LED Downlights. Responsible disposal. Specifications Protection class
|
|
|
- Günther Ursler
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 LED Downlights Art.no Model MD-1000 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We cannot be held responsible for any errors in the text or images or changes to technical data. If you experience any technical problems or have any other questions, please contact our Customer Services. Safety Note: You may mount the light fittings onto the ceiling yourself, and connect them to the junction box. However, connection to the 230 V mains power supply should only be carried out by a qualified electrician. Get a qualified electrician to perform the mounting and installation work if you are at all unsure about carrying out the procedure yourself. The power switch/dimmer must be connected to the primary (230 V) side of the LED driver. Repairs should only be carried out by a qualified electrician. A minimum of three and a maximum of six light fittings may be connected to the constant current transformer. The lights must be connected in series, use the junction box supplied to ensure the correct connection. Specifications Protection class Constant current transformer 350 ma, max 20 W Power LED 3 W (10.3 V) Colour temperature 3000 K (warm white) Luminous flux Hole diameter Mounting Note: Ensure that the 230 V mains voltage is disconnected before the work begins. Note: A minimum of 3 and a maximum of 6 light fittings must be connected. The LED driver (constant current transformer) is either controlled by a power switch or dimmer designed for electronic transformers (ET). Flush mounting 1. Drill a hole in the ceiling (Ø ), mounting depth 30 mm. 2. Lead cables and light fittings into the hole, ensure that the light fittings are properly fixed and connect the cables to the junction box. Note: The junction box has room for six light fittings. If only the three supplied light fittings are connected, three of the jumpers provided must be connected to the junction box in order for the light fittings to function. If four light fittings are connected, two jumpers must be connected. If five light fittings are connected, one jumper must be connected. The light fittings are connected in series (see fig. to the right). Surface mounting 1. The metal boxes supplied must be used with surface mounting. Pull the flexible cable through the hole in the back of the box. 2. Ensure that the flexible cable is in the notch along the bottom of the box and fix the metal box to the ceiling using the screws provided. 3. Push the light fitting into the box and ensure that it is fixed properly. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel [email protected] internet postal Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
2 Downlights LED Art.nr Modell MD-1000 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Obs! Du får själv montera armaturerna i taket och ansluta dem till förgreningsdosan. Anslutningen till 230 V får dock endast utföras av behörig elektriker. Om du känner dig osäker på hur montering och installation ska utföras, låt en behörig elektriker utföra arbetet. Strömbrytaren/dimmern måste anslutas på primärsidan (230 V-sidan) av drivdonet. Ev. reparationer får endast utföras av behörig elektriker. Minst 3, max 6 armaturer ska anslutas till konstantströmsgeneratorn. Armaturerna måste seriekopplas, använd medföljande förgreningsdosa för att säkerställa korrekt inkoppling. Specifikationer Skyddsklass Konstantströmsgenerator 350 ma, max 20 W Effekt LED 3 W (10,3 V) Färgtemperatur 3000 K (varmvit) Ljusflöde Håltagningsmått Montering Obs! Försäkra dig om att 230 V-nätspänningen är bortkopplad innan arbetet påbörjas. Obs! Minst 3 och max 6 armaturer får anslutas. Drivdonet (konstantströmsgeneratorn) styrs av antingen en strömbrytare eller en dimmer avsedd för elektronisk transformator (ET). Infällt montage 1. Borra hål i taket (Ø ), inbyggnadsdjup 30 mm. 2. För upp kablar och armaturer i hålen, se till att armaturerna sitter fast ordentligt och anslut kablarna till förgreningsdosan. Obs! Förgreningsdosan har plats för 6 armaturer. Om endast de 3 medföljande armaturerna ansluts måste 3 av de medföljande byglarna anslutas till förgreningsdosan för att armaturerna ska fungera. Om 4 armaturer ansluts måste 2 byglar anslutas. Om 5 armaturer ansluts måste 1 bygel anslutas. Armaturerna är seriekopplade (se bild till höger). Utanpåliggande montage 1. Vid utanpåliggande montage ska medföljande metalldosor användas. Trä sladden genom hålet på dosans baksida. 2. Se till att sladden ligger i skåran i dosans botten och fäst metalldosan i taket med medföljande skruv. 3. Tryck in armaturen i dosan och se till att den fäster ordentligt. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. SVERIGE KUNDTJÄNST tel 0247/ fax 0247/ e-post [email protected] internet brev Clas Ohlson AB, INSJÖN
