INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION CDS (1.3)
|
|
- Pamela Förstner
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Automatische Tür und Tor Antriebs Systeme Boschstraße 17 Telefon / info@attas.de D Waiblingen Telefax / IT CENTRALE DI COMANDO pag. 3 EN CONTROL UNIT pag. 18 R CENTRALE DE COMMANDE pag. 33 DE STEUERZENTRALE pag. 48 ES CENTRAL DE MANDO pag. 63 MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS MANUAL D INSTALACION Y USO CDS (1.3) Ausgabe Oktober 2012 O&O S.r.l. Via Europa, Correggio (R.E.) Italy - Phone ax Internet: oeo@oeo.it Società soggetta ad attività di direzione e coordinamento di BT S.p.a. Company subject to management and coordination activities by BT S.p.a. Société sujette à des activités de direction et de coordination de BT S.p.a. Gesellschaft unter der ührung und Koordinierung von BT S.p.a. Sociedad sujeta a actividades de dirección y coordinación de BT S.p.a.
2 -2-
3 Inhalt Seite 1. EINLEITUNG HAUPTEIGENSCHATEN TECHNISCHE EIGENSCHATEN SICHERHEIT DER INSTALLATION VORBEREITUNG ANSCHLÜSSE UND UNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE J2 LEISTUNGSKLEMMENBRETT J5 LEISTUNGSKLEMMENBRETT J7 KLEMMBRETT ZUBEHÖR/AUSGÄNGE J9 KLEMMBRETT EINGÄNGE/AUSGÄNGE J10 KLEMMLEISTE ELEKTROBREMSE/ANTENNE J13 PROGRAMMIERANSCHLUSS PROGRAMMIERUNG BASISBETRIEB PROGRAMMIERUNG 1. STUE PROGRAMMIERUNG 2. STUE PROGRAMMIERUNG 3. STUE STECKUNKEMPÄNGER TECHNISCHE DATEN EMPÄNGER UNKTION UNKKANAL ANTENNENINSTALLATION MANUELLE PROGRAMMIERUNG SELBSTERLERNUNG PROGRAMMIERUNG 56 TABELLE A VERBINDUNGEN ÜR DEN SIMULTANBETRIEB STÖRUNGSBEHEBUNG WICHTIGE HINWEISE BEISPIELE ÜR DIE ZUAHRTKONTROLLE INSTALLATION A KONTROLLIERTE EIN-ODER AUSAHRT INSTALLATION B AUTOMATISCHE EIN-ODER AUSAHRT INSTALLATION C KONTROLLIERTE EIN- UND AUSAHRT INSTALLATION D KONTROLLIERTE EINAHRT UND AUTOMATISCHE AUSAHRT
4 CDS Installations- und Bedienungsanleitungen DE 1. EINLEITUNG Die Steuerzentrale CDS wurde für die Steuerung automatischer Einphasen Parkplatzsperre entwickelt. 2. HAUPTEIGENSCHATEN - Mikroprozessorgesteuerte Logik - Led zur Anzeige des Status der Eingänge - Steckfunkempfänger 433MHz; 2048 codes - Display 2 digit - Konfi gurierbare Ausgänge - DOMINO Anschluss - TERMON DL 3 LED J13 START SW1 PDM OPEN J10 CLOSE CA 1 2 OTO CC J2 J5 EV EV J7 J9 STOP 24 Vac J2: Klemmbrett Spannungsversorgung 230 Vac J5: Leistungsklemmleiste J7: Klemmbrett Spannungsversorgung Zubehör/Ausgänge J9: Klemmenleiste f. Eingänge/Ausgänge J10: Klemmleiste Elektrobremse/Antenne J13: DOMINO Anschluss DL: Display 2 digit SW1: Steuertaste START 1: Leitersicherung: 5x20 6.3A 2: Sicherung Ausgänge und Zubehör: 5x20 1A T 3: Niedrigspannungssicherung : 5x20 250mA T,,-: Programmierungstasten 3. TECHNISCHE EIGENSCHATEN - Versorgung: 230Vac ±10% 50/60Hz. - Motorausgang: 230Vac; 3A max - Blinker/ Ampel: 230Vac; 40W max - Zubehörausgang 24Vac; 1A max 4. SICHERHEIT DER INSTALLATION Die nachstehenden Vorschriften sind aufmerksam zu lesen, damit der gesetzlich vorgeschriebene Schutzgrad erhalten wird. 1) Alle Anschlüsse am Klemmenbrett sind unter Beachtung der in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Anleitungen und unter Anwendung der für die kunstgerechte Ausführung von elektrischen Anlagen erforderlichen Techniken zu realisieren. 2) Oberhalb der Installation ist ein mehrpoliger thermomagnetischer Schutzschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm zu installieren. 3) alls noch nicht vorhanden ist ein Differentialschalter mit Schwelle 30 ma zu installieren. 4) Die Wirksamkeit der Erdungsanlage überprüfen und alle mit Erdungsklemme oder -kabel ausgestatteten Teile der Automation an diese Erdungsanlage anschließen. 5) Es ist mindestens eine externe Anzeigevorrichtung Typ Ampel oder Blinker sowie ein Gefahr- oder Achtungsschild zu installieren. 6) Auf der Basis der von der jeweiligen Installationstypologie ausgehenden Gefahr alle erforderlichen Sicherheitsvorrichtungen anbringen. 7) Die Leistungskabel (Querschnitt mind. 1,5 mm 2 ) von den Niederspannungssignalkabeln (Querschnitt mind. 0,5 mm 2 ) trennen
5 5. VORBEREITUNG - Bevor das Automationssystem angesteuert wird, wie folgt überprüfen, ob die Art der Parkplatzsperre korrekt ausgewählt wurde: Auswahl der Parkplatzsperre - Um die angeschlossene Parkplatzsperre auszuwählen, die Tasten und 2 Sekunden lang gedrückt halten. - Die Art der Parkplatzsperre mit den Tasten /- auswählen. - Zum Bestätigen die Tasten und drücken. TABELLE PARKPLATZSPERRE G6 GRIZZLY Ø E5 EASY Ø O5 DK Ø G8 GRIZZLY Ø E7 EASY Ø O7 DK Ø H6 GRIZZLY Ø /ST 7 DEENDER Ø U5 DK Ø V H8 GRIZZLY Ø /ST I7 DEENDER Ø A U7 DK Ø V D5 DKN Ø CA DK/E-V D7 DKN Ø CB DK/E-S - Netzfrequenz über Parameter auswählen. 6. ANSCHLÜSSE UND UNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE 6.1 J2 LEISTUNGSKLEMMENBRETT L N E LINIE 230V Eingang Linie 230V 50/60Hz mit internem Schutz mittels MOV und Schmelzsicherung (5x20) zu 6,3 A. Den Neutralleiter und die Phase wie auf dem Siebdruck dargestellt anschliessen. Ein Kabel des Typs H07RN- 2x1,5Erde verwenden. Die gelb-grüne Leitung des Versorgungsnetzes an die Erdungsklemme des Gerätes legen. 6.2 J5 LEISTUNGSKLEMMBRETT M MOTA COM MOTB CAP CAP EV EV SL GR RD MOTA/APERTURA COM MOTB/CHIUSURA CAP Motorkondensator CAP EV Magnetventil (230Vdc) nur GRIZZLY EV SL (Blinker) Blinker (230Vdc) SLCOM GR (Grüne Lampe) Ampel (230Vdc) RD (Rote Lampe) 6.3 J7 KLEMMBRETT ZUBEHÖR/AUSGÄNGE 24 Vac OUT24 Relaisausgang 24Vac, 1A MAX 24 Vac LED LED (Lichter Abdeckung) Ausgang mit Eigenversorgung 24 Vac, 100 ma max. BZ BZ BZ (Summer Abdeckung) Ausgang mit Eigenversorgung 24 Vac, 100 ma max. AUX AUX AUX Programmierbarer, potentialfreier Relaisausgang 500mA max, 24Vac/dc. ür die Einstellungen den Parameter -2.Eb. benutzen. 2nd CH RX 2nd CH RX Relaisausgang mit potentialfreiem Kontakt; 500mA max, 24Vac/dc
6 CLOSE OPEN PDM START CC CA STOP TC COM COM COM COM COM COM COM COM 6.4 J9 KLEMMBRETT EINGÄNGE/AUSGÄNGE START Eingang N.O., der das Öffnen und Schließen der Parkplatzsperre steuert. Beim Öffnen wird der Befehl ignoriert. PDM Eingang programmierbar über die Parameter -3. Ebene, -3. Ebene und -2. Ebene. Kann im Ausgang AUX wiederholt werden. OPEN N.O.-Eingang nur Öffnen. Bei der Steuerung dieses Eingangs führt die Automation das Öffnungsmanöver und eventuell auch das automatische Schließen durch, sobald der Eingang frei ist. Eventuelle Tages- oder Wochenuhren oder -Timer anschließen. CLOSE N.O.-Eingang für Schließen. Erlaubt das Schließen der Automation nur dann, wenn die Sicherheitsvorrichtungen nicht angesprochen haben. Betriebsart programmierbar über den Parameter -1. Ebene. TC Sicherheitseingang N.O. (Photozellen). Das gewünschte Programm über die Programmierung des Parameters -1. Ebene eingeben. It triggers only in the closing phase; it never triggers in opening. STOP Sicherheitseingang N.C. Wenn er eingeschaltet wird, stoppt er sofort das Automationssystem. Während der Pause löscht ein Stopp-Befehl den automatischen Schließvorgang, so dass die Parkplatzsperre in Erwartung neuer Befehle geöffnet bleibt. CA N.C.