Montageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil. Installation instruction DORMA Agile 150 Sidelight inlaid profile

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Montageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil. Installation instruction DORMA Agile 150 Sidelight inlaid profile"

Transkript

1 Montageanleitung DORMA Agile 150 Seitenteil-Einlegeprofil Installation instruction DORMA Agile 150 inlaid profile Inhaltsverzeichnis: Index of contents: S. 2 Profilübersicht Profile overview S. 2-4 Variante1: 1 Schiebetür mit 1 Seitenteil Version1: 1 sliding door with 1 sidelight S. 4-6 Variante 2: 1 Schiebetür mit 2 Seitenteilen Version 2: 1 sliding door with 2 sidelights S. 6-8 Variante 3: 2 Schiebetüren mit 2 Seitenteilen Version 3: 2 sliding doors with 2 sidelights S.9-10 Montage Seitenteil-Einlegeprofil Installation of sidelight inlaid profile DORMA-Glas Stand/Issue /

2 Profilübersicht: Profile contnent: Seitenteil-Einlegeprofil inlaid profile Seitenteil-Konterprofil sidelight fixing profile Sichtschutzprofil view protection profile Variante 1: Version 1: Seitenteil Einlegeprofil inlaid profile Seitenteil Konterprofil clamp-profile Sichtschutzprofil Cover profile Seitenteil Schiebetür Sliding door DORMA-Glas Seite / Page 2/10

3 Variante 1: Version 1: 1. Zuschneiden der Profile: 1. Cutting of profiles: Bei Lagerlängen der Profile: For stock length profiles: Das Profil wird unbearbeitet geliefert! Bearbeitung vor Ort notwendig! Basic raw material is delivered! Workings on site necessary! Seitenteil / side panel Tür / door 1.1 Sichtschutzprofil auf die benötigte Länge schneiden! 1.1 Cut the view protection profile to the required length! Sliding door width Schiebetürbreite Length = Sliding door width + 10 Länge = Schiebetürbreite Das Profil muss zum Seitenteil Konterprofil hin ausgeklinkt werden! 1.1 The profile must be notched on the sidelight clamp profile side! 40 mm Bei Fixlängen der Profile: For customized profiles: Das Profil wird bearbeitet geliefert! Trotzdem ist ein Bearbeitung vor Ort notwendig! The profile is costumized delivered! Although workings on site necessary! 40 mm DORMA-Glas Seite / Page 3/10

4 Variante 1: Version 1: Bei Fixlängen der Profile: For customized profiles: 1.1 Je nach benötigter Ausführung der Ausklinkung (Rechts/Links), Profil einseitig auf die benötigte Länge schneiden! 1.1 According to required application of notch (RH/LH), cut the profile onesided to required length! 1.2 Seitenteil-Konterprofil auf die benötigte Länge schneiden! 1.2 Conform the sidelight clamp-profile to the desired length! 1.2 Sliding door width Schiebetürbreite geschlossen / closed Length = sliding door width - - x* Länge = Schiebetürbreite - - x* geöffnet / opened x* * X ergibt sich aus der Art und Position des Griffes. * X is a result of form and position of the pull handle. 1.3 Seitenteil-Einlegeprofil auf die benötigte Länge schneiden! 1.3 Conform the sidelight inlaid profile to the desired length! 1.3 System width Anlagenbreite clamp profile Konterprofil view protection profile Sichtschutzprofil Length = System width - view protection profile - clamp profile Länge = Anlagenbreite - Sichtschutzprofil - Konterprofil DORMA-Glas Seite / Page 4/10

5 Variante 2: Version 2: Seitenteil Konterprofil clamp-profile Sichtschutzprofil Cover profile Seitenteil Einlegeprofil inlaid profile Seitenteil 1 1 Seitenteil 2 2 Schiebetür Sliding door DORMA-Glas Seite / Page 5/10

