auto menu man info fav T Logano plus (2015/09) DE/AT/CH/LU GB125
|
|
- Alke Klein
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 auto man fav menu info (2015/09) DE/AT/CH/LU T Logano plus GB125
2 1 1 Produktdaten zum Energieverbrauch Fiche de produit relative à la consommation énergétique Dati del prodotto per il consumo energetico Die folgenden Produktdaten entsprechen den Anforderungen der EU- Verordnungen Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 und Nr. 814/2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements (UE) N 811/2013, N 812/2013, N 813/2013 et N 814/2013 complétant la directive 2010/30/UE. I seguenti dati prodotto soddisfano i requisiti dei regolamenti UE n. 811/ 2013, n. 812/2013, n. 813/2013 e 814/2013 a completamento della direttiva 2010/30/UE. Symbol Symbole Simbolo Einheit Unité Unità [1] Produkttyp GB BE GB BE LT160/1 GB BE LT200/1 GB BE GB BE LT160/1 [2] Brennwertkessel [3] Nennwärmeleistung P rated kw [4] Jahreszeitbedingte Raumheizungs- s % Energieeffizienz [5] Energieeffizienzklasse A A A A A [6] Nutzbare Wärmeleistung [7] Bei Nennwärmeleistung und Hochtemperaturbetrieb P 4 kw 17,7 17,7 17,7 21,8 21,8 1) [8] Bei 30 % der Nennwärmeleistung und P 1 kw 5,7 5,7 5,7 6,9 6,9 Niedertemperaturbetrieb [9] Wirkungsgrad [10] Bei Nennwärmeleistung und Hochtemperaturbetrieb 4 % 91,3 91,3 91,3 91,0 91,0 1) [11] Bei 30 % der Nennwärmeleistung und 1 % 97,7 97,7 97,7 97,5 97,5 Niedertemperaturbetrieb [12] Hilfsstromverbrauch [13] Bei Volllast el max kw 0,220 0,220 0,220 0,225 0,225 [14] Bei Teillast el min kw 0,071 0,071 0,071 0,076 0,076 [15] Im Bereitschaftszustand P SB kw 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 [16] Sonstige Angaben [17] Wärmeverlust im Bereitschaftszustand P stby kw 0,116 0,116 0,116 0,123 0,123 [18] Stickoxidemission NOx mg/kwh [19] Schallleistungspegel in Innenräumen L WA db(a) Tab. 1 1) Hochtemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur von 60 C am Heizgeräteinlass und eine Vorlauftemperatur von 80 C am Heizgerätauslass. Niedertemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur (am Heizgeräteinlass) für Brennwertkessel von 30 C, für Niedertemperaturkessel von 37 C und für andere Heizgeräte von 50 C Traductions page 5 Traduzioni pagina 5 2 Logano plus (2015/09)
3 1 Die folgenden Produktdaten entsprechen den Anforderungen der EU- Verordnungen Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 und Nr. 814/2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements (UE) N 811/2013, N 812/2013, N 813/2013 et N 814/2013 complétant la directive 2010/30/UE. I seguenti dati prodotto soddisfano i requisiti dei regolamenti UE n. 811/ 2013, n. 812/2013, n. 813/2013 e 814/2013 a completamento della direttiva 2010/30/UE. Symbol Symbole Simbolo Einheit Unité Unità [1] Produkttyp GB BE LT200/1 GB BE LT300/1 GB BE GB BE LT160/1 GB BE LT200/1 [2] Brennwertkessel [3] Nennwärmeleistung P rated kw [4] Jahreszeitbedingte Raumheizungs- s % Energieeffizienz [5] Energieeffizienzklasse A A A A A [6] Nutzbare Wärmeleistung [7] Bei Nennwärmeleistung und Hochtemperaturbetrieb P 4 kw 21,8 21,8 29,0 29,0 29,0 1) [8] Bei 30 % der Nennwärmeleistung und P 1 kw 6,9 6,9 9,2 9,2 9,2 Niedertemperaturbetrieb [9] Wirkungsgrad [10] Bei Nennwärmeleistung und Hochtemperaturbetrieb 4 % 91,0 91,0 91,6 91,6 91,6 1) [11] Bei 30 % der Nennwärmeleistung und 1 % 97,5 97,5 96,7 96,7 96,7 Niedertemperaturbetrieb [12] Hilfsstromverbrauch [13] Bei Volllast el max kw 0,225 0,225 0,259 0,259 0,259 [14] Bei Teillast el min