-Eingang Hubende beim Öffnen. Beendet beim Ansprechen den Öffnungshub. CC N.C.-Eingang Hubende beim Schließen. Beendet beim Ansprechen den Schließhub. E BAT SHIELD ANT 6.5 J10 KLEMMLEISTE ELEKTROBREMSE/ANTENNE E Ausgang Elektrobremse (nicht verfügbar für GRIZZLY) Anschluss für die beiden weißen Versorgungskabel der Elektrostandbremse, mit welcher der Motor ausgestattet ist. Die Aktivierung erfolgt nur, wenn die Parkplatzsperre vollständig angehoben ist (nicht verfügbar für GRIZ- ZLY). BT Eingang für Zuführer Elektrobremse für Stromausfälle (nicht für GRIZZLY verfügbar) Hierdurch wird die unterbrechungslose Versorgung der Elektrobremse auch bei Stromausfall ermöglicht und ein selbsttätiges Absenken der Parkplatzsperre bei Ausfall der Stromversorgung vermieden. Die Batterien nicht direkt an diesen Eingang anschließen, sondern das Originalzubehör O&O BATT-US Bestellnr anfordern. ANTENNE Antennenverbindung für integrierten Empfänger 6.6 J13 PROGRAMMIERANSCHLUSS
7 7. PROGRAMMIERUNG 7.1 BASISBETRIEB ür den Zugang zur Programmierung die Taste 2 Sekunden lang drücken. Die Programmierung ist in 3 Stufen unterteilt. ür den Übergang zur nächsten Stufe die Taste gedrückt halten und die Taste betätigen (Sequenz ) Nach Wahl der gewünschten Stufe werden nach Drücken der Taste auf dem Display die verfügbaren unktionen der Reihenfolge nach angezeigt; jedem Impuls von entspricht eine unktion ( ) Nach Eingabe der unktion können über die Tasten oder - die Parameterwerte geändert werden ( : / - :...---). Die Änderungen der Parameter sind sofort aktiv und werden bei Verlassen des Menüs gespeichert, indem über die Taste die unktion ST gewählt wird. P.S. Im all eines Blackout während der Programmierung gehen alle Änderungen verloren. x 2 Programmaierung 1. Stufe Wählt jede einzelne unktion der 1. Stufe aus (siehe Tabelle Ab.6.2) - Ändert die Werte jeder einzelnen unktion der 1. Stufe (siehe Tab. Ab.6.2) - Programmaierung 2. Stufe Wählt jede einzelne unktion der 2. Stufe aus (siehe Tabelle Ab.6.3) - Ändert die Werte jeder einzelnen unktion der 2. Stufe (siehe Tab. Ab.6.3) unktion ST Ausgang und Speicherung der Programmierung Programmaierung 2. Stufe Wählt jede einzelne unktion der 3. Stufe aus (siehe Tabelle Ab.6.4) - Ändert die Werte jeder einzelnen unktion der 3. Stufe (siehe Tab. Ab.6.4) Beispiel: Wahl Ausgang 2 bei geschlossener Schranke: A B C D E x 2 x 5 x 4 x 3 =geschlossene 2. Stufe Schranke
8 7.2 PROGRAMMIERUNG 1. STUE In der nachfolgenden Tabelle sind die unktionen der 1. Stufe und die einzelnen einstellbaren Parameter aufgeführt. Rahmenbedingung Aufgabe Einstellbare Parameter Default Speicherlogik auswählen. (siehe Anmerkungen nach der Tabelle) : Person anwesend : Halbautomatisch : Automatisch Konfi guration Eingang close (siehe Anmerkungen nach der Tabelle) : Eingang close standard : Eingang close durch reigabe : Der Steuerbefehl Schließen funktioniert als Verschließen beim Loslassen und als Sicherheit : Beim Schließen öffnet sich die Sperre wieder und wartet bei freier otozelle auf weitere Befehle. Photozellen : In Sperrposition erneute Öffnung; schließt erneut nach 1 bei freier Photozelle : In Sperrposition erneute Öffnung; schließt erneut nach 5 bei freier Photozelle : Deaktiviert Hinderniserkennung (nur für GRIZZLY) : In Sperrposition Befehlsblockierung und bereitschaft : In Sperrposition erneute Öffnung und Befehlsbereitschaft : In Sperrposition erneute Öffnung, erneutes Schließen nach 5 Sek. Vorblinklicht Lichter der Parkplatzsperre Buzzer : Lichter der Abdeckung blinken, wenn sich die Parkplatzsperre in Bewegung befi ndet, und leuchten durchgehend bei geöffneter oder geschlossener Parkplatzsperre. : Lichter der Abdeckung blinken, wenn sich die Parkplatzsperre in Bewegung befi ndet oder geöffnet ist, und leuchten durchgehend bei geschlossener Parkplatzsperre. : Lichter der Abdeckung blinken immer : Lichter der Abdeckung blinken, wenn sich die Parkplatzsperre in Bewegung befi ndet oder geschlossen ist, und leuchten durchgehend bei geöffneter Parkplatzsperre. : Summer ausgeschaltet : Summer bei Bewegung eingeschaltet : Nessun ripristino : Ripristino parametri di default Wiederherstellung der Default- Parameter (siehe Anmerkungen nach der Tabelle) : Wiederherstellung der Standardparameter und Konfiguration der Parameter für Installation vom Typ A (siehe Kapitel 12.1) : Wiederherstellung der Standardparameter und Konfiguration der Parameter für Installation vom Typ B (siehe Kapitel 12.2) : Wiederherstellung der Standardparameter und Konfiguration der Parameter für Installation vom Typ C (siehe Kapitel 12.3) : Wiederherstellung der Standardparameter und Konfiguration der Parameter für Installation vom Typ D (siehe Kapitel 12.4) Pausendauer (in Sekunden) - Ausgang Menü/ Speicherung Verlassen der Programmierung und Anzeige der Maschinenzustände (siehe Anmerkungen Anzeige Automatisierungsstatus ) Beschreibung der Parameter Stufe 1 : Speicherlogik - Person anwesend: Die Schließung arbeitet bis die Steuerung aktiviert ist. Die Öffnung erfolgt mit Impulssteuerung. Der Startbefehl öffnet ein Mal und schließt ein Mal. - Halbautomatik: Die Automatisierung funktioniert nach Impulsbefehlen ohne automatisches Wiederverschließen. olglich muss bei beendeter Öffnung für den Schließbefehl entsprechend auf Start oder Close gedrückt werden. - Automatik: Die Automatisierung funktioniert durch Impulse. Bei normalem Zyklus wird nach Beendigung der Öffnungsphase die automatische Schließung nach der eingegebenen Pausenzeit aktiviert (Parameter )
9 : Konfi guration close - : Eingang close durch reigabe Diese Betriebsmodalität wurde entwickelt, um die automatische Schließung der Parkplatzsperre erst dann zu erreichen, wenn das Auto die Photozelle oder den magnetischen Sensor verlassen hat (geeigneteres Zubehör für diesen Gebrauch). Den N.O.