Inbetriebnahmeanleitung. Atec.
|
|
|
- Emilia Baumgartner
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Thermia Värmepumpar ist nicht an die Garantie gebunden oder dafür haftbar, wenn diese Anweisungen bei der Installation oder Wartung nicht befolgt werden. Die Originalanweisungen sind in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachversionen handelt es sich um Übersetzungen der Originalanweisungen. (Richtlinie 2006/42/EG) Copyright Thermia Värmepumpar
3 Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumente und Aufkleber Einführung Symbole im Dokument Symbole auf Aufklebern Prüfung der Rohr- und Elektroinstallation Prüfung der Rohrinstallation Prüfung der Elektroinstallation Befüllen und Entlüften Einstellen der Wärmepumpengröße Einstellen der Wärmepumpengröße Konfiguration des Steuersystems Wählen Sie die Sprache Werkseinstellung Aktivierung der Optimum-Umwälzpumpe (drehzahlgeregelt) Einstellung der Starttemperatur für die Warmwasserbereitung und Aktivierung Aktivierung der elektrischen Zusatzheizung bei Plus und Total Aktivierung der elektrischen Zusatzheizung in Standard Start der aktiven Kühlung Verteilerkreise Startfluss ermitteln Ermitteln eines Startflusses Manueller Test Starten Optimieren des Systems Installationsprotokoll und Kundeninformation Wichtige Informationen / Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheitsvorschriften Kältemittel Elektrischer Anschluss Wasserqualität Inbetriebnahme Thermia Värmepumpar VIGFG103 3
4 1 Über die Dokumente und Aufkleber 1.1 Einführung Zu diesem Produkt gehören folgende Dokumente: Installations-Kurzanleitung mit Informationen zur Installation einer Wärmepumpe. Liegt der Wärmepumpe bei Lieferung bei. Wartungsanweisung mit Informationen zur Funktion der Wärmepumpe und des Zubehörs, zur Fehlersuche sowie technischen Daten. Die Anweisung enthält auch Tipps und Ratschläge, die vor der Installation der Wärmepumpe beachtet werden sollten. Deshalb ist es empfehlenswert, die Anweisung vor der Installation zu lesen. Die Wartungsanweisung steht wie unten angegeben zum Download bereit. Stromschaltpläne mit dem für Fehlersuche und Wartung zu verwendenden Elektroschaltplan für die Wärmepumpe. Die Stromschaltpläne stehen wie unten angegeben zum Download bereit. Bedienungsanleitung, die dem Endkunden zu übergeben und zusammen mit ihm durchzugehen ist. Liegt der Wärmepumpe bei Lieferung bei. Landesspezifische Anweisungen und Formulare sind, wenn erforderlich, vorhanden. Liegt der Wärmepumpe bei Lieferung bei. Aufkleber mit Übersetzungstexten. Sind bei der Installation am Herstellerschild anzubringen. Liegt der Wärmepumpe bei Lieferung bei. Die Wartungsanweisung und die Stromschaltpläne stehen unter folgender Adresse zum Download bereit: Symbole im Dokument Die Anweisung enthält auch verschiedene Warnsymbole, die den Leser zusammen mit einem Text auf Risiken und auszuführende Maßnahmen hinweisen. Die Symbole befinden sich links vom Text und es gibt drei Symbole, die bei unterschiedlich starken Gefahren verwendet werden: Gefahr Machen auf eine unmittelbare Gefahr aufmerksam, die zu lebensgefährlichen oder schwerwiegenden Schäden führt, wenn notwendige Maßnahmen nicht ergriffen werden. Warnung Gefahr für Personenschäden! Machen auf eine mögliche Gefahr aufmerksam, die zu lebensgefährlichen oder schwerwiegenden Schäden führen kann, wenn notwendige Maßnahmen nicht ergriffen werden. Gefahr für einen Schaden an der Anlage. Informiert über eine mögliche Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn notwendige Maßnahmen nicht ergriffen werden. Ein viertes Symbol wird verwendet, um praktische Informationen oder Tipps zu geben, wie eine Aktion ausgeführt werden sollte. Informationen zur Vereinfachung der Bedienung der Anlage oder einem möglichen betriebstechnischen achteil. 1.3 Symbole auf Aufklebern Folgende Symbole können auf Aufklebern an den verschiedenen Teilen der Wärmepumpe vorkommen. Welche Aufkleber verwendet werden, hängt vom Wärmepumpenmodell ab. 4 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
5 1.3.1 Allgemeines! Warnung, Gefahr!! Lesen Sie die beigefügte Dokumentation. Lesen Sie die beigefügte Dokumentation. Warnung, heiße Oberflächen! Warnung, bewegliche Teile! Warnung, Quetschgefahr! Warnung, gefährliche elektrische Spannung! Elektrokomponenten 3 Außenteil 50 Außenfühler 54 Warmwasserfühler 55 Oberer Warmwasserfühler 71 Strömungswächter 353 Auffangschale 362 Mischventil 304 Warmwasser Umwälzpumpe 363 Umschaltventil Warmwasser 365 Vorlauffühler 366 Rücklauffühler 406 Raumfühler oder EVU 417 Enteisungsfühler Zeichenerklärung Bauelement, normale Lieferung gemäß den vorgeschlagenen Systemlösungen Bauelement, Zubehör gemäß den vorgeschlagenen Systemlösungen Rohranschlüsse Brauchwasser Heizungssystem Kälteträgersystem Enteisungsbehälter Ausdehnungsbehälter mit Sicherheitsventil, Kälteträger Entlüftung Entlastungsventil für Temperatur und Druck Außenteil Warmwasserbereiter Thermia Värmepumpar VIGFG103 5
6 2 Prüfung der Rohr- und Elektroinstallation 2.1 Prüfung der Rohrinstallation Bevor Sie die Heizungsanlage befüllen, müssen Sie die Rohrinstallation gemäß der folgenden Checkliste überprüfen. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung. Checkliste Rohrinstallation OK icht OK Sind die Rohranschlüsse gemäß Anschlussplan? Sind die Flexschläuche der Vor- und Rücklaufleitungen am Außenteil angeschlossen? Ist das Schmutzsieb an der Rücklaufleitung montiert? Siehe Abbildung 1. Ist der Ausdehnungsbehälter installiert? Ist das Ventilrohr mit Sicherheitsventil und Manometer installiert? Ist der Volumenbehälter installiert? Siehe Volumenbehältertabelle unten. Ist ein KFE-Hahn zur Befüllung der Heizungsanlage installiert? D C B A: Absperrhahn B: Abdeckung C: Schmutzsieb D: O-Ring A Abb. 1: Schmutzsieb Warnung Um die Enteisung des Außenteils zu gewährleisten, muss ein Minimum an Wasser in der Heizungsanlage enthalten sein. Die Menge wird in der Tabelle unten angegeben. Wenn die Heizungsanlage selbst die in der Tabelle angegebene Wassermenge enthält, so ist ein Volumenbehälter nicht notwendig, wird jedoch empfohlen. Tabelle Volumenbehälter Gerät 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw Mindestmenge Wasser in der Heizungsanlage. Standard und Plus l Mindestmenge Wasser in der Heizungsanlage. Total l Wenn die Wassermenge in der Heizungsanlage nicht ausreicht, so kann der iederdruckalarm ausgelöst werden. Bei Total, ebenfalls prüfen: Checkliste Warmwasserbereiter OK icht OK Entlüftungsventil installiert Bei Standard, ebenfalls prüfen: Checkliste externer Warmwasserbereiter OK icht OK Umschaltventil installiert (in Plus und Total) ab Werk installiert) 6 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
7 2.2 Prüfung der Elektroinstallation Bevor Sie die Stromversorgung anschalten, prüfen Sie bitte die Elektroinstallation gemäß der folgenden Checkliste. Checkliste Elektroinstallation OK icht OK Sind Sicherungsautomaten installiert? Einer für das Innenteil und einer für das Außenteil (nicht im Lieferumfang enthalten) Sind die richtigen Sicherungen installiert? Siehe Sicherungstabelle unten Anordnung des Außenfühlers. Siehe Bild unten Ist das Kommunikationskabel zwischen Wärmepumpe und Steuerschrank angeschlossen? Siehe Installations-Kurzanleitung. Prüfen Sie bitte insbesondere den Anschluss der Abschirmung. Als Kommunikationskabel muss ein zweipaariges, geschirmtes Twisted-Pair-Kabel benutzt werden, dass für die utzung im Außenbereich UV-beständig ist. Sicherungstabelle Wärmepumpe und Steuereinheiten Gerät 6 kw 9 kw 11 kw 13 kw 16 kw 18 kw 230 V 1-50 Hz Wärmepumpe A V 1-, 50 Hz Steuereinheit A /30 18 / V 3-50 Hz Wärmepumpe A V 3-, 50 Hz Steuereinheit A /16 13 /16 14 /20 15 / ) Wärmepumpe mit 3-kW-Zusatzheizung. 13) Wärmepumpe mit 6-kW-Zusatzheizung. 14) Wärmepumpe mit 9-kW-Zusatzheizung. 15) 12-kW-Zusatzheizung. (Kompressor aus). Leistungsstufe 4 16) 15-kW-Zusatzheizung. (Kompressor aus). Leistungsstufe 5 17) Wärmepumpe mit 3-kW-Zusatzheizung. 18) Wärmepumpe mit 6-kW-Zusatzheizung. 19) Wärmepumpe mit 9-kW-Zusatzheizung. Positionierung des Außenfühlers Empfohlener Montageplatz Ungeeignete Anbringung 2/3 x H H Der Außenfühler ist an der ord- oder ordwestseite des Hauses anzubringen. Stellen Sie sicher, dass der Außenfühler nicht im unmittelbaren Sonnenlicht angebracht wird. Bei höheren Gebäuden sollte der Fühler zwischen dem ersten und dem zweiten Stockwerk angebracht werden. Der Fühler darf nicht an einem windgeschützten Platz angebracht werden. Der Platz sollte aber auch keinem direkten Zug ausgesetzt sein. Der Außenfühler sollte nicht an reflektierenden Blechwänden angebracht werden. Der Fühler sollte mindestens 1 m entfernt von Öffnungen in der Hauswand angebracht werden, an denen warme Luft ausströmen kann. Wenn das Fühlerkabel durch ein Rohr angeschlossen wird, muss dieses Rohr abgedichtet werden, damit der Fühler nicht durch ausströmende Luft beeinflusst wird. Thermia Värmepumpar VIGFG103 7
8 3 Befüllen und Entlüften 1. Öffnen Sie das Füllventil am Ventilrohr und befüllen Sie das System bis zu einem Druck von 1 bar mit kaltem Wasser. 2. Öffnen Sie sämtliche Heizkörperventile ganz. 3. Entlüften Sie sämtliche Heizkörper. 4. Entlüften Sie das Außenteil. Siehe Abbildung Füllen Sie Wasser in die Heizungsanlage, bis der Druck mindestens 1 bar beträgt. 6. Wiederholen Sie das Ganze, bis sich keine Luft mehr im Heizungssystem befindet. 7. Prüfen Sie die Anlage auf Leckagen. Das System muss mit Frostschutz gefüllt sein, wenn sich das Außenteil unterhalb der eingestellten Temperatur (< 15 C) im Kühlbetrieb befindet. Der Grund dafür ist, das potentielle Risiko des Einfrierens des Außenteils zu verhindern. Lassen Sie alle Heizkörperventile ganz geöffnet. Um das Außenteil zu entlüften, muss die untere Fronthaube und die rechte Seitenabdeckung entfernt werden. atec-042 T25 Abb. 3: Entlüften Sie das Außenteil. T25 atec-043 Abb. 2: Entfernen Sie die Fronthaube und die Seitenabdeckung. 8 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
