du 2 novembre 2015 vom 2. November 2015
|
|
- Josef Fertig
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Statuts Statuten du 2 novembre 2015 vom 2. November 2015 du Département de biologie des Departements für Biologie Le Conseil de Faculté de la Faculté des Sciences Vu l art. 47 de la loi sur l Université du 19 novembre 1997; Vu les art. 72 al. 1, 84 et 85 des statuts de l Université de Fribourg du 31 mars 2000; Vu les art. 3 et 29 à 31 des statuts du 25 juin 2001 de la Faculté des sciences; Arrête: Der Fakultätsrat der Mathematisch- Naturwissenschaftlichen Fakultät gestützt auf Art. 47 des Gesetzes vom 19. November 1997 über die Universität; gestützt auf Art. 72 Abs. 1, 84 und 85 der Statuten vom 31. März 2000 der Universität Freiburg; gestützt auf Art. 3 und 29 bis 31 der Statuten vom 25. Juni 2001 der Mathematisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät; beschliesst: I. MISSION ET STRUCTURE I. AUFTRAG UND STRUKTUR Article premier. Statut Le Département de biologie (ci-après, Département) est un département de la Faculté des sciences de l Université de Fribourg. Art. 2. Mission 1 Le Département de biologie est responsable de l enseignement et de la recherche des disciplines biologiques qui s étendent de la biologie moléculaire à la biochimie jusqu à la biologie des organismes et des écosystèmes. Le Département promeut la relève scientifique en biologie et contribue à la formation dans des branches principales autres que la biologie ainsi qu à la formation continue. Le Département, plus particulièrement le Jardin botanique, offre des prestations pour le public. Artikel 1. Status Das Departement für Biologie (hiernach Departement) ist ein Departement der Mathematisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Freiburg. Art. 2. Auftrag 1 Das Departement trägt die Verantwortung für Lehre und Forschung in den Fachgebieten der Biologie, die sich von der Molekularbiologie über die Biochemie bis hin zur Biologie der Organismen und der Ökosysteme erstrecken. Das Departement fördert den wissenschaftlichen Nachwuchs im Bereich der Biologie und trägt zur Ausbildung in Hauptfächern ausserhalb dieses sowie zur Weiterbildung bei. Das Departement, insbesondere der Botanische Garten, bietet Dienstleistungen für die Öffentlichkeit. 1
2 2 Le Département adhère aux principes de l intégrité scientifique énoncés par l Université de Fribourg (directives et du 13 mai 2008 concernant la procédure de prononcé des sanctions disciplinaires et la procédure en cas de soupçon de comportement scientifique incorrect) et les Académies suisses des sciences («Intégrité dans la recherche scientifique» de 2008). 2 Das Departement hält die Regeln guter wissenschaftlicher Praxis der Universität Freiburg (Richtlinien und vom 13. Mai 2008 über das Verfahren für die Verhängung von Disziplinarstrafen und das Verfahren im Falle des Verdachts auf das Vorliegen wissenschaftlichen Fehlverhaltens) und der Akademien der Wissenschaften Schweiz ( Wissenschaftliche Integrität von 2008) ein. Art. 3. Structure Le Département comprend cinq domaines d activités, dont quatre domaines scientifiques : Biologie végétale ; Ecologie & Evolution ; Zoologie et Biochimie. Le Jardin botanique constitue le cinquième domaine d activités. Art. 4. Composition Le Département comprend les professeur-e-s, les chargé-e-s de cours, les collaborateurs et collaboratrices scientifiques et le personnel administratif et technique ainsi que les étudiants-e-s ayant la Biologie ou la Biochimie comme branche principale. Art. 3. Struktur Das Departement umfasst fünf Tätigkeitsbereiche, wovon vier wissenschaftliche Fachbereiche sind: Pflanzenbiologie, Ökologie & Evolution, Zoologie und Biochemie. Der Botanische Garten bildet den fünften Tätigkeitsbereich. Art. 4. Zusammensetzung Zum Departement gehören die Professoren und Professorinnen, die