6 Variante 2: Version 2: 2. Zuschneiden der Profile: 2. Cutting of profiles: Für Fix- und Lagerlängen! Bearbeitung vor Ort notwendig! For customized and stock length profiles! Workings on side necessary! Seitenteil 1 / side panel 1 Tür / door Seitenteil 2 / side panel Sichtschutzprofil auf die benötigte Länge schneiden! 2.1 Conform the view protection profile to the desired length! 2.1 Länge = Schiebetürbreite + 20 Length = sliding door width + 20 Schiebetürbreite Sliding door width 2.1 Das Profil muss an beiden Enden ausgeklinkt werden! 2.1 Notch the profile at both ends! 40 mm 40 mm 2.2 Seitenteil-Konterprofil auf die benötigte Länge schneiden! 2.2 Conform the sidelight clamp-profile to the desired length! 2.2 Länge = Seitenteilbreite - 40 mm Length = width - 40 mm Seitenteilbreite width DORMA-Glas Seite / Page 6/10

7 Variante 2: Version 2: 2.3 Seitenteil-Einlegeprofil auf die benötigte Länge schneiden! 2.3 Conform the sidelight inlaid profile to the desired length! 2.3 Länge = Seitenteilbreite - 40 mm Length = width - 40 mm Seitenteilbreite width Variante 3: Version 3: Einlegeprofil inlaid profile Konterprofil clamp-profile Sichtschutzprofil Cover profile Konterprofil clamp-profile Einlegeprofil inlaid profile Seitenteil 1 1 Seitenteil 2 2 Schiebetür 1 Sliding door 1 Schiebetür 2 Sliding door 2 4 mm DORMA-Glas Seite / Page 7/10

8 Variante 3: Version 3: 3. Zuschneiden der Profile: 3. Cutting of profiles: Für Fix- und Lagerlängen! Bearbeitung vor Ort notwendig! For customized and stock length profiles! Workings on side necessary! Seitenteil 1 / side panel 1 Tür 1 / door 1 Tür 2 / door 2 Seitenteil 2 / side panel Sichtschutzprofil auf die benötigte Länge schneiden! 3.1 Conform the view protection profile to the desired length! 3.1 Länge = Schiebetür Length = sliding door Schiebetür 1+2 / sliding door mm 3.2 Seitenteil-Konterprofil auf die benötigte Länge schneiden! 3.2 Conform the sidelight clamp-profile to the desired length! 3.2 Länge 2 = Länge 1 Length 2 = length 1 geschlossen / closed Länge 1 = Schiebetürbreite - x* Length 1 = sliding door width - x * x* geöffnet / opened Schiebetür 1 Sliding door 1 * X ergibt sich aus der Art und Position des Griffes. * X is a result of form and position of the pull handle. DORMA-Glas Seite / Page 8/10

9 Variante 3: Version 3: 3.3 Seitenteil-Einlegeprofil auf die benötigte Länge schneiden! 3.3 Conform the sidelight inlaid profile to the desired length! 3.3 Länge 1 = Seitenteilbreite - Seitenteil Konterprofil Length 1 = width - sidelight clamp profile Länge 2 = Länge 1 Length 2 = length 1 Konterprofil clamp-profile Seitenteilbreite width 4. Montage des Seitenteil-Einlegeprofils: 4. Installation of sidelight inlaid profile: Variante 1: Version 1: Seitenteil Einlegeprofil inlaid profile Seitenteil / side panel Tür / door Variante 2: Version 2: Seitenteil Einlegeprofil inlaid profile Seitenteil 1 / side panel 1 Tür / door Seitenteil 2 / side panel 2 Variante 3: Version 3: Einlegeprofil inlaid profile Einlegeprofil inlaid profile Seitenteil 1 / side panel 1 Tür 1 / door 1 Tür 2 / door 2 Seitenteil 2 / side panel 2 DORMA-Glas Seite / Page 9/10