9 4 Einstellen der Wärmepumpengröße 4.1 Einstellen der Wärmepumpengröße Die Standardeinstellung der Wärmepumpengröße bei der Lieferung ist KEIE WP GEWÄHLT (angezeigt durch ein Sternchen neben dem Text). Das bedeutet, dass der Kompressor nicht gestartet werden kann und der Installateur vor dem Verlassen dieses Menüs eine Wärmepumpengröße auswählen muss. ach dem Einstellen der Größe werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt und die Heizung über den Heizkörper erscheint an erster Stelle. Wenn die Steuereinheit mit Energie gespeist wird, erscheint auf der Anzeige zunächst das Menü DIREKTVERDAMPF. Menü. Vor der Konfiguration des Steuersystems und vor dem Abschließen der Inbetriebnahme muss eine Wärmepumpengröße eingestellt werden. So stellen Sie zunächst die Größe der Wärmepumpe ein: Mit den Tasten + oder können Sie die Größe der Wärmepumpe in kw auswählen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um die Auswahl zu bestätigen. Ein Sternchen (*) erscheint neben dem gewählten Wert. Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<) und warten Sie, bis der Standardbildschirm angezeigt wird. Sie können die Wärmepumpegröße zu einem späteren Zeitpunkt einstellen, indem Sie die Einstellungen im Menü Service ändern, wie unten beschrieben. Um auf das Menü Service zuzugreifen, drücken Sie die linke Pfeiltaste (< und halten Sie diese mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Die Größe der Wärmepumpe kann im folgenden Menü eingestellt werden: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM WÄRMEQUELLE LUFT DIREKTVERDAMPF. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>) etwa 20 Sekunden lang, um den Eintrag für die Größe der Wärmepumpe zu öffnen. Mit den Tasten + oder können Sie die Größe der Wärmepumpe in kw auswählen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um die Auswahl zu bestätigen. Ein Sternchen (*) erscheint neben dem gewählten Wert. Drücken Sie mehrmals die linke Pfeiltaste (<), um zum Menü Service zu gelangen. Thermia Värmepumpar VIGFG103 9
10 5 Konfiguration des Steuersystems Vor der Konfiguration des Steuersystems muss die Installation gemäß den Anweisungen in den vorangehenden Kapiteln abgeschlossen worden sein. Um während der Inbetriebnahme Alarme zu vermeiden, muss das Außenteil eingeschaltet sein. Führen Sie die Einstellungen in der Reihenfolge durch, die im folgenden Text vorgegeben ist. Weitere Informationen über die Parameter des Steuersystems finden Sie in den Abschnitten Menü Informationen und Menü Service in der technischen Beschreibung. 5.1 Wählen Sie die Sprache achdem Sie die Größe der Wärmepumpe eingestellt haben, können Sie die Anzeigesprache auswählen. Sie können ebenfalls zurückkehren und Änderungen der Größeneinstellungen mit der gewünschten Sprache vornehmen. Die folgenden Einstellungen werden im Menü Informationen vorgenommen. Drücken Sie die linke Pfeiltaste(<), um in das Menü Information zu kommen. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. So können Sie die Anzeigesprache im Menü IFORMATIO ändern: IFORMATIO Drücken Sie wiederholt die Taste, um zum Eintrag SPRACHE zu gelangen. Betätigen Sie die rechte Pfeiltaste (>), um in das Menü SPRACHE zu kommen. Mit + oder können Sie zur gewünschten Sprache navigieren. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um die Sprache auszuwählen. Ein Sternchen (*) erscheint neben der gewählten Sprache. Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<) zweimal, um das Menü Information zu verlassen. 5.2 Werkseinstellung Bei jeder Wiederherstellung der Werkseinstellungen werden die Parameter wie z. B. ZUSATZ, ETEISUG, OPTIMUM, WARMWASSER und HEIZKURVE wieder auf ihre Standardwerte zurückgestellt. Das bedeutet, dass Parameter wie z. B. ZUSATZ, OPTIMUM und WARMWASSER nicht aktiv sind und manuell aktiviert werden müssen. Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Setzen Sie auf Werkseinstellung und wählen Sie die Heizungsanlage mit den Parametern im Menü SERVICE: SERVICE ISTALLATIO WERKSEIST. Mit den Tasten + oder wählen Sie FUSSBODE oder HEIZKÖRPER aus. Wenn Sie ABBRECHE betätigen, so wird das System auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, mit denen es geliefert wurde. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, (>) um den richtigen Wert zu wählen. Wenn das System Heizkörper und Fußbodenheizung umfasst, so wird HEIZKÖR- PER ausgewählt. Die Einstellung wird mit einem Sternchen (*) bestätigt. Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<) fünfmal, um die Werkseinstellung zu verlassen und zum Menü Service zurückzukehren. 10 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
11 5.3 Aktivierung der Optimum-Umwälzpumpe (drehzahlgeregelt) Bei Plus und Total sind die Optimum-Umwälzpumpen ab Werk installiert. The OPTIMUM option is however not activated from factory. Wenn eine ungeregelte Umwälzpumpe benutzt wird, was bei Standard der Fall sein kann, so überspringen Sie diese Einstellung. Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Aktivierung der drehzahlgeregelten Optimum-Pumpe im Menü SERVICE: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM OPTIMUM Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um die Optimum-Funktion aufzurufen. Das AUS-Symbol ( ) wird angezeigt. Drücken Sie die Taste +, um die Optimum-Funktion zu aktivieren. Zur Bestätigung der Einstellung wird EI angezeigt. 5.4 Einstellung der Starttemperatur für die Warmwasserbereitung und Aktivierung Die standardmäßige Starttemperatur für die Warmwasserbereitung beträgt 40 C. Wenn Sie eine andere Starttemperatur wählen möchten, können Sie die entsprechenden Einstellungen im Menü Service ändern. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. So stellen Sie die Starttemperatur für die Warmwasserbereitung im Menü SERVICE ein: SERVICE Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um auf das Menü WARMWASSER zuzugreifen Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um das Untermenü START zu aktivieren Drücken Sie die Plus-Taste +, um in das Untermenü START zu gelangen Drücken Sie die Plus-Taste +, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Drücken Sie mehrmals die linke Pfeiltaste (<), um das Menü Service zu verlassen Aktivieren der Warmwasserbereitung Die folgenden Einstellungen werden im Menü Informationen vorgenommen. Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<), um in das Menü Information zu kommen. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Thermia Värmepumpar VIGFG103 11
12 So aktivieren Sie die Warmwasserbereitung im Menü IFORMATIO: IFORMATIO Drücken Sie die Minus-Taste -, um zum Eintrag WARMWASSER zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um WARMWASSER zu wählen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um das Untermenü WARMWASSER zu öffnen. Drücken Sie Plus + um die Warmwasserbereitung zu aktivieren. Zur Bestätigung der Einstellung wird EI angezeigt. Drücken Sie mehrmals die linke Pfeiltaste (<), um das Menü Information zu verlassen. Wenn Sie den WARMWASSER-Modus einstellen, wird das Warmwasser-Umschaltventil in Richtung der Heizungsanlage gestellt. Zur Verminderung des Risikos einer Vereisung des Außenteils bei niedrigen Außentemperaturen (d. h. unter 5 C) wird das Warmwasser-Umschaltventil in Richtung des Warmwasserbereiters gestellt und durch die Umwälzpumpe für einen ausreichenden Durchfluss gesorgt. Wenn die Außentemperatur über 5 C beträgt, stoppt die Umwälzpumpe und das Warmwasser-Umschaltventil wird wieder in Richtung des Hauses (der Heizungsanlage) gestellt. 5.5 Aktivierung der elektrischen Zusatzheizung bei Plus und Total Ist der Wärmebedarf größer als die Kapazität des Wärmepumpenkompressors, wird in der Betriebsart AUTO automatisch die elektrische Zusatzheizung aktiviert. Plus und Total haben drei Modi: ZUSATZ 1, ZUSATZ 2 und ZUSATZ 3. Die Ausgabeleistung kann in fünf Schritten eingestellt werden. Die beiden Leistungsstufen 4 und 5 bei Plus und Total sind nur ohne Kompressorbetrieb möglich. Zusatzheizstufe: +4 und +5 können gewählt werden, wenn der Kompressor läuft. Die Auswahl darf nur dann erfolgen, wenn die installierte Wärmepumpe einen großen Wärmebedarf aufweist und die Elektroinstallation des Gebäudes für hohen Stromverbrauch geeignet ist. Bei einem Alarm wird die Zusatzheizung automatisch aktiviert, wenn die Betriebsart AUTO ausgewählt und wenn mindestens ein weiterer Zusatz zulässig ist. Bei Plus und Total ist ab Werk eine mehrstufige elektrische Zusatzheizung (ZUSATZ) installiert. Das Steuersystem für die Wärmepumpe stellt die richtige Heizleistung ein, um die gewünschte Temperatur der Heizungsanlage zu gewährleisten. Weiter unten befindet sich eine Tabelle mit den verschiedenen Leistungsstufen. Auf Stufe 1-3, +4 und +5 können der Kompressor und die elektrische Zusatzheizung gleichzeitig eingeschaltet werden. Auf Leistungsstufe 4 und 5 ist nur die elektrische Zusatzheizung aktiviert. Die Leistungsstufen +4 und +5 sind nur bei der elektrischen Zusatzheizung 400 V 3- verfügbar Prüfen Sie die eingebauten Sicherungen, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen. Leistungsstufen Heizleistung in kw Bedienkonsole (einphasig 1-) Sicherungsgröße (A) Bedienkonsole (dreiphasig 3-) Sicherungsgröße (A) 1 3, nur Zusatzheizung , nur Zusatzheizung , nur Zusatzheizung , nur Zusatzheizung , nur Zusatzheizung , Zusatzheizung + Kompressor , Zusatzheizung + Kompressor V 1- Elektrische Zusatzheizung Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. 12 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
13 Elektrische Zusatzheizung für 230 V, 1-. Die höchste Einstellung ist Stufe 3. Einstellung der elektrischen Zusatzheizung für 230 V, 1-. Maximal Stufe 3 im Menü Service: SERVICE ZUSATZ. MAXSTUFE Wählen Sie die maximale Stufe. 400 V 3- Elektrische Zusatzheizung Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Elektrische Zusatzheizung für 400 V, 3-. Die höchste Einstellung ist Stufe 5. Die höchste Einstellung ist 5 Einstellung der elektrischen Zusatzheizung für 400 V, 3-. Maximal Stufe 5 im Menü SERVICE: SERVICE ZUSATZ. MAXSTUFE Wählen Sie die maximale Stufe. 5.6 Aktivierung der elektrischen Zusatzheizung in Standard Diese Einstellung wird gewählt, wenn eine einstufige Heizung eingesetzt wird (Heizgerät, das nur an-/ausgeschaltet werden kann, z. B. Ölbrenner u. ä.). Es müssen die potenzialfreien Ausgänge verwendet werden. Wenn ein mehrstufiges Heizgerät installiert ist, verwenden Sie die Einstellungen aus dem vorigen Kapitel: Aktivierung der elektrischen Zusatzheizung bei Plus und Total Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Aktivieren der elektrischen Zusatzheizung im Menü SERVICE: SERVICE ZUSATZ MAXSTUFE P Drücken Sie mehrmals die linke Pfeiltaste (<), um das Menü Service zu verlassen. 5.7 Start der aktiven Kühlung Die Kühlfunktion ist primär temperaturgesteuert und wird gestartet, wenn der Rücklauffühler den eingestellten START-Wert erreicht. Die Standardeinstellung ist AUS. Die Heizungsanlage wird gekühlt, indem der Heizprozess umgekehrt und kaltes Wasser in der Heizungsanlage verteilt wird. Thermia Värmepumpar VIGFG103 13