-Kontakt des Sensors oder der Photozelle mit den Klemmen des Close-Kontaktes verbinden. Die Präsenz des ahrzeugs am Sensor oder vor der Photozelle bewirkt nicht die sofortige Schließung; es sollte hingegen das Auslösen des entsprechenden Signals abgewartet werden. - : Der Steuerbefehl Schließen funktioniert als Verschließen beim Loslassen und als Sicherheit. Während des Schließvorgangs hält das Ansprechen des Steuerbefehls die Automation an. Bei der reigabe setzt die Parkplatzsperre den Schließvorgang fort. : Anzeige Automatisierungsstatus - Während des Betriebs zeigt die Steuerzentrale den im Gang befi ndlichen Automatisierungsstatus an, damit der Monteur den logischen luss der Karte verfolgen kann. Die Zustände sind: : Idle : Ouverture : Stop fi n de course ouverture : Stop ouverture : Schließung : Stop Endausschalter Schließung : Stop Schließung : Stop für Eingriff Photozelle : Öffnung für Eingriff Photozelle : Pause Eingriff Photozelle : Stopp wegen Hinderniserkennung : Öffnen wegen Hinderniserkennung : Pause Hinderniserkennung : Maximale Arbeitszeit in Öffnungsposition erreicht : Maximale Arbeitszeit in Schließposition erreicht 7.3 PROGRAMMIERUNG 2. STUE In der nachfolgenden Tabelle sind die unktionen der 2. Stufe und die einzelnen einstellbaren Parameter aufgeführt. : Default - Um die Default-Parameter widerherzustellen den Parameter auf 1 einstellen und das Menü verlassen. - Um die Standardparameter wiederherzustellen und die Parameter für die Installation vom Typ A, B, C und D zu konfi gurieren, den entsprechenden Standardwert einstellen und das Menü schließen. In Kapitel 12 fi nden sich weitere Details zur Installationsart. Rahmenbedingung Wartungsanfrage Aufgabe Einstellbare Parameter Default Programmierung der Wartungszyklen in Tausenden Programmierung der Wartungszyklen in Millionen Ausgang AUX : Deaktiviert : aktiv an den konfi gurierten Ausgängen : aktiv an den konfi gurierten Ausgängen und doppeltes Blinken der Parkplatzsperrelichter.. : Aufforderung zur planmäßigen Wartung : Eingriff Photozelle : Hinderniserkennung : PDM-Kontakt aktiviert : Parkplatzsperre geschlossen : Parkplatzsperre geöffnet : Kontakt Stop aktiviert : Vorblinklicht : Kontakt Start : Kontakt open : Stromausfall (der Kontakt aktiviert sich beim Einschalten) : Kundendienst erforderlich TERMON : Erhöhung der Motortemperatur in C Bremsmoment (nicht für GRIZZLY verfügbar) Menü verlassen/speichern Parameterbeschreibung Stufe 2 : Wartungsanforderung - : Die Wartungsanforderung ist nicht aktiv. Verlassen der Programmierung und Anzeige der Maschinenzustände (siehe Anmerkungen Anzeige Automatisierungsstatus St)
10 - : Am Ende des Countdowns, der durch die Zähler und erfolgt, wird die programmierte Ausfahrt aktiviert (siehe Parameter ) - : Am Ende des Countdowns, der durch die Zähler und erfolgt, wird die programmierte Ausfahrt aktiviert (siehe Parameter ) und die Leuchten der Parkplatzsperre blinken zweimal. -: Programmierung der Wartungszyklen in Tausenden und Millionen Die Kombination der beiden Parameter erlaubt das Zusammenstellen eines Countdowns, nach dessen Ablauf die Wartungsanforderung mitgeteilt wird. Der Parameter erlaubt das Einstellen der Tausender, der Parameter das Einstellen der Millionen. Beispiel: Zum Einstellen von Wartungsmanövern ist auf 0.2 und auf 75 einzustellen. Der in den Parametern angezeigte Wert aktualisiert sich mit den Manövern. =11: Kundendienst erforderlich Ist der Kontakt konfi guriert, zeigt er an, dass die elektronische Steuerzentrale einen ehler im Automationssystem entdeckt hat, vor allem den Bruch der Endschalter oder des Magnetventils (nur GRIZZLY). Der ehler wird auf jeden all mit einem dreifachen Aufblinken der Lichter der Abdeckung angezeigt. : TERMON Zu aktivieren, wenn die Umgebungstemperatur der Parkplatzsperre (Tamb) unter die minimale Betriebstemperatur derselben (Tmin) absinkt. Hiermit wird der Temperaturunterschied zwischen dem Motor der Parkplatzsperre und der Umgebung in Grad Celsius eingestellt. Ist der Parameter ungleich Null, erwärmt die Steuerzentrale den Motor, um den eingestellten Temperaturunterschied zu erzielen. Beispiel: =15. Die Steuerzentrale sorgt dafür, dass der Motor eine Temperatur beibehält, die 15 C über der Umgebungstemperatur liegt. Durch Einstellen des Parameters =3 kann das System Termon direkt am Eingang PDM ein- oder ausgeschaltet werden. Es wird folgende Einstellung empfohlen: = Tmin - Tamb_min 5 ( C). Beispiel: Tmin= -15 C, Tamb_min= -30 C: = 20 einstellen. Die Aktivierung der Heizung kann über ein an den Eingang PDM angeschlossenes Thermostat erfolgen, das so eingestellt wird, dass es ausgelöst wird, wenn Tamb < Tmin5 C. Alternativ dazu kann ein Timer mit Kalender an den Eingang PDM angeschlossen werden, der die Heizung während der kalten Jahreszeiten aktiviert. : Bremsmoment Hiermit wird die Bremsgeschwindigkeit am Ende des Schließvorgangs eingestellt. Die Bremsgeschwindigkeit am Ende des Öffnungsvorgangs hat einen werkseitig fest voreingestellten Wert. Beschreibung der Parameter Stufe PROGRAMMIERUNG 3. STUE In der nachfolgenden Tabelle sind die unktionen der 3. Stufe und die einzelnen Parameter aufgeführt. Rahmenbedingung Aufgabe Einstellbare Parameter Default Polarität dynamischer Eingang PDM Polarität Ausgang AUX Steuerungen während der Pause Sonderfunktionen PDM Programmierbarer Eingang Auswahl Steuerung unkkanal 1 : Eingang N.O. : Eingang N.C. : N.O. : N.C. : O : ON : Keine : Zustimmung Öffnen : Zustimmung Öffnen und Reset Pausendauer : reigabe TERMON : Kanal 1 gesperrt : START : APRI requenzwahl Menü verlassen/speichern Verlassen der Programmierung und Anzeige der Maschinenzustände (siehe Anmerkungen Anzeige Automatisierungsstatus nach der Tabelle 1. Stufe) : Polarität des Eingangs Der Eingang kann konfi guriert werden, sofern er durch Schließer- (N.O.) oder Öffnerkontakte (N.C.) gesteuert wird. : Polarität Ausgang Die Ausgänge können als N.O. oder N.C. konfi guriert werden; sie öffnen sich jedoch in jedem all bei Blackout. : reigabe der Steuerungen während der Pause Je nach Einstellung des Parameters werden Befehle beim Öffnen angenommen oder zurückgewiesen
11 : Sonderfunktionen PDM =1 Der PDM wird als Zustimmung zum Öffnen verwendet. Solange er nicht gedrückt wird, wird kein Öffnungsbefehl angenommen. Wird der PDM gedrückt, wird kein Schließbefehl angenommen, daher bleibt die Parkplatzsperre geöffnet =2 Der PDM funktioniert wie bei Punkt 1, aber im alle einer automatischen Logik wird die Pausendauer neu geladen. =3 Der PDM funktioniert als reigabe für das System TERMON. Je nach Einstellung des Parameters pd ermöglicht das Schließen oder Öffnen des Kontakts das Ein- oder Ausschalten des Systems TERMON. Dadurch kann ein Kalender oder ein Thermostat mit einem potentialfreien Kontakt verbunden werden, um das Heizsystem zu optimieren. 8. STECKUNKEMPÄNGER 8.1 TECHNISCHE DATEN EMPÄNGER - Max. Anzahl der abspeicherbaren unksteuerungen: requenz: MHz - Code mit: Rolling-Code-Algorhythmus - Anzahl Kombinationen: 4 Milliarden Kanal 1: Kanal 2: 8.2 UNKTION UNKKANAL Den Befehl aus dem Parameter R1 auswählen Schließt den Relaiskontakt im Klemmbrett J7 2nd CH RX 8.3 ANTENNENINSTALLATION Verwenden Sie eine auf die requenz von 433MHz abgestimmte Antenne. Die eventuelle Antenne an die Antennenklemme anschließen. Verwenden Sie ein Koaxialkabel RG58. J10 SHIELD ANT Antennekabel RG MANUELLE PROGRAMMIERUNG Bei Standardanlagen, wo die fortgeschrittenen unktionen nicht benötigt werden, können die Sender von Hand programmiert werden. Orientieren Sie sich an der Programmiertabelle A wo eine Standardprogrammierung beispielhaft gezeigt wird. 1) Wird gewünscht, daß der Sender Ausgang 1 anspricht, drücken Sie den Knopf PR1, soll der Sender Ausgang 2 ansprechen, Knopf PR2. 2) Wenn die Led DL1 blinkt, drücken Sie die verborgene Versteckte Taste, die Led DL1 leuchtet nun durchgehend. 