kw 0,076 0,076 0,083 0,083 0,083 [15] Im Bereitschaftszustand P SB kw 0,007 0,007 0,007 0,007 0,007 [16] Sonstige Angaben [17] Wärmeverlust im Bereitschaftszustand P stby kw 0,123 0,123 0,138 0,138 0,138 [18] Stickoxidemission NOx mg/kwh [19] Schallleistungspegel in Innenräumen L WA db(a) Tab. 2 1) Hochtemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur von 60 C am Heizgeräteinlass und eine Vorlauftemperatur von 80 C am Heizgerätauslass. Niedertemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur (am Heizgeräteinlass) für Brennwertkessel von 30 C, für Niedertemperaturkessel von 37 C und für andere Heizgeräte von 50 C Traductions page 5 Traduzioni pagina 5 Logano plus (2015/09) 3
4 1 Die folgenden Produktdaten entsprechen den Anforderungen der EU- Verordnungen Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 und Nr. 814/2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements (UE) N 811/2013, N 812/2013, N 813/2013 et N 814/2013 complétant la directive 2010/30/UE. I seguenti dati prodotto soddisfano i requisiti dei regolamenti UE n. 811/ 2013, n. 812/2013, n. 813/2013 e 814/2013 a completamento della direttiva 2010/30/UE. Symbol Symbole Simbolo Einheit Unité Unità [1] Produkttyp GB BE LT300/1 GB BE GB BE LT200/1 GB BE LT300/1 [2] Brennwertkessel [3] Nennwärmeleistung P rated kw [4] Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz s % [5] Energieeffizienzklasse A A A A [6] Nutzbare Wärmeleistung [7] Bei Nennwärmeleistung und Hochtemperaturbetrieb 1) P 4 kw 29,0 29,0 29,0 29,0 [8] Bei 30 % der Nennwärmeleistung und Niedertemperaturbetrieb P 1 kw 9,2 9,2 9,2 9,2 [9] Wirkungsgrad [10] Bei Nennwärmeleistung und Hochtemperaturbetrieb 1) 4 % 91,6 91,6 91,6 91,6 [11] Bei 30 % der Nennwärmeleistung und Niedertemperaturbetrieb 1 % 96,7 96,7 96,7 96,7 [12] Hilfsstromverbrauch [13] Bei Volllast el max kw 0,259 0,259 0,259 0,259 [14] Bei Teillast el min kw 0,083 0,083 0,083 0,083 [15] Im Bereitschaftszustand P SB kw 0,007 0,007 0,007 0,007 [16] Sonstige Angaben [17] Wärmeverlust im Bereitschaftszustand P stby kw 0,138 0,138 0,138 0,138 [18] Stickoxidemission NOx mg/kwh [19] Schallleistungspegel in Innenräumen L WA db(a) Tab. 3 1) Hochtemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur von 60 C am Heizgeräteinlass und eine Vorlauftemperatur von 80 C am Heizgerätauslass. Niedertemperaturbetrieb bedeutet eine Rücklauftemperatur (am Heizgeräteinlass) für Brennwertkessel von 30 C, für Niedertemperaturkessel von 37 C und für andere Heizgeräte von 50 C Traductions page 5 Traduzioni pagina 5 4 Logano plus (2015/09)
5 2 2 Traductions / Traduzioni fr it 1 Type de produit Modelli 2 Chaudière à condensation Caldaia a condensazione 3 Puissance thermique nominale Potenza termica nominale 4 Capacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente 5 Classe d efficacité énergétique Classe di efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente 6 Puissance utile Potenza termica utile 7 À la puissance thermique nominale et en régime haute température 1) Alla potenza termica nominale e a un regime ad alta temperatura 1) 8 À 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température Al 30 % della potenza termica nominale e a un regime a bassa tempera- tura 9 Rendement Efficienza 10 À la puissance thermique nominale et en régime haute température 1) Alla potenza termica nominale e a un regime ad alta temperatura 1) 11 À 30 % de la puissance thermique nominale et en régime basse température Al 30 % della potenza termica nominale e a un regime