10 4. Montage des Seitenteil-Einlegeprofils: 4. Installation of sidelight inlaid profile: 4.1 0mm mm anziehen tighten Seitenteil / sidelight silikonisieren / siliconize 4.6 silikonisieren / siliconize bauseits / on site 5. Montage des Seitenteil-Konterprofils: 5. Installation of sidelight fixing profile: Siehe Hauptmontageanleitung AGILE 150! See main installation instruction AGILE 150! 6. Montage des Sichtschutzprofils: 6. Installation of view protection profile: Siehe Hauptmontageanleitung AGILE 150! See main installation instruction AGILE 150! DORMA-Glas Seite / Page 10/10

Montageanleitung DORMA. AGILE 150 Deckenmontage mit Seitenteil. Installation instruction DORMA. AGILE 150 ceiling assembly with sidelight

Montageanleitung DORMA. AGILE 150 Deckenmontage mit Seitenteil. Installation instruction DORMA. AGILE 150 ceiling assembly with sidelight Montageanleitung DORMA AGILE 150 Deckenmontage mit Seitenteil Installation instruction DORMA AGILE 150 ceiling assembly with sidelight Stand/Issue 01.09 / 003374 800.52.621.6.32 Wichtige Informationen:

Mehr

Montageanleitung DORMA. AGILE 150 Deckenmontage mit Seitenteil. Installation instruction DORMA. AGILE 150 ceiling assembly with sidelight

Montageanleitung DORMA. AGILE 150 Deckenmontage mit Seitenteil. Installation instruction DORMA. AGILE 150 ceiling assembly with sidelight Montageanleitung DORMA AGILE 150 Deckenmontage mit Seitenteil Installation instruction DORMA AGILE 150 ceiling assembly with sidelight Stand/Issue 11.09 / 004253 800.52.621.6.32 Wichtige Informationen:

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important

Mehr

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41 Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue

Mehr

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement 24 MANET COMPACT 25 MANET Schiebetürsystem MANET sliding door system Schiebetürsets aus hochwertigem Edelstahl setzen dezent und wirkungsvoll gestalterische Akzente in jedem Raum. Frei positionierbare

Mehr

Schiebetüren - Sliding doors

Schiebetüren - Sliding doors Schiebetüren - Sliding doors Typenübersicht Type index Typ / Type 390 überlappend Schiebetür an Wandvorsprung und Seitenteilen in 90 Sliding door with side-lite panels in 90 Typ / Type 391 überlappend

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion WN 0 0 /0.. IS ACTIV E Presence Sensor Art Motion Nutzen Sie die beiliegende Bohrschablone des Herstellers. = = = = Please use the enclosed drill template provided by the manufacturer. oben top side unten

Mehr

Aluminiumprofile/Aluminium Profiles

Aluminiumprofile/Aluminium Profiles Art.-Nr. 04.0010 Laufrahmenprofil Schiebetür Gewicht: 1,9 kg/m 2 Art.-No. 04.0010 Slide frame profile for sliding doors Weight: 1,9 kg/m - Art.-Nr. 04.0020 Laufrahmenprofil Falttür 7 Art.-No. 04.0020 Slide

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET. Drehflügeltürsystem. Mounting instruction DORMA MANET. Pivoting door system. Stand/Issue /

Montageanleitung DORMA MANET. Drehflügeltürsystem. Mounting instruction DORMA MANET. Pivoting door system. Stand/Issue / Montageanleitung DORMA MANET Drehflügeltürsystem Mounting instruction DORMA MANET Pivoting door system Stand/Issue 10.08 / 003456 800.52.318.6.32 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.233.6.32 Wichtige Informationen: Important information:

Mehr

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM

Mehr

DORMA AGILE 150/ AGILE 150 Syncro

DORMA AGILE 150/ AGILE 150 Syncro DORMA / Syncro DORMA / Syncro Inhalt Seite Allgemeine Information 28-29 Typendarstellung Glasanwendungen Montage an Wand + Glas 30-32 Typendarstellung Holzanwendungen 33 Typendarstellung Montage an Glas