3) Drücken Sie die abzuspeichernde Taste des Senders; die LED DL1 blinkt schnell auf und zeigt die erfolgte Abspeicherung an. Anschließend blinkt sie normal weiter. 4) Wiederholen Sie zum Abspeichern eines weiteren Senders die Schritte 2) und 3). 5) Warten Sie zum verlassen der Abspeicherung, bis die LED ausgeht oder drücken Sie die Taste der soeben abgespeicherten unksteuerung. WICHTIGE ANMERKUNG: KENNZEICHNEN SIE DEN ALS ERSTEN GESPEICHERTEN SENDER MIT DER SCHLÜSSELMARKE (MASTER). Der erste Sender weist bei der manuellen Programmierung dem Empfänger den Schlüsselcode zu; dieser Code ist erforderlich, um anschließend die unksender klonieren zu können. 8.5 SELBSTERLERNUNG PROGRAMMIERUNG Auf diese Art wird im Empfänger die Tastenkopie eines bereits gespeicherten Senders erstellt, ohne dabei auf das im Kasten abgeschlossene Empfangsteil zugreifen zu müssen. Der erste Handsender muß von Hand gespeichert werden (siehe Abschnitt 8.4). a) Den Geheimcode des bereits gespeicherten Handsenders erneut übertragen. b) Die gewünschte Taste T des bereits gespeicherten Handsenders drücken, die dem neuen Handsender zugeordnet werden soll. c) Den Geheimcode des neuen zu speichernden Handsenders, übertragen. d) Die gewünschte Sendetaste drücken, die dem neuen Hnadsender zugeordnet werden soll. e) Die Speicherung weitere Handsender muss innerhalb von 10 Sekunden ab Schritt (c) erneut begonnen werden, andernfalls verläßt der Empfänger die Programmierung. f ) ür das Speichern einer weiteren Taste des gleichen Handsenders, muss zuerst der Programmiermodus Verlassen werden (als alternative, kann man auch die Stromversorgung des Empfängers kurz unterbrechen) und nachfolgend ab Schritt (a) verfahren. Versteckte Taste Versteckte Taste T1 T3 T2 T4-56 -
12 - 57 -
13 9. VERBINDUNGEN ÜR DEN SIMULTANBETRIEB Mit der Zentrale CDS können bis maximal vier Poller bewegt werden, die parallel verbunden sind. Dadurch wird der Simultanbetrieb mit einer einzigen Steuertafel gesteuert. Eine Verteilerdose mit einem angemessenen Schutzgrad verwenden, um die Verbindungen zwischen den Pollern durchzuführen, so dass sperrige Verbindungen in der Nähe der Steuertafel vermieden werden. KABEL MOTOR: KABEL KONDENSATOREN: KABEL ELEKTROBREMSE: KABEL LEUCHTEN: KABEL CA: KABEL CC: KABEL ALARMANLAGE: KABEL HEIZWIDERSTAND: Nebeneinander schalten. Die Polarität der Motoren beachten. Die schwarzen, braunen und blauen Kabel miteinander verbinden. Die Kondensatoren (mit denen jeder Poller ausgestattet ist) nebeneinander zwischen die schwarzen und braunen Kabel der Motorkabel schalten. Die WEIßEN Kabel der Elektrobremsen nebeneinander schalten (nicht verfügbar für GRIZZLY). Die GELBEN Kabel der Led-Leuchten nebeneinander schalten. Die GRÜNEN Kabel der Endanschläge der Öffnung in Reihe schalten. Die WEISSEN Kabel des Endschalters parallel anschließen (nur GRIZZLY) Die ORANGE Kabel des Kontakts der Alarmanlage in Reihe schalten, falls vorgesehen. Die ROTEN Kabel des Heizwiderstands nebeneinander schalten, falls vorgesehen. 10. STÖRUNGSBEHEBUNG Im all von Störungen überprüfen, dass die richtige Parkplatzsperre ausgewählt wurde (Abschnitt 5) - Doppeltes Blinken der Lichter der Abdeckung. Dies bedeutet die Aufforderung zur planmäßigen Wartung. Die Parameter, und überprüfen - Dreifaches Blinken der Lichter auf der Abdeckung und Status 14 oder 15 auf dem Display nach Abschluss des Bewegungsvorgangs. Den Öffnungsendschalter und den Druckreglerkontakt am Ende des Schließvorgangs überprüfen (nur GRIZZLY). 11. WICHTIGE HINWEISE Es wird empfohlen, bei der Installation alle erforderlichen Teile zu verwenden, die für einen sicheren Betrieb gemäß den geltenden Gesetzen erforderlich sind. Zu diesem Zweck sind immer Originalteile von O&O zu verwenden. Der Gebrauch und die Installation dieser Teile und Geräte muss strikt gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen, der nicht für Schäden haftet, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Einsatz zurückzuführen sind. O&O srl haftet nicht für eventuelle Ungenauigkeiten in dem Prospekt und behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Abänderungen an seinen Produkten vorzunehmen
14 12. BEISPIELE ÜR DIE ZUAHRTKONTROLLE 12.1 INSTALLATION A KONTROLLIERTE EIN-ODER AUSAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich in einer einzigen ahrtrichtung durch die Aktivierung eines Erkennungssignals (unksteuerung, Näherungsschlüssel, Magnetschlüssel, usw.) ermöglicht werden soll. Das ahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich. EINE RICHTUNG EINE RICHTUNG Sobald das ahrzeug auf die in den Boden eingelassene Spirale S1 fährt, wird das Absinken des Parkplatzsperre nur nach dem Empfang eines Erkennungssignals befähigt. alls die Parkplatzsperre wieder aufsteigen sollte, ist es zum erneuten Absenken derselben erforderlich, wieder auf die Spirale S1 zu fahren und das Erkennungssignal zu aktivieren. EINE RICHTUNG Sobald die Spirale S2 freigegeben wird, steigt die Parkplatzsperre wieder auf. Die Spiralen S1 und S2 führen auch eine Sicherheitsfunktion aus, da sie das Aufsteigen des Parkplatzsperre verhindern, so lange ein ahrzeug auf ihnen steht. ABMESSUNGEN EINE RICHTUNG - Den Kontakt N.O. des Empfängers Spirale S1 an den Eingang PDM anschließen. - Den Kontakt N.O. des Empfängers Spirale S2 an den Eingang CLOSE anschließen. - Die Abmessungen der Spiralen sind unverbindlich. Es wird die Installation des Metall-Detektors O&O Modell MAK-2 empfohlen. RAHMENBE- DINGUNG PARA- METER BESCHREIBUNG Der Steuerbefehl Schließen funktioniert als Verschließen beim Loslassen und als Sicherheit unkkanal 1: Öffnen Zustimmung Öffnen
15 12.2 INSTALLATION B AUTOMATISCHE EIN-ODER AUSAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich oder das Verlassen desselben, d.h. Einfahrt oder Ausfahrt, ohne Erkennungssignale ermöglicht werden soll, um ausschließlich das Durchfahren von ahrzeugen in einer einzigen ahrtrichtung zu erlauben. EINE RICHTUNG Das ahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich. ährt ein ahrzeug auf die Detektorschleife S1, beginnt sich die Parkplatzsperre zu senken. Sobald die Spirale S2 freigegeben wird, steigt die Parkplatzsperre wieder auf. EINE RICHTUNG Die Spiralen S1 und S2 führen auch eine Sicherheitsfunktion aus, da sie das Aufsteigen des Parkplatzsperre verhindern, so lange ein ahrzeug auf ihnen steht. ABMESSUNGEN EINE RICHTUNG - Den Kontakt N.O. des Empfängers Spirale S1 an den Eingang OPEN anschließen. - Den Kontakt N.O. des Empfängers Spirale S2 an den Eingang CLOSE anschließen. - Die Abmessungen der Spiralen sind unverbindlich. Es wird die Installation des Metall-Detektors O&O Modell MAK-2 empfohlen. * RAHMENBE- DINGUNG PARAME- TER BESCHREIBUNG Der Steuerbefehl Schließen funktioniert als Verschließen beim Loslassen und als Sicherheit unkkanal 1: Deaktiviert