14 Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Aktivierung der aktiven Kühlung im Menü Service: SERVICE KÜHLUG I WP ITEGRIERT Drücken Sie die rechte Maustaste (>), um die Funktion zu aktivieren. Ein Sternchen (*) erscheint. Die aktive Kühlung wird über die unten gezeigten Parameter konfiguriert: Parameter Bedeutung KÜHLZEIT MAX START TEMP MI STOPP TEMP RAUMFÜHLER KÜHL- HYS.RAUMF.I Wenn die Wärmepumpe zwischen verschiedenen Anforderungen, z. B. Heizen, Warmwasser, Poolerwärmung und Kühlung, wechseln muss, läuft die Kühlung entsprechend der eingestellten Minutenanzahl. Werkseinstellung: 20 M, Intervall: 5 M 40 M Außentemperatur, bei der die Kühlung beginnen sollte. Werkseinstellung: 30 C, Intervall: KÜHLUG->START 55 C Vorlauftemperatur, bei der die Kühlung stoppen sollte. HIWEIS: Eine zu niedrige Temperatur kann zu einer Kondensation am Heizkörper führen. Werkseinstellung: 16 C, Intervall: 5 C KÜHLUG->STOPP Aktivierung der Raumfühlerfunktion zur Beeinflussung der Kühlung. HIWEIS: Der Raumfühler muss installiert und aktiviert sein. Werkseinstellung:, Intervall: EI Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn RAUMFÜHLER aktiviert ist Der Kompressor wird gestoppt, wenn die Temperatur der Raumfühler unter die gewünschte Temperatur minus den im KÜHLHYS.RAUMF.I eingestellten Wert fällt. KÜHL- HYS.RAUMF.HO Werkseinstellung: +1 C Diese Einstellung ist nur dann verfügbar, wenn RAUMFÜHLER aktiviert ist Der Kompressor startet, wenn die Temperatur über die gewünschte Temperatur plus den unter KÜHLHYS.RAUMF.HO eingestellten Wert fällt. Werkseinstellung: +1 C 5.8 Verteilerkreise Mischventile werden nur in Heizungsanlagen mit einer externen Wärmequelle eingesetzt (Ölbrenner u. ä.) oder wenn es mehr als einen Heizkreislauf gibt, zum Beispiel eine Kombination aus Heizkörper und Fußbodenheizung. Es sind drei Mischventil-Optionen verfügbar: Mischventil (zur Aktivierung s. Kapitel Aktivieren der externen Zusatzheizung bei Standard ) Mischerkreis (MISCHERKREIS) 1 Mischerkreis (MISCHERKREIS) 2 Das Mischventil wird zwischen der Wärmepumpe, einer externen Zusatzheizung (z. B. Ölbrenner u. ä.) und der Heizungsanlage installiert. Der Zweck dieses Ventils ist es, dem erhitzten Wasser von der externen Zusatzheizung (Heizung ein/aus) kaltes Wasser hinzuzumischen, um zu gewährleisten, dass die Temperatur der Heizungsanlage nicht zu hoch wird. Das Steuersystem in der Wärmepumpe steuert die Mischung des warmen und kalten Wassers in der Heizungsanlage. Die Verteilerkreise 1 und 2 werden eingesetzt, wenn es mehr als einen Heizkreislauf gibt, z. B. eine Mischung aus Heizkörper und Fußbodenheizung. Der Zweck dieser Verteilerkreise ist es, jeden der Heizkreisläufe mit Wasser mit einer voreingestellten Temperatur zu versorgen. 14 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
15 Aktivieren von MISCHERKREIS 1 Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. So aktivieren Sie den Verteilerkreis 1 im Menü Service: SERVICE ISTALLATIO SYSTEM MISCHERKREIS 1 HEIZKURVE oder KOSTAT TEMP Wenn HEIZKURVE ausgewählt ist, wird der Verteilerkreis über die eingestellte Heizkurve gesteuert. Wenn KOSTAT TEMP ausgewählt ist, wird der Verteilerkreis auf eine konstante Temperatur ohne Rücksicht auf die Außentemperatur gesteuert. Drücken Sie mehrmals die linke Pfeiltaste (<), um das Menü Service zu verlassen. Für MISCHERKREIS 2 ist eine Erweiterungskarte erforderlich. Thermia Värmepumpar VIGFG103 15
16 6 Startfluss ermitteln 6.1 Ermitteln eines Startflusses Die Ermittlung eines ausreichenden Startflusses zur Aktivierung des Strömungsschalters kann auf folgende Arten durchgeführt werden: Automatisch, mit dem Parameter FIDE STARTFL Manuell, durch Einstellen des Wertes STARTFL. UMWÄLZP. für die Optimum-Umwälzpumpe Startfluss automatisch ermitteln Diese Option gilt nur für Wärmepumpenmodelle mit Optimumfunktion. Wenn Sie den Kühlmodus wählen, führen Sie die Ermittlung des Startflusses an der Heizungsanlage und nicht am Warmwasserbereiter durch. Der Startfluss wird automatisch an den Warmwasserbereiter angepasst. Bei der Ermittlung eines Startflusses muss bekannt sein, aus welcher Quelle die Energie zur Enteisung entnommen wird. Wenn der Parameter PRIOR WW ETEIS auf AUS steht, wird die Energie von der Heizungsanlage entnommen. Wenn der Parameter auf EI steht, wird die Energie vom Warmwasserbereiter entnommen. Um eine automatische Ermittlung des Startflusses durchführen zu können, müssen folgende Bedingungen erfüllt sein: Die Installation muss abgeschlossen und geprüft worden sein. Die Heizungsanlage und der Warmwasserbereiter müssen befüllt und entlüftet worden sein. Die Konfiguration des Steuersystems muss abgeschlossen sein. Die Wärmepumpe muss sich im Betriebsmodus AUS befinden und das AUS-Symbol ( ) muss auf der Anzeige eingeblendet sein. Der manuelle Test muss deaktiviert sein (0). In der Konfiguration muss Heizung oder Kühlung aktiviert sein Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit + oder können Sie im Menü auf und ab navigieren. Ermitteln Sie den Startfluss im Menü: SERVICE OPTIMUM FIDE STARTFL Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um zum Menü FIDE STARTFL zu gelangen. Das AUS-Symbol ( ) wird angezeigt. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um das Menü FIDE STARTFL zu aktivieren. Drücken Sie +, um das Menü FIDE STARTFL zu aktivieren. Zur Bestätigung der Einstellung wird EI auf der Anzeige eingeblendet. Je nach Betriebsmodus wird das Ergebnis der Startflussermittlung folgendermaßen angezeigt: Heizmodus Wenn der Heizmodus aktiviert und die Kühlung vollständig ausgeschaltet ist, wird das Ergebnis der Startflussermittlung eines der Folgenden sein: STARTFLUSS OK STARTFL.ICHT OK 16 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
17 Wenn der Startfluss nicht OK ist, müssen entsprechende Maßnahmen vorgenommen werden, um einen ausreichenden Startfluss sicherzustellen, beispielsweise die Installation einer zusätzlichen Umwälzpumpe oder anderer Vorrichtungen, wie z. B. eines Speichertanks, der für eine ausreichende Startflusserhöhung sorgt. Kühlmodus Bei aktiviertem Kühlmodus wird das Ergebnis der Startflussermittlung eines der Folgenden sein: STARTFLUSS OK1 = Startfluss ist ausreichend für Enteisung. STARTFL. ICHT OK1 = Startfluss ist nicht ausreichend für Enteisung. oder; STARTFLUSS OK2 = Startfluss ist ausreichend für Kühlung. STARTFL.ICHT OK2 = Startfluss ist nicht ausreichend für Kühlung. Wenn der Startfluss nicht OK ist, müssen entsprechende Maßnahmen vorgenommen werden, um einen ausreichenden Startfluss sicherzustellen, beispielsweise die Installation einer zusätzlichen Umwälzpumpe oder anderer Vorrichtungen, wie z. B. eines Speichertanks, der für eine ausreichende Startflusserhöhung sorgt. Die Ermittlung eines Startflusses und die Anzeige des Ergebnisses kann einige Zeit dauern. Sie können derweil mit anderen Schritten der Inbetriebnahme fortfahren, die unabhängig von der Ermittlung eines Startflusses erfolgen können. Drücken Sie mehrmals die linke Pfeiltaste (<), um zum Menü Service zu gelangen. Der in diesem Verfahren ermittelte Startfluss entspricht dem Startfluss der aktuellen Konfiguration des Systems. Saisonbedingte Temperaturschwankungen können den Betrieb des Systems beeinträchtigen, was ebenfalls Auswirkungen auf den Startfluss haben kann. Beispielsweise können automatische Heizkörperventile abhängig von der Temperatur öffnen oder schließen Startfluss manuell ermitteln Diese Einstellung stellt die manuelle Variante der Funktion FIDE STARTFL dar, die bei Aktivierung automatisch läuft. Der Startfluss wird eine Minute lang beibehalten. ach einer Minute übernehmen Umwälzpumpe und Steuersystem die Geschwindigkeitssteuerung. Werkseinstellung: 7 V, Intervall: 3 V 10 V ( %) Die folgenden Einstellungen werden im Menü Service vorgenommen. Wenn Sie noch nicht im Menü Service sind, so öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die linke Pfeiltaste (<) für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. SERVICE OPTIMUM STARTFL. UMWÄLZP Drücken Sie +, um die Umwälzpumpe zu starten. Siehe Hinweis unten. Drücken Sie mehrmals die linke Pfeiltaste, um das Menü SERVICE zu verlassen Thermia Värmepumpar VIGFG103 17
18 Fangen Sie mit einer hohen Einstellung an, zum Beispiel 10 V. Prüfen Sie, ob die Umwälzpumpe läuft, indem Sie auf Betriebsgeräusche achten, eine Hand auf die Umwälzpumpe legen oder nach Luft in der Anlage lauschen. Wenn bei 10 V kein Durchfluss zu verzeichnen ist, prüfen Sie das System auf Luft und entlüften Sie gegebenenfalls. Siehe Kapitel Befüllen und Entlüften. Überprüfen Sie außerdem, ob alle Heizventile offen sind. Wenn Sie einen Durchfluss feststellen können, was normalerweise innerhalb von 60 Sekunden der Fall sein sollte, verringern Sie die Einstellung um 10 % (1 V), bis der Durchfluss so niedrig ist, dass F in der Standardanzeige nicht mehr angezeigt wird. (Sie müssen für jede Geschwindigkeitsreduktion das Menü SERVICE verlassen, und die Standardanzeige öffnen) Prüfen Sie die letzte Anzeige für F und erhöhen Sie den Wert um 10 %. Dieser muss als Einstellung für den Wert STARTFL. UMWÄLZP verwendet werden. 18 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