a bassa temperatura 12 Consommation d électricité auxiliaire Consumo ausiliario di elettricità 13 À pleine charge A pieno carico 14 À charge partielle A carico parziale 15 En mode veille In modo stand-by 16 Autres caractéristiques Altri elementi 17 Pertes thermiques en régime stabilisé Dispersione termica in stand-by 18 Émission d oxydes d azote Emissioni di ossido d'azoto 19 Niveau de puissance acoustique, à l intérieur Livello della potenza sonora, all'interno 1) [fr] Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 C à l entrée du dispositif de chauffage et une température d alimentation de 80 C à la sortie du dispositif de chauffage. [it] Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60 C all'entrata dell'aria e 80 C di temperatura di fruizione all'uscita dell apparecchio. [fr] Par basse température, on entend une température de retour (à l entrée du dispositif de chauffage) de 30 C pour les chaudières à condensation, de 37 C pour les chaudières basse température et de 50 C pour les autres dispositifs de chauffage. [it] Bassa temperatura: temperatura di ritorno (all'entrata della caldaia) per le caldaie a condensazione 30 C, per le caldaie a bassa temperatura 37 C e per le altre caldaie 50 C. Logano plus (2015/09) 5
6 2 6 Logano plus (2015/09)
7 Logano plus (2015/09) 7 2
8
Bedienungsanleitung für den Betreiber Logano plus
auto man fav menu info Öl-Brennwertkessel 6 720 809 075 (2015/09) DE/CH/AT 6 720 804 973-00.3T Bedienungsanleitung für den Betreiber Logano plus GB125 mit Brenner Logatop BE Vor Bedienung sorgfältig lesen.
MehrBedienungsanleitung Logano/Logano plus. G225/GB225 mit Brenner Logatop BE. Vor Montage und Wartung sorgfältig lesen. Gebläsekessel Heizwert/Brennwert
Gebläsekessel Heizwert/Brennwert 6 720 615 875 (2015/09) DE/CH/AT 6 720 615 876-00.1RS Bedienungsanleitung Logano/Logano plus G225/GB225 mit Brenner Logatop BE Vor Montage und Wartung sorgfältig lesen.
MehrBedienungsanleitung Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2 GB V2. Vor Bedienung sorgfältig lesen. Gas-Brennwertgeräte
Gas-Brennwertgeräte 6 720 807 034-000.1DDC 6720806795 (2015/04) DE/AT/LU Bedienungsanleitung Logamax plus GB162-50 V2 GB162-70 V2 GB162-85 V2 GB162-100 V2 Vor Bedienung sorgfältig lesen. Vorwort Vorwort
MehrGas-Brennwertgerät. CerapurModul 9000i. GC9000iWM Bedienungsanleitung (2016/01) DE/AT/CH/LU
Gas-Brennwertgerät Bedienungsanleitung DE/AT/CH/LU 0 010 007 781-001 2 Vorwort Vorwort Sehr geehrter Kunde, Wärme fürs Leben - dieses Motto hat bei uns Tradition. Wärme ist für Menschen ein Grundbedürfnis.
MehrBedienungsanleitung Logamax plus. GB192 it GBH192 it. Gas-Brennwertgerät Gas-Brennwert-Hybridgerät. Vor Bedienung sorgfältig lesen.
Gas-Brennwertgerät Gas-Brennwert-Hybridgerät 0 010 005 423-001 6720848140 (2015/08) DE/AT/CH/LU Bedienungsanleitung Logamax plus GB192 it GBH192 it Vor Bedienung sorgfältig lesen. Vorwort Vorwort Liebe
MehrBedienungsanleitung für den Bediener Logamax plus GB172 T
Gas-Brennwertgerät 6 720 644 019 (2015/10) DE 6 720 644 018-00-1O Bedienungsanleitung für den Bediener Logamax plus GB172 T GB172-24 T50 Vor Bedienung sorgfältig lesen. Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber
MehrGrafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie
MehrCERAPURCOMFORT CERAPURCOMFORT-ECO
Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann CERAPURCOMFORT CERAPURCOMFORT-ECO Gas-Brennwertgerät $ % $ $ $ 4 ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZSBE 6-3 A... ZSBE 8-3 A... ZBR 6-3 A... ZBR 8-3 A...
