondsymbol. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Drücken Sie die Taste mem (3), um den Anzeigemodus zu verlassen (oder drücken Sie für ca. 5 Sekunden keine Taste). Vollmond Neumond 6 Verlauf von Temperatur, Luftfeuchte oder Luftdruck der letzten 24 Stunden ansehen In der Funktion Wetter (Symbol blinkt) halten Sie die Taste alarm/chart (6) so lange gedrückt, bis rechts neben der Bargraph-Anzeige ein kleines Thermometersymbol und ein kleines Haussymbol mit CH1 erscheint. Die Bargraph-Anzeige dient jetzt für den Temperaturverlauf der letzten 24 Stunden, der über den Temperatur-/ Luftfeuchtesensor auf Kanal 1 gemessen wurde. Halten Sie die Taste alarm/chart (6) erneut so lange gedrückt, bis im Display rechts neben der Bargraph-Anzeige ein kleines Luftfeuchtesymbol und ein kleines Haussymbol mit CH1 erscheint. Die Bargraph-Anzeige dient jetzt für den Luftfeuchteverlauf der letzten 24 Stunden, der vom Temperatur-/Luftfeuchtesensor auf Kanal 1 gemessen wurde. Wird die Taste alarm/chart (6) nochmals länger gedrückt, wechselt die Bargraph-Anzeige zurück auf den Luftdruckverlauf der letzten 24 Stunden. 6 Luftdruckwerte der letzten 24 Stunden ansehen In der Funktion Wetter (Symbol blinkt) drücken Sie mehrfach kurz die Taste history (5). Im Display erscheint für jede der letzten 24 Stunden der durchschnittliche Luftdruck (umgerechnet bei Meereshöhe SEA LEVEL ). Fehlen Messwerte, z.b. wegen einem Batteriewechsel oder bei Erstinbetriebnahme, erscheinen Striche ( ) anstatt einem Luftdruckwert. 6 Gewitter-Alarm ein-/ausschalten In der Regel deutet ein besonders schnell fallender Luftdruck auf ein Gewitter hin. In diesem Fall kann ein Signalton ausgegeben werden, um eine Warnung zu erhalten. In der Funktion Wetter (Symbol blinkt) drücken Sie kurz die Taste alarm/chart (6). Oben in der Anzeige der Wettervorhersage erscheinen Blitz-Symbole, im Anzeigefeld des Luftdrucks erscheint On (= Ein) oder OFF (= Aus). Durch mehrmaliges kurzes Drücken der Taste alarm/chart (6) können Sie jetzt den Gewitter-Alarm einschalten ( On ) bzw. ausschalten ( OFF ). Warten Sie dann einige Sekunden, es erscheint wieder die Anzeige des aktuellen Luftdrucks, die Einstellung für den Gewitteralarm ist gespeichert. 25
26 6 Wettervorhersage Die Wettervorhersage der Wetterstation ist eines der interessantesten Merkmale. Obwohl die Wetterstation natürlich die professionelle Wettervorhersage in Radio, Fernsehen oder Internet durch hochqualifizierte Meteorologen nicht ersetzen kann, ist es erstaunlich, dass nur aufgrund der Messung und Beobachtung des Luftdrucks der vergangenen Tage eine Genauigkeit von etwa 70% erreicht werden kann. Zu den Symbolen und deren Bedeutung möchten wir Ihnen noch einige Erläuterungen geben: Blitzsymbole erscheinen zusätzlich, wenn der Luftdruck innerhalb kurzer Zeit stark fällt. Wird in der Nacht Sonnig angezeigt, bedeutet dies eine sternenklare Nacht. Die Anzeige Schneefall erscheint anstatt der Anzeige Regen, wenn die Außentemperatur kleiner als 0 C ist (gemessen vom mitgelieferten Temperatur-/Luftfeuchtesensor, der fest auf Kanal 1 eingestellt ist, dieser sollte deshalb nicht z.b. in einem Kellerraum o.ä. betrieben werden!). Die Anzeige stellt nicht die momentane Wetterlage dar, sondern es handelt sich um eine Vorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden. Die Berechnung der Wettervorhersage nur auf Grundlage des Luftdrucks ergibt nur eine maximale Genauigkeit von etwa 70%. Das tatsächliche Wetter am nächsten Tag kann deshalb komplett anders sein. Da der gemessene Luftdruck nur für ein Gebiet mit einem Durchmesser von etwa km gilt, kann sich das Wetter auch schnell ändern. Dies gilt vor allem in Gebirgs- oder Hochgebirgslagen. Verlassen Sie sich deshalb nicht auf die Wettervorhersage der Wetterstation, sondern informieren Sie sich vor Ort, wenn Sie z.b. eine Bergwanderung machen wollen. Bei plötzlichen oder größeren Schwankungen des Luftdrucks werden die Anzeigesymbole aktualisiert, um die Wetterveränderung anzuzeigen. Wechseln die Anzeigesymbole nicht, dann hat sich entweder der Luftdruck nicht verändert oder die Veränderung ist so langsam eingetreten, dass sie von der Wetterstation nicht registriert werden konnte. Wenn die Wettervorhersage Sonne oder Regen angezeigt wird, verändert sich die Anzeige auch dann nicht, wenn sich das Wetter bessert (Anzeige Sonne ) oder verschlechtert (Anzeige Regen ), da die Anzeigesymbole bereits die beiden Extremsituationen darstellen. Die Symbole zeigen eine Wetterbesserung oder -verschlechterung an, was aber nicht unbedingt (wie durch die Symbole angegeben), Sonne oder Regen bedeutet. Ist das aktuelle Wetter zum Beispiel wolkig und es wird Regen angezeigt, deutet dies nicht auf eine Fehlfunktion des Gerätes hin, sondern gibt an, dass der Luftdruck gesunken und eine Wetterverschlechterung zu erwarten ist, wobei es sich aber nicht unbedingt um Regen handeln muss. Nach dem ersten Einlegen der Batterien sollten die Wettervorhersagen für die ersten 12 bis 24 Stunden nicht beachtet werden, da die Wetterstation erst über diesen Zeitraum auf konstanter Höhe über dem Meeresspiegel Luftdruckdaten sammeln muss, um eine genauere Vorhersage treffen zu können. Wird die Wetterstation an einen Ort gebracht, der deutlich höher oder tiefer liegt als der ursprüngliche Standplatz (beispielsweise vom Erdgeschoss in die oberen Stockwerken eines Hauses), so kann die Wetterstation dies u.u. als Wetteränderung erkennen. 26
27 b) Funktion Temperatur/Luftfeuchte (Symbol ) Wählen Sie in der Grundanzeige der Wetterstation mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Funktion Temperatur/Luftfeuchte aus. Das zugehörige Symbol (siehe oben) blinkt. Anzeigebereich für die Funktion Temperatur/Luftfeuchte : A B C D E F G H A B C D E F Tendenzanzeige für die Außentemperatur Symbol für den Funkempfang der Außensensoren Kanalnummer für Temperatur-/Luftfeuchtesensor Symbol für automatischen Wechsel zwischen den bis zu 5 Temperatur-/Luftfeuchtesensoren (einer ist im Lieferumfang, bis zu 4 weitere können als Zubehör bestellt werden) Anzeige MAX (bzw. MIN ) für die gespeicherten Extremwerte für Temperatur/Luftfeuchte Tendenzanzeige für die Innentemperatur G Symbol für die Funktion Temperatur/Luftfeuchte) H I J K L Innentemperatur Symbol Batterie leer für den Temperatur-/Luftfeuchtesensor Symbole für den Temperaturalarm Außentemperatur Außenluftfeuchte M Tendenzanzeige für die Außenluftfeuchte N Anzeige COMFORT bzw. WET oder DRY für das aktuelle Raumklima im Innenbereich O Tendenzanzeige für die Innenluftfeuchte P Innenluftfeuchte I J K L M N O P 27
28 Wenn die Funktion Temperatur/Luftfeuchte ausgewählt ist und das Symbol folgende Einstellmöglichkeiten und Anzeigen: blinkt, gibt es 6 Einheit C/ F umschalten Halten Sie die Taste set (4) so lange gedrückt, bis die Einheit ( C/ F) für die Innen-/Außentemperatur umgeschaltet wird. Lassen Sie die Taste jetzt wieder los. 6 Taupunkt-Anzeige Drücken Sie kurz die Taste set (4), im Anzeigefenster oben rechts zwischen dem Werten wird DEW angezeigt (engl. für Taupunkt ) und die Temperaturanzeige wird umgeschaltet. Wird die Taste set (4) nochmals kurz gedrückt, erscheint wieder die aktuell gemessene Temperatur. Beim Taupunkt handelt es sich um einen Temperaturpunkt, der abhängig ist vom Zusammentreffen eines bestimmten Luftdrucks, einer bestimmten Temperatur und einer bestimmten Luftfeuchte. An diesem Temperaturpunkt beginnt die Kondensation der Luftfeuchte, die sog. Betauung, die Luftfeuchtigkeit kondensiert aus und schlägt sich als Flüssigkeit (Nebel, Dampf) nieder. Liegt der Taupunkt für Wasserdampf unter 0 C, so erfolgt die Kondensation als Schnee oder Reif. 6 Anzeige der Minimum-/Maximumwerte für Temperatur/Luftfeuchte Wählen Sie zuerst mit der Taste channel (2) den gewünschten Temperatur-/Luftfeuchtesensor aus (einer ist im Lieferumfang, bis zu 4 weitere können als Zubehör bestellt werden). Drücken Sie kurz die Taste mem (3). Zwischen den Temperatur-/Luftfeuchtewerten erscheint MIN, es werden die Minimumwerte angezeigt. Drücken Sie nochmals kurz die Taste mem (3), es erscheint MAX und die Maximumwerte werden angezeigt. Mit nochmaligem kurzen Druck auf die Taste mem (3) wechselt die Anzeige auf die momentanen Messwerte zurück. 6 Minimum-/Maximumwerte löschen Drücken Sie zuerst kurz die Taste mem (3), um die Minimum- oder Maximumwerte anzuzeigen. Halten Sie jetzt die Taste mem (3) etwa 3 Sekunden gedrückt. Danach sind sowohl die Minimum- als auch die Maximumwerte gelöscht. Bis sich wieder eine Veränderung der Werte ergibt, sind die aktuellen Messwerte der Temperatur und Luftfeuchte als Minimal- bzw. Maximalwerte gespeichert. 6 Mehrere Temperatur-/Luftfeuchtesensoren umschalten Drücken Sie kurz die Taste channel (2), um den gewünschten Außensensor für Temperatur/Luftfeuchte auszuwählen. Die zugehörige Kanalnummer wird angezeigt. Der mitgelieferte Temperatur-/Luftfeuchtesensor ist fest auf Kanal 1 eingestellt (nicht veränderbar). Die als Zubehör erhältlichen Temperatur-/Luftfeuchtesensoren verfügen jedoch über einen Kanal-Wahlschalter. Achten Sie hier unbedingt darauf, dass diese auf einen separaten Sendekanal eingestellt werden! 28