19 7 Manueller Test Die Anlage darf erst in Betrieb genommen werden, wenn Heizungssystem und Warmwasserbereiter befüllt und entlüftet worden sind. Sonst kann es zu Schäden an der Umwälzpumpe kommen. Bei eventuell während der Installation auftretenden Alarmen muss nach den Fehlern gesucht werden. 7.1 Aktivieren des manuellen Tests Es wird empfohlen, dass die manuellen Tests von zwei Personen durchgeführt werden. Eine Person sollte sich am Steuerdisplay und eine am Außenteil aufhalten. MAUELL.TEST hat drei Optionen: ull (0): manuellen Test deaktivieren Eins (1) manuellen Test aktivieren. Diese Option erlaubt lediglich die avigation innerhalb des Menüs MAUELL. TEST. Zwei (2): manuellen Test mit der Möglichkeit aktivieren, aus dem Menü MAUEL. TEST herauszunavigieren, um beispielsweise die Temperaturen zu überprüfen. Schalten Sie die Wärmepumpe im Menü IFORMATIO auf Stand-by: Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<), um in das Menü IFORMATIO zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>), um in das Menü BETRIEB zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>). Drücken Sie die Taste, um nach unten zu (Aus) zu navigieren. Bestätigen Sie mit der rechten Pfeiltaste (>). Das Sternchen * steht jetzt rechts vom Symbol Drücken Sie die linke Pfeiltaste mehrere Male, um das Menü Information zu verlassen. Öffnen Sie das Menü Service, indem Sie die <- (Links-Pfeiltaste) mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten. Drücken Sie die Taste, um zum Eintrag MAUELL.TEST zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste(>), um zum Menü MAUELL.TEST zu gelangen. Drücken Sie die Taste +, um Option 2 auszuwählen. Drücken Sie die linke Pfeiltaste ein Mal, um das Menü zu verlassen. (Aus). Im MAUELL. TEST sind die in der folgenden Tabelle enthaltenen Testfunktionen verfügbar. Die notwendigen Tests werden in den nächsten Kapiteln beschrieben. Die nicht erläuterten Tests sind optional. Parameter KOMPRESSOR SYSTEM UMWÄLZPUMPE UMWÄLZPUMPE LÜFTER 4-WEGE-VETIL EXPASIOSVETIL SOLEOID Bedeutung 0= Stopp des Kompressors 1= Start des Kompressors 0 = Stopp der Systemumwälzpumpe 1 = Start der Systemumwälzpumpe 0 10 V zum Prüfen der Umwälzpumpe mit Drehzahlregelung. Je nach Typ und Anzahl der angeschlossenen Umwälzpumpen, enthält dieser Parameter unterschiedliche Informationen. Im Fall von Pumpen mit fester Drehzahl, ist die Auswahl 0 = STOPP und 1 = Start möglich V zur Prüfung des drehzahlgeregelten Lüfters 0 = 4-Wege-Ventil ist auf Heizen eingestellt 1 = 4-Wege-Ventil ist auf Enteisen/Kühlen eingestellt % zur Prüfung des elektronischen Expansionsventils 0 = Magnetspule geschlossen 1 = Magnetspule geöffnet Thermia Värmepumpar VIGFG103 19
20 Parameter KOMPR.FL AUFFAGSCHALE UMSCH.VET.WAR MW Bedeutung 0 = Heizungskompressor aus 1 = Heizungskompressor ein 0 = Auffangschale Heizung aus 1 = Auffangschale Heizung ein 0 = Umschaltventil im Heizmodus 1= Umschaltventil im Warmwassermodus ZUSATZ 1 0 = Stopp der internen Zusatzheizstufe 1 1 = Start der internen Zusatzheizstufe 1 ZUSATZ 2 0 = Stopp der internen Zusatzheizstufe 2 1 = Start der internen Zusatzheizstufe 2 ZUSATZ 3 0 = Stopp der internen Zusatzheizstufe 3 1 = Start der internen Zusatzheizstufe 3 EXTERE ZUSATZH. 0 = Stopp der externen Zusatzheizung (230 V) 1 = Start der externen Zusatzheizung (230 V) POT.FREI 0 = potenzialfreier Ausgang für Prüfung, ob Zusatzheizung geöffnet ist 1 = potenzialfreier Ausgang für Prüfung, ob Zusatzheizung geschlossen ist UMW.PUMPE MK.1 0 = Stopp Umwälzpumpe im Förderkreislauf 1 1 = Start Umwälzpumpe im Förderkreislauf 1 MISCHER MK 1 = schließt den Mischer von Förderkreislauf 1 0 = Mischer nicht beeinflusst + = öffnet den Mischer von Förderkreislauf 1 UMW.PUMPE MK.2 0 = Stopp Umwälzpumpe im Förderkreislauf 2 1 = Start Umwälzpumpe im Förderkreislauf 2 MISCHER MK 2 = schließt den Mischer von Förderkreislauf 2 0 = Mischer nicht beeinflusst + = öffnet den Mischer von Förderkreislauf 2 SYSTEMMISCHER RÜCKL.WP MISCH- ERRÜCKL.WP MI- SCHER 4-WEGEVETIL ALARM = schließt den Mischer 0 = Mischer nicht beeinflusst + = öffnet den Mischer = schließt den Mischer in der Rücklaufleitung bei Systemen mit Speichertank 0 = Mischer nicht beeinflusst + = öffnet den Mischer bei Systemen mit Speichertank 0 = 4-Wege-Ventil im normalen Modus 1 = 4-Wege-Ventil im Pool-Modus 0 = keine Spannung an Ausgang Externer Alarm 1 = 230 V an Ausgang Externer Alarm DIGITAL AUS 5V 0 = keine Spannung an Ausgang = 5 V (2 ma) an Ausgang Test der Umwälzpumpe Drehzahlgeregelte Umwälzpumpe Optimum Wenn eine ungeregelte Umwälzpumpe eingesetzt wird, was bei Standard der Fall sein kann, so muss der Test entsprechend des nächsten Kapitels durchgeführt werden: Ungeregelte Umwälzpumpe Bei Plus und Total sind die Optimum-Umwälzpumpen ab Werk installiert. Jedoch ist die Option OPTIMUM noch nicht werksseitig aktiviert. Wenn der Durchfluss der Umwälzpumpe eingestellt werden muss, siehe Kapitel Anpassung der Heizungsanlage. Im Menü MAUELL.TEST werden die folgenden Einstellungen vorgenommen. Wie Sie MAUELL.TEST aktivieren, können Sie weiter oben lesen. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. 20 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
21 Die Funktion OPTIMUM muss aktiviert sein. Siehe Aktivieren der drehzahlgeregelten Optimum-Pumpe im Kapitel Einstellung des Steuersystems. Im Menü MAUELL. TEST: 1. Mit + und können Sie zum Eintrag UMWÄLZPUMPE navigieren. Drücken Sie +, um die Geschwindigkeit der Umwälzpumpe einzustellen. Stellen Sie einen Wert zwischen 30 und 100 % ein. Überprüfen Sie, ob die Umwälzpumpe läuft, indem Sie auf Betriebsgeräusche achten und/oder die Umwälzpumpe mit der Hand berühren. 2. Stoppen Sie die Umwälzpumpe, indem Sie den Wert UMWÄLZPUMPE auf 0 setzen. Ungeregelte Umwälzpumpe Die Umwälzpumpe mit konstanter Drehzahl hat normalerweise drei Geschwindigkeitseinstellungen: iedrig (1), Mittel (2) und Hoch (3). Diese Einstellungen werden unmittelbar an der Umwälzpumpe vorgenommen. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch der Umwälzpumpe. Im Menü MAUELL.TEST werden die folgenden Einstellungen vorgenommen. Wie Sie MAUELL.TEST aktivieren, können Sie weiter oben lesen. Mit+ und können Sie im Menü auf und ab navigieren. Im Menü MAUELL. TEST: 1. Mit + oder können Sie zum Eintrag UMWÄLZPUMPE navigieren. Drücken Sie +, um das Umwälzpumpensystem zu starten (1). Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<) einmal. Mit + oder können Sie zum Eintrag UMWÄLZPUMPE navigieren. Drücken Sie +, um die Umwälzpumpe zu starten (1). Überprüfen Sie, ob die Umwälzpumpe läuft, indem Sie auf Betriebsgeräusche achten und/oder die Umwälzpumpe mit der Hand berühren. 2. Stoppen Sie die Umwälzpumpe, indem Sie den Wert UMWÄLZPUMPE auf 0 setzen. 7.3 Prüfen Sie das Umschaltventil (falls installiert) für Warmwasser. 1. Aktivieren Sie das Umschaltventil, indem Sie den Wert UMSCH.VET.WARMW auf 1 setzen. 2. Überprüfen Sie, ob der Indikator auf der Oberseite des Umschaltventils seine Lage ändert. 7.4 Überprüfen Sie den Kompressor. 1. Starten Sie die Umwälzpumpe, indem Sie den Wert UMWÄLZPUMPE auf 1 (OPTIMUM nicht ausgewählt), % (OPTIMUM ausgewählt) setzen. 2. Starten Sie den Kompressor, indem Sie den Wert KOMPRESSOR auf 1 setzen. 3. Überprüfen Sie, ob keine lauten Geräusche auftreten. 4. Wenn es sich ungewöhnlich anhört, schauen Sie in den Wartungsanweisungen nach. 5. Vergewissern Sie sich, ob das Druckrohr heiß wird. Siehe Bild. Gefahr von Brandverletzungen! Falls das Druckrohr kalt bleibt, und der Kompressor ungewöhnliche Geräusche abgibt, prüfen Sie bitte die Elektroinstallation. Ggf. liegt eine Phasenverschiebung vor, so dass der Kompressor rückwärts läuft. 6. Stoppen Sie den Kompressor, indem Sie den Wert KOMPRESSOR auf 0 setzen. 7. Stoppen Sie die Umwälzpumpe, indem Sie den Wert UMWÄLZPUMPE auf 0 setzen. Abb. 4: Das Druckrohr (1) sollte während des Betriebs heiß werden. Thermia Värmepumpar VIGFG103 21
22 7.5 Die Zusatzheizung testen 1. Starten Sie die Umwälzpumpe, indem Sie den Wert UMWÄLZPUMPE auf 1 (OPTIMUM nicht ausgewählt), % (OPTIMUM ausgewählt) setzen. 2. Starten Sie die Zusatzheizung durch Einstellen des Werts des vorhandenen EXT. ZUSATZ auf Prüfen Sie durch Verlassen des Menüs MAUELLER TEST, ob die Zusatzheizung arbeitet, und gehen Sie in das Menü IFORMATIO -> BETR.DATE um dort zu prüfen, ob die Temperatur im VORLAUF ansteigt. 4. Kehren Sie zum Menü MAUELLER TEST zurück und stoppen Sie EXT. ZUSATZ, indem Sie den Wert auf 0 setzen. 5. Stoppen Sie die Umwälzpumpe, indem Sie den Wert SYSTEMUMWÄLZPUMPE auf 0 setzen. 7.6 Test des Lüfters 1. Starten Sie den Lüfter durch Einstellen des Wertes LÜFTER auf 3 10 V ( %). Überprüfen Sie, ob der Lüfter läuft. 2. Stoppen Sie den Lüfter durch Einstellen des Wertes LÜFTER auf Das 4-Wege-Ventil prüfen 1. Starten Sie die Umwälzpumpe, indem Sie den Wert UMWÄLZPUMPE auf 1 (OPTIMUM nicht ausgewählt), % (OPTIMUM ausgewählt) setzen. 2. Starten Sie den Kompressor, indem Sie den Wert KOMPRESSOR auf 1 setzen. 3. Starten Sie den Lüfter durch Einstellen des Wertes LÜFTER auf 3 10 V ( %). 4. Prüfen Sie nach einigen Minuten die Temperatur in der Vorlaufleitung (IFORMATIO -> BETRIEBSDATE). 5. Schalten Sie auf das 4-Wege-Ventil (4-WEGE-VETIL =1). 6. Prüfen Sie, ob die Temperatur in der Vorlaufleitung fällt. 7. Setzen Sie das 4-Wege-Ventil zurück und stoppen Sie Lüfter, Kompressor und Umwälzpumpe. 7.8 Die Fühler überprüfen Prüfen Sie, ob die Temperatur des Enteisungsfühlers der aktuellen Außentemperatur entspricht. Prüfen Sie im Menü IFORMATIO -> BETR. DATE, ETEIS. FÜHLER Überprüfen Sie die in der Tabelle unten beschriebenen zutreffenden Fühler. Parameter AUS. RAUM VORLAUF RÜCKLAUF SYSTEMVORL. MISCHER KREIS 1 MISCHER KREIS 2 SPEICHERTAK WARMWASSER ITEGRAL KÄLTEM.1 KÄLTEM.2 POOL STROM DRUCKLEITUG Bedeutung Zeigt die Temperatur des Außenfühlers an. Zeigt die Temperatur des Raumfühlers an. Zeigt die Temperatur des Vorlauffühlers an. In Klammern wird die berechnete Vorlauftemperatur für das Heizungssystem angezeigt. Zeigt die Temperatur des Rücklauffühlers an. In Klammern wird die Stopptemperatur, MAX RÜCKLAUF, angezeigt. Zeigt die Temperatur des Vorlauffühlers am Speichertanksystem an oder ob die externe Zusatzheizung aktiviert ist. Zeigt die Temperatur des Fühlers von Verteilerkreis 1 an. Die für den Mischerkreis berechnete Versorgungstemperatur steht in Klammern. Zeigt die Temperatur des Fühlers von Verteilerkreis 2 an. Die für den Mischerkreis berechnete Versorgungstemperatur steht in Klammern. Zeigt die Temperatur des Speichertankfühlers an. Zeigt unter der Bedingung, dass die Warmwasserbereitung zugelassen ist, die Temperatur des Warmwasserfühlers an. Zeigt den aktuell berechneten Wert für Intergral an. Zeigt die Temperatur beim Kältemittelfühler 1 an. Zeigt die Temperatur beim Kältemittelfühler 2 an. Zeigt unter der Bedingung, dass Poolbetrieb zugelassen ist, die Temperatur am Poolfühler an. Zeigt den Stromverbrauch in Ampere an. In Klammern wird der für MAX STROM angegebene Wert angezeigt. Wird nur angezeigt, wenn STROMBEGREZER im Menü Service ausgewählt ist. Zeigt die Temperatur am Druckleitungsfühler an. 22 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