Lehrbeauftragten, die wissenschaftlichen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen und das administrative und technische Personal sowie die Studierenden, die Biologie oder Biochemie als Hauptfach belegen. II. ORGANISATION II. ORGANISATION Art. 5. Organes Art. 5. Organe Les organes du Département sont: Die Organe des Departements sind: a) le conseil du Département; a) der Departementsrat; b) le président ou la présidente et le viceprésident ou la vice-présidente; b) der Präsident oder die Präsidentin und der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin; c) le comité; c) das Komitee; d) l assemblée plénière; d) die Plenarversammlung; e) les domaines scientifiques. e) die wissenschaftlichen Fachbereiche. a) Le conseil du Département a) Der Departementsrat Art. 6. Composition 1 Les membres du conseil du Département sont les professeur-e-s, les maîtresassistant-e-s (MA), les maîtres d enseignement et de recherche (MER), le chef ou la cheffe du Jardin botanique, ainsi que les représentant-e-s des étudiant-e-s, dont l effectif correspond à un quart de celui du Art. 6. Zusammensetzung 1 Mitglieder des Departementsrats sind die Professoren und Professorinen, die Oberassistenten und Oberassistentinnen (OA), die Lehr- und Forschungsräte und Lehrund Forschungsrätinnen (LFR), der Chef oder die Chefin des Botanischen Gartens sowie die Vertreter und Vertreterinnen der 2
3 corps professoral ; si ce nombre n est pas entier, il est arrondi à l unité inférieure. 2 Les différent-e-s représentant-e-s sont élu-e-s par leurs pairs pour une durée de fonction de deux ans. 3 Le président ou la présidente est autorisé-e à inviter, avec voix consultative, d autres membres du personnel scientifique ainsi que du personnel technique ou administratif. Studierenden, deren Anzahl einem Viertel der Mitglieder der Körperschaft der Professoren und Professorinnen entspricht; ist jene ungerade, wird sie auf die nächsttiefere ganze Zahl abgerundet. 2 Die verschiedenen Vertreter und Vertreterinnen werden von den betreffenden Körperschaften für eine Amtszeit von zwei Jahre gewählt. 3 Der Präsident oder die Präsidentin hat das Recht, weiteres wissenschaftliches, technisches oder administratives Personal einzuladen, dem beratende Stimme zukommt. Art. 7. Compétences et tâches 1 Le conseil du Département a pour compétences et tâches celles figurant à l art. 31 des Statuts de la Faculté. 2 Les crédits, locaux et postes sont mis à disposition du Département par l Université. Leur répartition à l intérieur du Département est réglée par le conseil du Département. La clé de répartition des crédits et l attribution des postes ne peuvent être modifiées qu avec l accord d au moins deux tiers des membres présents du conseil et pour autant que les contrats d engagement soient respectés. 3 Chaque membre du conseil a le droit de faire recours dans un délai de 30 jours auprès de la Commission de recours de la Faculté contre une décision du conseil. Art. 8. Modalités 1 Chaque séance fait l objet d un procèsverbal. 2 Les articles 10 à 16 des Statuts de la Faculté sont applicables par analogie pour le règlement des convocations, l ordre du jour, le quorum, les votations, la procédure d élection, le droit de récusation et la confidentialité des délibérations. b) Le ou la président-e et le ou la viceprésident-e du Département Art. 7. Zuständigkeiten und Aufgaben 1 Die Zuständigkeiten und Aufgaben des Departementsrats richten sich nach Art. 31 der Fakultätsstatuten. 2 Kredite, Räumlichkeiten und Stellen werden dem Departement von der Universität zur Verfügung gestellt. Deren Verteilung innerhalb des Departements ist Sache des Departementsrats. Der Schlüssel für die Verteilung der Kredite und die Zuweisung der Stellen dürfen nur abgeändert werden, wenn mindestens zwei Drittel der anwesenden Ratsmitglieder zustimmen und die Anstellungsverträge eingehalten werden. 