16 Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich in alle beide ahrtrichtungen durch die Aktivierung eines Erkennungssignals (unksteuerung, Näherungsschlüssel, Magnetschlüssel, usw.) ermöglicht werden soll. EINAHRT Das ahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich 12.3 INSTALLATION C KONTROLLIERTE EIN- UND AUSAHRT Sobald das ahrzeug auf die in den Boden eingelassene Spirale S1 fährt, wird das Absinken des Parkplatzsperre nur nach dem Empfang eines Erkennungssignals befähigt. alls die Parkplatzsperre wieder aufsteigen sollte, ist es zum erneuten Absenken derselben erforderlich, wieder auf die Spirale S1 zu fahren und das Erkennungssignal zu aktivieren. Sobald die Spirale S2 freigegeben wird, steigt die Parkplatzsperre nach einer einstellbaren Pausenzeit wieder auf. AUSAHRT Das ahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich Sobald das ahrzeug auf die in den Boden eingelassene Spirale S2 fährt, wird das Absinken des Parkplatzsperre nur nach dem Empfang eines Erkennungssignals befähigt. alls die Parkplatzsperre wieder aufsteigen sollte, ist es zum erneuten Absenken derselben erforderlich, wieder auf die Spirale S1 zu fahren und das Erkennungssignal zu aktivieren. Sobald die Spirale S1 freigegeben wird, steigt die Parkplatzsperre nach einer einstellbaren Pausenzeit wieder auf. Die Spiralen S1 und S2 führen auch eine Sicherheitsfunktion aus, da sie das Aufsteigen des Parkplatzsperre verhindern, so lange ein ahrzeug auf ihnen steht. ABMESSUNGEN - Den N.O.-Kontakt des Empfängers der Schleifen S1 und S2 an den Eingang PDM anschließen. - Die Abmessungen der Spiralen sind unverbindlich. Es wird die Installation des Metall-Detektors O&O Modell MAK-2 empfohlen. RAHMENBE- DINGUNG PARA- METER BESCHREIBUNG unktionslogik: Automatikbetrieb Pausendauer Zustimmung Öffnen und Reset Pausendauer unkkanal 1: Öffnen
17 12.4 INSTALLATION D KONTROLLIERTE EINAHRT UND AUTOMATISCHE AUSAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich oder das Verlassen desselben, d.h. Einfahrt oder Ausfahrt, ermöglicht werden soll. Die Einfahrt wird durch ein Erkennungssignal zugelassen, während die Ausfahrt automatisch erfolgt. EINAHRT Das ahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich Sobald das ahrzeug auf die in den Boden eingelassene Spirale S1 fährt, wird das Absinken des Parkplatzsperre nur nach dem Empfang eines Erkennungssignals befähigt. alls die Parkplatzsperre wieder aufsteigen sollte, ist es zum erneuten Absenken derselben erforderlich, wieder auf die Spirale S1 zu fahren und das Erkennungssignal zu aktivieren. Sobald die Spirale S2 freigegeben wird, steigt die Parkplatzsperre nach einer einstellbaren Pausenzeit wieder auf. AUSAHRT Das ahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich. ährt ein ahrzeug auf die Detektorschleife S2, beginnt sich die Parkplatzsperre zu senken. Sobald die Spirale S2 freigegeben wird, steigt die Parkplatzsperre nach einer einstellbaren Pausenzeit wieder auf. Die Spiralen S1 und S2 führen auch eine Sicherheitsfunktion aus, da sie das Aufsteigen des Parkplatzsperre verhindern, so lange ein ahrzeug auf ihnen steht. ABMESSUNGEN - Den Kontakt des Empfängers der Schleife S1 an den Eingang PDM anschließen. - Den Kontakt N.O. des Empfängers Spirale S2 an den Eingang OPEN anschließen. - Die Abmessungen der Spiralen sind unverbindlich. Es wird die Installation des Metall-Detektors O&O Mo- * dell MAK-2 empfohlen. RAHMENBE- DINGUNG PARA- METER BESCHREIBUNG unktionslogik: Automatikbetrieb Zustimmung Öffnen und Reset Pausendauer unkkanal 1: Öffnen
18 NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS
19
20 Automatische Tür und Tor Antriebs Systeme Boschstraße 17 Telefon / info@attas.de O&O S.r.l. D Waiblingen Telefax / Via Europa, Correggio (R.E.) Italy Phone ax Internet: oeo@oeo.it /09/12 INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR
CONTROL UNIT pag. 10 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL. CENTRALE DE COMMANDE pag. 17 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION LOG-BR
IT CENTRALE DI COMANDO pag. 3 MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO EN CONTROL UNIT pag. 10 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FR CENTRALE DE COMMANDE pag. 17 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION DE STEUERZENTRALE
EX9. Drahtlose Funktastatur. Ver 1.3.
a Visual Plus Corporation Company EX9 Drahtlose Funktastatur Ver 1.3 www.visual-plus.com Inhalt 1 Produktbeschreibung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Montage... 3 4 Anschlussklemmen und Jumpereinstellungen...
Gebrauchsanweisung Somfy-Funkfernsteuerung (Handsender und Funkempfänger)
Gebrauchsanweisung Somfy-Funkfernsteuerung (Handsender und Funkempfänger) Die Reichweite von Funksteuerungen wird durch die gesetzlichen Bestimmungen für Funkanlagen und durch bauliche Gegebenheiten begrenzt.
LED bewegt sich von 1ten -> 2ten > 3ten LED
Schnellinstallation Eine vormontierte Vorhangschiene/garnitur ist standardmäßig auf dem ersten Kanal der Fernbedienung programmiert. Wenn Sie mehrere motorisierte Garnituren mit einer Fernbedienung bestellen,
RX 180/4 (RX-40) 40-KANAL FUNKEMPFÄNGER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG (VERSION 1.1)
RX 180/4 (RX-40) 40-KANAL FUNKEMPFÄNGER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG (VERSION 1.1) Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren. 1. Bestimmungsgemäße
Steuergerät Serie PRO
Steuergerät Serie PRO Bedienungs- und Programmieranleitung Vielen Dank für die Benutzung des batteriebetriebenen RPE Steuergeräts der Serie PRO. Das Steuergerät der Serie PRO ist mit der modernsten und
LED 100 VR SERIE STEUERGERÄT
LED 100 VR SERIE STEUERGERÄT Bedienungs- und Programmieranleitung Vielen Dank für die Benutzung des Rpe Steuergeräts der Serie 100 VR. Das Steuergerät der Serie LED ist mit der modernsten und einer einfach
CRS-436XG UNIVERSELLE ZENTRALE MIT SCHRITTCODE zum Steuern der Antriebe für Rollvorhänge, Tore und Wickelgitter bestimmt.
CRS-6XG UNIVERSELLE ZENTRALE MIT SCHRITTCODE zum Steuern der Antriebe für Rollvorhänge, Tore und Wickelgitter bestimmt. Montage- und Betriebsanweisung Sicherheitsanweisungen Grundangaben Die Steuerung
Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display
Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display Item No.: EMT445ET A. Funktionen 1. Mit dieser programmierbaren digitalen Zeitschaltuhr können Sie spezielle Ein- und Ausschaltzeiten
Programmieranleitung für Handsender 6-Kanal Multi-Timer
Programmieranleitung für Handsender 6-Kanal Multi-Timer Ersetzt nicht die originale Bedienungsanleitung Inhalt 1. Übersicht 2. Inbetriebnahme 3. Benennung der einzelnen Kanäle (Handbetrieb) 4. Erstellung
1. Konfigurations-Funktionen innerhalb des Programmiermodus
DALIeco Ergänzende Hinweise zur Inbetriebnahme 1. Konfigurations-Funktionen innerhalb des Programmiermodus... 1 1.1. Switch Off Delay... 2 1.2. Stand-by Level... 2 1.3. Stand-by Time... 2 1.4. Lichtsensor...