23 Parameter SAUGGAS VERDAMPF.DRUCK ETEIS. FÜHLER Bedeutung Zeigt die Sauggastemperatur an. Zeigt den Druck in der Sauggasleitung an. Gemessen in bar Atmosphärendruck, bar (a). Zeigt die Temperatur am Enteisungsfühler an. 7.9 Beenden des Testlaufs Setzen Sie den Wert für MAUELLER TEST auf Isolierung der Leitungen Wenn die manuellen Tests abgeschlossen sind, führen Sie einen letzten Check auf Lecks durch und isolieren Sie dann die Leitungen. Stellen Sie sicher, dass Rohre, die kaltes Wasser führen, sauerstoffdicht isoliert sind, um Kondensationsschäden zu vermeiden. Thermia Värmepumpar VIGFG103 23
24 8 Starten Jetzt wird es Zeit, das System zu starten und die endgültigen Einstellungen und Anpassungen vorzunehmen. 8.1 Das System starten Schalten Sie die gewünschte Betriebsstufe der Wärmepumpe im Menü IFORMATIO -> BETRIEB ein. Sie können die folgenden Betriebsarten auswählen: Parameter (AUS) AUTO KOMPRESSOR ZUSATZ WARMWASSER MAUELL.TEST Bedeutung Die Anlage ist ausgeschaltet. Dieser Modus kann auch zum deaktivieren bestimmter Alarme verwendet werden. Um AUS als Betriebsart zu wählen, einmal auf das Minuszeichen drücken, um einen Schritt nach unten zu gehen, und einmal auf die Rechts-Pfeiltaste drücken. Drücken Sie ABBRECHE, um ohne Änderung zum Ausgangspunkt zurückzukehren. Automatischer Betrieb sowohl mit Wärmepumpe als auch Zusatzheizung ist zugelassen. Wenn die Anzahl der Leistungsstufen für die Zusatzheizung auf ull eingestellt ist (SERVICE -> ZUSATZ -> MAXSTUFE), kann als Betriebsart nur AUTO oder KOMPRESSOR gewählt werden. Betrieb ist nur mit Kompressor zugelassen. (Kein Warmwasser wird erzeugt, der Betrieb mit Zusatzheizung ist nicht gestattet.) Betrieb ist nur mit Zusatzheizung zugelassen. Betrieb mit Wärmepumpe für die Warmwasserbereitung und Zusatzheizung beim Spitzenwärmebetrieb (Antilegionellenfunktion). Wird nur angezeigt, wenn der Wert für MAUELL. TEST im Menü SERVICE auf 2 eingestellt ist. Komponenten steuernde Ausgänge werden manuell aktiviert. Beachten Sie, dass die Wärmepumpe Zeit benötigt, um ein kaltes Gebäude aufzuwärmen. Lassen Sie die Wärmepumpe ganz normal arbeiten! Erhöhen oder ändern Sie KEIE Werte im Steuersystem, weil Sie meinen, das Haus dadurch schneller aufheizen zu können. Wenn bei der Installation ein Alarm aufkommt, bedeutet dies meistens, dass sich Luft im System befindet. Wenn das System längere Zeit ausgeschaltet wird und das Risiko von Vereisung besteht, muss das Wasser aus der Wärmepumpe abgelassen werden. 8.2 Anpassung der Heizungsanlage Möglicherweise müssen die Einstellungen der Umwälzpumpe an die vorhandene Heizungsanlage angepasst werden, beispielsweise für eine Fußbodenheizung oder eine Heizkörperanlage. Die Temperaturdifferenz (die Differenz zwischen der Versorgungsleitung und der Rücklaufleitung) muss zwischen 7 und 10 C liegen. Wenn diese Differenz nicht erreicht wird, kann es erforderlich sein, im entsprechenden Heizungssystem die Durchflussmenge der Umwälzpumpe einzustellen. Die Umwälzpumpe muss in der Anlage für einen genügenden Durchfluss sorgen. Dies ist erforderlich, um die Enteisung des Außenteils zu gewährleisten und damit die Wärmepumpe starten kann. Dies wird durch ein F im Display (Strömungswächter geschlossen) angezeigt. Eine hohe Einstellung kann zu Geräuschen und Vibrationen bei der Heizungsanlage führen. Eine zu niedrige Einstellung kann einen Alarm wegen hohem Druck oder schlechter Wärmezirkulation führen. 24 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
25 Anpassung der Drehzahl bei der ungeregelten Pumpe. Beginnen Sie mit der höchsten Drehzahleinstellung. Prüfen Sie, ob die Umwälzpumpe läuft, indem Sie auf Betriebsgeräusche achten, eine Hand auf die Umwälzpumpe legen oder nach Luft in der Anlage lauschen. Wenn Sie einen Durchfluss feststellen können, was normalerweise innerhalb von 60 Sekunden der Fall sein sollte, verringern Sie die Einstellung, bis der Durchfluss so niedrig ist, dass F in der Standardanzeige nicht mehr angezeigt wird. Wenn Sie keinen Durchfluss feststellen, prüfen Sie das System auf Luft und führen Sie ggf. eine Entlüftung durch. Siehe Kapitel Befüllen und Entlüften. Prüfen Sie außerdem, dass der Strömungswächter in die richtige Richtung zeigt (prüfen Sie den Pfeil auf dem Strömungswächter) und dass alle Heizventile offen sind. Stellen Sie die Drehzahl der Pumpe auf den Wert ein, bei dem ein ausreichender Durchfluss gewährleistet ist. Prüfen Sie, ob die Temperaturdifferenz (die Differenz zwischen Vorlauf und Rücklauf) zwischen 7 und 10 C liegt. Die Differenz kann im Menü IFORMATIO geprüft werden, wie im folgenden beschrieben wird. Prüfen der Temperaturdifferenz Wie lange es dauert, einen korrekten und stabilen Wert für die Temperaturdifferenz zu ermitteln, hängt von der Größe der Heizungsanlage ab. Die folgenden Einstellungen werden im Menü IFORMATIO vorgenommen. Wenn Sie sich noch nicht im Menü IFORMATIO befinden, so gelangen Sie von der Standardanzeige durch drücken der Pfeiltaste (<) dorthin. Mit + oder können Sie im Menü auf und ab navigieren. Menü IFORMATIO BETRIEBSDATE VORLAUF / RÜCKLAUF 8.3 Setzen Sie die Fronthaube und die Seitenabdeckung wieder ein. achdem die Prüfungen und Tests abgeschlossen sind, müssen die Fronthaube und die Seitenabdeckung wieder am Außenteil befestigt werden. Siehe Abbildung 5. T25 T25 atec-040 Abb. 5: Setzen Sie die Fronthaube wieder ein und befestigen Sie die Seitenabdeckung. Thermia Värmepumpar VIGFG103 25
26 9 Optimieren des Systems 9.1 Optimieren des Heizungssystems Damit das Heizungssystem ausgeglichen arbeitet und um eine gleichmäßige und behagliche Innentemperatur zu erhalten, muss die Heizungsanlage ggf. wie im folgenden Beispiel eingestellt werden. Die Raumtemperatur wird über die Änderung der Heizkurve angepasst. Die Heizkurve bestimmt die Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von der Außentemperatur. Das bedeutet: Je niedriger die Außentemperatur ist, um so höher liegt die erforderliche Vorlauftemperatur. Die Heizkurve muss möglicherweise später nachgeregelt werden, damit die Innentemperatur bei allen Wetterlagen behaglich wird. Eine richtig eingestellte Heizkurve verringert den Wartungsaufwand und spart Energie. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel KURVE. Regeln Sie die Heizungsanlage während der kalten Jahreszeit ein, um ein möglichst optimales Ergebnis zu erzielen. Die Einregulierung muss über mehrere Tage erfolgen, weil sich die Innentemperatur aufgrund der Trägheit der Heizungsanlage nur langsam verändert. Beispiel für die Einregulierung 1. Als Referenzraum wählen Sie einen der Räume des Gebäudes aus, in dem Sie die höchste Innentemperatur (20 21 C) haben möchten. 2. Legen Sie ein Thermometer in den Raum. 3. Öffnen Sie sämtliche Heizkörperventile ganz. 4. Lassen Sie den Wert RAUM auf 20 C eingestellt. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel RAUM. 5. otieren Sie über einen 24-stündigen Zeitraum regelmäßig die Temperatur im Referenzraum. 6. Stellen Sie den Wert RAUM so ein, dass die Temperatur im Referenzraum Ihren gewünschten Wert von C erreicht. Denken Sie daran, dass die anderen Räume unterschiedliche Temperaturen haben werden, aber diese werden später noch eingestellt. 7. Wenn der Wert für RAUM um mehr als 3 C vergrößert oder verkleinert werden muss, sollte stattdessen der Wert für KURVE justiert werden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel KURVE. 8. Wenn die Innentemperatur trotz Einregulierung um mehrere Grad schwankt, kann ein Einstellen spezifischer Bereiche der Heizkurve erforderlich sein. Überprüfen Sie dann, bei welcher Außentemperatur die Schwankung am größten ist und regulieren Sie die Kurve beim entsprechenden Wert (KURVE +5, KURVE 0, KURVE -5). Siehe unter Einstellung der Heizkurve auf -5 C, 0 C und 5 C für weitere Informationen. 9. Wenn die Temperatur im Referenzraum über den Tag gleichmäßig bei C liegt, können Sie die Heizkörperventile in den anderen Räumen so einstellen, dass die Temperatur in diesen Räumen den gleichen oder einen niedrigeren Wert als im Referenzraum einnimmt. 9.2 KURVE Die energie- und kosteneffizienteste Einstellung wird durch Änderung des Werts für KURVE erreicht, so dass die Temperatur im Haus gleichmäßig und konstant ist. Auf dem Display wird der Wert für KURVE mithilfe eines Graphen angezeigt. Die Heizkurve können Sie durch Änderung des Werts für KURVE einstellen. Der Wert für KURVE gibt die notwendige Vorlauftemperatur entsprechend der Außentemperatur. Wenn die Raumtemperatur vorübergehend angehoben oder abgesenkt werden soll, passen Sie den Wert RAUM an. 26 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
27 Vorlauftemperatur ( C) 2. Maximale Vorlauftemperatur 3. Außentemperatur ( C) 4. 0 C 5. Der Wert für die KURVE ist 40 C. Abb. 6: Graph mit einem eingestellten Wert von 40 für die KURVE Bei Außentemperaturen unter 0 C wird ein höherer Sollwert und bei Außentemperaturen über 0 C ein niedrigerer Sollwert berechnet Vorlauftemperatur ( C) 2. Maximale Vorlauftemperatur 3. Außentemperatur ( C) Abb. 7: Durch Anheben oder Absenken des Werts für KURVE wird die Steigung der Heizkurve geändert. Wird der Wert für KURVE erhöht, wird die Steigung der Heizkurve steiler, bei einer Verkleinerung des Werts wird ihre Steigung flacher. 9.3 RAUM Wenn die Innentemperatur vorübergehend erhöht oder abgesenkt werden soll, ist der Wert RAUM zu ändern. Der Unterschied zwischen einer Änderung des Werts für RAUM und des Werts für KURVE ist Folgender: Bei Änderung des Werts für RAUM wird nicht die Steigung der Heizkurve geändert, sondern die gesamte Heizkurve für jedes Grad, um das der Wert für RAUM geändert wird, um 3 C parallel verschoben. Die Kurve wird gerade um 3 C verschoben, weil die Vorlauftemperatur um normalerweise circa 3 C angehoben werden muss, um die Innentemperatur um 1 C zu erhöhen Vorlauftemperatur ( C) 2. Gewünschte Vorlauftemperatur 3. Außentemperatur ( C) Abb. 8: Die Änderung des Werts RAUM ändert die Heizkurve nach oben oder unten. Thermia Värmepumpar VIGFG103 27