MehrBedienungsanleitung CERAPURMAXX. Gas-Brennwertgeräte TD ZBR 70-3 ZBR (2015/05) DE/AT
Bedienungsanleitung CERAPURMAXX Gas-Brennwertgeräte 6720813426-0.1TD ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813427 (2015/05) DE/AT Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise...............
MehrDie Ökodesign-Richtlinie Was Sie und Ihre Kunden wissen müssen
ie Ökodesign-Richtlinie Was Sie und Ihre Kunden wissen müssen 2 Ökodesign-Richtlinie Ökodesign-Richtlinie (rp) Mehr Transparenz für Heizungsanlagen Was für lektro-hausgeräte schon seit Jahren Standard
MehrPrimula. Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. STUFE A PELLET
Una stufa dalle linee addolcite, potente ma silenziosa. Grigio Avorio Nero Stufa a pellet con fianchi in acciaio verniciato, frontale e top in ghisa; completamente gestibile grazie ad un pannello comandi
MehrPRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E
PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation
MehrHINTERGRUND September 2013
HINTERGRUND September 2013 Ökodesign-Richtlinie und Energieverbrauchskennzeichnung 1 Heizgeräte Verordnung (EG) Nr. 813/2013 der Kommission vom 2. August 2013 zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrGas-Brennwertkessel Leistung kw. THISION L EVO Die neue Dimension
Gas-Brennwertkessel Leistung 60 140 kw THISION L EVO Die neue Dimension THISION L EVO Höchste Flexibilität bei jeder Anwendung Entwickelt für höchste Ansprüche Der THISION L EVO setzt neue Massstäbe bei
MehrUn projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG
Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG 9.5.2014 Mitgliederversammlung Trägerverein Energiestadt, Lausanne 1 9.5.2014
MehrIII. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur
III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts
MehrWasserkraft. Energia idraulica
Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt
Mehrrobbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloser Strasse 38 D Grebenhain Transmitter FX-32 2,4 GHz
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
MehrEnergieeffizienzkennzeichnung für Heizsysteme (Verbundanlage)
Viessmann Deutschland GmbH 35107 Allendorf (Eder) Telefon 06452 70-0 Telefax 06452 70-2780 www.viessmann.de Energieeffizienzkennzeichnung für Heizsysteme (Verbundanlage) Produkte mit Einfluss auf die erechnung
MehrAVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE
AVIS / MITTEILUNG SUBSIDES COMMUNALES EN MATIERE ENERGETIQUE L administration communale de Strassen vous informe que des subsides sont à la disposition de tout citoyen (m/f), qui réalise en matière énergétique
MehrSEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.
SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT
MehrBedienungsanleitung Logamax plus GB162-15/25/35/45 V4 GB T40 S V4. Vor Bedienung sorgfältig lesen. Gas-Brennwertgeräte
Gas-Brennwertgeräte 6 720 646 391-018.1 6720809147 (2015/08) DE/AT/LU Bedienungsanleitung Logamax plus GB162-15/25/35/45 V4 GB162-25 T40 S V4 Vor Bedienung sorgfältig lesen. Vorwort Vorwort Liebe Kundin,
MehrHM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte
MehrAusstellfläche 1,9 m² Abstell und Lagerflächen 4xFachboden, 450 mm tief, in Höhe und Neigung verstellbar 1xBodenauslage, 620 mm tief
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) NordCap Wandkühlregal ECO TWIST (M1) 1250-M steckerfertig mit Aggregat, 2 Drehtüren und Panorama-Seitenpaneelen, 4 verstellbare Etagen und Bodenauslage Frontblende: RAL
Mehrma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634
EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrTANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale
TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %
MehrRoth. 10555241 1135005493 TerraCompact Ex 8kW
Roth 10555241 8 8 49 8 Roth 10555241 Verbundanlage (Wärmepumpen und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe) Jahreszeitbedingte RaumheizungsEnergieeffizienz der Wärmepumpe (ηs) Nennleistung der Wärmepumpe (Prated
MehrHTI Fachbereich Automobiltechnik
Erklären Sie die Aussage: Jede Spannung erzeugt ein elektrisches Feld! In welcher Einheit wird die elektrische Feldstärke angegeben? Stellen Sie ein elektrisches Feld mit Hilfe der elektrischen Feldlinien
Mehr1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253
MehrENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler
Certificate of Conformity This Certificate of Conformity applies only in the countries of the European Union. Certificate of Conformity (Directive 89/686/EEC) The manufacturer, certifies that the new PPE
MehrGas-Brennwertgeräte. Bedienungsanleitung Logamax plus (2016/10) DE/AT/LU. GB192 i. Vor Bedienung sorgfältig lesen.