3 Jedes Mitglied des Departementsrats kann innert 30 Tagen bei der Rekurskommission der Fakultät gegen einen Entscheid des Departementsrats Rekurs erheben. Art. 8. Modalitäten 1 Über jede Sitzung wird ein Protokoll erstellt. 2 Art. 10 bis 16 der Fakultätsstatuten sind sinngemäss anzuwenden für die Regelung der Einberufung, der Traktandenliste, des Quorums, der Abstimmungen, des Wahlverfahrens, der Ausstandspflicht und der Vertraulichkeit der Beratungen. b) Der Präsident oder die Präsidentin und der Vize-Präsident oder die Vize-Präsidentin des Departements 3
4 Art. 9. Compétence et fonctions 1 Le ou la président-e du Département a les compétences et tâches suivantes: a) surveiller l exécution des tâches confiées au Département selon l art. 31 des Statuts de la Faculté; b) convoquer, préparer et diriger les séances de l assemblée plénière, du conseil du Département et du comité; c) exécuter les décisions du conseil du Département et vérifier leur suivi; d) représenter le Département vis-à-vis de l extérieur. 2 Le ou la vice-président-e remplace le ou la président-e en cas d empêchement. Art. 10. Election 1 Le ou la président-e et le ou la viceprésident-e sont élu-e-s parmi les membres du corps professoral du Département. 2 Le ou la président-e et le ou la viceprésident-e sont élu-es par le conseil du Département pour deux ans, en respectant une rotation entre les quatre domaines scientifiques. 3 Il ou elle accède à sa fonction chaque 1er août. Son élection a lieu au début du semestre de printemps précédent. Art. 9. Zuständigkeit und Aufgaben 1 Der Präsident oder die Präsidentin des Departements hat folgende Kompetenzen und Aufgaben: a) Überwachung der Erfüllung der Aufgaben des Departements gemäss Art. 31 der Fakultätsstatuten ; b) Einberufung, Vorbereitung und Leitung der Sitzungen der Plenarversammlung, des Departementsrats und des Komitees; c) Vollzug der Beschlüsse des Departementsrats und Sicherstellung ihrer Befolgung; d) Vertretung des Departements nach aussen. 2 Der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin vertritt den Präsidenten oder die Präsidentin im Verhinderungsfall. Art. 10. Wahl 1 Der Präsident oder die Präsidentin und der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin werden aus dem Kreis der Professoren und Professorinnen des Departements gewählt. 2 Der Präsident oder die Präsidentin und der Vizepräsident oder die Vizepräsidentin werden vom Departementsrat im Turnus der vier wissenschaftlichen Fachbereiche für zwei Jahre gewählt. 3 Er oder sie tritt das Amt jeweils am 1. August an. Die Wahl erfolgt zu Beginn des vorangehenden Frühlingssemesters. c) Le comité c) Das Komitee Art. 11. Composition et tâche 1 Le ou la président-e et les représentant-e-s des quatre domaines d activités et du Jardin botanique forment le Comité. 2 Les représentant-e-s des domaines scientifiques sont élu-e-s, sur proposition des domaines d activités (selon art. 3), par le conseil du Département pour deux ans. Une réélection est possible. Le Jardin botanique est représenté par le curateur ou la curatrice. Art. 11. Zusammensetzung und Aufgabe 1 Der Präsident oder die Präsidentin und die Vertreter oder die Vertreterinnen der vier wissenschaftlichen Fachbereiche und des Botanischen Gartens bilden das Komitee. 2 Die Vertreter oder die Vertreterinnen der wissenschaftlichen Fachbereiche werden auf Vorschlag der Tätigkeitsbereiche (gemäss Art. 3) vom Departementsrat für zwei Jahre gewählt. Eine Wiederwahl ist möglich. Der Botanische Garten wird durch den Kurator oder die Kuratorin vertreten. 4