28 Das Verhältnis zwischen Vorlauftemperatur und Außentemperatur wird nicht beeinflusst, stattdessen wird die Vorlauftemperatur über die gesamte Heizkurve gleichmäßig erhöht oder abgesenkt. 9.4 Anpassung der KURVE bei -5 C, 0 C und +5 C Manchmal muss bei Außentemperaturen zwischen -5 und +5 C ein Teil der Heizkurve angepasst werden, wenn die Innentemperatur nicht konstant ist. Aus diesem Grund verfügt das Steuersystem über eine Funktion, die die Heizkurve nur bei drei Außentemperaturen verändert: -5 C, 0 C und +5 C. Diese Funktion ermöglicht es, den Sollwert für die Vorlauftemperatur bei drei spezifischen Außentemperaturwerten zu erhöhen oder zu senken, ohne dabei den Rest der Heizkurve zu beeinflussen. Wenn beispielsweise die Außentemperatur -5 C beträgt, so ändert sich die Vorlauftemperatur allmählich zwischen 0 und -10 C. Die maximale Änderung findet bei -5 C statt. Die folgende Abbildung zeigt die angepasste KURVE -5. Die Anpassung ist im Graphen in Form eines Buckels sichtbar. Passen Sie die Heizkurve individuell bei drei spezifischen Außentemperaturen an: -5 C, 0 C und +5 C. Die Vorlauftemperatur kann um +/- 5 C geändert werden Vorlauftemperatur ( C) 2. Außentemperatur ( C) 3. Lokal höhere Vorlauftemperatur bei -5 C Abb. 9: Die angepasste Kurve bei -5 C 9.5 HEIZSTOPP Mit der automatischen Heizstopp-Funktion wird der gesamte Heizbetrieb über die Heizkörper gestoppt, wenn die Außentemperatur größer gleich dem eingestellten Wert für HEIZSTOPP ist. Bei aktiver Heizstopp-Funktion wird die Umwälzpumpe ausgeschaltet, sodass sie nur während der Warmwasserbereitung läuft. Die Umwälzpumpe wird jedoch jeden Tag für eine Minute in Betrieb genommen. Die Werkseinstellung für die Aktivierung des Heizstopps ist eine Außentemperatur von 17 C. Bei aktiver Heizstopp-Funktion muss die Außentemperatur um 3 C unter den Heizstopp- Einstellwert absinken, bevor der Heizstopp wieder aufgehoben wird und die Wärmeerzeugung erneut beginnt. 28 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
29 10 Installationsprotokoll und Kundeninformation Füllen Sie das Installationsprotokoll im Benutzerhandbuch aus. ach Installation und Testbetrieb, muss der Kunde über die neu installierte Wärmepumpe informiert werden. Im utzerhandbuch finden Sie eine Kontrollliste mit den Informationen, die der Installateur an den Kunden geben muss: Die Seriennummer muss immer für Garantiezwecke weitergegeben werden. Die Seriennummer befindet sich auf dem Typenschild, das an der Wärmepumpe und der Steuereinheit angebracht ist. Thermia Värmepumpar VIGFG103 29
30 11 Wichtige Informationen / Sicherheitsvorschriften 11.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Warnung Gefahr von Personenschäden! Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Die Wärmepumpe darf nur von einem autorisierten Installationsunternehmen installiert werden. Die Installation muss dabei nach den örtlich geltenden Regeln und Vorschriften und gemäß dieser Installationsanweisung erfolgen. Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder), mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Produkt zu benutzen ist. Die Wärmepumpe darf nur in einer frostfreien Umgebung aufgestellt werden! Ein Bodenablauf im Aufstellraum ist empfehlenswert. Die Wärmepumpe darf nur auf einem stabilen Untergrund aufgestellt werden. Der Untergrund muss das Gesamtgewicht der Wärmepumpe inklusive dem gefüllten Warmwasserbereiter tragen können (siehe Technische Daten). Zur Vermeidung von Leckagen ist sicherzustellen, dass die Anschlussrohre nicht unter Spannung stehen. Die Heizungsanlage muss nach der Installation unbedingt entlüftet sein. An allen erforderlichen Stellen müssen Entlüftungsventile angebracht werden. Der Warmwasserbereiter muss mit einem zugelassenen Sicherheitsventil ausgestattet sein. Heizungsanlagen mit geschlossenen Ausdehnungsbehältern müssen ebenfalls mit zugelassenem Manometer und Sicherheitsventil versehen sein. 30 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
31 Kalt- und Warmwasserleitungen und Überlaufrohre vom Sicherheitsventil müssen aus hitzebeständigem und korrosionsfestem Material bestehen, z. B. Kupfer. Das Überlaufrohr des Sicherheitsventils darf unter keinen Umständen vom Abfluss getrennt werden können und muss sichtbar über dem Abfluss in einer frostfreien Umgebung münden. Das Verbindungsrohr zwischen Ausdehnungsbehälter und Sicherheitsventil muss mit kontinuierlichem Gefälle verlegt werden. Es darf nicht zur Bildung von Luftpolstern kommen. Im Kühlbetrieb ist es wichtig, die niedrigste Vorlauftemperatur zu begrenzen, um eine Taupunktunterschreitung zu verhindern. Wenn Gefahr besteht, dass Grundwasser an einer Wanddurchführung für die Kälteträgerleitungen einsickern kann, müssen wasserdichte Durchführungen verwendet werden. eben den örtlich geltenden Regeln und Vorschriften sollte die Installation auch so erfolgen, dass Vibrationen der Wärmepumpe nicht auf das Haus übertragen werden und unerwünschte Geräusche erzeugen Kältemittel Kältemittel Wartungs- und Reparaturarbeiten am Kältemittelkreis dürfen nur von autorisierten Kältetechnikern vorgenommen werden. Auch wenn der Kompressorkreis (Kältemittelkreis) der Wärmepumpe mit einem chlorfreien und umweltverträglichen, die Ozonschicht nicht beeinflussenden Kältemittel befüllt ist, dürfen Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von hierfür qualifiziertem Personal vorgenommen werden Entflammbarkeit Unter normalen Umständen ist das Kältemittel weder entflammbar noch explosiv Giftigkeit Unter ormalbedingungen und bei korrekter Verwendung weist das Kältemittel eine geringe Giftigkeit auf. Auch wenn die Giftigkeit des Kältemittels gering ist, besteht unter besonderen Umständen oder bei vorsätzlichem Missbrauch Verletzungs- sowie Lebensgefahr. Warnung Gefahr für Personenschäden! Räume, in denen sich schwere Gase, die Luft verdrängen, ansammeln können, müssen mit einer guten Lüftung versehen werden. Kältemittelgase sind um ein Vielfaches schwerer als Luft. Daher kann es bei Undichtigkeiten in geschlossenen Räumen oder in Teilen von Räumen, die niedriger als z. B. die Tür gelegen sind, zu starken Konzentrationen von Kältemittelgas kommen. In diesem Fall besteht Erstickungsgefahr aufgrund von Sauerstoffmangel! Warnung Gefahr für Personenschäden! Gefahr für Personenschäden! In Verbindung mit offenen Flammen bildet Kältemittel ein giftiges und irritierendes Gas. Das Gas kann bereits bei Konzentrationen weit unter den zugelassenen Grenzwerten gerochen werden. Verlassen Sie in diesem Fall den Raum und sorgen Sie für eine ausreichende Durchlüftung. Thermia Värmepumpar VIGFG103 31
32 Wartungs- und Reparaturarbeiten am Kältemittelkreis Bei Reparaturen am Kältemittelkreis darf kein Kältemittel aus der Wärmepumpe verloren gehen. Es muss auf geeignete Weise entsorgt werden. Die Leerung und eubefüllung der Anlage darf nur mit frischem Kältemittel über die Serviceventile erfolgen. Angaben zur Art und erforderlichen Menge des Kältemittels entnehmen Sie dem Kennschild. Bei Verwendung eines anderen, als des vonthermia Värme AB empfohlenen Kältemittels, erlischt jegliche Garantie von Thermia, es sei denn, das neue Kältemittel wurde zuvor schriftlich zusammen mit weiteren Maßnahmen als zulässiger Ersatz anerkannt Entsorgung Wenn die Wärmepumpe stillgelegt wird, muss das Kühlmittel zur Entsorgung entnommen werden. Örtliche Vorschriften und Verordnungen über die Entsorgung von Kühlmittel müssen befolgt werden Elektrischer Anschluss Warnung Gefährliche elektrische Spannung! Die Klemmleisten stehen unter Strom und können aufgrund des Risikos eines Elektroschocks ausgesprochen gefährlich sein. Unterbrechen Sie daher sämtliche Spannungsversorgungen, bevor Sie die Elektroinstallation vornehmen! Die Wärmepumpe ist werkseitig intern verdrahtet. Die Elektroinstallation beschränkt sich daher eigentlich nur auf den Anschluss an das Stromnetz. Die Elektroinstallation muss gemäß den geltenden lokalen und nationalen Vorschriften von einer autorisierten Elektrofachkraft vorgenommen werden. Die Elektroinstallation muss mit einer fest verlegten Leitung erfolgen. Außerdem muss die Stromversorgung mit Hilfe eines allpoligen Trennschalters unterbrochen werden können. Die Kontaktöffnungen des Schalters müssen mindestens 3 mm betragen. (Die maximale Last für extern angeschlossene Einheiten beträgt 2 A) Wasserqualität Ein normale Heizungssystem enthält immer eine bestimmte Menge Korrosionspartikel (Rost) und Schlamm vom Kalziumoxid. Dies kommt von Säure, die natürlicherweise im Frischwasser enthalten ist, mit dem das System gefüllt ist. Es ist nicht gut, wenn man das Heizungssystem regelmäßig auffüllen muss, weil jedes Leck im Heizungssystem immer sofort repariert werden sollte. ormales Auffüllen sollte nur ein bis zwei mal im Jahr erfolgen. Das Wasser im Heizungssystem sollte so sauber wie möglich sein. Deshalb sollte der Schmutzfilter in der Rücklaufleitung von der Heizungssystem zur Wärmepumpe so nahe wie möglich an der Wärmepumpe positioniert sein. Hartes Wasser; ormalerweise ist es kein Problem eine Wärmepumpe in einem Gebiet mit harten Wasser zu installieren, weil die normale Betriebstemperatur des Warmwassers 60 C nicht übersteigt. In Gebieten, in den außergewöhnliche Wasserbedingungen vorherrschen, kann man ein Enthärtungsfilter installieren, das das Wasser enthärtet, mögliche Verunreinigungen säubert und vor Verkalkung schützt. 32 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
33 11.5 Inbetriebnahme Die Anlage darf erst in Betrieb genommen werden, wenn Heizungssystem und Kälteträgerkreis befüllt und entlüftet worden sind. Sonst kann es zu Schäden an den Umwälzpumpen kommen. Wenn die Anlage während der Installation nur mit der Heizpatrone betrieben werden soll, muss das Heizungssystem gefüllt sein und dafür gesorgt werden, dass Kälteträgerpumpe und Kompressor nicht starten können. Stellen Sie dazu die Betriebsstufe ZUSATZ ein. Thermia Värmepumpar VIGFG103 33
34 34 VIGFG103 Thermia Värmepumpar
35 Thermia Värmepumpar VIGFG103 35
36 Thermia Heat Pumps Box ARVIKA Phone Internet: Die in Katalogen, Prospekten und anderen schriftlichen Unterlagen, wie z.b. Zeichnungen und Vorschlägen enthaltenen Angaben und technischen Daten sind vom Käufer vor Übernahme und Anwendung zu prüfen. Der Käufer kann aus diesen Unterlagen und zusätzlichen Diensten keinerlei Ansprüche gegenüber Danfoss oder Danfoss Mitarbeitern ableiten, es sei denn, dass diese vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt haben. Danfoss behält sich das Recht vor, ohne vorherige Bekanntmachung im Rahmen des Angemessenen und Zumutbaren Änderungen an ihren Produkten - auch an bereits in Auftrag genommenen - vorzunehmen. Alle in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen. Thermia Värmepumpar und das Thermia Värmepumpar Logo sind Warenzeichen der Danfoss A/S. Alle Rechte vorbehalten. VIGFG103 Produced by Thermia Värmepumpar 2013
Gebrauchsanweisung. Solid Eco VUIFI103
Gebrauchsanweisung Solid Eco VUIFI103 Wird diese Anweisung bei Installation und Service nicht befolgt, sind die Verpflichtungen von Thermia Värme AB gemäß der gültigen Garantiebestimmungen nicht bindend.
