EKU-LIBRA 20 H IS Synchro LIBRA
|
|
- Leonard Sachs
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 EKU-LIBRA 0 H IS Synchro LIBRA
2 LIBRA Tür Door 1Porte Türen Doors Portes Synchro Vertikal laufend in verschiedene Designvarianten oder Vertical sliding in various design options or Déplacement vertical dans diverses variantes de designs ou Effizienz und Wirtschaftlichkeit Keine Korpusbearbeitung erforderlich Efficient and cost-effectiv No cabinet processing required Efficacité et rentabilité Aucune préparation nécessaire sur le corps de meuble Design mit Holz oder Glasfronten Design with wood or glass fronts Design avec façades en bois ou en verre Intelligente und wirtschaftliche Lösung des Gegen gewichtes Intelligent and economic solution of the counterweight Solutions intelligente et économique du contrepoids 67
3 LIBRA 0 H (IS) (FS) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails de roulement de système vissés verticalement, avec contrepoids pour 1 portes en bois. Design ou 51.5 Ø 7 x Ø 3.5 x 1 50 TS TS + 9 M 4 x 5 Ø 4 x Ø 4 x min TS Ø 4 x 1 Ø 4.5 x 0 M 4 x 10 min. 4 TS TS + 5 Ø 3 x 1 8 //Facultativ Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage TS + 53 TS + 9 TB/GR = KIM - 4 Glas/Glass/Verre = GR KIM ab Höhe 1000 = fester Fachboden above 1000 = fixed shelf dès hauteur 1000 = tablar fixe Ø 3.5 x 1 TS Facultativ 1.8 mm KIM 80 = Führungsschiene/Guide track/rail de guidage Ø 3.5 x 1 SW 3 SW 3 34 Ø 7 x KIM 34 = Abdeckprofil/Cover strip/profile cache KIM = Laufschiene/Running track/rail de roulement Glas/Glass/Verre = TH Ø 4 x 18 SW 4 Ø 4 x 1 Ø 5 x 40 Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge 68
4 1000 mm LIBRA 0 H (IS) (FS) 00 mm Garnituren /Sets /Garnitures Türe No Door Türen Porte Doors Portes No kg TS 1.5 S + 5 TS Ø 7 x 7 S Ø 3.5 x M 4 x 5 Ø 4 x 1 6 Ø 3 x Ø 4 x S //Facultativ TS TS + KAM Ø 4,5 x 0 KAM GR = KAM - 3 Glas/Glass/Verre = GR - 4 TB = KIM ab Höhe 1000 = fester Fachboden above 1000 = fixed shelf dès hauteur 1000 = tablar fixe M 4 x 10 Ø 3,5 x 1 S TS Facultativ 1.8 mm KIM 80 = Führungsschiene/Guide track/rail de guidage Ø 3.5 x 1 SW 3 SW KIM 34 = Abdeckprofil/Cover strip/profile cache 34 Ø 7 x 7 KIM = Laufschiene/Running track/rail de roulement Glas/Glass/Verre = TH 4 19,5 19,5 35 Ø 4 x 18 SW 4 Ø 4 x 1 Ø 5 x 5 Zubehör/Accessories /Accessoires: Berechnung Gegengewicht/Calculation of counterweight / Calcul du contrepoids 7 69
5 LIBRA 0 H (IS) (FS) Synchro System Laufschiene vertikal aufgeschraubt, für Holztüren, synchronlaufend. Design oder Vertical running track system, surface mounted, for synchronized running wooden doors. Design or Rail de roulement de système vissé verticalement, pour portes en bois, déplacement synchronisé. Design ou //Facultativ KIM TB/GR = KIM - 4 Glas/Glass/Verre = GR - 4 TS + 53 TS min.1 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Facultativ 1.8 mm KIM 34 = Abdeckprofil/Cover strip/profile cache KIM = Laufschiene/Running track/rail de roulement Glas/Glass/Vere = TH - 4 TS ab Höhe 1000 = fester Fachboden above 1000 = fixed shelf dès hauteur 1000 = tablar fixe Ø 3,5 x 1 6 Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge 70
6 1000 mm LIBRA 0 H (IS) (FS) Synchro 00 mm Garnituren /Sets/Garnitures Türen Doors Portes No kg TS 1.5 S + 5 TS Ø 7 x 7 S Ø 3.5 x M 4 x 5 Ø 4 x S S //Facultativ KAM GR = KAM - 3 Glas/Glass/Vetro = GR - 4 KIM TB = KIM TS + 40 TS Facultativ 1.8 mm SW 3 Ø 4 x 5 19,5 34 Ø 7x 7 5 SW 4 Ø 4 x 1 Ø 5 x 5 5 ab Höhe 1000 = fester Fachboden above 1000 = fixed shelf dès hauteur 1000 = tablar fixe Ø 3,5 x TS-8 8 KIM 34 = Abdeckprofil/Cover strip/profile cache KIM = Laufschiene/Running track/rail de roulement Zubehör/Accessories /Accessoires: Berechnung Gegengewicht/Calculation of counterweight / Calcul du contrepoids 7 71