29 6 Automatisches Umschalten bei mehreren Temperatur-/Luftfeuchtesensoren Wenn mehr als ein Temperatur-/Luftfeuchtesensor an der Wetterstation angemeldet ist, kann die Wetterstation die bis zu 5 Kanäle auch automatisch umschalten. unterhalb der Kanalnummer er- Halten Sie die Taste channel (2) so lange gedrückt, bis das Symbol scheint. Dies ist nur dann möglich, wenn mehr als ein Temperatur-/Luftfeuchtesensor an der Wetterstation angemeldet ist. Um das automatische Umschalten wieder zu deaktivieren, halten Sie die Taste channel (2) so lange gedrückt, bis das Symbol verschwindet. 6 Temperatur-Alarm anzeigen, ein-/ausschalten Für jeden der 5 Kanäle kann eine obere und untere Temperaturgrenze eingestellt werden, bei deren Über- bzw. Unterschreiten ein Alarmton ausgegeben wird (Beenden durch Druck auf die Taste snooze/light (8). Wählen Sie zuerst mit der Taste channel (2) den gewünschten Kanal für den zugehörigen Temperatur-/Luftfeuchtesensor aus, für den Sie den Temperaturalarm auswählen bzw. ein-/ausschalten wollen. Drücken Sie mehrfach kurz die Taste alarm/chart (6), um zwischen oberer Temperaturgrenze (Symbol ), unterer Temperaturgrenze (Symbol ) und der Normalanzeige umzuschalten. Wenn das Symbol oder angezeigt wird, kann der entsprechende Temperaturalarm ein- oder ausgeschaltet werden, indem die Taste + (1) oder - (7) kurz gedrückt wird. Bei ausgeschaltetem Temperaturalarm wird OFF angezeigt, bei eingeschaltetem Temperaturalarm der jeweils eingestellte Wert. 6 Temperaturwert für den Temperatur-Alarm einstellen Wählen Sie zuerst mit der Taste channel (2) den gewünschten Kanal für den zugehörigen Temperatur-/Luftfeuchtesensor aus, für dessen Temperaturalarm Sie den Temperaturwert einstellen wollen. Der mitgelieferte Temperatur-/Luftfeuchtesensor ist fest auf Kanal 1 eingestellt ( CH1 ). Drücken Sie mehrfach kurz die Taste alarm/chart (6), um zwischen der Einstellung der oberen Temperaturgrenze (Symbol ) bzw. unteren Temperaturgrenze (Symbol ) auszuwählen. Wenn das Symbol oder angezeigt wird, muss der Temperaturalarm eingeschaltet werden, indem die Taste + (1) oder - (7) kurz gedrückt wird. Anstelle OFF wird jetzt ein Temperaturwert angezeigt, z.b. 70,0 C. Halten Sie die Taste alarm/chart (6) so lang gedrückt, bis der Temperaturwert und das zugehörige Symbol der oberen oder unteren Temperaturgrenze blinkt. Mit den Tasten + (1) oder - (7) lässt sich der Temperaturwert verändern. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die Taste alarm/chart (6) kurz drücken. 29
30 6 Tendenzanzeige für Temperatur und Luftfeuchte Wie bereits beim Luftdruck finden Sie auch bei der Innen-/Außentemperatur und bei der Innen-/Außenluftfeuchte eine Tendenzanzeige, die Ihnen die jeweilige Entwicklung der Messwerte anzeigt. Steigend Gleichbleibend Fallend 6 Komfort-Indikator Unterhalb der Innentemperatur/-luftfeuchte befindet sich der sog. Komfort-Indikator. Hierbei wird abhängig von der Kombination aus Innentemperatur und Innenluftfeuchte WET, COMFORT oder DRY angezeigt. Durch den Komfort-Indikator erhalten Sie eine schnelle Einschätzung der vorhandenen Umgebungsbedingungen am Aufstellort der Wetterstation ( DRY = zu trocken, COMFORT = ideal, WET = zu feucht). 30
31 c) Funktion Wind (Symbol WIND ) Wählen Sie in der Grundanzeige der Wetterstation mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Funktion Wind aus. Das zugehörige Symbol (siehe oben) blinkt. Anzeigebereich für die Funktion Wind : A B C D E F A B C D E F Windchill-Temperatur Symbol für Funktion Wind Symbol Batterie leer für den Windsensor Anzeigebereich für die Windgeschwindigkeit bzw. Böengeschwindigkeit Windrichtung (Kompasspfeil) Windrichtung (Kompass-Richtungsangaben oder Gradzahlen) Wenn die Funktion Wind ausgewählt ist und das Symbol WIND blinkt, gibt es folgende Einstellmöglichkeiten und Anzeigen: 6 Anzeigedaten umschalten Drücken Sie mehrfach kurz die Taste set (4), um zwischen Anzeigen des Displays umzuschalten: Gefühlte Temperatur (Anzeige WIND CHILL ), Windrichtungsanzeige in Abkürzungen der Himmelsrichtung (z.b. NNE für engl. NORTH-NORTH-EAST = Nordnordost) Gefühlte Temperatur (Anzeige WIND CHILL ), Windrichtungsanzeige in Grad (z.b ) Temperatur am Windsensor, Windrichtungsanzeige in Abkürzungen der Himmelsrichtung (z.b. NNE für NORTH- NORTH-EAST = Nordnordost) Temperatur am Windsensor, Windrichtungsanzeige in Grad (z.b ) Der Mensch empfindet Temperaturen unter bestimmten Umständen ganz anders als ein Thermometer anzeigen kann. Besonders bei niedrigen Außentemperaturen empfindet man die Temperatur auf unbekleideter Haut viel niedriger, je schneller ein zusätzlicher Wind weht. Der Windchill ist als Abkühlungseffekt definiert für eine unbekleidete Haut mit einer theoretischen Oberflächentemperatur von 33 C und einer Windgeschwindigkeit von über 2,6 m/s. Je höher die Windgeschwindigkeit ist und je niedriger die tatsächliche Umgebungstemperatur, desto spürbarer ist der Windchill-Effekt. 31
32 6 Einheiten für die Anzeige der Windgeschwindigkeit umschalten Halten Sie die Taste set (4) so lange gedrückt, bis die Einheit für die Anzeige der Windgeschwindigkeit wechselt. Lassen Sie die Taste wieder los. Führen Sie dies mehrfach durch, wenn die Einheit nochmals gewechselt werden soll. Einstellbar ist km/h, mph, m/s und knots. 6 Wertespeicher für Windgeschwindigkeit ansehen Drücken Sie mehrfach kurz die Taste mem (3), um zwischen folgenden Anzeigen umzuschalten: Aktuelle Windgeschwindigkeit Maximale Windgeschwindigkeit, die heute auftrat (Anzeige DAILY MAX ) Böen-Geschwindigkeit (Anzeige GUST ) Maximale Böen-Geschwindigkeit, die heute auftrat (Anzeige GUST und DAILY MAX ) 6 Wertespeicher für Windgeschwindigkeit löschen Halten Sie die Taste mem (3) ca. 3 Sekunden gedrückt, damit die Wertespeicher gelöscht werden. 6 Windgeschwindigkeits-Alarm ein-/ausschalten Es kann ein Alarm für die Windgeschwindigkeit und ein Alarm für Windböen aktiviert werden. Beim Überschreiten der eingestellen Windgeschwindigkeit wird ein Alarmton ausgegeben (Beenden durch Druck auf die Taste alarm/chart ). Drücken Sie kurz die Taste alarm/chart (6), um zwischen dem Alarm für die Windgeschwindigkeit (Anzeige ALARM HI ), dem Alarm für Windböen (Anzeige GUST + ALARM HI ) und der Normalanzeige umzuschalten. Wenn ALARM HI bzw. GUST + ALARM HI angezeigt wird, kann der entsprechende Windgeschwindigkeits- Alarm ein- oder ausgeschaltet werden, indem die Taste + (1) oder - (7) kurz gedrückt wird. Bei ausgeschaltetem Alarm wird OFF angezeigt, bei eingeschaltetem Alarm der jeweilige Wert. 6 Windgeschwindigkeits-Alarm einstellen Drücken Sie zuerst so oft kurz die Taste alarm/chart (6), um den normalen Windgeschwindigkeits-Alarm (Anzeige ALARM HI ) oder den Windböen-Alarm (Anzeige GUST + ALARM HI ) auszuwählen. Drücken Sie dann kurz die Taste + (1) oder - (7), um den gerade ausgewählten Alarm einzuschalten (anstelle OFF erscheint ein Windgeschwindigkeitswert). Halten Sie jetzt die Taste alarm/chart (6) so lang gedrückt, bis der Windgeschwindigkeitswert blinkt. Mit den Tasten + (1) oder - (7) lässt sich der Windgeschwindigkeitswert verändern. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die Taste alarm/chart (6) kurz drücken. 32
33 d) Funktion Regen (Symbol RAIN ) Wählen Sie in der Grundanzeige der Wetterstation mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Funktion Regen aus. Das zugehörige Symbol (siehe oben) blinkt. Anzeigebereich für die Funktion Regen : A B C D E F A B C D E F Umschaltbare Werteanzeige der Regenmenge für die letzte Stunde ( LAST HOUR ), die letzten 24 Stunden ( LAST 24Hr ), gestern ( YESTERDAY ), die letzte Woche ( LAST WEEK ) und den letzten Monat ( LAST MONTH ) Symbol für Funktion Regen Symbol Batterie leer für den Regensensor Anzeigebereich für die Regenmenge Regenmengen-Alarm Einheit für die Regenmenge Wenn die Funktion Regen ausgewählt ist und das Symbol RAIN blinkt, gibt es folgende Einstellmöglichkeiten und Anzeigen: 6 Anzeigedaten umschalten Drücken Sie mehrfach kurz die Taste set (4) oder mem (3), um zwischen folgenden Anzeigen umzuschalten: Aktuelle Regenmenge (Anzeige z.b. 1.0 mm/hr ) Regenmenge in der letzten Stunde (Anzeige LAST HOUR ) Regenmenge in den letzten 24 Stunden (Anzeige LAST 24Hr ) Regenmenge gestern (Anzeige YESTERDAY ) Regenmenge in der letzten Woche (Anzeige LAST WEEK ) Regenmenge im letzten Monat (Anzeige LAST MONTH ) 6 Wertespeicher für Regenmenge löschen Halten Sie die Taste mem (3) ca. 3 Sekunden gedrückt, damit die Wertespeicher gelöscht werden. 33