3 Downlight LED Art.nr Modell MD-1000 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Obs! Du kan montere takarmaturene og koble dem til forgreningsboksen selv. Koblingen til strømnettet må imidlertid utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Hvis du er usikker på hvordan lampene skal monteres bør også dette overlates til en elektriker. Strømbryteren skal kobles til selve strømnettet, og må også monteres av registrert installasjonsvirksomhet. Eventuelle reparasjoner må utføres av faglært elektriker. Min. 3 og maks 6 stk. lamper kan kobles til konstantstrømgeneratoren. Lampene skal seriekobles. Benytt den medfølgende forgreningsboksen for å være sikker på at koblingen blir utført riktig. Spesifikasjoner Beskyttelsesklasse Konstantstrømgenerator 350 ma, maks 20 W Effekt LED 3 W (10,3 V) Fargetemperatur 3000 K (varmhvit) Lysflyt Mål på monteringshull Montering Obs! Forviss deg om at strømmen er koblet fra strømnettet før installeringen starter. Obs! Minst 3 og maks 6 armaturer kan kobles til. Driveren (konstantstrømgeneratoren) styres enten av en strømbryter eller en dimmer som er beregnet for elektronisk transformator (ET). Innfelt montering 1. Bor hull i himlingen på Ø. Innbygningsdybden er 30 mm. 2. Før kabler og armaturer opp i hullene. Påse at armaturene sitter godt festet og monter kablene til forgreningsboksen. Obs! Forgreningsboksen har plass til 6 armaturer. Hvis man kun skal benytte de 3 medfølgende armaturene må 3 av de medfølgende bøylene kobles til forgreningsboksen for at lampene skal fungere. Hvis 4 armaturer skal kobles må 2 bøyler benyttes. Hvis 5 armaturer skal kobles må 1 bøyle benyttes. Armaturene er seriekoblet (se bilde til høyre). Utenpåliggende montering 1. Ved utenpåliggende montering skal de medfølgende metallboksene benyttes. Tre ledningen gjennom hullet på boksens bakside. 2. Pass på at ledningen ligger i sporet på bunnen av boksen og fest metallboksen til himlingen med de medfølgende skruene. 3. Trykk armaturene inn i boksen og pass på at den blir festet godt. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØSområdet. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet. NORGE KUNDESENTER tel fax e-post [email protected] internett post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
4 Downlights LED-sarja Tuotenro Malli MD-1000 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Huom.! Voit itse asentaa valaisimet kattoon ja liittää ne haaroitusrasiaan. Liitännän verkkovirtaan (230 V) saa kuitenkin tehdä ainoastaan sähköalan ammattilainen. Jos et ole varma, miten asennus tulisi tehdä, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen. Virtakytkin/himmennin on liitettävä liitäntälaitteen ensiöpuolelta. Mahdolliset korjaukset saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Vakiovirtageneraattoriin voi liittää vähintään 3, mutta enintään 6 valaisinta. Valaisimet tulee kytkeä sarjaan. Varmista oikea kytkentä käyttämällä mukana tulevaa haaroitusrasiaa Asennus Huom.! Varmista, että 230 V:n verkkovirta on kytketty pois päältä, kun aloitat asennuksen. Huom.! Järjestelmään voidaan liittää vähintään 3 ja enintään 6 valaisinta. Liitäntälaitetta (vakiovirtageneraattoria) säädetään joko virta kytkimestä tai elektroniselle muuntajalle tarkoitetulla himmentimellä. Uppoasennus Pinta-asennus 1. Käytä pinta-asennukseen pakkauksen metallirasioita. Pujota johto rasian takaosan reiästä. 2. Varmista, että johto on rasian pohjan uurteessa ja kiinnitä rasia kattoon pakkauksen ruuveilla. 3. Paina valaisin rasiaan ja varmista, että se kiinnittyy kunnolla. Tekniset tiedot Suojausluokka Vakiovirtageneraattori 350 ma, enintään 20 W Teho LED 3 W (10,3 V) Värilämpötila 3000 K (lämpimän valkoinen) Valovirta Reikä 1. Poraa kattoon reiät (Ø ), asennussyvyys 30 mm. 2. Vie johdot ja valaisimet reikiin. Varmista, että valaisimet ovat tiukasti paikallaan ja liitä johdot haaroitusrasiaan. Huom.! Haaroitusrasiassa on paikat 6 valaisimelle. Jos haaroitusrasiaan liitetään vain pakkauksen 3 valaisinta, on pakkauksen kiinnittimistä 3 liitettävä haaroitusrasiaan, jotta valaisimet toimivat. Jos 4 valaisinta liitetään, on liitettävä 2 kiinnitintä. Jos 5 valaisinta liitetään, on liitettävä 1 kiinnitin. Valaisimet ovat sarjaankytkettyjä (ks. kuvaa oikealla). Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. SUOMI ASIAKASPALVELU puh sähköposti [email protected] kotisivu osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, HELSINKI