7 LIBRA 0 Gegengewicht Counterweight Contrepoids Berechnung Gegengewicht/Calculation of counterweight/calcul du contrepoids = = Türe Door Porte Gegengewicht Counterweight Contrepoids x y 0 kg 0 kg KIM 118 x > = y Einbaubeispiele für Gegengewicht /Mounting examples for counterweight/exemples de montage pour contrepoids > 500 1/ / H Wichtig: Wenn das Gegengewicht die Höhe von 500 mm überschreitet, ist eine zusätzliche Führung nötig. Important: If the height of the counterweight exceeds 500 mm, an additional guide is necessary Un guidage supplémentaire est nécessaire, si le contrepoids dépasse la hauteur de 500 mm. B = KIM 118 KIM Spanplatte MDF M Chipboard MDF Panneau d aggloméré MDF D mm kg/m Angaben ohne Gewähr / Details without responsibility for correctness / Données sans engagement de notre part 7
8 ZUBEHÖR Accessories Accessoires LIBRA Gr./Size Art. No. Laufschiene, Alu, eloxiert, gelocht 500 mm Running track, aluminium, anodized, pre-drilled Rail de roulement en alu, anodisé, percé x 4 mm Abdeckschiene, Alu, eloxiert 500 mm Track cover, aluminium, anodized Rail de recouvrement en alu, anodisé 15.5 x 1.5 mm Führungsschiene, Alu, gelocht, zum Schrauben 500 mm Guide track, aluminium, predrilled, screwed on 3500 mm Rail de guidage en alu, percé, à visser 6000 mm x 14 mm SONDERZUBEHÖR Special accessories Accessoires spéciaux LIBRA Zusatzführung für Gegengewicht höher als 500 mm Additional guide for counterweight higher than 500 mm Guidage supplémentaire pour contrepoids plus haut que 500 mm Winkelprofil, Alu eloxiert, für Alurahmen-Design, 500 mm mit Doppelklebeband 3500 mm Angled profile, aluminium anodized, for aluminium frame design, 6000 mm with double-sided adhesive tape Cornière, aluminium anodisé, pour design cadre alu, avec bande collante double-face x7 mm Eckverbinder zu , Kunststoff grau Corner connector for , plastic grey Ferrure d assemblage d angle pour , plastique gris Schrauben zu x Screws for Vis pour
9 SONDERZUBEHÖR Special accessories Accessoires spéciaux Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Sicherheitsclip, Druckguss grau, zu Safety clip, die-cast grey, for Clip de sécurité, moulé sous pression, gris, pour Befestigungsclip, Kunststoff grau 18x Fixing clip, plastic grey Clip de fixation, en plastique gris Befestigungslehre, Kunststoff grau Fixing jig, plastic grey Gabarit de fixation, plastique gris Frässchablone zur Konfektion der Alu-Rahmentüre, zu EKU-REGAL 6 GR, Multiplexplatte Milling jig for customizing of the aluminium framed door, for EKU-REGAL 6 GR, Multiplex panel Gabarit de fraisage pour la confection de la porte à cadre en alu, pour EKU-REGAL 6 GR, plaque multiplex Klebelehre EKU-REGAL B SP Gluing template EKU-REGAL B GK Gabarit de collage EKU-REGAL B GAK EKU-REGAL B GAK / H Klebelehre zu System EKU-FRONTAL GK Gluing template for system EKU-FRONTAL GK Gabarit de collage pour EKU-FRONTAL GK Klebstoff Ceresit, 3B Silikon, 310 ml Adhesive Ceresit, 3B silicone, 310 ml Colle Ceresit, 3B silicone, 310 ml Penloc GTI, Kleber für Griffe und Glaskappen Penloc GTI, adhesive for handle and glass cap Penloc GTI, colle pour poignées et capuchons pour verre Schienenreiniger, Kunststoff EKU-REGAL A Track cleaner, plastic EKU-REGAL B 5 Nettoyant pour rails, plastique EKU-REGAL C EKU-REGAL C 6 EKU-CREATION 5 74
10 SONDERZUBEHÖR Special accessories Accessoires spéciaux Variante/Option/Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation avec goujon d assemblage Ø 15 x Ø min Gr./Size Art. No./Cat. No. Verbindungsbolzen zu MINIFIX Connecting bolt for MINIFIX 15 Goujon d assemblage pour boîtier MINIFIX 15 MINIFIX-Gehäuse mit Abdeckrand, aus Zinkdruckguss vernickelt Ø 15 mm, für Holzdicke 19 mm MINIFIX housing with rim, zinc die-cast, nickel plated Ø 15 mm, for wood thickness of 19 mm Boîtier MINIFIX avec bord de recouvrement, en zamac nickelé Ø 15 mm, pour épaiss. du bois 19 mm Griffe/Handles/Poignées Gr./Size Art. No./Cat. No. Stift-Griff, Alu, natur eloxiert, mit Gummiring schwarz Knob handle, aluminium, natural colour anodized, with black rubber O-ring 50x Poignée goupille, en alu anodisé nature, avec bague en caoutchouc noir Ø 6 