34 6 Regenmengen-Alarm ein-/ausschalten Es kann ein Alarm für die Regenmenge aktiviert werden. Beim Überschreiten der eingestellen Regenmenge wird ein Alarmton ausgegeben (Beenden durch Druck auf die Taste alarm/chart ). Drücken Sie kurz die Taste alarm/chart (6), um in den Alarmmodus zu gelangen ( ALARM HI unten rechts im Display). Drücken Sie kurz die Taste + (1) oder - (7), um den Regenmengen-Alarm ein- oder auszuschalten. Bei ausgeschaltetem Alarm wird OFF angezeigt, bei eingeschaltetem Alarm der jeweilige Wert. 6 Regenmengen-Alarm einstellen Drücken Sie zuerst kurz die Taste alarm/chart (6), um in den Alarmmodus zu gelangen (Anzeige ALARM HI ). Falls der Alarm ausgeschaltet ist, so drücken Sie kurz die Taste + (1) oder - (7), um den Alarm einzuschalten. Halten Sie jetzt die Taste alarm/chart (6) so lang gedrückt, bis der Regenwert blinkt. Mit den Tasten + (1) oder - (7) lässt sich der Regenwert verändern. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Speichern Sie die Einstellung, indem Sie die Taste alarm/chart (6) kurz drücken. 34
35 e) Funktion Uhrzeit/Datum (Symbol ) Wählen Sie in der Grundanzeige der Wetterstation mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Funktion Uhrzeit/Datum aus. Das zugehörige Symbol (siehe oben) blinkt. Anzeigebereich für die Funktion Uhrzeit/Datum : A B A B C Symbol für DCF-Empfang Symbol für Funktion Uhrzeit/Datum Anzeigebereich für Uhrzeit/Datum D Anzeigebereich für Wochentag, Stadt, Sekunde, Jahr bzw. UTC-Zeit E F C Symbol Akku leer für die Wetterstation Symbol für Einzel-Weckfunktion G Symbol für Wochentags-Weckfunktion D E F G blinkt, gibt es folgende Einstell- Wenn die Funktion Uhrzeit/Datum ausgewählt ist und das Symbol möglichkeiten und Anzeigen: 6 Anzeigedaten umschalten Drücken Sie mehrfach kurz die Taste set (4), um zwischen folgenden Anzeigen umzuschalten: Uhrzeit (Stunde : Minute : Sekunde) Datum (Tag : Monat : Jahr, oder auch Monat : Tag : Jahr, je nach Einstellung) UTC-Uhrzeit (Stunde : Minute) Uhrzeit und Wochentag (Stunde : Minute : Wochentag) Uhrzeit und Stadt (Stunde : Minute : Stadt) 6 Einstellen der Sprache für den Wochentag, geografische Lage, Datum, Uhrzeit Die nun folgenden Einstellungen benötigen etwas Zeit. Wichtig dabei ist, dass Sie zur Vorbereitung eine Stadt im Anhang heraussuchen, die in der Nähe Ihres Wohnorts liegt. Deren geografische Daten werden später für die Berechnung der Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit verwendet. Als Besonderheit der Wetterstation lassen sich auch die geografischen Breiten- und Längengrade (Bogengrade und Bogenminuten) eingeben; die Daten dazu sind z.b. im Internet oder auf speziellen Landkarten verfügbar. 35
36 Die Einstellung läuft in einer bestimmten Reihenfolge ab, die komplett zu durchlaufen ist (Schritt 1 bis 13). Schritt 1: Wenn Sie die Taste set (4) länger gedrückt halten, so wird der Einstellmodus verlassen, aber alle bereits vorgenommenen Änderungen/Einstellungen gehen dabei verloren! Gleiches gilt, wenn einige Zeit keine Eingaben erfolgen. Führen Sie deshalb immer die komplette nachfolgende Einstellung durch. Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit manuell einstellen wollen, so sollten Sie den DCF-Empfang vorher abschalten. Halten Sie dazu die Taste + (1) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis das Symbol für den DCF-Empfang komplett verschwindet. Andernfalls führt die Wetterstation mehrfach am Tag einen automatischen Empfangsversuch durch. Dabei werden bei einem erfolgreichen Empfangsversuch die manuell eingestellten Daten überschrieben. Falls Sie jedoch nur die Sprache für die Anzeige des Wochentags oder den 12h-/24h-Modus wechseln wollen, so lassen Sie den DCF-Empfang eingeschaltet. Halten Sie die Taste set (4) so lange gedrückt, bis neben der Uhrzeit die Sprache für die Anzeige des Wochentags blinkt. Stellen Sie die gewünschte Sprache mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein: GER ENG DUT SPA ITA FRE Schritt 2: = Deutsch = Englisch = Niederländisch = Spanisch = Italienisch = Französisch Drücken Sie kurz die Taste set (4), um zur nächsten Einstellung zu gelangen. Schritt 3: Im Display wird CITY angezeigt und es blinkt der dreistellige Stadt-Code (bzw. die Abkürzung für eine Stadt). Die Städte-Codes finden Sie im Anhang dieser Bedienungsanleitung. Stellen Sie den Städte-Code mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Schritt 4: Sie sollten eine Stadt in Ihrer Nähe auswählen, damit die interne Berechnung für Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit möglichst genau ist. Bei der Auswahl von USR als Städte-Code kann die geografische Lage Ihres Wohnorts anhand von Breiten- und Längengrad genau eingegeben werden, sofern Sie diese Daten vorliegen haben (erhältlich z.b. im Internet o.ä.). Drücken Sie kurz die Taste set (4), um zur nächsten Einstellung zu gelangen. Schritt 5: Wenn USR als Städte-Code gewählt wurde (siehe Schritt 3), so ist jetzt die geografische Lage als Breiten- und Längengrad einzugeben (Eingabe von Bogengrad und Bogenminuten). Andernfalls lesen Sie bei Schritt 6 weiter. 36
37 Es blinken zwei Striche - - für den Breitengrad. Geben Sie den Bogengrad mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste set (4). Anschließend blinken zwei Striche - - für die Bogenminuten. Geben Sie die Bogenminuten mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie erneut die Eingabe mit der Taste set (4). Nun blinkt N bzw. S. Wählen Sie hier mit der Taste + (1) bzw. - (7), ob es sich um nördliche ( N ) oder südliche ( S ) Breitengrade handelt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Es blinken jetzt zwei Striche - - für den Längengrad. Geben Sie den Bogengrad mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste set (4). Anschließend blinken zwei Striche - - für die Bogenminuten. Geben Sie die Bogenminuten mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie die Eingabe erneut mit der Taste set (4). Nun blinkt W bzw. E. Wählen Sie hier mit der Taste + (1) bzw. - (7), ob es sich um westliche ( W ) oder östliche ( E ) Längengrade handelt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Im Display blinkt 0:00 - TZ. Geben Sie mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Zeitzone ein ( Stunden sind möglich). Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Im Display blinkt DST und NO. Hier ist einzustellen, ob es eine Sommer-/Winterzeitumstellung gibt bzw. welche verwendet werden soll. Im Anhang finden Sie hierzu nähere Daten. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Schritt 6: Im Display blinkt das Jahr. Stellen Sie dieses mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (wie üblich länger gedrückt halten für Schnellverstellung). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Schritt 7: Im Display blinkt der Monat. Stellen Sie diesen mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Schritt 8: Im Display blinkt der Tag. Stellen Sie diesen mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Schritt 9: Im Display blinkt D und M. Hier lässt sich die Reihenfolge der Anzeige von Tag und Monat einstellen (entweder Tag/ Monat = D/M oder Monat/Tag = M/D). Wählen Sie die Reihenfolge mit der Taste + (1) bzw. - (7) aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Schritt 10: Im Display blinkt 24 (bzw. 12 ). Stellen Sie hier mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein, ob die Uhrzeit im 24- oder 12- Stunden-Modus angezeigt wird. Im 12-Stunden-Modus wird für die erste Tageshälfte AM und für die zweite Tageshälfte PM neben der Uhrzeit im Display angezeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). 37