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige

Mehr

DORMA AGILE 150 DORMOTION

DORMA AGILE 150 DORMOTION DORMA AGILE 150 DORMA AGILE 150 Inhalt Seite Allgemeine Information12-13 Typendarstellung 14-19 Beschlagmodule 20-25 Zubehör 24 / 67-70 Contents Page General information 12-13 Typical assemblies 14-19

Mehr

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro DORMA / Syncro DORMA / Syncro Inhalt Seite Allgemeine Information 28-29 Typendarstellung Glasanwendungen Montage an Wand + Glas - 32 Typendarstellung Holzanwendungen 33 Typendarstellung Montage an Glas

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

Montageanleitung Installation instructions

Montageanleitung Installation instructions Montageanleitung Installation instructions MODUL.KONZEPT 80 Synchronumlenkung für Verblendung HELM 7 für Glastüren bis 80 kg Flügelgewicht MODULAR.CONCEPT 80 Synchronised for pelmetting HELM 7 for glass

Mehr

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D ST-FLEX ES 00 Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 057565 4553 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 50 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 85 kg m

Mehr

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile... Inhalt content Profile Einzelteile................................................ 512 profile components U-Profile u-profile............................................. 512 Winkelprofile angle profiles......................................

Mehr

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D ST-FLEX ES 00 Unterflurschiebetür Underfloor-mounted door WN 0766 43 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 0 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 8 kg m

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions. Glass thickness mm, up to 150 kg

Montageanleitung Mounting instructions. Glass thickness mm, up to 150 kg Montageanleitung Mounting instructions Amortiguación Einzugsdämpfer Synchronumlenkung: ambos beidseitig: lados: BO BO 51 51015 01675N 95 Amortiguación Dampener Synchronised: ambos two lados: sided: BO

Mehr

Best.-Nr. part no. 3 HE 128,6 mm

Best.-Nr. part no. 3 HE 128,6 mm Teilfrontplatten Teilfrontplatten aus Aluminiumblech 2,5 mm part front panels made of aluminum sheet mm Breite width TE Höhe height 1 HE 39,8 mm 2 HE 84,2 mm 3 HE 128,6 mm 4 HE 173,1 mm 6 HE 262 mm part

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D TST-R ES 00-T Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 056163 553 01 0/07 H max: 3 000 mm Größere Höhen auf Anfrage bei DORMA Ennepetal Higher passage height on request ES 00 T EASY ES 00 T ES 00 T-D m=x50kg

Mehr

schließfächer locker 1

schließfächer locker 1 schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente

Mehr

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Beschläge für Ganzglas-Raumteiler. Fittings for Toughened Glass Room Dividers DORMA RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

Beschläge für Ganzglas-Raumteiler. Fittings for Toughened Glass Room Dividers DORMA RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for Toughened Glass Room Dividers DORMA RS 120 / RS 40 DORMA RS 120 / 2 9 DORMA RS 40 10 15 Eckbeschläge Patch fittings DORMA RS 120 / DORMA RS 120 / Inhalt Seite

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

DORMA RS 120 / RS 120 Syncro

DORMA RS 120 / RS 120 Syncro DORMA RS 120 / RS 120 Syncro DORMA RS 120 / RS 120 Syncro Inhalt Seite Allgemeine Information 26 Typendarstellung 27 Beschlagmodule 28 Einzelteile 29 Zubehör 30 / 37-39 Contents Page General information

Mehr

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Zeichn. Nr. Bezeichnung Format Stand Drawing no. Designation Format

Mehr

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile. 246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.