5 3 Le Comité aide le ou la président-e à accomplir ses tâches (art. 9). 3 Das Komitee unterstützt den Präsidenten oder die Präsidentin bei der Erfüllung seiner oder ihrer Aufgaben (Art. 9). d) L assemblée plénière d) Die Plenarversammlung Art. 12. Composition et compétence 1 Le président ou la présidente convoque l assemblée plénière, qui constitue l organe consultatif du Département. 2 Tous les membres du Département désignés à l art. 4 y sont invités. Art. 12 Zusammensetzung und Zuständigkeit 1 Der Präsident oder die Präsidentin beruft die Plenarversammlung ein, die das konsultative Gremium des Departements darstellt. 2 Alle Mitglieder des Departements gemäss Art. 4 sind dazu eingeladen. e) Les domaines scientifiques e) Die wissenschaftlichen Fachbereiche Art. 13. Compétence La gestion interne aux domaines scientifiques (enseignement, recherche, postes, infrastructure) est réglée par eux-mêmes. Art. 13. Zuständigkeit Alle internen Geschäfte (Lehre, Forschung, Stellen, Infrastruktur) werden von den wissenschaftlichen Fachbereichen selbst behandelt. III. MODIFICATION DES STATUTS Art. 14. Procédure Les propositions de modification des présents statuts à l attention du Conseil de Faculté ne peuvent être décidées que par le Conseil de département et ne sont valables que si au minimum deux tiers des membres présents y consentent. III. ÄNDERUNG DER STATUTEN Art. 14. Verfahren Vorschläge zur Statutenänderung an den Fakultätsrat können nur vom Departementsrat beschlossen werden und sind nur gültig, wenn mindestens zwei Drittel der anwesenden Departementsratsmitglieder damit einverstanden sind. IV. DISPOSITION FINALE Art. 15. Abrogation et entrée en vigueur 1 Les présents statuts abrogent et remplacent les Statuts du 31 janvier 2005 du Département de biologie. 2 Les présents statuts entrent en vigueur avec la ratification par le Sénat. IV. SCHLUSSBESTIMMUNG Art. 15. Aufhebung und Inkrafttreten 1 Die vorliegende Statuten heben die Statuten vom 31. Januar 2005 des Departementes für Biologie auf und ersetzen sie. 2 Die vorliegenden Statuten treten mit ihrer Genehmigung durch den Senat in Kraft. Arrêtés par la Faculté des sciences, le 2 novembre Beschlossen von der Mathematisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät am 2. November Approuvés par le Rectorat, le 24 février Genehmigt durch das Rektorat am Februar Ratifiés par le Sénat, le 4 novembre 2015 Genehmigt durch den Senat am 4. November
6 6
du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät
Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre
Mehrdu 14 janvier 2003 vom 14. Januar 2003
Recueil systématique 4...0 Statuts Statuten du 4 janvier 00 vom 4. Januar 00 du Département de Gestion de l Université de Fribourg (Suisse) des Departements für Betriebswirtschaftslehre der Universität
Mehr2015) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg
Recueil systématique..0 Statuts du mai 00 (Etat le mars 05) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg Statuten vom. Mai 00 (Stand am. März 05) des Vereins der Körperschaft der Professorinnen
Mehrdu 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
MehrStatuten der EnFK / Statuts de l EnFK. 16. September 2016 / 16 septembre 2016
Statuten der EnFK Statuts de l EnFK 6. September 06 / 6 septembre 06 I. Allgemeines I. Généralités Art. Einleitung Art. Introduction Die Konferenz der Kantonalen Energiefachstellen (nachfolgend EnFK )
Mehrdu 10 février 2015 vom 10. Februar 2015
Recueil systématique 5.8. Règlement Reglement du 0 février 05 vom 0. Februar 05 concernant la formation continue à l Université de Fribourg über die Weiterbildung an der Universität Freiburg Le Rectorat
Mehrdu 2 octobre 2017 vom 2. Oktober 2017
Recueil systématique..0 Règlement Reglement du octobre 07 vom. Oktober 07 du fonctionnement du Sénat et de son Bureau (RFS ; règlement du Sénat) betreffend die Arbeitsweise des Senats und des Senat-Büros
Mehrdu 23 février 2010 vom 23. Februar 2010
Recueil systématique.5.0 Statuts Statuten du février 00 vom. Februar 00 de l'association du personnel administratif et technique de l Université de Fribourg des Vereins des administrativen und technischen