Gas-Brennwertgeräte 670819453 (016/10) DE/AT/LU Bedienungsanleitung Logamax plus GB19 i Vor Bedienung sorgfältig lesen. Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, Wärme ist unser Element und das seit
MehrBedienungsanleitung Logamax plus. GB i/35 ik GB i. Gas-Brennwertgerät. Vor Bedienung sorgfältig lesen (2016/06) DE/AT/LU
Gas-Brennwertgerät 0010005913-003 6720830045 (2016/06) DE/AT/LU Bedienungsanleitung Logamax plus GB182-35 i/35 ik GB182-42 i Vor Bedienung sorgfältig lesen. Vorwort Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde,
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
Mehré
ü é é ç ü ö ä é ä ü ö ü ü ü ö ö ß ä é ö é ä ä ä ü ä ö ä ö ü ß ä ö Ü ä ä ü ü ä ä ü ä ü ü éé ü ü ü ü ü ä ä ä ä ä ö ö ö ß Ö Ö Ö ö é ß é é B) Syllabe longue et syllabe brève é é é é üü ê ô è ô é é é è è ê
MehrVerlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!
Wi1 Geben Sie die Definition des spezifischen Widerstandes in Worten an! Wi2 Was bedeutet der Begriff Leitwert? Wi3 Erklären Sie den Begriff Supraleiter! Wi4 Zeichnen Sie das IU-Diagramm eines Widerstandes
MehrPREZIOSA - PREZIOSA STEEL
AVVERTENZE Prima di ogni accensione della macchina verificare sempre che il braciere sia completamente libero e pulito. E assolutamente vietato introdurre manualmente pellet all interno del braciere. All
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrChapter 1 : þÿ H ö c h s t e i n s a t z b e t a t h o m e c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ H ö c h s t e i n s a t z b e t a t h o m e c h a p t e r þÿ f o r m u l a r z r e j e s t r a c y j n y w s t r e f i e P r o g r a m P a r t n e r s k i, d z i k i c z e m u o t r z y
MehrRoth Thermo Aura 7kW
Roth 10560202 1135007548 Thermo Aura 7 5 6 8 9 9 9 57 Roth 10560202 1135007548 Thermo Aura 7 55 C Verbundanlage (Wärmepumpen und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe) Jahreszeitbedingte RaumheizungsEnergieeffizienz
MehrMASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET
EVERYTHING YOU MASS TUTTO QUELLO CHE VORRESTI DA UN PARQUET YOU EXPECT FROM A PARQUET ALLES, WAS SIE SICH VON EINEM PARKETT WÜNSCHEN TOUT CE QUE VOUS AIMERIEZ D UN PARQUET 100% SOLID WOOD 100% MASSIVHOLZ
MehrDie Delegationen erhalten in der Anlage das Kommissionsdokument C(2013) 817 final Teil 6/9.