38 Schritt 11: Im Display blinken die Stunden. Stellen Sie diese mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Schritt 12: Im Display blinken die Minuten. Stellen Sie diese mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Schritt 13: Die Sekunden werden automatisch auf 00 gesetzt, die Einstellungen werden gespeichert und der Einstellmodus verlassen. 6 Weckfunktion wählen bzw. Weckzeit ansehen Wählen Sie zuerst die Funktion Uhrzeit/Datum (Symbol blinkt) mit der Taste + (1) bzw. - (7) aus. Drücken Sie dann so oft kurz die Taste alarm/chart (6), bis die gewünschte Weckfunktion erscheint: Symbol Symbol : Die Weckfunktion wird nur an den Werktagen Montag bis Freitag ausgelöst. ): Die Weckfunktion wird nur einmal ausgelöst, danach wird sie automatisch ausgeschaltet. Symbol PRE-AL : Bei niedrigen Außentemperaturen unter etwa +2 C wird zu einer einstellbaren Zeit (15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten) vor der eigentlichen Weckzeit der sog. Vor-Alarm ausgelöst. Dadurch haben Sie genug Zeit, um z.b. die Scheiben Ihres Autos eisfrei zu machen oder Schnee zu räumen. Damit der Vor-Alarm (Anzeige PRE-AL ) eingeschaltet bzw. eingestellt werden kann, muss zuerst entweder die Weckfunktion oder eingeschaltet werden (andernfalls könnte ja kein Vor-Alarm stattfinden bzw. ausgelöst werden). 6 Weckfunktion ein-/ausschalten Wählen Sie zuerst die Funktion Uhrzeit/Datum (Symbol blinkt) mit der Taste + (1) bzw. - (7) aus. Drücken Sie so oft kurz die Taste alarm/chart (6), bis die gewünschte Weckfunktion angezeigt wird, siehe oben. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) wird die ausgewählte Weckfunktion eingeschaltet (Weckzeit erscheint) bzw. ausgeschaltet (im Display steht OFF ). Damit der Vor-Alarm (Anzeige PRE-AL ) eingeschaltet bzw. eingestellt werden kann, muss zuerst entweder die Weckfunktion oder eingeschaltet werden (andernfalls könnte ja kein Vor-Alarm ausgelöst werden). 6 Weckzeit einstellen Sie müssen sich in der Funktion Uhrzeit/Datum befinden (Symbol Taste + (1) bzw. - (7) aus. blinkt), wählen Sie diese mit der Wählen Sie durch kurzes Drücken der Taste alarm/chart (6) die gewünschte Weckfunktion oder aus. Schalten Sie die gerade ausgewählte Weckfunktion ein (Taste + (1) bzw. - (7) drücken), so dass anstatt OFF eine Weckzeit angezeigt wird. Halten Sie die Taste alarm/chart (6) so lange gedrückt, bis die Stunden der Weckzeit zu blinken beginnen. Stellen Sie die Stunden mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. 38
39 Bestätigen Sie die Einstellung durch einen kurzen Druck auf die Taste alarm/chart (6). Die Minuten der Weckzeit blinken, stellen Sie sie mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Bestätigen Sie die Einstellung durch einen kurzen Druck auf die Taste alarm/chart (6). Im Display wird jetzt SNZ angezeigt und es blinken die Minuten für die sog. Schlummerfunktion ( SNOOZE ). Mit der Taste + (1) bzw. - (7) ist eine Zeit von 1 bis 15 Minuten einstellbar. Bestätigen Sie die Einstellung durch einen kurzen Druck auf die Taste alarm/chart (6). Drücken Sie jetzt so oft kurz die Taste alarm/chart (6), bis wieder die aktuelle Uhrzeit im Display erscheint. 6 Vor-Alarm ein-/ausschalten und einstellen Schalten Sie zuerst wie oben beschrieben eine Weckfunktion ein, entweder oder. Wählen Sie dann den Vor-Alarm aus, drücken Sie so oft kurz die Taste alarm/chart (6), bis im Display PRE-AL ) angezeigt wird. Schalten Sie den Vor-Alarm mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein oder aus. Bei ausgeschaltetem Vor-Alarm steht in der Anzeige OFF, bei eingeschaltetem Vor-Alarm eine Zeit von 15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten. Halten Sie die Taste alarm/chart (6) so lange gedrückt, bis die angezeigte Zahl (15, 30, 45, 60 oder 90) blinkt. Stellen Sie die Minuten des Vor-Alarms mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein und bestätigen Sie die Einstellung durch kurzen Druck auf die Taste set (4). Es ist nur eine Einstellung von 15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten möglich. 6 Wecksignal beenden Wenn das Wecksignal zu der eingestellten Zeit ertönt, kann es durch Drücken der Taste alarm/chart (6) beendet werden. Es kann auch eine Schlummerfunktion ( SNOOZE ) aktiviert werden, siehe nächster Abschnitt. 6 Schlummerfunktion ( SNOOZE ) Wenn das Wecksignal zu der eingestellten Zeit ertönt, können Sie mit einem kurzen Druck auf die Taste snooze/light (8) auf der Oberseite der Wetterstation die Schlummerfunktion aktivieren. Dabei wird das Wecksignal für eine bestimmte Zeit unterbrochen und dann neu gestartet. Nach dem erneuten Start des Wecksignals können Sie die Schlummerfunktion nochmals aktivieren, falls Sie immer noch nicht aufstehen möchten. Wird ein Wecksignal nicht innerhalb von 2 Minuten mit kurzem Druck auf die Taste alarm/chart (6) beendet, wird die Schlummerfunktion automatisch aktiviert. Dies geschieht nacheinander drei Mal, danach wird die Weckfunktion beendet. Wie lange das Wecksignal unterbrochen wird, ist bei der Programmierung einer Weckzeit einstellbar (1 bis 15 Minuten), siehe Abschnitt Weckzeit einstellen. 39
40 f) Funktion Sonnenaufgang/Sonnenuntergang (Symbol ) Wählen Sie in der Grundanzeige der Wetterstation mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Funktion Sonnenaufgang/ Sonnenuntergang aus. Das zugehörige Symbol (siehe oben) blinkt. Anzeigebereich für die Funktion Sonnenaufgang/Sonnenuntergang : A C B A B C Sonnenaufgangszeit Symbol für Funktion Sonnenaufgang/Sonnenuntergang Sonnenuntergangszeit Wenn die Funktion Sonnenaufgang/Sonnenuntergang ausgewählt ist und das Symbol blinkt, gibt es folgende Einstellmöglichkeiten und Anzeigen: 6 Anzeigedaten umschalten Drücken Sie mehrfach kurz die Taste set (4), um zwischen folgenden Anzeigen umzuschalten: Datum, Städte-Code und Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeit Uhrzeit, Städte-Code und Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeit Datum, Städte-Code und zugehöriger Breiten-/Längengrad In dem Anzeigefeld für die Sonnenaufgangszeit erscheint abhängig von der Tageszeit eine unterschiedliche Angabe: 0 bis 12 Uhr: Sonnenaufgangszeit des aktuellen Tages wird angezeigt 12 bis 24 Uhr: Sonnenaufgangszeit des nächsten Tages wird angezeigt Bitte beachten Sie, dass es bei Orten in hohen Breitengraden keine Sonnenaufgangs- oder Sonnenuntergangszeit gibt, da die Sonne den ganzen Tag scheint (Anzeige FULL ) bzw. nicht scheint (Anzeige ). 40
41 6 Standort-Daten eingeben Halten Sie die Taste set (4) so lange gedrückt, bis im Feld der Uhrzeitanzeige CITY angezeigt wird und darunter ein dreistelliger Städte-Code blinkt. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) können Sie jetzt eine Stadt auswählen, die in der Nähe des Ortes liegt, dessen Sonnenaufgangs- bzw. Sonnenuntergangszeit berechnet werden soll. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Im Anhang in Kapitel 20 finden Sie dazu eine Liste der Städte bzw. Städte-Codes. Drücken Sie kurz die Taste set (4), um die Auswahl zu bestätigen. Im Display wird jetzt die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit angezeigt. Eingabe der Daten für den Städte-Code USR : Wenn USR als Städte-Code gewählt wurde, so können Sie die geografische Lage als Breiten- und Längengrad einzugeben (Eingabe von Bogengrad und Bogenminuten ist möglich). Nach der Bestätigung mit der Taste SET (siehe oben) wird nicht die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit angezeigt, sondern es erscheinen nur Striche im Display. Geben Sie die Daten wie folgt ein: Es blinken zwei Striche - - für den Breitengrad. Geben Sie den Bogengrad mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste set (4). Anschließend blinken zwei Striche - - für die Bogenminuten. Geben Sie die Bogenminuten mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie erneut die Eingabe mit der Taste set (4). Nun blinkt N bzw. S. Wählen Sie hier mit der Taste + (1) bzw. - (7), ob es sich um nördliche ( N ) oder südliche ( S ) Breitengrade handelt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Es blinken jetzt zwei Striche - - für den Längengrad. Geben Sie den Bogengrad mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste set (4). Anschließend blinken zwei Striche - - für die Bogenminuten. Geben Sie die Bogenminuten mit der Taste + (1) bzw. - (7) ein (länger gedrückt halten für Schnellverstellung) und bestätigen Sie die Eingabe erneut mit der Taste set (4). Nun blinkt W bzw. E. Wählen Sie hier mit der Taste + (1) bzw. - (7), ob es sich um westliche ( W ) oder östliche ( E ) Längengrade handelt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Im Display blinkt 0:00 - TZ. Geben Sie mit der Taste + (1) bzw. - (7) die Zeitzone ein ( Stunden sind möglich). Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4). Im Display blinkt DST und NO. Hier ist einzustellen, ob es eine Sommer-/Winterzeitumstellung gibt bzw. welche verwendet werden soll. Im Anhang in Kapitel 20 und 21 finden Sie hierzu nähere Daten. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste set (4), dann erscheint die berechnete Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit. 41