Bedienungsanleitung. E40H3 Funktion: Heizbetrieb 20 bis 90 C DAS ORIGINAL
Bedienungsanleitung E40H3 Funktion: Heizbetrieb 20 bis 90 C DAS ORIGINAL Version 11/2012 Features Voll funktionsfähige mobile Elektroheizzentrale für den universellen Einsatz bei Heizungsstörungen als
Technische Beschreibung. Mega.
www.thermia.com Thermia Värmepumpar ist nicht an die Garantie gebunden oder dafür haftbar, wenn diese Anweisungen bei der Installation oder Wartung nicht befolgt werden. Die Originalanweisungen sind in
1. Die Programm-Version des Crouzet-Reglers ändert von 1.0 auf 1.01
T Abteilung für Technische und Verkaufs-Unterlagen Technische Information Rubrik Nr. 10 Die Wärmepumpen MIV/H, MIV/EM, MIV/ET pour ALEZIO AWHP Änderung der Programmversion P5253 JS F 67580 Mertzwiller
Reihe C: Stromlaufplan
Reihe C: Stromlaufplan Fühlerkarte Interne Blau Braun Überhitzungsschutz Pressostat niedrig Pressostat hoch Kälteträger aus Kälteträger ein Wärmeträger ein Wärmeträger aus Warmwasser Elektropatrone 9 kw
Verwenden der Bedienerkonsole
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung
Benutzerhandbuch. Mega.
www.thermia.com Die Originalanweisungen sind in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachversionen handelt es sich um Übersetzungen der Originalanweisungen. (Richtlinie 2006/42/EG) Copyright Thermia
Basic Plus2 Raumthermostate für Fußbodenheizung
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Benutzerhandbuch Basic Plus2 Raumthermostate für Fußbodenheizung www.waerme.danfoss.com Die Originalanweisungen sind in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachversionen
Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E
Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E INHALTSVERZEICHNIS SPEZIFIKATIONEN DER FERNBEDIENUNG... 2 LEISTUNGSMERKMALE... 2 TASTENBELEGUNG... 2 NAMEN UND FUNKTIONEN DER INDIKATOREN DER FERNBEDIENUNG... 4 VERWENDUNG
Gebrauchsanweisung. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA903
Gebrauchsanweisung DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA903 Danfoss A/S behält sich das Recht auf Änderungen an Details und Spezifikationen
Heizwärmeübergabe. Standardheizkörper Flächenheizung Heizungsregelung. Exemplarisch dargestellt anhand Beispielen von
Standardheizkörper Flächenheizung Heizungsregelung Exemplarisch dargestellt anhand Beispielen von Standardheizkörper Bild: Buderus Bild: Buderus Heizkörper wie Konvektoren oder Radiatoren sind Bestandteil
Installationshandbuch. Haus-Wärmepumpen
Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Comfort Optimum Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2/G3 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2/G3 www.thermia.com Thermia
RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG
RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG Das Rain Bird Steuergerät der Typenreihe ITC vereint zwei Programmvarianten in einem Gerät: ein Standard- und ein "Turbo"-Programm, das noch zusätzliche Funktionen
Elektroanleitung Danfoss Wärmepumpe DHP-A
Elektroanleitung Danfoss Wärmepumpe DHP-A DHP-A Inhalt DHP-A 6, 400V 3N...4 7 DHP-A 8, 400V 3N... 8 11 DHP-A 10, 400V 3N...12 15 DHP-A 12, 400V 3N...16 19 DHP-A Opti 6, 400V 3N...20 24 DHP-A Opti 8, 400V
Bedienung. Schwimmbad. Wärmepumpe. Melanie Monigatti
Bedienung Schwimmbad Wärmepumpe Melanie Monigatti Inhaltsverzeichnis 1. STANDORTAUSWAHL 2 2. INSTALLATION DES WASSERKREISLAUFES 2 3. MODELLVORSTELLUNG 3 4. KOMPONENTEN JOY 6 BIS 30 6 5. STEUERUNG BEDIENPANEL
Infrarot-fernbedienung YB1FA
Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen
Installationshandbuch. Mega.
www.thermia.com Thermia Värmepumpar ist nicht an die Garantie gebunden oder dafür haftbar, wenn diese Anweisungen bei der Installation oder Wartung nicht befolgt werden. Die Originalanweisungen sind in
SCHALTUNGSDIAGRAM 3-phase, 2-phase, 1-phase
Dieses Produkt dient zur elektronischen Steuerung von Whirlpool-Funktionen. Bitte lesen Sie vor einem Bad im Whirlpool die Anweisungen sorgfältig. ACHTUNG: Die Verwendung des Systems ohne Wasser kann zu
Universal-Thermostat UT 200
Universal-Thermostat UT 200 Bedienungsanleitung ELV Elektronik AG Postfach 1000 D-26787 Leer Telefon 04 91/600 888 Telefax 04 91/6008-244 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG
LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig
Hauswärmepumpen. DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technische Beschreibung DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss
Digitales Thermometer Typ K/J
Bedienungsanleitung Digitales Thermometer Typ K/J Modell TM100 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM100 Thermometers mit einfachem K/J- Eingang. Das Gerät wird vollständig
SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNBEDIENUNG DE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE 2 2 3 4 5 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 INFORMATIONEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
4.1 Übersicht Bedienmodul BM
4 Bedienung 4.1 Übersicht Bedienmodul BM Abb. 4.1 Bedienmodul BM 1 Temperaturkorrektur 2 Rechter Einsteller 3 Taste Heizen 4 Taste Absenken 5 Funktionsanzeigen 6 Taste 1xWWasser 7 Taste Info 8 Linker Einsteller
Gebrauchsanweisung. Atec. 086L0131 Rev. 1 DE
Gebrauchsanweisung Atec 086L0131 Rev. 1 DE Thermia Värme AB behält sich das Recht auf Änderungen an Details und Spezifikationen ohne vorhergehende Ankündigung vor. 2010 Thermia Värme AB. Für die Originalbetriebsanleitung
Dimmer DPX Klemmleiste
Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...
Roth Touchline + App für Android und ios
für Android und ios Bedienungsanleitung Leben voller Energie Gratulation zur Ihrer neuen Roth Touchline+ App. Mit der Roth Touchline+ App für Android und ios können Sie Ihre Roth Touchline Fußbodenheizung
Dia60_Tyb260_util_rev1.qxp :54 Uhr Seite 1 DIANA 60 TYBOX 260. Elektronische Raumtemperaturregler für Elektro-Fußboden-Direktheizung
Dia60_Tyb260_util_rev1.qxp 27.06.2006 9:54 Uhr Seite 1 DIANA 60 TYBOX 260 Elektronische Raumtemperaturregler für Elektro-Fußboden-Direktheizung DIANA 60 - Raumtemperaturregler - Bestell-Nr.: 003217 TYBOX
Steuergerät Serie PRO
Steuergerät Serie PRO Bedienungs- und Programmieranleitung Vielen Dank für die Benutzung des batteriebetriebenen RPE Steuergeräts der Serie PRO. Das Steuergerät der Serie PRO ist mit der modernsten und
Diematic 3. Kurzbedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber /05.02 DE DD
Diematic 3 Kurzbedienungsanleitung für den Anlagenbetreiber DD 8531-4013 0293262-03/05.02 DE Bedienungs- und Anzeigeelemente bei geschlossener Abdeckblende 1 2 4 6 7 3 5 1 Betriebsschalter Kessel ausgeschaltet
SEIT ÜBER 28 JAHREN IHR VERTRAUTER KABEL- NETZANBIETER IN MÜNCHEN ANLEITUNG FÜR DEN DIGITALEN SENDERSUCHLAUF
ANLEITUNG FÜR DEN DIGITALEN SENDERSUCHLAUF INHALTSVERZEICHNIS Sofern sich am Tag der Umstellung einige Sender verschoben haben, stellen Sie Ihren Receiver bitte auf Werkseinstellung zurück. Somit stellen
GEBRAUCHSANWEISUNG. Diplomat Diplomat Duo Comfort Atria Atria Duo. Navigieren Sie durch die Menüs des Steuerrechners mit:
GEBRAUCHSANWEISUNG Diplomat Diplomat Duo Comfort Atria Atria Duo Navigieren Sie durch die Menüs des Steuerrechners mit: Um eingestellte Werte zu vergrößern oder zu verkleinern, verwenden Sie: oder. Um
Bedienungsanleitung VRC-S comfort
Für den Betreiber Bedienungsanleitung DE Solarregler 2 Verehrte Kundin, verehrter Kunde! Mit dem Solar-Regler VRC Set-S Comfort haben Sie ein Qualitätsprodukt aus dem Haus Vaillant erworben. Um alle Vorteile
2. Praktikumsarbeit. Die Heizung und ihre Steuerung
1 Praktikumsstelle: Bosch Rexroth 2. Praktikumsarbeit 27.1.2006 Die Heizung und ihre Steuerung In den letzten Wochen hat unsere Heizung nicht mehr so funktioniert wie sie sollte. Entweder waren die Zimmer
Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display
Bedienungsanleitung Programmierbarer Digitaler Timer mit großem LCD Display Item No.: EMT445ET A. Funktionen 1. Mit dieser programmierbaren digitalen Zeitschaltuhr können Sie spezielle Ein- und Ausschaltzeiten
MONTAGEANLEITUNG Elektronische Steuerung EasyMini. SPA Modelle: Savannah, Lisa 23, Augusta 20 und Anna 33 mit und ohne Umlaufpumpe
MONTAGEANLEITUNG Elektronische Steuerung EasyMini SPA Modelle: Savannah, Lisa 23, Augusta 20 und Anna 33 mit und ohne Umlaufpumpe DIESES HANDBUCH ENTHÄLT DIE HIGHLIGHTS DER 3 WICHTIGSTEN ABLAUFSCHRITTE
Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2
Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2 Sehr geehrte Kunden, Durch die Installation der neuen Firmware können Sie die Funktionen der LEICA D-LUX 4 in den verschiedenen genannten Bereichen
RCD1750SI / Bedienungsanleitung Deutsch. Allgemeine Steuerelemente Hauptgerät
Allgemeine Steuerelemente Hauptgerät 1. VOLUME UP 2. FUNCTION 3. DBBS 4. CLK SET 5. UKW-ANTENNE 6. / PRESET 7. / PRESET + 8. MEMORY 9. TUNE +/ FOLDERUP 10. VOLUME DOWN 11. / STANDBY 12. MONO / STEREO 13.
BEDIENUNGSANLEITUNG. Thermia Wärmepumpe Robust Vers. 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Thermia Wärmepumpe Robust 9680 55038001 Vers. 1 Inhalt 1 Wichtige Hinweise................. 2 1.1 Produktbeschreibung................. 2 1.2 Allgemeines........................ 3 2
Systemübersicht. Funk-Heizungssteuerung Einführung und Übersicht
Systemübersicht Funk-Heizungssteuerung Einführung und Übersicht Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung...3 2 Einleitung...3 3 Übersicht...4 4 MAX! Hauslösung...7 4.1 MAX!