5 LED-Downlights Art.Nr Modell MD-1000 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Hinweis: Bei ausreichenden Kenntnissen kann die Montage dieser Leuchte mitsamt Anschluss an eine Abzweigdose durch geführt werden. Der Anschluss an 230 V darf jedoch nur von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Bei Unsicherheit oder nicht ausreichenden Kenntnissen die Installation von einem qualifizierten Elektriker ausführen lassen. Den Stromschalter/Dimmer immer an die Primärseite (230 V) des Vorschaltgerätes anschließen. Evtl. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Elektrikern vorgenommen werden. Vorschaltgerät zum Anschluss von mindestens 3 und maximal 6 Leuchten. Die Leuchten in Reihe schalten, dazu die mitgelieferte Abzweigdose benutzen um den korrekten Anschluss zu garantieren. Montage Hinweis: Vor der Installation sicherstellen, dass die 230-V Netzspannung sicher abgeschaltet ist. Hinweis: Es müssen mindestens 3 und bis zu 6 Downlights angeschlossen werden. Das Vorschaltgerät wird entweder von einem Schalter oder einem Dimmer für elektronische Trafos (ET) gesteuert. Unterputzmontage Aufputzmontage 1. Bei Aufputz-Montage die mitgelieferten Metalldosen benutzen. Das Kabel durch die Öffnung auf der Rückseite der Dose führen. 2. Sicherstellen, dass das Kabel in der Einkerbung auf dem Boden der der Dose liegt und dann die Dose mit der mitgelieferten Schraube an der Decke befestigen. 3. Das Downlight in die Dose drücken und sicherstellen, dass es ordentlich fest sitzt. Technische Daten Schutzklasse Vorschaltgerät 350 ma, max. 20 W Leistung LED 3 W (10,3 V) Farbtemperatur 3000 K (warmweiß) Lichtstrom Lochgröße 1. Pro Downlight ein Loch (Ø ) in die Decke bohren, Einbautiefe 30 mm. 2. Das Downlight mitsamt Kabel in das Loch führen, dafür sorgen, dass das Downlight ordentlich festsitzt und dann die Kabelenden an die Abzweigdose anschließen. Hinweis: Pro Abzweigdose können bis zu 6 Downlights angeschlossen werden. Sollten nur die 3 mitgelieferten Downlights an geschlossen werden, müssen für eine fehlerfreie Funktion 3 der mitgelieferten Klammern an die Abzweigdose an geschlossen werden. Bei 4 angeschlossenen Downlights müssen 2 Klammern angeschlossen werden. Bei 5 an geschlossenen Downlights muss 1 Klammer angeschlossen werden. Die Downlights sind in Reihe geschaltet (siehe Abb. rechts). Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline [email protected] Homepage Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, Hamburg
LED Downlights. Responsible disposal. Specifications Protection class
LED Downlights Art.no 36-5874 Model CCH003-56006 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We cannot be held responsible for any errors in
LED Downlights. Installation Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work. Responsible disposal
LED Downlights Art.no 36-5346 Model OTL-24-WH Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Illuminated Globe. Assembly. Responsible disposal ENGLISH
Illuminated Globe Art.no 6-671 Model UV-G160 ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for
Party Tent. Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt TP-PT17001 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch
Party Tent Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt Deutsch English Svenska Suomi Norsk Art.no Model -46- TP-PT700 Ver. 206207 2 Party Tent, 6 m Art.no -46- Model TP-PT700 Please read the entire instruction
Blind Rivet Set. Operating instructions
Blind Rivet Set Art.no 40-8706 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
LED Icicle String Light
LED Icicle String Light Art.no 18-1419 Model XY21030TS-WW-IO3OBS ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for
Flex LED Mini Downlight
Flex LED Mini Downlight Art.no 36-1140 Model MF-3058 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text
Dimmer switch. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no 18-2030 Model EMD200-UK 36-2337 EMD200
Dimmer switch Art.no 18-2030 Model EMD200-UK English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
Mini LED Downlight Set Art.no , Model MF-3055, MF-3056
Mini LED Downlight Set Art.no 36-5844, 36-5845 Model MF-3055, MF-3056 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
Art.no , Model WX-31VLED44-80MC-10-2, WX-31VLED44-80WW , WX-31VLED44-80MC-10-2, WX-31VLED44-80WW-10-1
String Light Art.no 18-1406, 18-1407 Model WX-31VLED44-80MC-10-2, WX-31VLED44-80WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference.