Mehrdu 29 janvier 2007 (Etat le 13 février 2013) vom 29. Januar 2007 (Stand am 13. Februar 2013)
Recueil systématique 4..0..8 Règlement du 9 janvier 007 (Etat le 3 février 03) relatif au double diplôme de bachelor et de master Fribourg/Paris II Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Convention du
Mehrdu 8 juillet 2002 vom 8. Juli 2002
Statuts Statuten du 8 juillet 00 vom 8. Juli 00 de l'institut interdisciplinaire d'éthique et des droits de l'homme des interdisziplinären Instituts für Ethik und Menschenrechte Les cinq Facultés de l
Mehrdu 15 mai 2002 vom 15. Mai 2002 Freiburg
Statuts Statuten du 5 mai 00 vom 5. Mai 00 de la Crèche de l'université de Fribourg der Kinderkrippe der Universität Freiburg L Assemblée générale de l Association de la crèche universitaire Die Generalversammlung
Mehrdu 12 mars 2009 vom 12. März 2009
Recueil systématique...0. Statuts Statuten du mars 009 vom. März 009 de la Commission d évaluation de la formation pratique des enseignants et enseignantes du secondaire II en section française de l Université
Mehrdu 3 février 2009 vom 3. Februar 2009
Directives Richtlinien du 3 février 2009 vom 3. Februar 2009 concernant l engagement selon le principe du "tenure track" über die Anstellung nach dem Prinzip des "tenure track" Le Rectorat de l Université
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
Mehrdu 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003
Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/
Mehrdu 15 novembre 2011 vom 15. November 2011
Recueil systématique 8..4.4..9 Convention de branche BEFRI Fachkonvention BEFRI du novembre 0 vom. November 0 en slavistique Art.. Objet En application de la convention du mars 008 concernant la collaboration
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
Mehrdu 24 février 2015 vom 24. Februar 2015 I. RATTACHEMENT ET MISSIONS I. ZUORDNUNG UND AUFGABEN
Recueil systématique 7.. Statuts Statuten du février 0 vom. Februar 0 du Centre de langues de l'université de Fribourg des Sprachenzentrums der Universität Freiburg Le Rectorat de l'université de Fribourg
MehrSchweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)
Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération
MehrA. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche
Mehrdu 2 mars 1998 vom 2. März 1998
Recueil systématique.. Directives du Rectorat Richtlinien des Rektorats du mars 998 vom. März 998 concernant l utilisation du fichier d adresses du personnel de l Université, des personnes rattachées à
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
Mehrdu 28 mai 2009 vom 28. Mai 2009
Statuts Statuten du 28 mai 2009 vom 28. Mai 2009 de la Faculté des lettres de l'université de Fribourg der Philosophischen Fakultät der Universität Freiburg Le Conseil de Faculté de la Faculté des lettres
Mehrdu 7 février 2006 vom 7. Februar 2006
Recueil systématique 6.8. Directives Richtlinien du 7 février 006 vom 7. Februar 006 concernant les maîtres et maîtresses de sports universitaires avec charge de cours de l'institut du Sport de l'université
MehrBENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik
BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
Mehrdu 14 juin 2013 vom 14. Juni 2013 Institute for International Business Law (IBL) Institute for International Business Law (IBL)
Recueil systématique 4...6.0 Statuts Statuten du 4 juin 0 vom 4. Juni 0 Institute for International Business Law (IBL) Le Conseil de la Faculté de droit Vu la Loi du l9 novembre 997 sur l'université; Vu
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
Mehr1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.
f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.
Mehrdu 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013
Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrDer Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa?
Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Gemeinsames Forschungsprojekt von ZEI und Ifri Deutschland und Frankreich angesichts der europäischen Krisen gefördert durch Deutsche Forschungsgemeinschaft
MehrERSTES KAPITEL. ZWECK UND ANWENDUNGSBEREICH
Règlement Reglement du juin 0 vom. Juni 0 pour l admission à la Faculté des lettres des personnes âgées de 0 ans révolus qui ne remplissent pas les conditions générales d admission à l Université über
MehrRententabellen. Tables des rentes. Ermittlung der Rentenskala Gültig ab 1. Juni 2002
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen Ermittlung der Rentenskala
Mehrdu 25 mai 2010 vom 25. Mai 2010
Recueil systématique 9... Accord Abkommen du mai 00 vom. Mai 00 entre l Université de Fribourg/Suisse et l Institut Catholique de Paris zwischen der Universität Freiburg/ Schweiz und dem Institut Catholique
Mehrdu 4 novembre 2016 vom 4. November 2016
Recueil systématique.0. Statuts Statuten du novembre 06 vom. November 06 de l Université de Fribourg der Universität Freiburg Le Sénat de l'université Vu la loi du 9 novembre 997 sur l Université, notamment
Mehrdu 15 janvier 2007 vom 15. Januar 2007
Directives Richtlinien du 15 janvier 2007 vom 15. Januar 2007 relatives aux langues d enseignement à l Université de Fribourg über die Unterrichtssprachen an der Universität Freiburg Le Sénat de l Université
Mehrzwischen der Universität Freiburg
Recueil systématique 9..4.. Convention de coopération entre l Université de Fribourg et l Université de Heidelberg relatif aux diplômes coordonnés de Master à la Faculté de droit de l Université de Fribourg
MehrGESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes
LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrI. Branches et examens I. Fächer und Prüfungen
Recueil systématique 4..0..5 Règlement d'exécution du novembre 006 (Etat le 7 décembre 0) du Règlement du 8 juin 006 (Etat le 7 décembre 0) des études de droit (RE-RED) Ausführungsreglement vom. November
MehrBENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg. BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg. Studienplan für die Erlangung des Masters in Informatik
BENEFRI Universités de Berne, Neuchâtel et Fribourg BENEFRI Universitäten Bern, Neuenburg und Freiburg Plan d études pour l obtention du Master en Informatique Studienplan für die Erlangung des Masters
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique.0. Statuts du mars 000 (Etat le 0 janvier 05) de l Université de Fribourg Statuten vom. März 000 (Stand am 0. Januar 05) Der Universität Freiburg Le Sénat de l'université Vu l'art.
Mehrdu 15 février 2001 vom 15. Februar 2001
Règlement Reglement du 5 février 200 vom 5. Februar 200 concernant l'octroi de congés scientifiques über die Bewilligung von Studienurlauben Le Sénat de l'université de Fribourg Arrête: Article premier.
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
Mehrdu 23 janvier 2001 vom 23. Januar 2001 Considérant les dispositions:
Statuts Statuten du 23 janvier 2001 vom 23. Januar 2001 de la Faculté de théologie de l'université de Fribourg en Suisse der Theologischen Fakultät der Universität Freiburg i. Ue. Le Conseil de la Faculté
Mehrdu 19 mai 2015 vom 19. Mai 2015
Recueil systématique..0.5 Règlement Reglement du 9 mai 05 vom 9. Mai 05 pour l obtention du Certificat de Formation continue (Certificate of Advanced Studies, ci-après CAS) en «Transformation des conflits
MehrAus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität
Aus- und Weiterbildung in «Wissenschaftliche Integrität» 2. nationaler Vernetzungsanlass für Fachpersonen im Bereich wissenschaftliche Integrität Formation pré- et postgraduée en «intégrité scientifique»
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrStudienreglement für den Certificate of Advanced Studies in Financial. der Universitäten Bern und Genf. Vom 20. Mai 2015.
Règlement d études du «Certificate of Advanced Studies in Financial Regulation (CAS Financial Regulation)» conjoint aux Universités de Berne et de Genève Studienreglement für den Certificate of Advanced
Mehrdu 21 février 2003 vom 21. Februar 2003
Recueil systématique.4. Règlement Reglement du février 00 vom. Februar 00 concernant le statut des sous-assistants et sous-assistantes de l'université de Fribourg über das Dienstverhältnis der Unterassistenten
MehrONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM
ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM SERVICE MATERIAL PROCESSING SURFACE PROTECTION AUTOMOTIVE PREISLISTE / LISTE DE PRIX Gültig ab 15. März 2018 / Valable dès 15. Mars 2018 VERKAUFSKONDITIONEN CONDITIONS DE
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
Mehri p Überlegung Tradition Paradox der religiösen Sprache Erschwerte Diskussion
i p Deutscher Theologe Überlegung 4 Tradition Andreas Marti, *1949, ist Organist, Cembalist und Titularprofessor für Kirchenmusik an der Theologischen Fakultät Bern. Er ist auch Präsident der Deutschschweizer
MehrAPERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH
APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli
MehrInformations pour les élèves
Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrLieder. ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39
ABC Rap CD 2 piste 45 durée : 1 39 Paroles ABC - Vor der Tür liegt dicker Schnee. DEFG - Wenn ich in die Schule geh. HIJK Das hier ist der Mustafa LMNO - Und die Karin und der Jo. PQRST - Nach der Schule
Mehr2010) Considérant les dispositions:
Recueil systématique..0.0. Statuts du janvier 00 (Etat le mai 00) de la Faculté de théologie de l'université de Fribourg en Suisse Statuten vom. Januar 00 (Stand am. Mai 00) der Theologischen Fakultät
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
MehrVerbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett
Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrQuelle heure est-il?
Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2015-2016
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2015-2016 UNIVERSITÉ DE FRIBOURG FACULTÉ DE DROIT UNIVERSITÄT FREIBURG RECHTSWISSENSCHAFTLICHE
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique.0. Loi du 9 novembre 997 (Etat le 7 juin 0) sur l'université Gesetz vom 9. November 997 (Stand am 7. Juni 0 über die Universität Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message
Mehrimmersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse
sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la
MehrStatut der Schweizerischen Konferenz der. der Leiterinnen und Leiter der Berufs- und Studienberatung"
2.4.3. Statut der Schweizerischen Konferenz der Leiterinnen und Leiter der Berufs- und Studienberatung (KBSB) vom 8./9. Mai 2003 I. Allgemeines Art. 1 Name 1 Die Kantone setzen unter dem Namen "Schweizerische
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
Mehrdu 15 juin 2015 vom 15. Juni 2015
Recueil systématique..0 Directives Richtlinien du juin 0 vom. Juni 0 sur l'organisation et le fonctionnement du Rectorat de l'université de Fribourg (règlement interne) über die Organisation und Arbeitsweise
MehrName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 12. Mai 2016 Französisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
MehrFranzösisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.
Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrReglement der Kommissionen der AGEF Règlement des commissions de l AGEF
Reglement der Kommissionen der AGEF Règlement des commissions de l AGEF Erasmus Student Network Fribourg Erasmus Student Network Fribourg Präambel Vorliegende Statuten verwenden bei unbestimmten natürlichen
Mehr4. Liegendmatch 4er match olympique
4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine
MehrSTART ZIEL. Verben würfeln. lernen. sein. wohnen. kommen. sein. heißen. wohnen. Joker. wohnen. kommen. Joker. lernen. sein. kommen. wohnen.
Verben würfeln 1 START ich du er/sie/es Joker ZIEL Schule 2 1. Ergänzt die Verben in der richtigen Form. schreiben ergänzen markieren hören buchstabieren erklären sprechen (nicht) verstehen fragen singen
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES
MehrALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Recueil systématique..8. Règlement Reglement du 9 decembre 0 vom 9. Dezember 0 sur l assurance et le développement de la qualité dans l enseignement et dans les études à l Université de Fribourg über die
MehrName: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrSCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE
TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte
MehrHör-/Hör- Sehverstehen
Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,
Mehr(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions)
Ergebnisse der Abstimmungen an der ordentlichen Generalversammlung der Novartis AG, 25. Februar 2014 Résultats des votations de l Assemblée générale ordinaire de Novartis SA, 25 février 2014 Voting results
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
Mehrdu 15 avril 2014 vom 15. April 2014
Règlement Reglement du 5 avril 0 vom 5. April 0 pour l obtention du Certificat de formation continue (CAS) en médiation en langue française für den Erwerb des französischsprachigen Weiterbildungszertifikats
MehrBAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN
HINWEISE TECHNISCHER KUNDENDIENST Nr. 10/12 BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN BETREFF: NEUER SPANNUNGSREGLER Montageverfahren Bei der Ape TM Benzin wurde der alte
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrÜbungen Öffentliches Recht Gruppen K-M und W-Z
Übungen Öffentliches Recht Gruppen K-M und W-Z Prof. Dr. Felix Uhlmann Lehrstuhl für Staats- und Verwaltungsrecht sowie Rechtsetzungslehre Universität Zürich Prof. Dr. Felix Uhlmann 1 Prüfungsschema Dienstrecht
Mehr