42 6 Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeiten ansehen Sie können hier das Datum auswählen, für das Sie die zugehörige Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeit ansehen möchten. Gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie kurz die Taste mem (3), daraufhin blinkt das Datum. Mit der Taste + (1) bzw. - (7) lässt sich das Datum auswählen. Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt. Während der Schnellverstellung erscheinen als Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeiten nur Striche im Display. Erst nach dem Loslassen der Taste werden die Zeiten neu berechnet. Drücken Sie kurz die Taste mem (3), um den Anzeigemodus zu verlassen. g) Sonstige Funktionen 6 Displaybeleuchtung Drücken Sie kurz die Taste snooze/light (8) auf der Oberseite der Wetterstation, um die Displaybeleuchtung zu aktivieren. Die Displaybeleuchtung erlischt nach einigen Sekunden automatisch. 6 Reset Für einen Reset (Zurücksetzen) ist die Wetterstation auszuschalten und nach einigen Sekunden wieder einzuschalten. Den Ein-/Ausschalter finden Sie seitlich rechts an der Wetterstation, er ist mit on/off/reset beschriftet (siehe Kapitel 8. a), Position 10). Dabei gehen alle gespeicherten Daten und Einstellungen der Wetterstation verloren. 42
43 13. Batteriewechsel bzw. Akku aufladen a) Wetterstation Die Wetterstation verfügt über einen fest eingebauten, nicht wechselbaren Lithium-Akku. Dieser lässt sich entweder über das mitgelieferte Steckernetzteil oder über USB aufladen. Wenn der Akku leer ist, erscheint ein kleines Symbol Das Aufladen eines vollständig leeren Akkus dauert etwa 4 Stunden. im Display neben der Uhrzeit. b) Sensoren Für jeden Sensor (Temperatur-/Luftfeuchtesensor, Regensensor, Windsensor) erscheint im jeweiligen Anzeigebereich ebenfalls das Symbol, wenn die Batterien des Sensors erschöpft sind. Tauschen Sie die Batterien des Sensors gegen neue aus, gehen Sie zum Austausch bzw. zum Einlegen der Batterien wie bei der Erstinbetriebnahme beschrieben vor. Sollte die Wetterstation den Sensor nicht mehr finden (z.b. auch eine Stunde nach dem Batteriewechsel nur Striche im Display, etwa für den Windsensor), so führen Sie eine manuelle Suche nach den Sensoren durch. Halten Sie dazu die Taste - (7) so lange gedrückt, bis oben im Display das Symbol für den Funkempfang der Außensensoren blinkt. Die Sensorsuche kann einige Minuten dauern. Beim Batteriewechsel des Windsensors ist zu beachten, dass nach dem Einlegen der neuen Batterien die Windfahnenspitze genau nach Norden ausgerichtet wird. Anschließend ist die Taste SET (21) zu drücken, die seitlich im Batteriefach des Windsensors zu sehen ist (siehe Pfeil im Bild rechts). Andernfalls zeigt die Wetterstation falsche Windrichtungen an! 43
44 14. Behebung von Störungen Mit der Wetterstation haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Keine Displayanzeige in der Wetterstation Seitlich rechts an der Wetterstation befindet sich ein kleiner Druckschalter, der mit on/off/reset beschriftet ist (siehe Kapitel 8. a), Position 10. Dieser dient zum Ein- bzw. Ausschalten der Wetterstation. Kontrollieren Sie, ob der Schalter in der Position on ist (der Knopf des Druckschalters befindet sich dabei ein kleines Stück weiter im Gehäuse als in der Position off ). Wenn die Wetterstation eingeschaltet sein sollte, so laden Sie den Akku in der Wetterstation auf, verbinden Sie sie über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem mitgelieferten Steckernetzteil, stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose. Der Ladevorgang eines vollständig leeren Akkus dauert etwa 4 Stunden. Wirre Zeichen im Display der Wetterstation Schalten Sie die Wetterstation über den Druckschalter (10) aus. Warten Sie dann einige Sekunden und schalten Sie die Wetterstation wieder ein. Hierbei gehen alle gespeicherten Daten verloren (Reset). Kein Empfang des Signals der Außensensoren Der Abstand zwischen Wetterstation und Außensensoren ist zu groß. Verändern Sie den Aufstellungsort der Außensensoren. Führen Sie eine manuelle Sensorsuche durch. Halten Sie dazu die Taste - (7) länger gedrückt, bis das Sensor- Empfangssymbol blinkt. Gegenstände bzw. abschirmende Materialien behindern den Funkempfang. Gleiches gilt für andere elektronische Geräte, z.b. Fernseher oder Computer. Verändern Sie den Aufstellungsort von Außensensoren und Wetterstation. Die Batterien der Außensensoren sind schwach oder leer. Setzen Sie versuchsweise neue Batterien in die Außensensoren ein, führen Sie anschließend eine Sensorsuche durch. Vergessen Sie nicht, bei dem Windsensor die Ausrichtung der Windfahne nach Norden zu speichern, siehe Kapitel 14. b). Ein anderer Sender auf der gleichen oder benachbarten Frequenz stört das Funksignal der Außensensoren. Dies können z.b. Funkkopfhörer, Funklautsprecher o.ä. Geräte sein. Solche Produkte werden meist nicht dauernd betrieben; der Funkempfang kann z.b. am nächsten Tag einwandfrei sein, was eine Suche nach der Ursache erschwert. Kein DCF-Empfang Verändern Sie den Aufstellort der Wetterstation. Halten Sie ausreichend Abstand zu elektrischen Geräten, Metallteilen und Kabeln ein. Führen Sie eine erneute Suche nach dem DCF-Signal durch, siehe Kapitel 11. a). Stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein. 44
45 15. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen den Außensensoren und der Wetterstation beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. Freifeld-Reichweite. Diese ideale Anordnung (z.b. Wetterstation und Außensensoren auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen. Normalerweise wird die Wetterstation im Haus aufgestellt, der Temperatur-/Luftfeuchtesensor vor Niederschlag geschützt neben einem Fenster und der Regen- bzw. Windsensor auf bzw. an einem Carport. Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte Reichweite garantiert werden. Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich. Wenn die Wetterstation keine Daten von den Außensensoren erhält (trotz neuer Batterien), so verringern Sie die Entfernung zwischen Außensensoren und Wetterstation, wechseln Sie den Aufstellungsort. Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch: Wände, Stahlbetondecken Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben Fahrzeuge Bäume, Sträucher, Erde, Felsen Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.b. Heizkörper) Nähe zum menschlichen Körper Breitbandstörungen, z.b. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, andere Funk-Wetterstationen, Baby-Überwachungssysteme usw.) Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektrischen Geräten 16. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter 45
46 17. Wartung und Reinigung Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien). Zur Reinigung der Außenseite der Wetterstation genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu Kratzspuren führen, zu Fehlfunktionen der Anzeige oder gar einer Beschädigung des Displays, Verlust von Gewährleistung/Garantie! Staub auf der Wetterstation kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden. Zur Entfernung von Verschmutzungen an den Außensensoren kann ein leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtetes weiches Tuch verwendet werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. Kontrollieren Sie gelegentlich den Auffangbehälter des Regensensors. Trotz des Schutzgitters könnten kleine Lauboder Schmutzteilchen die Öffnung unten im Auffangbehälter verstopfen. 18. Entsorgung a) Allgemein Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entfernen Sie evtl. eingelegte Batterien aus den Sensoren und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.b. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 46
47 19. Technische Daten a) Wetterstation Stromversorgung...Integrierter Lithium-Akku (300 mah); Aufladen über mitgeliefertes Steckernetzteil oder über USB Temperatursensor: Messbereich...-5 C bis +50 C Auflösung...0,1 C Genauigkeit...±1 C (im Bereich von 0 C bis +40 C) Messzyklus...10 s Luftfeuchtesensor: Messbereich...1% to 99% relative Luftfeuchte Auflösung...1% Genauigkeit...±7% (im Bereich von 25% bis 80%) Messzyklus...10 s Luftdrucksensor: Messbereich hpa bis 1100 hpa Auflösung...0,1 hpa Genauigkeit...±5 hpa Höhenmessbereich m bis m Allgemein: Abmessungen x 140 x 14 mm (B x H x T, ohne Standfuß) Gewicht...ca. 327 g (incl. Standfuß) b) Steckernetzteil für Wetterstation Betriebsspannung V/AC, 50 Hz Ausgang...5 V/DC, 150 ma c) Regensensor Stromversorgung...2 Batterien vom Typ AA/Mignon Batterielebensdauer...ca. 1 Jahr Messbereich...0 bis 1999,9 mm Sendefrequenz MHz Übertragungszyklus...ca. 183 s Abmessungen x 175 x 118 mm (B x L x H) Gewicht g 47