Extendable LED Icicle String Light
Extendable LED Icicle String Light Art.no 18-1408 Model WX-31VLED44-200WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
LED minidownlight Art.nr. 36-5844, 36-5845 Modell MF-3055, MF-3056
Mini LED Downlight Set Art.no 36-5844, 36-5845 Model MF-3055, MF-3056 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
Multicoloured RGB LED String Light
Multicoloured RGB LED String Light Art.no 18-1353 Model WX-5VLED44-C-80MC-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
AAA/LR03, AA/LR6, C/LR14 and D/LR20 batteries
Battery Tester Art.no 6-657 Model BT Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
40 LED Battery-Powered String Light
40 LED Battery-Powered String Light Art.no 36-6326 Model XY-BL2-40BT8P English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
Extension Cord USB 2.0
Extension Cord USB 2.0 Art.no 38-1413 Model 2180-4313 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Electronic in-line dimmer switch
Electronic in-line dimmer switch Art.no 36-4263 Model EMD500 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
First make sure the wall you intend to mount the bracket on can bear the weight of the bracket and the mounted flat screen.
TV/Monitor Bracket Art.no 8-44 Model WLB0 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
ENGLISH LED Torch Art.no 36-5023 Model FT-FHOS010 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Dimmer. Technical information. Safety Instructions. Disposal. Art.no Model EFP700DC+EFV EFP700DC+EFV001
Art.no 36-4216 Model EFP700DC+EFV001 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
Night light with twilight switch which automatically turns the light on at dusk and off at dawn. This night light is designed for indoor use only.
LED Night Light Art.no 18-2812 Model WTG-016A-V-UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
Art.no 36-1229-1, -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink
Pastel Pendant Lamp Art.no 36-1229-1, -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future
Wall Mount Adaptor Plate
Wall Mount Adaptor Plate Adapterplatta för väggfäste Adapterplate for veggfeste Sovitinlevy seinäkiinnikkeelle Adapterplatte für Wandhalterung English Svenska Deutsch Suomi Norsk Art.no Model 38-4416 LCD-201C
ENGLISH. Press the on/off button on the bottom of the torch to turn it on. Press the button again to turn the torch off.
ENGLISH Focus LED Torch Art.no 36-4840 Model N-001 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no ENGLISH
ENGLISH Camping Chair Art.no 31-1169 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger.
Qi Wireless Charger Art.no 18-8384 Model Uninc-585Q-UK Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
ENGLISH. Assemble the door gym according to the diagram.
ENGLISH Door Gym Art.no 31-5087 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
2. Screw the protective caps over the ends of the connectors where the strings lights have been removed.
Flagpole Lights Art.no 36-6396 Model WX-31VLED44-400WW-10-2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any
Leo Ceiling Spotlight Art.no , Model OCL-221 White/Black , OCL-245E White/Black
Leo Ceiling Spotlight Art.no Model OCL-221 White/Black OCL-245E White/Black ENGLISH Safety Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
Gartenbrunnen
Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
2. Change the battery (1 1.2 V, AA 800 mah NiMH) making sure the battery is inserted with the correct polarity. See fig.
Solar Lantern Art.no, Model ZK-6076, ZK-6077 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
Wireless charging cover
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung Wireless charging cover Trådlöst skal / Trådløs deksel/ Kabellosen Ladegehäuser iphone6/6s ENG SE NO DE Item no. 762512100201, -0202 ENG Thank you for choosing
Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)
Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor) Vorsicht: Wenn der flexible Draht oder das Kabel dieser Lampe beschädigt wird, sollte ein Techniker oder eine ausreichend geschulte Person
Beleuchteter Spiegel
Beleuchteter Spiegel 00099 00099 00099 0 Artikel Artikelnummer 00099 00099 00099 Maße 80x60 cm 0x80 cm 40x70 cm Teile im Lieferumfang Lieferumfang A B C Spiegel Schrauben Dübel Benötigtes Werkzeug (nicht
BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!
Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung. Advent star Adventsstjärna / Adventsstjerne / Adventsstern
Manual / Bruksanvisning / Gebrauchsanweisung Advent star Adventsstjärna / Adventsstjerne / Adventsstern ENG SE NO DE ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
Elinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort
SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card SERVICE- INSTRUKTION - Wechsel der Elektroheizpatronenplatine SIT 1523-2 431296 SE Allmänt