Bedienungsanleitung Folientastatur & Controller
Bedienungsanleitung Folientastatur & Controller Artikelnummern Folientastatur Horizontal: EA-KC2-101 Folientastatur Vertikal: EA-KC2-102 Zugangscontroller: EA-KC2-201 Zugangscontroller EA-KC2-201 1. Anschluss
Bedienungsanleitung für das Transponder-Schaltsystem TS-01e 03/ (05)
Bedienungsanleitung für das Transponder-Schaltsystem TS-01e 03/09 2012 (05) Das Transponder-Schaltsystem TS-01e wurde entwickelt, um berührungslos mittels RFID Chip (Radio Frequency Identification System)
STARG STARG8 AC STARG8 AC STARG8 AC STARG8 24 STARG8 24 DE FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG. Made in Italy - + Pause. Delay AUX STARG8 24 XL.
L STARG8 24 - STARG8 AC DE FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG VH VRE F VL AUX STARG8 AC Dip-Switch Actuator Step 1 PH 01 PH 02 + VA GS I OL 1 CL 1 OL 2 CL 2 Photo2 Auto Haz Fast Func 2 3 4 5 6 7 8 On On ST
ALPHANUMMERISCHE GROSSANZEIGETAFEL. µtab Light BEDIENUNGSANLEITUNG. Version 1.1
ALPHANUMMERISCHE GROSSANZEIGETAFEL µtab Light BEDIENUNGSANLEITUNG Version 1.1 Microgate S.r.l. Via Stradivari, 4 I-39100 BOLZANO - ITALY http://www.microgate.it Grossanzeigetafel utab Light Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung. Abb. 1 Abb. 2
Bedienungsanleitung IT-SMS 1) Vorbereitung des Tele-Switch: a) Setzen Sie die SIM-Karte in das Gerät ein. (Abb.1) Die PIN-Abfrage der SIM-Karte muss deaktiviert sein. Abb. 1 Abb. 2 b) Erst jetzt den Tele-Switch
RCD1750SI / Bedienungsanleitung Deutsch. Allgemeine Steuerelemente Hauptgerät
Allgemeine Steuerelemente Hauptgerät 1. VOLUME UP 2. FUNCTION 3. DBBS 4. CLK SET 5. UKW-ANTENNE 6. / PRESET 7. / PRESET + 8. MEMORY 9. TUNE +/ FOLDERUP 10. VOLUME DOWN 11. / STANDBY 12. MONO / STEREO 13.
10-KANAL DRAHTLOSER EMPFÄNGER
10-KANAL DRAHTLOSER EMPFÄNGER GRUNDBESCHREIBUNG R10 WS304-10 ZUR SCHALTUNG UND ZEITSTEUERUNG VON STROMGERÄTEN BIS 16 A Antenne mit Konnektor SMA 433,92 MHz Taste - Erlernen von ZEITSTELLUNG R9 R8 R7 Ein
BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4. Ausgabe 1
BEDIENUNGSANLEITUNG DAAB FUNK DB403 UND DBR1-M4 Üb era r be itu ng :2 Ausgabe 1 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SCHWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Beschreibung der
Programmierung E024S Für Techniker
Programmierung E024S Für Techniker Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte der Montageanleitung! 1 1. Überprüfung der Montagemaße (A/B) lt. Montageanleitung des Antriebs. 2. Interne mech. Endanschläge
1995 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Martin 2504 Controller Bedienungsanleitung
1995 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten Martin 2504 Controller Bedienungsanleitung INHALT EINFÜHRUNG....................................................... 3 ANSCHLÜSSE......................................................
12V DC - 36V DC 12V DC 24V DC nur LX-4471-RF
1 RGBW Touch Funk Controller mit Touch-Wheel -LX-R401RF LEDIMAX Bedienungsanleitung Technische Daten Spannungsversorgung: 3x AAA LR03 Batterie 1,5V Betriebstemperatur: -10 C bis +60 C Lizenzfreie Funkfrequenz:
Bluetooth Freihand-Kit Für Bluetooth Mobiltelefone
Bluetooth Freihand-Kit Für Bluetooth Mobiltelefone Beschreibung Das SUPERTOOTH LIGHT ist ein drahtloses Bluetooth Freihand-Kit, das mit Kopfhörer- oder Freihandprofile unterstützenden Telefonen genutzt
Generalvertrieb Deutschland. Betriebsanleitung. Gelenkarm-Doppelflügeltor-Antrieb
Generalvertrieb Deutschland www..de Betriebsanleitung Gelenkarm-Doppelflügeltor-Antrieb An der Sägemühle 6 46499 Hamminkeln Telefon: 02852-7089518 oder 0172-2462336 E-Mail: m.stroet@gmx.de Sicherheitshinweise:
DDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG
RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG Das Rain Bird Steuergerät der Typenreihe ITC vereint zwei Programmvarianten in einem Gerät: ein Standard- und ein "Turbo"-Programm, das noch zusätzliche Funktionen
Verwenden der Bedienerkonsole
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung
2. Installation GEBRAUCHS- ANWEISUNG. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Funkempfänger
Funkempfänger Damit Sie die Vorzüge Ihres Funkempfängers optimal nutzen können, bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen wir Ihnen unter der
Bedienungsanleitung FinKey
Bedienungsanleitung FinKey Inhalt 1 Hinweise 2 2 Optische Signale 3 3 Leseeinheiten/Fernbedienung 3 4 Selbsttest - vor Inbetriebnahme 3 5 Programmierung Fingerscanner 4 6 Bedienung Fingerscanner/Schloss
Outdoor LED Par 9 x 3W
Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.
2.4GHz Digitales Sender System. Bitte lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen BEDIENUNGSANLEITUNG
2.4GHz Digitales Sender System 2.4GHz Digitales Sender System No.8228 und No.8311 XP2G & XP3G #29215 & #29216 Bitte lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Die Inhalte können sich
LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung
LED DMX & PWM Dimmer - RGBW Bedienungsanleitung Artikel Nr.: LC-025-004 1. Produktbeschreibung Der DMX512 Dimmer wird ausschliesslich für Konstantspannungs LEDs verwendet. Er verfügt über einen 12 Bit
Anleitung Futaba R7018SB
Anleitung Futaba R7018SB Wichtige Hinweise zum Gebrauch des R7018SB: Analog Servos können im FASSTest 12Ch Mode nicht verwendet werden. Wenn der FASST Multi Ch High Speed Mode verwendet wird, können Analog
Sicherheitshinweise. Seite 1
Sicherheitshinweise - Beachten Sie unbedingt die geltenden nationalen Sicherheitsvorschriften (Deutschland: VDE 0100) bei der Montage, Inbetriebnahme und Betrieb. -!!! Alle Arbeiten dürfen nur im spannungslosen
Technische Daten Funkfernbedienung
Technische Daten Funkfernbedienung - Separate Steuerung von bis zu 10 Empfängern - Reichweite bis zu 30 Meter - Farben individuell einstellbar - 10 Programme für Farbverlauf - Farbverlauf synchron oder
BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google
BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzt von Google II. Zusammenfassung der Bedienungstasten Beschreibung von Bedienungstasten Gesehen von der Vorderseite 1. Lautsprecher 12. Equalizer 2. Funktion 13. DOWN / UP 3.
Kurzbedienungsanleitung für Überwachungskamera mit Infrarot: Art.Nr
Kurzbedienungsanleitung für Überwachungskamera mit Infrarot: Art.Nr. 204355+204357 Definition: Time out: stellt die Ruhezeit zwischen 2 Auslösungsvorgängen ein Infrared Led: bei schlechten Lichtverhältnissen
Bedienungs- und Wartungsanweisung T91
Telestart T91 Bedienungs- und Wartungsanweisung T91 D Allgemein Sehr geehrte Webasto-Kundin, sehr geehrter Webasto-Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Webasto Produkt entschieden haben. Wir
Digitaler Timer mit Anzeige und mit einem Schwellwert
Digitaler Timer mit Anzeige und mit einem Schwellwert Typ: NTM52E0 DIE DIGITALEN TIMER DER SERIE NTM BESITZEN DURCH IHRE UMFANGREICHEN EINSTELL- MÖGLICHKEITEN EIN GROßES EINSATZFELD IN DER INDUSTRIE. NTM51,
LPG STARTBOX. Betriebsanleitung
LPG STARTBOX Rempel Power Systems GmbH 24.10.2014 Inhalt Installationsanleitung... 2 Belegungsplan... 2 Inbetriebnahme (Lernmodus)... 3 Betriebsmodus... 5 Schalterstellungen... 6 Programmiermodus (Firmwareupdate)...