Mehr

RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for toughened glass room dividers DORMA RSP 80 DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro DORMA

Mehr

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D

ES 200 T EASY ES 200 T ES 200 T-2D TST-R ES 00-T Unterflurschiebetür Underfloor-mounted door WN 056xxx 553 01 0/07 H max: 3 000 mm Größere Höhen auf Anfrage bei DORMA Ennepetal Higher passage height on request ES 00 T EASY ES 00 T ES 00

Mehr

RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for toughened glass room dividers DORMA RSP 80 DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro DORMA

Mehr

EXTRUSIONS PROFILE. Aluminium case angle 20 x 20 mm. Aluminium-Kantenschutz 20 x 20 mm. Aluminium case angle 35 x 35 mm.

EXTRUSIONS PROFILE. Aluminium case angle 20 x 20 mm. Aluminium-Kantenschutz 20 x 20 mm. Aluminium case angle 35 x 35 mm. 42 35 35 Aluminium case angle x mm. 69 Aluminium-Kantenschutz x mm. 6111 Aluminium case angle 35 x 35 mm. 1,5 mm 60 g/m Aluminium-Kantenschutz 35 x 35 mm. 2,0 mm 340 g/m 33 69 Aluminium case angle x mm.

Mehr

DORMA RS 120 / RS 120 Syncro

DORMA RS 120 / RS 120 Syncro DORM RS 120 / Inhalt Seite llgemeine Information 22 Typendarstellung 23 eschlagmodule 24 Einzelteile 25-26 Zubehör 26/33-35 Contents Page General information 22 Typical assemblies 23 Fitting modules 24

Mehr

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.

BO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen. BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Bezeichnung Designation. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set

Bezeichnung Designation. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set. WESER ZERO 78/ mm mm 1 Set Profilübersicht Weser ZERO Profile overview Weser ZERO SET WESER ZERO 78 GUTMNN UESHLG SYSTEME Senkdichtung X3 Drop down gasket X3 Weser ZERO 78 SH 60- Montageset Senkdichtung Planet ssembly set drop down

Mehr

AGILE 150 DORMOTION. Schiebetürsystem mit komfortabler Dämpfung. Sliding door system with comfortable cushioning

AGILE 150 DORMOTION. Schiebetürsystem mit komfortabler Dämpfung. Sliding door system with comfortable cushioning AGILE 150 Schiebetürsystem mit komfortabler Dämpfung Sliding door system with comfortable cushioning AGILE 150 Komfortable Dämpfung Comfortable Cushioning Temperament, Eile oder Unachtsamkeit im Alltag

Mehr

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende

Mehr

Steckdosenleiste Wand/ Ecke (923.0XX)

Steckdosenleiste Wand/ Ecke (923.0XX) Übersicht Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht -70565 Stuttgart Seite 1 von 2 Übersicht Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Nr. Beschreibung

Mehr

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Wandmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. Installation to wall

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Wandmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. Installation to wall Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION Wandmontage Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION Installation to wall Inhaltsverzeichnis: Index of contents: S. 2-3........... Wichtige Informationen

Mehr

Einsatzbereiche. Applications

Einsatzbereiche. Applications SOLAMAGI 2800/4000 Licht-Wärme SOLAMAGI 2800/4000 light-heat Die individuell gestaltbare Licht-Wärme-Kombination ist vielseitig einsetzbar und lässt in den Bereichen Wärme, Licht und Komfort keine Wünsche

Mehr

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro Inhalt Seite Allgemeine Information 28-29 Typendarstellung Glasanwendungen Montage an Wand + Glas 30-32 Typendarstellung Holzanwendungen

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK

19-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK DSK 19"-Einbau-gehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst und

Mehr

Drehtüren - Swing doors

Drehtüren - Swing doors BH 0 Drehtüren - Swing doors Typenübersicht Type index Typ / Type 100 Typ / Type 110 Typ / Type 130 Nischenkabine, Nischenkabine, Eckkabine, 1 Drehtür 1 Drehtür, 1 Fixteil 1 Drehtür, 1 Seitenwand Swing