48 d) Temperatur-/Luftfeuchtesensor Stromversorgung...2 Batterien vom Typ AAA/Micro Batterielebensdauer...ca. 1 Jahr Temperatursensor: Messbereich C bis +60 C Auflösung...0,1 C Genauigkeit...±1 C (im Bereich von 0 C bis +40 C) Luftfeuchtesensor: Messbereich...1% to 99% relative Luftfeuchte Genauigkeit...±7% (im Bereich von 25% bis 80%) Sendefrequenz MHz Messintervall...ca. 47 s Abmessungen...38 x 105 x 19 mm (B x H x T, ohne Halterung) Gewicht...40 g e) Windsensor Stromversorgung...2 Batterien vom Typ AA/Mignon Batterielebensdauer...ca. 1 Jahr Windrichtungssensor: Genauigkeit...±11,25 Auflösung...22,5 Geschwindigkeitssensor: Messbereich...0 bis 199,9 km/h Genauigkeit...±3 km/h + 5% Sendefrequenz MHz Übertragungszyklus...ca. 33 Sekunden Abmessungen x 340 x 415 mm Gewicht g 48
49 20. Anhang A: Städte-Codes Stadt Code Zone DST Addis Ababa, Äthiopien ADD 3 NO Adelaide, Australien ADL 9.5 SA Algiers, Algerien ALG 1 NO Amsterdam, Niederlande AMS 1 SE Ankara, Türkei AKR 2 SE Asunción, Paraguay ASU -3 SP Athens, Griechenland ATH 2 SE Atlanta, USA ATL -5 SU Austin, USA AUS -6 SU Baltimore, USA BWI -5 SU Bangkok, Thailand BKK 7 NO Barcelona, Spanien BCN 1 SE Beijing, China BEJ 8 NO Belgrad, Serbien BEG 1 SE Berlin, Deutschland BER 1 SE Birmingham, USA BHM -6 SU Birmingham, England BHX 0 SE Bogotá, Kolumbien BOG -5 NO Bordeaux, Frankreich BOD 1 SE Boston, USA BOS -5 SU Bremen, Deutschland BRE 1 SE Brisbane, Australien BNE 10 NO Brüssel, Belgien BRU 1 SE Bukarest, Rumänien BBU 2 SE Budapest, Ungarn BUD 1 SE Buenos Aires, Argentinien BUA -3 NO Calgary, Kanada YYC -7 SU Caracas, Venezuela CCS -4 NO Chicago, USA CGX -6 SU Chihuahua, Mexico CUU -6 SU Cincinnati, USA CVG -5 SU Cleveland, USA CLE -5 SU Columbus, USA CMH -5 SU Córdoba, Argentinien COR -3 NO Dakar, Senegal DKR 0 NO Dallas, USA DAL -6 SU Denver, USA DEN -7 SU Detroit, USA DTW -5 SU Dublin, Irland DUB 0 SE Durban, Südafrika DUR 2 NO El Paso, USA ELP -7 SU Stadt Code Zone DST Frankfurt, Deutschland FRA 1 SE Glasgow, Schottland GLA 0 SE Guatemala City, Guatemala GUA -6 NO Hamburg, Deutschland HAM 1 SE Havana, Kuba HAV -5 SH Helsinki, Finnland HEL 2 SE Hong Kong, China HKG 8 NO Houston, USA HOU -6 SU Indianapolis, USA IND -5 NO Irkutsk, Russland IKT 8 SK Jacksonville, USA JAX -5 SU Jakarta, Indonesien JKT 7 NO Johannesburg, Südafrika JNB 2 NO Kairo, Ägypten CAI 2 SG Kalkutta, Indien CCU 5.5 NO Kapstadt, Südafrika CPT 2 NO Kingston, Jamaika KIN -5 NO Kinshasa, Kongo FIH 1 NO Kopenhagen, Dänemark CPH 1 SE Kuala Lumpur, Malaysien KUL 8 NO La Paz, Bolivien LPB -4 NO Las Vegas, USA LAS -8 SU Lima, Peru LIM -5 NO Lissabon, Portugal LIS 0 SE Liverpool, England LPL 0 SE London, England LON 0 SE Los Angeles, USA LAX -8 SU Lyon, Frankreich LYO 1 SE Madrid, Spanien MAD 1 SE Manila, Philippinen MNL 8 NO Marseille, Frankreich MRS 1 SE Melbourne, Australien MEL 10 SA Memphis, USA MEM -6 SU Mexico City, Mexico MEX -6 SU Miami, USA MIA -5 SU Mailand, Italien MIL 1 SE Milwaukee, USA MKE -6 SU Minneapolis, USA MSP -6 SU Montevideo, Uruguay MVD -3 SM Montreal, Kanada YMX -5 SU Moskau, Russland MOW 3 SK 49
50 Stadt Code Zone DST München, Deutschland MUC 1 SE Nairobi, Kenia NBO 3 NO Nanjing (Nanking), China NKG 8 NO Neapel, Italien NAP 1 SE Nashville, USA BNA -6 SU New Delhi, Indien DEL 5.5 NO New Orleans, USA MSY -6 SU New York, USA NYC -5 SU Odessa, Ukraine ODS 2 SE Oklahoma City, USA OKC -6 SU Omaha, USA OMA -6 SU Osaka, Japan KIX 9 NO Oslo, Norwegen OSL 1 SE Ottawa, Kanada YOW -5 SU Panama City, Panama PTY -5 NO Paris, Frankreich PAR 1 SE Perth, Australien PER 8 NO Philadelphia, USA PHL -5 SU Phoenix, USA PHX -7 NO Pittsburgh, USA PIT -5 SU Portland, USA PDX -8 SU Prag, Tschechien PRG 1 SE Rangoon, Myanmar RGN 6.5 NO Reykjavík, Island RKV 0 NO Rio de Janeiro, Brasilien RIO -3 SB Stadt Code Zone DST Rom, Italien ROM 1 SE Salvador, Brasilien SSA -3 NO San Antonio, USA SAT -6 SU San Diego, USA SAN -8 SU San Francisco, USA SFO -8 SU San Jose, USA SJC -8 SU Santiago, Chile SCL -4 SC São Paulo, Brasilien SPL -3 SB Seattle, USA SEA -8 SU Shanghai, China SHA 8 NO Singapur, Singapur SIN 8 NO Sofia, Bulgarien SOF 2 SE St. Louis, USA STL -6 SU Stockholm, Schweden ARN 1 SE Sydney, Australien SYD 10 SA Tampa, USA TPA -5 SU Tokio, Japan TKO 9 NO Toronto, Kanada YTZ -5 SU Tripolis, Libyen TRP 2 NO Vancouver, Kanada VAC -8 SU Wien, Österreich VIE 1 SE Warschau, Polen WAW 1 SE Washington, USA DCA -5 SU Zürich, Schweiz ZRH 1 SE 50
51 21. Anhang B: DST-Codes Bei den DST-Codes handelt es sich um eine Einstellung für die Sommer-/Winterzeitumschaltung, damit u.a. die Berechnung der Sonnenaufgangs-/Sonnenuntergangszeit korrekt erfolgen kann. SA = Australien Beachten Sie dazu die Tabelle im Anhang A in Kapitel 21. SB = Süd-Brasilien (ändert sich jedoch jedes Jahr) SC = Chile SE = Standard Europa SG = Ägypten SH = Havanna, Kuba SI = Irak, Syrien SK = Irkutsk, Moskau SM = Montevideo, Uruguay SN = Namibia SP = Paraguay SQ = Iran (ändert sich jedoch jedes Jahr) ST = Tasmanien SU = Standard USA/Amerika SZ = Neuseeland NO = Keine Sommer-/Winterzeitumschaltung ON = Jeweils immer eine Stunde zur Ortszeit addieren (+1h) 51
52 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_0913_01
Funk-Wetterstation TE689NL
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com BEDIENUNGSANLEITUNG Version 05/10 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
FM-Radio mit Suchlauf 900S
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 05/00 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Digitale Wetterstation mit Außensensor
D Bedienungsanleitung Digitale Wetterstation mit Außensensor Best.-Nr. 1267658 Inhaltsverzeichnis D Seite 1. Einführung...4 2. Symbol-Erklärung...4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung...5 4. Lieferumfang...5
Bedienungsanleitung WS 7019
Bedienungsanleitung WS 7019 FUNKEMPFANG Die Funkwetterstation funktioniert mit drahtloser Übertragung, welche durch folgende Umstände beeinflusst werden kann: Übertragungsreichweite zu lang Wälder und
WS 9006 Bedienungsanleitung. 1. Funktionen
WS 9006 Bedienungsanleitung 1. Funktionen 1.1 Regenmesser aktuelle Regenmenge, Regenmenge der letzten Stunde bzw. der der letzten 24 Stunden, Gesamtregenmenge SEIT Funktion zum Nachmessen der Regenmenge
Wetterstation mit Funk-Außensensor
Wetterstation mit Funk-Außensensor Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...2 Sicherheit...3 Hinweise zum Aufstellort...5 Basisstation...6 Funk-Außensensor...8 Inbetriebnahme...8
WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung
WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Produkthinweis 4 3. Sicherheitsvorschriften 5 4. Entsorgung 5 5. Aufbau eines Heimnetzwerkes 6 5.1 Beispiele
DRAHTLOSE FUNKWETTERSTATION WS Bedienungsanleitung. 433MHz THERMO SENSOR
DRAHTLOSE FUNKWETTERSTATION WS 9260 Bedienungsanleitung 433MHz THERMO SENSOR FUNKTIONEN: Außensender empfangbar: Übertragungsreichweite: bis zu 3 Max. 80 Meter Freifeld 1 Datenübertragung: ca. alle 60-64
DCF-Modul FAZ3000-DCF
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 04/03 DCF-Modul FAZ3000-DCF Best.-Nr. 75 04 06 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bedienungsanleitung. Energiekosten Messgerät
Bedienungsanleitung Energiekosten Messgerät Ref. EMT707CTL Diese Bedienungsanlage gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
WS 6730 Bedienungsanleitung
WS 6730 Bedienungsanleitung Basiseinheit Frontansicht Rückseite Bestandteil A LCD A1: Funksymbol A2: Datum A3: Wettervorhersage A4: Luftdruckhistorie A5: Luftdruck Balkendiagramm A6: Innentemperatur/Innenluftfeuchte
Funk-Innen-/Außen-Thermo-/Hygrometer
BEDIENUNGSANLEITUNG Version 08/13 Funk-Innen-/Außen-Thermo-/Hygrometer Best.-Nr. 63 18 94 Inhaltsverzeichnis 1. Einführung...4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...5 3. Lieferumfang...6 4. Symbol-Erklärung...6
In/Out Digital- Impressum. Best.-Nr CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG. Version 08/99
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 08/99 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Digitale Funk-Wetterstation
D Bedienungsanleitung Digitale Funk-Wetterstation Best.-Nr. 1267773 Inhaltsverzeichnis D 1. Einführung...4 2. Symbol-Erklärung...4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung...5 4. Lieferumfang...5 5. Sicherheitshinweise...6
Wetterstation mit Funk-Außensensor. Inhaltsverzeichnis. Kurzanleitung WS 1644
Wetterstation mit Funk-Außensensor Kurzanleitung WS 1644 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheit... 3 Hinweise zum Aufstellort... 4 Basisstation... 5 Funk-Außensensor...