Beschreibung des Bedienteils (Zugangsmodul mit Bediensegmenten) GARAGE HAUS KOMPLETT SCHARF KOMPLETTE SCHARFSCHALTUNG
Bedienungsanleitung Beschreibung des Bedienteils (Zugangsmodul mit Bediensegmenten) Für eine bequeme Steuerung und verständliche Zustandsanzeige stehen im System 100 verschiedene Bedienteile zur Verfügung.
DuoFern Funksender UP 9497 als Sensor verwenden
DuoFern Funksender UP 9497 als Sensor verwenden Mit dem Homepilot - Update auf die Version 4.3.6 steht eine neue Funktion in Verbindung mit dem Funksender UP 9497 zur Verfügung. Diese Funktion wird von
Deutsche Bedienungsanleitung Version 2.1
Bedinungsanleitung Der Knight TR-332RX ist ein E-TTL 2 fähiges Blitz Steuergerät für Canon Blitze. Mit dem Auch Studio Blitze gezündet werden können. Steuerungs- befehle über Sendeeinheit nicht über die
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
SCAN OPERATOR 12. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.0. email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de
Bedienungsanleitung Ab Version 1.0 email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de 2 (V2.0) GLP German Light Production Inhalt 1 Übersicht...5 1.1 Frontansicht...5 1.2 Rückansicht...7 2 Bedienung...7
Bedienungsanleitung für die Funk-Außensirene FAS-01 (Kunststoff-Gehäuse)
Bedienungsanleitung für die Funk-Außensirene FAS-01 (Kunststoff-Gehäuse) 00/00/2014 (00) 11/04/2016 (16) Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme... 2 Einschalten der FAS-01... 2 Einlernen des Senders in die
Handbuch Programmierung teknaevo ATL
Handbuch Programmierung teknaevo ATL Handbuch Programmierung teknaevo ATL Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster
Beispiel zur Programmierung einer Einschaltzeit und einer Ausschaltzeit für Montag bis Sonntag:
Bedienungsanleitung Digital Timer Time Control 112 Hama 47659 Allgemeines: Digitale Zeitschaltuhr mit 16 Ein-/Ausschaltmöglichkeiten pro Tag, max. 112 Ein/Aus Möglichkeiten pro Woche, minutengenau einstellbar
Funk-Handsender 5 Kanal / 20020
Funk-Handsender 5 Kanal 20016 / 20020 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Technische Daten...7 Montage...9 Anzeigen- und Tastenerklärung... 12 Funk-Handsender Programmierung...14-39 A. Rohrmotor:
Artikel-Nummer Memoris Uno Artikel-Nummer Memoris Uno Demo Betriebsnennspannung Schutzgrad durch Gehäuse Schutzklasse
Intelligenter Schalter GEBRAUCHS- ANWEISUNG Damit Sie die Vorzüge Ihres intelligenten Schalters optimal nutzen können, bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen
PAN-1... Bedienungsanleitung
Ansicht Controller Temperatureinheit Status Temperaturstufen 1 und 2 Status Niveaustufen 3 und 4 Temperaturanzeige Niveauanzeige Niveaueinheit Bedienelemente Bedienungsanleitung Controller Einschalten:
Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder
Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder Empfänger Sender/ FI Tester/ Steckdosenprüfer Inhalt Inhalt... 2 1. Einleitung... 2 2. Gerätebeschreibung... 2 3. Sicherheit... 3 4.
VRC calormatic UB. Kurz-Bedienungsanleitung
VRC calormatic UB Kurz-Bedienungsanleitung 1 2 3 4 5 Geräteübersicht 1 Zeitschaltuhr 2 Drehknopf Heizkurve 3 Drehknopf Nacht-Temperatur Heizung 4 Drehknopf Tag-Temperatur Heizung 5 Drehschalter Betriebsart
SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNBEDIENUNG DE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE 2 2 3 4 5 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 INFORMATIONEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung. LED Master 4
Bedienungsanleitung LED Master 4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 3. Frontseite und Funktionen... 4 4. Bedienungshinweise...
Bedienungsanleitung. für Massagestuhl- Steuerung
Bedienungsanleitung für Massagestuhl- euerung Qualität Made in Gery Spezial Sicherheits-Ringkerntrafo (fast kein magnetisches Feld) euerung mit modernster VIBRADORM Mikroprozessor-Technik Handschalter
FUNKSTEUREUNG TWIN. (Funktionsmodus Key-Block) Kodier- und Wartungsanleitung
FUNKSTEUREUNG TWIN (Funktionsmodus Key-Block) Kodier- und Wartungsanleitung DE 1 Beschreibung 2 Mit jedem CAME Handsender (433,92 MHz Serien TOP und TAM) kompatibler Handsender (über Selbstlernen). Um
Bedienungsanleitung PRO-C DISPLAY
Bedienungsanleitung PRO-C DISPLAY Anschlussplan Anschluß der Stromversorgung / Sensoren / Steller Das Modul benötigt einen Bordnetzanschluß. Die maximale Eingangsspannung beträgt 18V. Klemmen Sie die Stromversorgung
Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C
Antriebe VAP für VPA050-C bis VPA150-C Anwendung Die Antriebe VAP sind für den Einsatz mit den druckunabhängigen Flanschventilen VPA vorgesehen. Der maximale Druchfluss im Ventil kann am Antrieb eingestellt
Diematic 3. Kurzbedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber /05.02 DE DD
Diematic 3 Kurzbedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber DD 8531-4013 0293262-03/05.02 DE Bedienungs- und Anzeigeelemente bei geschlossener Abdeckblende 1 2 4 6 7 3 5 1 Betriebsschalter Kessel ausgeschaltet
Digitaler Timer mit Anzeige und mit einem Schwellwert
Digitaler Timer mit Anzeige und mit einem Schwellwert Typ: CZ044451 DIE DIGITALEN TIMER DIESER SERIE BESITZEN DURCH IHRE UMFANGREICHEN EINSTELLMÖG- LICHKEITEN EIN GROSSES EINSATZFELD IN DER INDUSTRIE.
GEBRAUCHS- ANLEITUNG. 1. Merkmale. 2. Installation. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. 80 mm. 33 mm 17 mm.
GEBRAUCHS- ANLEITUNG 1. Merkmale Damit Sie die Vorzüge Ihres optimal nutzen können, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und Wünsche stehen wir Ihnen unter
Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C)
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung
Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E
Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E INHALTSVERZEICHNIS SPEZIFIKATIONEN DER FERNBEDIENUNG... 2 LEISTUNGSMERKMALE... 2 TASTENBELEGUNG... 2 NAMEN UND FUNKTIONEN DER INDIKATOREN DER FERNBEDIENUNG... 4 VERWENDUNG
Dia60_Tyb260_util_rev1.qxp :54 Uhr Seite 1 DIANA 60 TYBOX 260. Elektronische Raumtemperaturregler für Elektro-Fußboden-Direktheizung
Dia60_Tyb260_util_rev1.qxp 27.06.2006 9:54 Uhr Seite 1 DIANA 60 TYBOX 260 Elektronische Raumtemperaturregler für Elektro-Fußboden-Direktheizung DIANA 60 - Raumtemperaturregler - Bestell-Nr.: 003217 TYBOX
4-Kanal Funk-Handsender Typ TDRCT-04
Bedienungsanleitung 4-Kanal Funk-Handsender Typ TDRCT-04 RoHS compliant 2002/95/EC Funktionsübersicht...2 Technische Daten & Lieferumfang...2 Bedienung...3 5 Kontaktinformationen...6 Der Unterzeichner
Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by
Installationsanleitung Forest shuttle Installationsanleitung Forest Shuttle 1 Bauen Sie das motorisierte Vorhangsystem zusammen. 2 Bringen Sie die Wandträger an der Wand oder unter der Decke an und befestigen
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende
ElitePET ACHTUNG: Nutzen Sie nur den mitgelieferten AC-Adapter um den Empfänger zu laden. Halten Sie die Sendeantenne fern von Magneten.