Mehr

MANET COMPACT. Systeme Systems

MANET COMPACT. Systeme Systems MANET COMPACT MANET COMPACT Systeme Systems Wo auch immer Türen in hochwertiger Qualität, einzigartigem Design und mit einem Höchstmaß an Funktionalität angedacht werden DORMA MANET COMPACT Systeme für

Mehr

Merkmale. einstellbare DORMA RS: Schließgeschwindikeit

Merkmale. einstellbare DORMA RS: Schließgeschwindikeit DORMA DORMA RS/ RS DORMA & Agile Agile Wo auch immer elegante Übergänge von einem Raum in einen anderen geschaffen werden sollen - - bringen den architektonischen Reiz offener Gestaltung von Wohn- und

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. DORMA RS 120 / RS 120 Syncro

Eckbeschläge Patch fittings. DORMA RS 120 / RS 120 Syncro Eckbeschläge Patch fittings DORM RS 120 / Eckbeschläge Patch fittings DORM RS 120 / DORM RS 120 / DORM RS 120 / Stabile Laufschienen Die Laufschienen sind als Hohlprofile leicht und zugleich stabil und

Mehr

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for toughened glass room dividers DORMA RSP 80 4-9 DORMA AGILE 150 DORMOTION

Mehr

Durch einen Sicherungsstift im Klemmbeschlag wird das Herabfallen von Gläsern verhindert.

Durch einen Sicherungsstift im Klemmbeschlag wird das Herabfallen von Gläsern verhindert. Sicherheits-Klemmbeschläge Durch einen Sicherungsstift im Klemmbeschlag wird das Herabfallen von Gläsern verhindert. Safety clamping fittings A safety pin in the clamping fitting prevents the glass elements

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system

Montageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system Montageanleitung Installation Instructions MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system 2 Schüco Schiebetürsystem MSTH Inhalt Content Schüco 3 04 05

Mehr

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Deckenmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. ceiling assembly

Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION. Deckenmontage. Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION. ceiling assembly Montageanleitung DORMA AGILE 150 DORMOTION Deckenmontage Installation instruction DORMA AGILE 150 DORMOTION ceiling assembly Inhaltsverzeichnis: Index of contents: S. 2-3........... Wichtige Informationen

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind. Montageanleitung Anbausatz Mikroskop REF 541.2300.0 an ATMOS C 11 Systema Für die Montage des Anbausatzes sind zwei Personen erforderlich. Überprüfen Sie vor Montagebeginn alle Teile auf einwandfreien

Mehr

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro

RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro RSP 80 AGILE 150 DORMOTION AGILE 150/ AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120/ RS 120 Syncro Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for toughened glass room dividers DORMA RSP 80 4-9 DORMA AGILE 150 DORMOTION

Mehr

DRIVE VAN & DRIVE VAN XT. Anbauvariationen an unterschiedlichen Fahrzeugmodellen Attachment variations to different types of cars

DRIVE VAN & DRIVE VAN XT. Anbauvariationen an unterschiedlichen Fahrzeugmodellen Attachment variations to different types of cars DRIVE VAN & DRIVE VAN XT Anbauvariationen an unterschiedlichen Fahrzeugmodellen Attachment variations to different types of cars 1 VARIATIONEN - ALLES IST MÖGLICH VARIATIONS - EVERYTHING IS POSSIBLE DRIVE

Mehr

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro

DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro Der abgebildete Laufschienenausschnitt dient nur der Veranschaulichung der Rollentechnik - kein Lieferzustand. The rail section shown was only chosen for illustration

Mehr

Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik. Draisstraße Speyer Germany Tel: +49(0)6232/ Fax: -37

Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik. Draisstraße Speyer Germany Tel: +49(0)6232/ Fax: -37 Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik Draisstraße 48 67346 Speyer Germany Tel: +49(0)6232/3144-0 - Fax: -37 info@energate.com WWW.ENERGATE.COM ENERGATE Test Report (Summary) No: haeussler-100801-13k,90,90,9