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS K0382 Kabelloses Innen- und Außenthermometer mit Uhr und Wetterstation
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS K0382 Kabelloses Innen- und Außenthermometer mit Uhr und Wetterstation PM: 24h-Anzeige ANSICHT VORN Wecker ein ANSICHT HINTEN MAX / MIN SEITENANSICHT Klappbarer Fuß Zeit Datum
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft auf.
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft auf. 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung der Basisstation und des Außensenders.
EMPFANG DER ZEIT DURCH DCF- SIGNAL
1. EIGENSCHAFTEN 1200/4,7 (Diagonale) die Anzeige mit 28 mm- Ziffern, die Zeit anzeigen Automatische Zeit- und Datumeinstellung mit Hilfe vom Radiosignal DCF 2 Wecker Programmiertes erneutes Wecken (snooze)
B3: CHANNEL/SEARCH Taste B4: AL ON/OFF Taste B5: ALERT Taste B6: MAX/MIN Taste B7: RESET Taste
WS 9005 Merkmale: 433MHz Funk Frequenz. 3-Kanal-Auswahl kabelloser Thermo-Sender Übertragungsreichweite: 30 Meter ( Freifeld ) Messbereiche: Innentemperatur : 0 C ~ +50 C Wasser Temperatur : -20 C ~ +50
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
RC Mini Rennboot Warrior und Sea Rider
Bedienungsanleitung Art.Nr. 26023 und 26024 26023 26024 RC Mini Rennboot Warrior und Sea Rider Achtung dieses Boot ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Sehr geehrter Kunde, sehr
www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 [email protected] www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt.
Bedienungsanleitung WS 7060
Funktionen 3 Tasten: +/MAX/MIN; -/C/F; ALERT / wählbar Innentemperatur-Messbereich:14 ~158 (-10 ~70 ) Innen-/Außenluftfeuchtigkeits-Messbereich:20%~95% Außentemperatur-Messbereich:-58 ~158 (-50 ~70 ) Temperatur-Messzyklus:
Bedienungsanleitung Thermo-Hygrometer 8 Kanäle. Best.-Nr
Bedienungsanleitung Thermo-Hygrometer 8 Kanäle Best.-Nr. 1544543 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung...4 2. Symbol-Erklärung...5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung...5 4. Lieferumfang...6 5. Merkmale und
BEDIENUNGSANLEITUNG TRC-1480 Funk-Innen- und Außenthermometer, Uhr und Wetterstation
BEDIENUNGSANLEITUNG TRC-1480 Funk-Innen- und Außenthermometer, Uhr und Wetterstation Bitte beachten Sie: - / ( C/ F) - / ( C/ F) SET / ALARM SET / ALARM SNOOZE SCHLUMMERN + / CHANNEL / ALARM ON-OFF + /
LED-Wecker. Impressum. CONRAD IM INTERNET Best.-Nr Version 06/01
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 06/01 LED-Wecker Best.-Nr. 64 00 36 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07
Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Dodocus Design Elektronische Uhren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bei Betriebsstörungen...2 Allgemeine Hinweise...2 Steckernetzteil...3 Installation...4
Inhaltsverzeichnis 2 / 9
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...
MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII
MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen
Inhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A"
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 06/99, Serie 04 PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A" Best.-Nr. 97 34 83 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
Modell UR-123. Bedienungsanleitung bitte vor Inbetriebnahme sorgfälltig lesen
Modell UR-123 Bedienungsanleitung bitte vor Inbetriebnahme sorgfälltig lesen Sicherheitshinweise/Umwelthinweise Gerät NIEMALS öffnen. STROMSCHLAGGEFAHR!!! Ausnahmslos nur in trockenen Räumen betreiben
DDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
Innen-/Außenthermometer mit Uhr
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 05/00 Innen-/Außenthermometer mit Uhr Best.-Nr. 12 02 14 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung
Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen
BEDIENUNGSANLEITUNG Version 04/11 Funk-Wetterstation mit digitalem Bilderrahmen Best.-Nr.: 67 23 17 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 4 2. Lieferumfang... 5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung... 5
Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
WT260 Bedienungsanleitung
Umwelteinflüsse auf Funkempfang Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein: lange Übertragungswege
2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung
2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes
! BEDIENUNGSANLEITUNG
! BEDIENUNGSANLEITUNG ( OPERATING INSTRUCTIONS # NOTICE D EMPLOI $ GEBRUIKSAANWIJZING Version 07/13 7 Profi-Funk-Farb-Wetterstation Seite 2-28 Professional Radio Colour Weather Station Page 29-55 Station
Temeo Hygro Quadro. Art. No DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Temeo Hygro Quadro Art. No. 70-00020 DE BEDIENUNGSANLEITUNG Achtung! Bei Neuinbetriebnahme und Batteriewechsel: Legen Sie zuerst die Batterien der Wetterstation ein und danach die Batterien des Außensensors!
Tageslicht Radiowecker
Tageslicht Radiowecker 10004731 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
INHALTSVERZEICHNIS. Bedienelemente 2. Sicherheitshinweise 3. Inbetriebnahme 5. Grundfunktionen 7. Weckfunktionen 8.
Uhrenradio MM 4766.fm Seite 1 Donnerstag, 15. Juli 2004 12:44 12 INHALTSVERZEICHNIS Bedienelemente 2 Sicherheitshinweise 3 Inbetriebnahme 5 Auspacken und aufstellen 5 Netzanschluss 6 Grundfunktionen 7
Bedienungsanleitung UP - 1
Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5
Studio Par Zoom RGB LED
Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.
Bedienungsanleitung HLK-Messgerät PCE-THB38
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 [email protected] www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung HLK-Messgerät PCE-THB38
Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07
Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Dodocus Design Elektronische Uhren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bei Betriebsstörungen...2 Allgemeine Hinweise...2 Steckernetzteil...3 Installation...4
BEDIENUNGSANLEITUNG DUSCHRADIO MIT UHR. MD 3886 BDA :22 Uhr Seite Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D Mülheim/Ruhr
MD 3886 BDA 29.11.2001 15:22 Uhr Seite 1 MTC Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D 45467 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 665 566 (0,12 Euro / Min. innerhalb des Festnetzes
www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 [email protected] www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt.
1. Allgemeine Hinweise. 1.1 Gewährleistung und Haftung. 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
1. Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch. Sie informiert Sie über die Funktionen, die Bedienungsweise und die Pflege des RFID Schreib- Lesegerätes.
WT 197 BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKWECKER MIT ALARM, TEMPERATUR UND KALENDER
WT 197 BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKWECKER MIT ALARM, TEMPERATUR UND KALENDER P. 1 INSTALLATION Für den besten Empfang des Funksignals, stellen Sie den Wecker in die Nähe eines Fensters und entfernt von metallischen
www.warensortiment.de Bedienungsanleitung Thermo-Hygro-Barometer PCE-THB38 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Fon: (49) 0 29 03 / 97699-0 Fax: (49) 0 29 03 / 97699-29 [email protected]
WS1070 DRAHTLOSE WETTERSTATION MIT DCF-UHR UND AUßENSENSOR
WS1070 DRAHTLOSE WETTERSTATION MIT DCF-UHR UND AUßENSENSOR 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der
BADRADIO MD 5016 BEDIENUNGSANLEITUNG
BADRADIO MD 5016 MTC Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D 45473 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 665 566 (0,12 /Min. im dt. Festnetz) www.medion.com BEDIENUNGSANLEITUNG
FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f
P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur
Wetterstation mit Funk-Außensensor
Wetterstation mit Funk-Außensensor Kurzanleitung WS 1600 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...2 Sicherheit...3 Hinweise zum Aufstellort...4 Basisstation...5 Funk-Außensensor...7
PC-Audio-Adapter "DAP"
CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 04/2001 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
HMS100TF. (Temperatur-/ Luftfeuchte-Sensor) B E D I E N U N G S A N L E I T U N G. Best.-Nr Version 04/03
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HMS100TF (Temperatur-/ Luftfeuchte-Sensor) Version 04/03 0700 Best.-Nr. 75 04 45 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
Gebrauchsanweisung Funk Wetterstation
Gebrauchsanweisung 35.1074 Funk Wetterstation 1. Funktionen Außentemperatur über drahtlosen Außensender (433 MHz), Reichweite ca. 30 m (Freifeld) mit Tendenzanzeige Erweiterbar um bis zu 3 Sender, auch
PE PC-Wetterstation. Softwareanleitung
PE-6547 PC-Wetterstation Softwareanleitung 1 1. Allgemeine Informationen Dieses Gerät wurde mit neuester Technologie und digitaler Elektronik entwickelt und versorgt sie mit direkten Messungen der Wetterbedingungen
Munddusche Modell 2972
Munddusche Modell 2972 BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise ALLGEMEIN Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite
BEDIENUNGSANLEITUNG WS Wetterstation mit kabellosem Außensensor % IN % OUT YEAR TIME. 433MHz
BEDIENUNGSANLEITUNG % IN % OUT YEAR TIME : CH 433MHz Wetterstation mit kabellosem Außensensor WS-1550 MODE UP DOWN NEXT MODE UP DOWN NEXT LIGHT LIGHT MODE UP DOWN NEXT MODE UP DOWN NEXT LIGHT LIGHT A B
BEDIENUNGSANLEITUNG. Version 07/11. Mobile Wetterstation. Best.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Version 07/11 Mobile Wetterstation Best.-Nr. 86 02 48 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 4 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 5 3. Lieferumfang... 5 4. Symbol-Erklärung... 5
Erweiterte Bedienungsanleitung zu
Erweiterte Bedienungsanleitung zu 1204442 1. Technische Angaben... 2 2. Beschreibung des Gerätes... 2 2.1. Tasten-Bezeichnung... 2 2.2. Display-Anzeige... 3 3. Inbetriebnahme... 3 4. Reset... 3 5. Funktionsbeschreibung...