ElitePET 9888 Inhalt: Sender Antenne kleiner Empfänger (optional) großer Empfänger (optional) lange Metallstifte kurze Metallstifte Halsband Test-Kit Ladegerät ACHTUNG: Nutzen Sie nur den mitgelieferten
Der Bellman Visit 868 Armbandempfänger, BE1560 und das Bellman Visit Ladegerät des Armbandempfängers
2 Der Bellman Visit 868 Armbandempfänger, BE1560 und das Bellman Visit Ladegerät des Armbandempfängers Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von Bellman & Symfon entschieden haben. Das Bellman
Zonentasten. Geschwindigkeit des Farbverlaufes langsamer stellen (16 Stufen: sec.) Geschwindigkeit des Farbverlaufes schneller stellen
Funk-Fernbedienung Status LED Farbrad Farbtasten Funktionstasten Zonentasten Versorgungsspannung: 3 x 1,5V Mignon AAA Batterien Betriebsfrequenz: 434 MHz / 868 MHz Tastenerläuterung R G B W S S + Farbtaste
ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise
ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise Der SDH-Zugangstester ANT-5 von Acterna wird ständig verbessert und weiterentwickelt. Daher stehen regelmäßig neue Funktionen und Optionen zur Verfügung.
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
C 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore
C 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore D FULL-SERVICE ANTRIEBSSYSTEME FÜR GARAGENTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SEKTIONALTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SCHIEBETORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR DREHTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR
Dimmer DPX Klemmleiste
Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...
PPC2 MANAGER Online-Hilfe
INDEX i PPC2 MANAGER Online-Hilfe Auf dem gewünschten Argument klicken. IP2037 rev. 2009-09-28 Abschnitt Argument 1 Sprache wählen 2 Kommunikationsausgang wählen 3 Realisierung Komponentenkatalog 4 Funktionsleiste
MV Magnetventilsteuerung zur Überwachung von 10 Magnetventile. 1. Beschreibung. 2. Frontansicht der Magnetventilsteuerung
MV - 10 MV 05 D44700-05 MV 10 D44700-10 Magnetventilsteuerung zur Überwachung von 10 Magnetventile 1. Beschreibung Das Magnetventilsteuergerät MV-10 überwacht bis zu 10 Magnetventile (230VAC) auf Leitungsbruch
Bedienung der ESN-Sicherheitsfunktion
Bedienung der ESN-Sicherheitsfunktion Über ESN Dieses Laufwerk ist mit ESN (Sicherheitsnetzwerk Eclipse) ausgestattet. Zur Aktivierung der ESN- Funktion ist eine im Voraus aufgezeichnete Musik-CD (Key
Bedienungsanleitung der Zentrale Mit Tasten und Kontroll-Led
Bedienungsanleitung der Zentrale Mit Tasten und Kontroll-Led Mod. GANG-PSH-1.02 ArSilicii 1 Hinweise Das im folgenden aufgeführte Material ist Eigentum der Gesellschaft ArSilicii s.r.l. und darf ohne ausdrückliche
LCD-4 Display Fahrradcomputer. Bedienungsanleitung
LCD-4 Display Fahrradcomputer Bedienungsanleitung Inhalt Zusammenfassung 3 Beschreibung 3 Funktionen 4 Betriebsablauf 6 Zusätzliche Funktionen 7 Versteckte Funktionen 9 Seite 2 von 10 Zusammenfassung Das
LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm
Bedienungsanleitung LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3.
BKSYS Brandschutzklappen-Kleinsteuerung
Software-Bedienungsanleitung BKSYS Brandschutzklappen-Kleinsteuerung Inhaltsverzeichnis Übersicht und Sprache... 2 Verbindung... 3 Zustand... 4 Protokoll... 5 Einstellung... 7 SCHAKO Ferdinand Schad KG
DENVER CR-918BLACK GERMAN TASTEN UND FUNKTIONEN
DENVER CR-918BLACK GERMAN 14 15 TASTEN UND FUNKTIONEN 1. / TUNING - 2. ZEIT EINSTELLEN - SPEICHER/SPEICHER+ 3. SCHLUMMERFUNKTION / SLEEP-TIMER 4. EIN / AUS 5. / TUNING + 6. LAUTSTÄRKE REDUZIEREN - / ALARM
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig
BEDIENUNGSANLEITUNG TEMPERATURREGLER ESM-1510
BEDIENUNGSANLEITUNG TEMPERATURREGLER ESM-110 1. REGLER CHARAKTERISIERUNG. Temperaturregler entwickelt für den Einsatz mit Resistenz Sensoren PTC,, 0 und Thermoelementen J oder K. Die Wahl des Bereichs
IRT 803. Leistungsaufnahme Ausgangsspannung /-Strom GPS V DC. Ausgang-Sicherung GPS V DC
Æ PROG. Gruppensteuerung GPS 1020 230/24 V GPS 1020 230/12 V Ref. : 5003592B GEBRAUCHS- ANWEISUNG GPS1020 230/24V 162190A 220-240V~ 24V - 5A m 5A Das GPS 1020 wird als Gruppensteuerung für SOMFY 12 / 24
LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF
1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz
JJC MET-Serie Langzeitbelichtung Zeitschaltuhr Fernbedienung
GEBRAUCHSANWEISUNG JJC MET-Serie Langzeitbelichtung Zeitschaltuhr Fernbedienung Bezeichnungen 1. Bedienfeld 2. Auslöser 3. LED-Lampe / Feststelltaste 4. Pfeiltasten 5. Auslöselicht 6. Zeitschaltuhr Ein-/Aus-Taste
Anleitung Ampelsteuerung ACNSEM3L Steuerung für zwei Verkehrsampeln Rot-Gelb-Grün
ACNSEM3L Steuerung für zwei Verkehrsampeln Rot-Gelb-Grün Grundversion 1 Ausführung mit Transformator Ausführung mit Transformator, Batterien und Batterieladesteuerung 2 WARNUNG! Die Montage, Installation
Bedienungsanleitung Version 1.0
Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN
Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR
Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR 1 2 7 8 10 9 11 12 13 3-192 DMX Kanäle, fest zugeordnet an 12 Scannern. - 30 Bänke, mit je 8 programmierbaren Scenen. - 8 Fader für max. 16 DMX Kanäle pro Scanner
signakom besser sicher
www..ch Kurzanleitung Twig Protector Da die Originalanleitung nur in englischer Sprache verfügbar ist, haben wir Ihnen hier eine Kurzanleitung mit den wichtigsten Funktionen zur Konfiguration Ihres Twig
SafeLine GL1. Anschluss-und Programmierungs-handbuch. GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone. (GSM-Line)
SafeLine GL1 (GSM-Line) Anschluss-und Programmierungs-handbuch GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone. SafeLine GL1 (GSM-Line) Anleitu Anschluss-und Programmierungshandbuch safeline.eu Inhaltsverzeichnis
CSB-XT Bedienungsanleitung
Inhaltsangabe CSB-XT Bedienungsanleitung Hauptmerkmale - Mikroprozessor gesteuerte Logik - 3-Digit-Display - LED Statusanzeige - Konfigurierbare Eingänge - Integrierter 433 MHz Empfänger - Anschluss für
Steuerplatine CB018N (NPN-Logik)
(NPN-Logik) A l l g e m e i n e B e s c h r e i b u n g Die elektronische Steuerplatine CB018N steuert die Power Moller 24 Motorrollen brushless ohne mechanische Bremse (Serie PM320HS). Sie steuert jeweils
RadioBlack. Mechanisch mit Funk INHALT
RadioBlack Mechanisch mit Funk INHALT 1. Algemeines... 2 2. Beschreibung... 2 3. Montage... 2 4. Technischen Daten... 2 5. Elektrischer Anschluss... 2 2. Sender in Betrieb nehmen... 2 3. Speicher komplett
Wireless DMX Transmitter/Receiver
Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...
Chronis Uno easy die Programmschaltuhr aus dem inteo-steuerungsprogramm von Somfy für die Steuerung eines elektrisch betriebenen
Programmschaltuhr GEBRAUCHS- ANWEISUNG Damit Sie die Vorzüge Ihrer Programmschaltuhr optimal nutzen können, bitten wir Sie diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Für Fragen, Anregungen und Wünsche
IP Schaltgerät. Art.-Nr Beschreibung Montage Konfiguration
Art.-Nr. 1 9581 00 Beschreibung Montage Konfiguration 0/009 / Id.-Nr. 400 34 043 Hinweis: Bitte beachten Sie vor der Installation und Inbetriebnahme die allgemeinen Hinweise in der aktuellen Ausgabe des
Montage- und Anschaltbeschreibung für CodeLoxx Zylinder mit 3 m Funk-Übertragung Einsatz in EMA
Einsatz in EMA 1. Übersichts-Darstellung Funk-Empfänger-Platine FE AE255F 3-adrig, max. 200 m Entfernung zu Funk-Empfänger max. 3 m Sichtkontakt CodeLoxx L-EF mit Funk-Sender- Platine FS/CLX Im Reichweitenbereich