RAT DER EUROPÄISCHEN UNION Brüssel, den 26. Februar 2013 (28.02) (OR. en) 6846/13 ADD 5 ENER 61 ENV 149 DELACT 10 ÜBERMITTLUNGSVERMERK Absender: Herr Jordi AYET PUIGARNAU, Direktor, im Auftrag der Generalsekretärin
MehrCTA Aeroheat CS 1-10i
CTA 10753002 121347 Aeroheat CS 110i 58 8 9 9 10 11 12 55 10753002 CTA 121347 Aeroheat CS 110i 55 C Verbundanlage (Wärmepumpen und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe) Jahreszeitbedingte RaumheizungsEnergieeffizienz
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrPENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
MehrHerzlich Willkommen. ENERGY LABEL - Solarthermie
Herzlich Willkommen ENERGY LABEL - Solarthermie Energy Label - Inhalte Energy Label Welche Label betreffen Thermische Kollektoren? Solarkollektoren u. Package Was muss ein Datenblatt beinhalten? Datenblatt
MehrMerkblätter / Cahiers techniques
Merkblätter / Cahiers techniques SIA Nr. 2001 2015 Wärmedämmende Baustoffe - Deklarierte Werte der Wärmeleitfähigkeit und weitere Angaben für bauphysikalische Berechnungen Matériaux de construction isolants
MehrProduktdatenblatt SolvisVaero DE
Produktdatenblatt SolvisVaero DE Solvis GmbH Grotrian-Steinweg-Str. 12 38112 Braunschweig Model (Name/Warenzeichen) Luft-Wasser-Wärmepumpe Wasser-Wasser-Wärmepumpe Sole-Wasser-Wärmepumpe Niedertemperaturwärmepumpe
MehrDralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA
ralldiffusor iffuseur à jet rotatif Technische okumentation / ocumentation technique Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. TROX HESCO (Schweiz) AG Walderstrasse 125 Postfach 455 CH - 8630
MehrPressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten
Pressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten Revue de Presse du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence Rivista della stampa dell Incaricato federale
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2005 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2005
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Sektion Statistik und Perspektiven Juni/Juin 2006 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz
MehrBio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrL Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten
L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch
MehrHeiztechnikprodukte Serie STAVANGER
Heiztechnikprodukte Serie STAVANGER IGH ++ Serie Profilinie STAVANGER ++ Interdomo domostar GBK» Produktbeschreibung» Kompakte wandhängender Gas-Brennwertkessel in den Leistungsbereichen von 2,6-14,9 kw,
MehrSTRATOS CONDENSO INOX
DONNÉES TECHNIQUES Désignation des données Stratos Condenso 7 (équipée du brûleur et de la régulation) Stratos Condenso (équipée du brûleur et de la régulation) Puissance nominale chaudière (régime chauffage
MehrZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008
ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb
MehrTechnische Werte DIN EN 14411. Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein 7415 / 7416
DIN EN 14411 Serie Farbe Series/Série/Serie: Colour/Coloris/Colore: Format Size/Format/Formato: Zeitlos 351 kalkbrand / 352 kupferschmelz / 353 eisenrost 354 bronzebruch / 356 erdfeuer / 357 backstein
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2010 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2010
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2011 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2010 Aperçu de la consommation
MehrÜberblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2011 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2011
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2012 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2011 Aperçu de la consommation
MehrStep. 24Vdc. Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich. 528 L&L Luce&Light. Version. IP54 kg 0,10.
Step Lampes de balisage d extérieur / Orientierungsleuchten für den Außenbereich Step.0 Step.1 18 38 18 ø54 38 46 H 70 mm Ø 30 mm H 70 mm Ø 30 mm 65 0 65 0 IP54 kg 0,10 IP54 kg 0,14 max - max 500mA max
MehrUnité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING
DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
MehrName oder Warenzeichen des Lieferanten. Modellkennung des Lieferanten XRGI 9 ohne Brennwertnutzung 1 XRGI 9
T E H N I S H E D A T E N 0DO05 PRODUKTDATENBLATT NAH VERORDNUNG (EU) NR. 8/03, STAND 6.09.05 TEHNISHE DATEN XRGI 9 Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 8/03, Stand 6.09.05 Das XRGI ist ein Blockheizkraftwerk
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23682
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für
Mehr2 40 Taglia - Size - Größe
www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs
Mehr5.A Gasfeuerungs- Coffrets de