Eigenschaften: Einstellen:
955768 Eigenschaften: Funkuhr (433 MHz) mit Möglichkeit, um die Zeit manuell einzustellen. Wettervorhersage mit Symbole für sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, regnerisch und Regen Kalender Zeitwiedergabe
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 [email protected] Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010
FUNK-SENDER DIGITAL BEDIENUNGSANLEITUNG
1 FUNK-SENDER DIGITAL BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Bedienungsanleitung Installation und Benutzung Antifrost: Dieser Modus stellt sicher, das die Wassertemperatur mindestens so hoch gehalten wird das ein einfrieren
TWO magische Uhr Bedienungsanleitung
TWO magische Uhr Bedienungsanleitung Einleitung: Ihr neues PHILIPPI Gerät verfügt über 2 Kuben. Der Haupt-Kubus verfügt über Bedienungstasten, der zweite Kubus hat keine Tasten. Wenn beide Teile zusammen
Installation externer Sensor LWS 001
Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (
WT 463 DE 1. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
WT 463 Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus. Setzen Sie das Gerät nicht hohen
Wetterstation Bedienungsanleitung
Wetterstation Bedienungsanleitung Einführung Die Wetterstation verfügt über Hintergrundbeleuchtung, Temperatur- und Luftfeuchteanzeige für Innen und Außen, Alarmfunktion und Kalenderanzeige. Abbildung
Akku-Taschenlampe. Impressum. CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG. Best.-Nr Version 02/00
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 02/00 Akku-Taschenlampe Best.-Nr. 84 00 54 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation
WS 9006 Bedienungsanleitung. 1. Funktionen
WS 9006 Bedienungsanleitung 1. Funktionen 1.1 Regenmesser aktuelle Regenmenge, Regenmenge der letzten Stunde bzw. der der letzten 24 Stunden, Gesamtregenmenge SEIT Funktion zum Nachmessen der Regenmenge
Bedienungsanleitung. 0.5W Walkie Talkie RT33. Web: HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise:
Bedienungsanleitung 0.5W Walkie Talkie RT33 Web: www.retevis.com E-Mail: [email protected] HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise: Hinweise zum sicheren Betrieb Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
Tür-/Fensteralarm Seite 4-10 Text
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad
Anleitung WT 460. An (Einschlaftimer) Speicher. LED Digital FM Radiowecker mit 2 Alarmzeiten. 1 Vol.
Anleitung WT 460 LED Digital FM Radiowecker mit 2 Alarmzeiten Abb 1 Vol. Abb 2 Draufsicht An (Einschlaftimer) An Vorderansicht Speicher Abb 3 Rückansicht AC/DC Adapter 1 x CR2032 Lithium Batterie einlegen
Technische Hinweise. Funk Zeitschaltuhr 5-Kanal Art.Nr
Seite 1 Funk Zeitschaltuhr 5-Kanal Art.Nr. 6000055 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Mit einer Steuerung von rolladen7 erhalten Sie ein Produkt höchster Qualität und Sicherheit.
Personenwaage MD 13523
Personenwaage MD 13523 Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Über dieses Gerät... 2 Allgemeines... 2 Richtig mit Batterien umgehen... 3 Niemals selbst reparieren... 3 Lieferumfang... 3 Batterien
DEUTSCH ITALANIO ENGLISH PORTUGUÊS FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS ČEŠTINA Hersteller UR8600
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALANIO PORTUGUÊS SLOVENSKÝ ČEŠTINA Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. [email protected]
Bedienungsanleitung 498S Funkwecker mit Temperatur und Kalender
Bedienungsanleitung 498S Funkwecker mit Temperatur und Kalender DE 1 INSTALLATION Platzieren Sie die Uhr an einer Stelle ohne mögliche Störquellen wie zum Beispiel metallischen Oberflächen und elektrischen
P E N T A Bedienungsanleitung
P E N T A Bedienungsanleitung PENTA Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus unserem Haus entschieden haben. Ihre neue BARIGO PENTA ist ein Präzisionsmessgerät, das leicht zu bedienen ist.
Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen.
Montage- und Inbetriebnahmeanleitung für die Fachkraft VIESMANN Funk-Fernbedienung für Vitotwin 300-W, Typ C3HA Best.-Nr. 7494 494 Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau,
Funk-Wetterstation Professional USB
BEDIENUNGSANLEITUNG Version 02/16 Funk-Wetterstation Professional USB Best.-Nr. 672286 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung... 3 2. Lieferumfang... 4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung... 4 4. Symbol-Erklärung...
Ferngesteuertes Flugmodell. Xtra 300. Bedienungsanleitung Artikel Nr Kanal
Ferngesteuertes Flugmodell Xtra 300 Bedienungsanleitung Artikel Nr. 24025 4 Kanal Dieses Modell ist kein Spielzeug, nicht geeignet für kinder unter 14 Jahren! Einführung Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte
Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A
Bedienungsanleitung EasyView K-Typ-Thermometer Modell EA11A Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech EasyView. Dieses Gerät bietet Ihnen ein Thermoelement des K-Typs mit einem multifunktionalen
Einfach zu installierende Kabellos-Technologie BEWEGUNGSMELDER GEBRAUCHSANLEITUNG.
Einfach zu installierende Kabellos-Technologie BEWEGUNGSMELDER GEBRAUCHSANLEITUNG www.my-serenity.ch Was befindet sich in der Verpackung? 1 x Bewegungsmelder 1 x Klebepad 1 x Satz Schrauben und Dübel Worum
Megaphon ER 226S BEDIENUNGSANLEITUNG. Impressum. CONRAD IM INTERNET Best.-Nr Version 01/99
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 01/99 Megaphon ER 226S Best.-Nr. 33 54 95 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung R/C MJX T655 (T-55)
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung
VRC calormatic UB. Kurz-Bedienungsanleitung
VRC calormatic UB Kurz-Bedienungsanleitung 1 2 3 4 5 Geräteübersicht 1 Zeitschaltuhr 2 Drehknopf Heizkurve 3 Drehknopf Nacht-Temperatur Heizung 4 Drehknopf Tag-Temperatur Heizung 5 Drehschalter Betriebsart
DCF-Modul FAZ 3000-DCF
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 12/05 DCF-Modul FAZ 3000-DCF Best.-Nr. 75 04 06 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung
Blutdruckmessgerät / Handgelenk
Blutdruckmessgerät / Handgelenk BPM 1600 DE Kurzanleitung Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Download als PDF-Datei finden Sie im Internet unter www.fitvigo.de/support. Sicherheit Liebe Kundin, lieber
1. BILD DES PRODUKTS MIT ERLÄUTERUNG: MONTAGE UND ANSCHLUSS DER TÜRKLINGEL AN DIE STROMVERSORGUNG VERWENDUNG DES FARBBILDSCHIRMS...
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1. BILD DES PRODUKTS MIT ERLÄUTERUNG:... 3 2. MONTAGE UND ANSCHLUSS DER TÜRKLINGEL AN DIE STROMVERSORGUNG... 4 2.1 BETRIEB DER TÜRKLINGEL MIT BATTERIEN... 4 2.2 BETRIEB
Bedienungsanleitung R/C TX Alloy Shark 3-Kanal Mikro-Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in der Bedienungsanleitung
Einschlaflicht. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 93564AB0X1VIII
Einschlaflicht de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93564AB0X1VIII 2017-09 Liebe Kundin, lieber Kunde! Schöne Träume für Ihr Kind: Aus dem Rücken des Elefanten werden Mond und Sterne an Decke
1.0 Wichtige Sicherheitshinweise
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. 1.0 Wichtige
Bild 1: Zeitschaltuhr mit allen Segmenten
Zeitschaltuhr Easy Best.-Nr. : 1735.. Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung
Funk-Energiekosten-Messgerät mit mobilem Empfangsteil
Funk-Energiekosten-Messgerät mit mobilem Empfangsteil DE Bedienungsanleitung NC-5461-675 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation vertraut, bevor Sie diese nutzen.
WS 6750 Wetterstation Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation vertraut, bevor Sie diese nutzen. Technische