10 Ø M4 Griff Kunststoff, mattverchromt, zum Kleben inkl. Klebeband Handle plastic, chrome plated matt, for glue fixing incl. adhesive tape Poignée plastique, chromé mât, à coller incl. bande adhésive Muschel-Griff, Alu, natur eloxiert, zum Kleben Inset handle, aluminium, natural colour anodized, to glue on 50x Poignée coquille, en alu anodisé nature, à coller Muschel-Griff, Alu, natur eloxiert, zum Kleben Inset handle, aluminium, natural colour anodized, to glue on Poignée coquille, en alu anodisé nature, à coller Leisten-Griff, Alu, natur eloxiert, stirnseitig eingenutet 500 mm und verklebt 6000 mm Handle profile, aluminium, natural colour anodized, groove mounted at the front edge and glued on Baguette poignée, en alu anodisé nature, rainurée dans le chant et collée Griffleiste, Alu eloxiert, gelocht, zum Schrauben, für Holztüren 500 mm Handle profile, aluminium anodized, pre-drilled, screwed on, 6000 mm for wooden doors 5 Poignée-profil, en alu anodisé, perforé, à visser, pour portes en bois 40 7 Penloc GTI, Kleber für Griffe und Glaskappen Penloc GTI, adhesive for handle and glass caps Penloc GTI, colle pour poignées et capuchons pour verre 75
11 600 mm 1500 mm AUSRICHTBESCHLAG Door straightening system Gabarit d alignement Ausrichtbeschlag zur Stabilisierung von Schiebetüren ab 100 mm bis 400 mm Höhe. (Für Hartholz nicht geeignet) Door straightening fitting for stabilising sliding doors from 100 mm up to 400 mm high. (Not suitable for hard wood) Ferrure d alignement pour la stabilisation de portes coulissantes d une hauteur de 100 mm jusqu à de 400 mm. (Ne convient pas pour bois dur) Garnituren/Sets/Garnitures Tür Door 1Porte No Tür NO Door 1Porte 4 X L = 1863 mm 10 x L = 1038 mm X 6 X Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Montage/Mounting/Montage 3 7 ca. 00 SW 10 Ø 3.5 x Ø 3.5 x (1500) Ø 35 x 11 1 x 9 Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge 1 (1075) ca ca mit vormontierter Sechskantschraube im Spannprofil für kürzere Türen kann das Profil zugeschnitten werden pro Türe empfehlen wir Beschläge with pre-mounted hexagon bolt in tightening profile the profile can be cut to size for shorter doors we recommend fittings per door avec boulon à six pans, prémonté dans le profil de fixation le profil peut être coupé à mesure pour les portes plus courtes nous conseillons ferrures par porte
20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture
MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles EKU REGAL A EKU REGAL B 1 Türe in der ganzen
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles
MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles REGAL EKU-REGAL B 5 X FS EKU-REGAL C 16 M IS Inhalt Contents Sommaire
MehrMöbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture
Möbel Furniture meubles Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU- FS EU- FS Flächenbündiges Design Schiebelösung
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture
MÖBEL FURNITURE MEUBLES ER NEUE EKU-FRONTINO 0 IST! THE NEW EKU-FRONTINO 0 IS HERE! LE NOUVEU FERRURE EKU-FRONTINO 0 EST RRIVÉ! Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system
MehrSystem: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.
System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte
MehrMÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble
MÖBEL FURNITURE MEUBLE CLIPO CLIPO chiebetechnik für Möbel liding door systems for furniture ystèmes de portes coulissantes pour meuble CLIPO EKU-CLIPO 16 GK I EKU-CLIPO 3 GPPK I EKU-CLIPO 16 H M CLIPO
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
MehrAufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.
Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrBodenträger Shelf supports Taquets d étagère
Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère 206 www.hettich-diy.com Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Steckbodenträger Push-in shelf supports 2 Bodenträger mit Einschlaghülsen Shelf supports
MehrEKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel
EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Design und Hightec für Schiebetüren, Vitrinen und Schaukästen EKU-Clipo, das Original unter den Schiebetürbeschlägen, überzeugt mit filigranem und technisch
MehrKlappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm
ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit
MehrLED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm
LED-Aluminium-Profil ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED-Aluminium-Profil, natur eloxiert, mit eingeschobener Kunststoffabdeckung
MehrMiniature aluminium casing
iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub
MehrUnterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier
Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrBadmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrDUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17
77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrZylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder
Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation
MehrBAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles
BAU BUILDING BAIMEN Schiebetechnik für Ganzglasduschen Sliding systems for all-glass shower cubicles Systèmes coulissants pour les cabines de douche en verre EKU-BANIO 40 GFE EKU-BANIO 40 GF Inhalt Contents
MehrMADE IN SWITZER- LAND
Anbauschrank-System Armoire modulaire MILO büroschrank milo armoire de bureau MB.0211 Anbau- und Schiebetüren-Schranksystem,, weiss, inkl. Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme sind
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrGlasschiebetürbeschläge. glass sliding door fittings
Glasschiebetürbeschläge glass sliding door fittings 336 Glasschiebetürbeschläge, -schlösser, -zubehör/glass sliding door fittings, locks, accessories Inhalt/Contents Anwendungen/Applications 337 Schiebetürbeschlag
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrPREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS
2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung
MehrSchiebetürbeschläge CLIPO 35
1 Mod. Clipo 15 GC Mod. GK Mod. GKS Mod. GR Schiebetürbeschläge CLIPO 35 DELTA 25 PENDA 50 Mod. G PORTA 100 UNOTEC ROBUSTUS 70 BIPENDA 50 Mod. GU PORTA 100 Zubehör Regal B 25 Regal C 15 Schiebetürbeschlag
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
Mehr19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
MehrErsatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D
Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
Mehrfacto ... Einzelkombination 1220 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Weiß hgl. Mineralguss-Waschtisch, weiß
facto.......................................................................... Einzelkombination 1220 mm breit Front- / Korpusdekor: Polarweiß hgl. / Weiß hgl. single combination width 1220 mm front /
MehrE. ANWANDER & CIE. AG
94 E. ANWANDER & CIE. AG LEBENSMITTEL ALIMENTAIRE Telefon 061 338 33 33 Fax 061 338 33 11 www.anwa.ch 95 LEBENSMITTEL Runddose aus PETG für Originalitäts-Verschluss, glasklar Pot rond en PETG pour fermeture
MehrWobbler. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM
- Easy to change the poster - Withstands strong wind - Corrosion free - Easy to install / easy to handle - Mobile by built-in castors - Rocking base - Different possible colour finishes - Possible branding
MehrGLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES
GLASBESCHLÄGE FERREMENTS POUR VITRAGES Aweso Accessoires Griffe, Verschlüsse, Festverglasungselemente, Laufwerke Tirettes, fermetures, éléments pour vitrage fixe, roulements Preise in CHF Änderungen ohne
MehrKomponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays
Komponenten Components Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays Sachwortverzeichnis Index Sachwortverzeichnis Seite Index Page A Aufschraub-Ascher 1 D Distanzrahmen 7 E Einbau-Ascher 2-6, 12 G Griff-Ascher-Set