5.A Gasfeuerungs- Coffrets de automaten contrôle gaz Typ(e) Seite/page MPA 51 S02 5.1 MPA 41xx 5.3 Flammenwächter Surveillances de flamme DGFI 55 5.4 Zündtransformatoren Typ ZAB Transformateurs d'allumage
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrAVVERTENZE WARNING ACHTUNG
AVVERTENZE Prima di ogni accensione della macchina verificare sempre che il braciere sia completamente libero e pulito. E assolutamente vietato introdurre manualmente pellet all interno del braciere. All
MehrT23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat
Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium
MehrExhibition Hall 7. Fachprogramm. Technical Programme
Exhibition Hall 7 Fachprogramm Technical Programme 1 Institut für Luft- und Kältetechnik Dresden ggmbh Wärmepumpenprüfung im Zeichen der ErP Richtlinie Vortragsthema Vortragsgliederung Gliederung Prüflabor
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
MehrChapter 1 : þÿ b e t a w e t t e r c h a p t e r
Chapter 1 : þÿ b e t a w e t t e r c h a p t e r þÿ D e z e m b e r 2 0 1 5 d i e M ö g l i c h k e i t, s i c h e i n e n s a t t e n C a s i n o - B o n u s D e r B o n u s. a u f M i s s b r a u c h
MehrViel Tauwasser (Hygrométrie) Valeur sd: 2.8 m. Extérieur. 4 polystirène (80 mm) 5 pro clima Intello (0,2 mm)
Mur en paille: Paroi exérieure, U=,45 W/m²K (erstellt am.3.4 8:) U =,45 W/m²K (Isolation) Viel Tauwasser (Hygrométrie) TA-Dämpfung: 48. (Confort d'été) EnEV Bestand*: U
MehrVETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN
F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur
Mehr1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000
Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrINDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE
MONOd INDEX INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE INDEX INDICE p. 240 p. 22 DIN 69893 HSK-A p. 24 ISO 26623- PSC p. 240 p. 26 DIN 6987 AD+B p. 240 p. 28 MAS 403 BT AD+B p. 220 PR 20 AD + B B Quality, precision, strength
MehrZeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni
Zeus Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Ph: Gianluca Cisternino Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Applicare ZEUS in due strati con spatola inox.
MehrKWK beschert die höchste Effizienzklasse
40 I ErP-Richtlinie Installation DKZ 11-12 l 2015 KWK beschert die höchste Effizienzklasse Das Labeln eines Verbunds birgt keine Schwierigkeiten Wie erstellt man das Energielabel für eine moderne Kombination
MehrSitzbänke ODM Bancs ODM
...robust, modern, vielseitig robuste, moderne, polyvalent Hochwertige Aussenmöblierung muss heute nicht nur ergonomisch und in Punkto Design überzeugen, sie muss vielmehr pflegeleicht sowie widerstandsfähig
MehrU301 90W Slim Universal Laptop Adapter
U301 90W Slim Universal Laptop Adapter 1 Caution: 1. Please consult the manual of your notebook to make sure it is compatible with a 90W universal AC adapter power supply. 2. Make sure the AC power connector
MehrPressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten
Pressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten Revue de Presse du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence Rivista della stampa dell Incaricato federale
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
Mehr1.4 Geräteinformation Kombispeicher PWD 900
1.4 1.4 Geräteinformation Kombispeicher PWD 900 Legende 1 Rippenrohrwärmetauscher 650 mm 2 Rippenrohrwärmetauscher 750 mm 3 Vorlauf Warmwasserbereitung 4 Rücklauf Warmwasserbereitung 5 Heizwasseraustritt
Mehr1.7 Geräteinformation Kombispeicher PWD 1250
1.7 1.7 Geräteinformation Kombispeicher PWD 1250 Legende 1 Rippenrohrwärmetauscher 650 mm 2 Rippenrohrwärmetauscher 750 mm 3 Vorlauf Warmwasserbereitung 4 Rücklauf Warmwasserbereitung 5 Heizwasseraustritt
MehrMen A Swiss Championship
nmeldeformular / Feuille d'inscription / Formulare d'iscrizione 6'o torneo di scona Men Swiss Championship (open hand gloves) Kick- (shorts) NME, Vorname (bitte in Schwarz) Wägen / Pesée / Di peso -63-69
MehrQ.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1
MehrMODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA
MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX 125-150-200 E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA La Polini Motori ha modificato il filtro aria originale per Vespa PX 125-150-200 e scooter LML 2T e aggiunto un
MehrDott. Klammsteiner Ulrich. Relatore. XClima: il sistema online per CasaClima. Dott. Klammsteiner Ulrich. Head of tecnical divsion Agenzia CasaClima
XClima: il sistema online per CasaClima per gli edifici CasaClima XClima: innovatives Online-system für KlimaHäuser Agenzia CasaClima Via degli Artigiani,31 - Bolzano Dott. Klammsteiner Ulrich Head of
MehrNEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
Mehr