Mehr

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase

Mehr

TECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren

TECTUS TE 210 3D für Wohnraumtüren TECTUS TE 0 D für Wohnraumtüren Abbildung Standardmodell Ausschreibungstext SIMONSWERK Band TECTUS TE 0 D. Komplett verdeckt liegend für ungefälzte Türen an Holz-, Stahl- oder Aluminiumzargen. Öffnungswinkel

Mehr

6 Befestigungsschraube für Montagebügel / Screw for clamp Stossabdeckung / Protection profile Kehldichtstreifen / Sealing tape

6 Befestigungsschraube für Montagebügel / Screw for clamp Stossabdeckung / Protection profile Kehldichtstreifen / Sealing tape Produktkatalog HS P SOLRIF / Product catalogue HS P SOLRIF 2013/10 Systemübersicht / System overview 1 Firstblech Mitte / Top Flashing middle 2 Firstblech links + rechts / Top flashing left + right 3 Seitenblech

Mehr

Beschläge für Ganzglas-Raumteiler. Fittings for Toughened Glass Room Dividers DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

Beschläge für Ganzglas-Raumteiler. Fittings for Toughened Glass Room Dividers DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for Toughened Glass Room Dividers DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro 2-11 DORMA RS 120 / RS 120

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

RSP 80 DORMOTION AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro

RSP 80 DORMOTION AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RSP 80 DORMOTION AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for toughened glass room dividers DORMA RSP 80 DORMA AGILE 150 DORMOTION DORMA

Mehr

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46 03/2014 ATRIUM Alu-S 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-S 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions schieben slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0 Fax -125 Info@HAUTAU.de

Mehr

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700 Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS 03/2017 ATRIUM HS safe Seite / page 1 ATRIUM HS safe Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS D t geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

Assembly Instruction / Montageanleitung. Subrack 900F and 800F for ODR (Artikel: ) Baugruppenträger 900F und 800F für ODR (Item: )

Assembly Instruction / Montageanleitung. Subrack 900F and 800F for ODR (Artikel: ) Baugruppenträger 900F und 800F für ODR (Item: ) Content of Assembly Instruction 1. Required parts 2. Required tools 3. Assembly of subrack 4. Assembly of loose tubes 5. Additional parts Inhalt der Montageanleitung 1. Benötigte Teile 2. Benötigte Werkzeuge

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes

Mehr

epros LCR - Liner 85/15 Vakuum - Imprägnierung / Vacuum - Impregnation Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet

epros LCR - Liner 85/15 Vakuum - Imprägnierung / Vacuum - Impregnation Technisches Datenblatt / Technical Data Sheet Materialprofil rofil Material Profile epros LCR - Liner Typ / Type 85/15 Werkstoff für Hauptleitungen von DN 100 bis DN 600 und nschlussleitungen von DN 100 bis einschl. DN 250 Raw material for main pipes

Mehr

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE

locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE www.lehmann locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE Index Info... 2 Case locks and slam lock / Kastenschlösser & Schnäpperschloss... 4-5 Espagnolette locks / Drehstangenschlösser...

Mehr

BF Technische Daten:

BF Technische Daten: BF 134 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BF 134 Pendelband mit verdeckt liegendem Federmechanismus. Selbstschließend ab einem Öffnungswinkel von ca. 0. Die für eine sichere Klemmung von mm oder 10 mm ESG-

Mehr

Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen

Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen Made in Germany Tomphecke 51 41169 Moenchengladbach Germany Phone 0049 (0) 21 61-99 42-0 Fax 0049 (0) 21 61-99 42 14 info@sato.de www.sato.de 09/2012

Mehr

Technische Mitteilung / Service Bulletin

Technische Mitteilung / Service Bulletin Betrifft: Subject: Schalldämpfer Muffler Betroffenes Luftfahrtgerät: Apex DR400 mit TAE 25-0 Einbaukit Type affected: Apex DR400 with Installationkit TAE 25-0 Betroffene Geräte-Nr.: Models affected: Einstufung:

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding

M12 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M12 Automation Technology - Special - S-Coding 814 M1 Automatisierungstechnik - Sonder - S-Kodierung M1 Automation Technology - Special - S-Coding Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--111 Schutzart IP67 1) Einfache Montage 630

Mehr

RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40

RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 RSP 80 AGILE 150 / AGILE 150 Syncro AGILE 50 RS 120 / RS 120 Syncro RS 40 Beschläge für Ganzglas-Raumteiler Fittings for toughened glass room dividers DORMA RSP 80 DORMA AGILE 150 / AGILE 150 Syncro DORMA

Mehr

18007: 2m Big Wheel Horizontal polarisierte Rundstrahlantenne

18007: 2m Big Wheel Horizontal polarisierte Rundstrahlantenne 18007: 2m Big Wheel Horizontal polarisierte Rundstrahlantenne Beschreibung Das 'große Rad' ist eine horizontal polarisierte Rundstrahlantenne für das 2m-Band. Üblicherweise werden im 2m-Band scharf bündelnde

Mehr

DORMA Universal DORMA RS 40

DORMA Universal DORMA RS 40 DORMA Universal Eckbeschläge Patch fittings Stabile Laufschienen Die Laufschienen sind als Hohlprofile leicht und zugleich stabil und verwindungssteif. Sie können direkt an der Decke oder Wand befestigt

Mehr

ERGÄNZUNG (ADDENDUM) BLT-Aktzahl: 240/15 BLT-Protokollnummer: 041/15. (BLT-reference number): 240/15 (BLT-approval number): 041/15

ERGÄNZUNG (ADDENDUM) BLT-Aktzahl: 240/15 BLT-Protokollnummer: 041/15. (BLT-reference number): 240/15 (BLT-approval number): 041/15 ERGÄNZUNG (ADDENDUM) BLT-Aktzahl: 240/15 BLT-Protokollnummer: 041/15 (BLT-reference number): 240/15 (BLT-approval number): 041/15 1. Ergänzung zu Grundbericht: (1 st Addendum to basic report:) PRÜFBERICHT

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge

ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge 05/2010 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 Veka Topline, Zarge 105.204 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen

Mehr

Produktkatalog Product Catalogue Gehäuse + Zubehör. Enclosures + Accessories

Produktkatalog Product Catalogue Gehäuse + Zubehör. Enclosures + Accessories Produktkatalog 2014 Gehäuse + Zubehör Product Catalogue 2014 Enclosures + Accessories 8 Normkabelverteiler Bauhöhen 1000 mm (standardised) height 1000 mm Leerschrank Leerschrank mit Montageplatte (, HxB

Mehr

AGILE 50. Allgemeine Information 8 9. Typendarstellung Beschlagmodule Einzelteile Zubehör 18 / DORMA

AGILE 50. Allgemeine Information 8 9. Typendarstellung Beschlagmodule Einzelteile Zubehör 18 / DORMA AGILE 50 Allgemeine Information 8 9 Typendarstellung 10 13 Beschlagmodule 14 15 Einzelteile 16 17 Zubehör 18 / 75 78 6 DORMA DORMA 7 AGILE 50 ALLGEMEINE INFORMATION 8 DORMA AGILE 50 ALLGEMEINE INFORMATION

Mehr

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button

Inhalt Kapitel 7. Contents Chapter 7. 7 Drucktaster und Schalter. 7 Push-buttons and switches. Druckknopftaster Push-button Inhalt Kapitel Contents Chapter Drucktaster und Schalter Drucktaster - Kunststoffausführung 154 Drucktaster - Aluminiumausführung 156 Drucktaster mit Betätigungsschutz 15 Drucktaster mit Schutzkappe 158

Mehr