MehrHaustürbeschläge entrance door program
Haustürbeschläge entrance door program 113 121 Schutzbeschläge s Schutzrosetten safety escutcheons 123 Stoßgriffe pull handles 125 Stoßgriff-Zubehör pull lever accessories 126 128 129 Briefeinwürfe letter
MehrLH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D
ST-FLEX ES 00 Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 057565 4553 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 50 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 85 kg m
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU
ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu
MehrElemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel
3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1
MehrRollenbreite width / largeur
Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
MehrHBürobeschlag - Ferrure pour meubles de bureau
Bürobeschlag - Ferrure pour meubles de bureau BÜROBESCLAG - FERRURE POUR MEUBLES DE BUREAU MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEALTEN Metallschieber inklusiv Kunststoffeinlegeschale. Plumier. 512 30305
MehrProfile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...
Inhalt content Profile Einzelteile................................................ 512 profile components U-Profile u-profile............................................. 512 Winkelprofile angle profiles......................................
MehrMeubles de salles de bains Florida
Description Beschreibung Table Stratifié mat Compact Faces et côtés visibles Modern (mat) Brillant Sens des veines veinage horizontal standard pour tiroirs à choix sur demande Poignées poignées selon palette
MehrPlafonniers en applique
98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø
MehrBiokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:
Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder
MehrEquerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien
Schlosserwinkel Steel de serrurier 8 Werkstattwinkel Workshop de mécaniciens 9/0 Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl Workshop with base, stainless steel de mécanicien à chapeau en inox Werkstattwinkel
MehrVARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.7
VARIOLUX A L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.7 VARIOLUX-T16 35 60 35 η = 94 % Balkenleuchte, Gehäuse und Montageblech aus Stahlblech,
MehrRP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier
RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische
MehrStandard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard
Serie GK Serie WK Serie GB Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard Serie WB Serie SB 43 Räder mit STANDARD Vollgummibereifung und Kunststoff-Felgen Type GK Wheels with STANDARD rubber tyres
MehrPyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines
Pyramiden pyramids Pyramiden pyramids Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste Zugänglichkeit für kurze
MehrD F D F D F D F D F D F D F D F /15
- Montageanleitung - Assembly instructions - Notice de montage - Montagehandleiding 79- /5 D00-F D00-F D006-F D008-F D00-F D006-F D50-F D506-F 8 79-5 6# 7 8 5 6 9 0 8 7 D 9 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrRP-ISO-hermetic 70 / 70 plus
RP-ISO-hermetic / plus Profil- und Zubehörübersicht Profile and accessories overview Vue d'ensemble des profilés et des accessoires 0 0 85 6 P101010 0 RP 1 101 2 RP 1 102 2 RP 1 101 RP 1 102 RP 1 101 RP
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
Mehr2Schiebetorbeschläge. Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings
1 1 2 2 2Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Schiebetorbeschläge Ferrures pour portes coulissantes Sliding door fittings Konstruktionsbeispiel
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig
MehrRue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)
OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch
Mehr1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits
1 Allgemeine Informationen General Information Informations générales 1.3 Erklärungen zu Produktkürzeln Explained product abbreviations Explications des abréviations des produits Lieferbare Available quality
MehrPortavant 120 Portavant 80 automatic
Portavant 120 Portavant 80 automatic 11/2015 Montageanleitung / Installation instructions / Instructions d installation Holztürmontage / Timber door installation / Montage sur la porte en bois 6.2.1. VITRIS-Beschlag
MehrAUFZIEHEN, LAMINIEREN / CONTRECOLLAGE, LAMINAGE
AUFZIEHEN, LAMINIEREN / CONTRECOLLAGE, LAMINAGE Praktisch alle Bilder können von uns aufgezogen werden. Pratiquement toutes les images peuvent être montées et contrecollées. Attention! ACHTUNG! Bei Originalen
Mehr30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar
LUXELINE MOERN natural 18 mm cedar 18 mm 22 mm autoclave New NG TRO AS R T EX G ON STR A R EXT N cedar TIO EEN SCR P M A OP IGN ES W E N OVM1 OVM2 OVM3 OVM4 BL EV EHG 30 - LUXELINE MOERN EM EVG ES EPM
MehrPDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche
PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrPlanungsunterlagen Leitner_26. Copyright Leitner GmbH 2004, Telefon +49(0)7151/
29 30 Planungsunterlagen Leitner_26 26 111 00 26 30 Verbindungswürfel, Leichtmetall natur eloxiert Connecting block, aluminium natural anodized 26 121 01 65-80 30 Höhenversteller mit Verbindungswürfel,
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrFR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
MehrHC3 SIXO. Fixmasszuschnitt inkl. Ausbruch / Einfahrt Coupe sur mesure fi xe, incl. encoché
Railrod Multifunktions-Rohrschienen-System Ø 16 mm mit Innenlauf «maxi sixo» Railrod système multifonction tube à rail Ø 16 mm avec écartement «maxi sixo» HM-20416 Wandmontage / Fixation mural ø16mm 5.9mm
MehrEISENRAHMEN CADRE EN FER
Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil
MehrFMöbelrollen - Möbelgleiter
Möbelrollen - Möbelgleiter Roulettes - Patins pour meubles DIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIICATION A Möbelrollen SPEEDY arbe Aluminium + Laufflächen aus Hartgummi Schwarz. Roulette
MehrBeschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing
Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall
MehrNOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013
NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 906-111N1J13F1 HANDLE // SPECIAL EDITION SWAROVSKI GRIFF // SONDERAUSGABE SWAROVSKI Type no. Modellnummer 906-42 Type no. Modellnummer
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrKühlkörper Heat sinks Dissipateurs de chaleur
Kühlkörper eat sinks Dissipateurs de chaleur PC-Board-Elemente für albleiter im Plastikgehäuse for plastic-cased semiconductors pour semi-conducteurs dans boîtiers plastique KL-05/50/sw KL-05/35/sw KL-05//sw
MehrGriffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22
Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy
MehrAllfive.
Allfive Aufbauleuchte. IP20 ohne Dichtung, IP44 mit Dichtung. Gehäuse aus korrosionsgeschütztem, weiss lackiertem Aluzinkblech. Endkappen aus ASA-Kunststoff. Wanne aus opalem Acryl. Mit EVG. Luminaire
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
MehrElemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel
3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1
MehrBÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES
STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,
MehrAUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS
Ausrüstungsgegenstände sollen im Geräteraum sicher und übersichtlich aufbewahrt sein jederzeit griffbereit wenn es darauf ankommt. Wir haben praktische und bewährte Lösungen für Ihre Geräteräume auf Lager.
MehrPDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards
Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrUnendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand
Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase
Mehr