Für den Betreiber. Bedienungsanleitung VRT. Heizungsregelung. VRT 220 VRT 230 VRT 240/240f. VRT 320 VRT 330 VRT 340f
Für den Betreiber Bedienungsanleitung VRT Heizungsregelung VRT 0 VRT 0 VRT 0/0f VRT 0 VRT 0 VRT 0f DE Inhaltsverzeichnis Seite Hinweise zur Dokumentation...... Verwendete Symbole............... Gerätebeschreibung............
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
Technische Daten DHP-R
Technische aten HP-R ine Hauswärmepumpe mit Leistungsgrößen von kw bis kw ür die Kältemittelarten R7 ( ) und 13a (7 ) erhältlich ortgeschrittene Regelung mit integrierter Webüberwachung Hauptteile... nforderungen
Mit den Software Release Notes (SRN) informiert die digitalstrom AG über Software- Änderungen und -Aktualisierungen bei bestehenden Produkten.
Software Release Notes dss V1.11.0 Mit den Software Release Notes (SRN) informiert die digitalstrom AG über Software- Änderungen und -Aktualisierungen bei bestehenden Produkten. Dokument-Nummer SRN-1602
Starten Sie die Installation der SEPA Überweisungs-Druckerei mit einem Doppelklick auf die nach dem Kauf heruntergeladene Datei hph.ued8.setup.exe.
Installation Die Programminstallation erfolgt über ein Setup-Programm, das alle erforderlichen Schritte per Assistent mit Ihnen durchführt. Vor der Installation sollten Sie unbedingt nochmals prüfen, ob
STEUERGERÄT
STEUERGERÄT 48-2-505 PROG O. Ein/Aus-Taster 2. Lichttaster 3. Funktionstaste Vorlaufzeit 4. Funktionstaste Heizdauer 5. Funktionstaste Temperatur 6. Pfeiltaste + 7. Pfeiltaste - 8. Speichertaste 9. Hauptschalter
DDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
DVB-IP Kundeninformation
DVB-IP Kundeninformation 1. Installationsanleitung 02/14 Version 1.1 Diese Anleitung hilft Ihnen Ihre Empfangsbox (Settop-Box)) mit Ihrem Kabelmodem so zu verbinden damit Sie DVB-IP Programme empfangen
Installation des Thermotransferdruckers MG2 bei Windows XP (SP2)
Deutsch 07 I 062 D Installation des Thermotransferdruckers MG2 bei Windows XP (SP2) Legen Sie die CD in den Computer ein. Warte Sie ein paar Sekunden, die Installation startet automatisch. Den Drucker
BEDIENUNGSANLEITUNG Thermoblock Klassik Brennwert VC 196 E
BEDIENUNGSANLEITUNG Thermoblock Klassik Brennwert VC 196 E Verehrte Kundin, geehrter Kunde, Mit Ihrem Vaillant Thermoblock Klassik Brennwert haben Sie ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Vaillant erworben.
CoolStar Wärmepumpen-Boiler 150 Liter
CoolStar Wärmepumpen-Boiler 150 Liter CSWB150L Bedienungsanleitung Sicherheit... 3 Transport... 3 Funktionen... 4 Technische Daten... 5 Vorsichtsmassnahmen... 11 Montageinformationen... 12 Bedienung /
CoolStar Wärmepumpen-Boiler 300 Liter
CoolStar Wärmepumpen-Boiler 300 Liter CSWB300L Bedienungsanleitung / Installationsanleitung Funktionen... 3 Technische Daten... 4 Garantiebestimmungen... 4 Vorsichtsmassnahmen... 10 Montageinformationen...
Installations- und BedienungsanleitungBetriebsanleitung
DE Elite-3x DSI Installations- und BedienungsanleitungBetriebsanleitung Copyright 2014 Navico Alle Rechte vorbehalten. Lowrance und Navico sind eingetragene Warenzeichen von Navico. Navico erachtet es
Buderus HMC20 Z 2 HMC20 2 RSB 5. Pool PSB SWT HUP WPL25 ZUP BUP SUP TBW. Logalux PS EW. Logatherm WPL7-25 I/A
HMC20 2 HMC20 Z 2 RSB 5 R Pool Position des Moduls: 1 am Wärmeerzeuger 2 am Wärmeerzeuger oder an der Wand 3 an der Wand 4 in der Solarstation oder an der Wand 5 RSB = bauseitiger Schwimmbadregler D PSB
Reglungstechnik Einführung Seite 1 von 10
Reglungstechnik Einführung Seite 1 von 10 Seite A Kessel-Wasser-Temperatur-Regelung 1 B Kessel-Wasser-Temperatur-Regelung (witterungsgeführt) 3 C Vorlauf-Temperatur-Regelung (witterungsgeführt) 4 D Fußboden-Heizungs-Temperatur-Regelung
Betrieb des NESS H200 Wireless- Systems
Betrieb des NESS H200 Wireless- Systems Kapitel 9 Funktionen der Funkübertragung Die Steuereinheit und die Orthese müssen sich innerhalb der jeweiligen Funkreichweite befinden, um drahtlos miteinander
Installationshandbuch zum FAX L-Treiber
Deutsch Installationshandbuch zum FAX L-Treiber User Software CD-ROM.................................................................. 1 Treiber und Software.............................................................................
Benutzerhandbuch. Hauswärmepumpen
Atria Optimum Atria Duo Optimum Comfort Optimum Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2/G3 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2/G3 www.thermia.com Die Originalanweisungen sind
088U0215. Instruktion CF-RF Raumthermostat mit Infrarot-Bodensensor
088U0215 DE Instruktion CF-RF Raumthermostat mit Infrarot-Bodensensor 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR403 Danfoss 05/2011 Inhaltsverzeichnis 1. Funktionsübersicht................................. 4 2.
ZPCE - EXPERT PARTNER PROGRAM Z200 & ZODIAC EASY CONNECT
Z200 & ZODIAC EASY CONNECT Produktmerkmale Überblick über die Produktreihe 4 Modelle: M2 (±5kW)/ M3 (±7kW)/ M4 (±9kW)/ M5 (±11kW) Beckenvolumen: 0 bis 70 m³ (nach Bilpi-Berechnung) Einphasenstrom 230 V
Funkgesteuerte Temperaturstation WS-308G. Best.Nr. 830 156. Bedienungsanleitung
Funkgesteuerte Temperaturstation WS-308G Best.Nr. 830 156 Bedienungsanleitung Beschreibung Funkgesteuerte Temperaturstation mit integrierter funkgesteuerter Uhr, ideal zur Benutzung in Haushalt, Büro,
Buderus HMC20 Z 5 HMC20 BC10 BUP MK2 M ZUP TBW. Logamax plus GB162. Logalux PS500 EW. Logatherm WPL31 I/A. Logalux SH440 EW
HMC20 2 HMC20 Z 5 BC10 Position des Moduls: 1 am Wärmeerzeuger 2 am Wärmeerzeuger oder an der Wand 3 an der Wand 4 in der Solarstation oder an der Wand 5 in dem egelgerät HMC20 D B1 HUP FP1 BUP M MK1 MK2
Kurzbedienungsanleitung
Kurzbedienungsanleitung Regelung R1 Regelung R2/R3 Bedienmodul BM Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klima- und Heiztechnik GmbH
Safe Access Benutzerhandbuch
Safe Access 1 Safe Access Inhaltsverzeichnis 1. Eine neue Form des Zugangs zu E-Banking-Diensten... 3 2. Voraussetzungen für die Installation von Safe Access... 3 3. Installation von Safe Access... 4 4.
Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung... Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
GB F NL i-light Sensor D GB F NL Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung............. Seite 4 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Bedienungsanleitung.............
VRC calormatic UB. Kurz-Bedienungsanleitung
VRC calormatic UB Kurz-Bedienungsanleitung 1 2 3 4 5 Geräteübersicht 1 Zeitschaltuhr 2 Drehknopf Heizkurve 3 Drehknopf Nacht-Temperatur Heizung 4 Drehknopf Tag-Temperatur Heizung 5 Drehschalter Betriebsart
Information zur Heizungsanlage mit hydraulischem Abgleich sowie richtigem Lüftungsverhalten
Information zur Heizungsanlage mit hydraulischem Abgleich sowie richtigem Lüftungsverhalten Was ist ein hydraulischer Abgleich? Wird ein hydraulischer Abgleich von Heizungsanlagen vorgenommen, bedeutet
OTOsuite. Installationshandbuch. Deutsch
OTOsuite Installationshandbuch Deutsch In diesem Dokument wird die Installation der OTOsuite-Software von einer DVD, einem Speicherstick oder aus einer komprimierten Datei beschrieben. Systemanforderungen
Eine Klimaanlage absorbiert die warme Luft in einem Raum und befördert diese nach Draussen, somit wird der Innenraum gekühlt.
DAITSU DEUTSCH Wichtige Hinweise: 1. Wenn die Spannung zu hoch ist, können die Bauteile sehr schnell einen grossen Schaden daraus ziehen. Wenn die Spannung zu niedrig ist kann der Kompressor sehr stark
Bedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 2 Inhalt Seite (A) Allgemeine Bedienung 4 (B) Anzeige des Betriebsmodus 5 (C) Funktionsmodus der verschiedenen Gruppen 6-7 (D) Hauptbildschirm 8-9 (E) Benutzermenu 10-11 (F) Sanitär
BIOS-KONFIGURATION UND SICHERHEITSMERKMAL
K A P I T E L Z W E I BIOS-KONFIGURATION UND SICHERHEITSMERKMAL In diesem Kapitel werden der Zugang zum BIOS-Konfiguration Menü und das Einstellen der Hardware-Steuerungen erläutert. Daneben wird ebenfalls
NR-AMX10 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
NR-AMX10 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG NR-AMX10 ist ein kompakter Dreipunktheizungsregler mit PI-Verhalten, der in Abhängigkeit von der Aussentemperatur die Vorlauftemperatur regelt. NRAMX10 kann
ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise
ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise Der SDH-Zugangstester ANT-5 von Acterna wird ständig verbessert und weiterentwickelt. Daher stehen regelmäßig neue Funktionen und Optionen zur Verfügung.
Lambdasonden kalibrieren HuS118 und LSM11. ETAtouch Steuerung. HuS118 LSM11. Lambdasonden kalibrieren
Lambdasonden kalibrieren HuS118 und LSM11 ETAtouch Steuerung HuS118 LSM11 Lambdasonden kalibrieren 2011-03 Inhaltsverzeichnis Berechtigung Service einstellen...3 Funktion Extra kalibrieren...4 In das Textmenü
BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google
BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzt von Google II. Zusammenfassung der Bedienungstasten Beschreibung von Bedienungstasten Gesehen von der Vorderseite 1. Lautsprecher 12. Equalizer 2. Funktion 13. DOWN / UP 3.
Installationsanleitung IPTV
Installationsanleitung IPTV 1.) Receiver anschließen Beachten Sie die Gebrauchsanleitungen der anderen Geräte sowie das grafische Anschluss-Beispiel auf der Seite 5. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass alle
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Betriebsanleitung. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Betriebsanleitung Danfoss District Energy Sicherheitshinweis: Montage, Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten dürfen nur von sachkundigen und autorisierten
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf Philips Model 42PFL6158 und typähnliche Geräte Ausgabe April 2014 by Digital Cable Group, Zug Seite 1/8 Zur Kurzanleitung Diese Kurzanleitung
Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL
Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL 700.403.276A Bravilor Bonamat 04 2002 Bravilor Bonamat Pascalstraat 20 1704 RD Heerhugowaard Niederlande Inhaltsverzeichnis 1. Modul 3 und 7 (Heißwasser)......................................
Digital Picture Frame Digitaler Bilderrahmen DPF Bedienungsanleitung
DPF user manual Page 1 Digital Picture Frame Digitaler Bilderrahmen DPF-9095 Bedienungsanleitung DPF user manual Page 2 1. Eigenschaften Spielt Bilddateien im JPG-Format von USB-Stick oder SD-, MMC-, MS-
Computer Setup Benutzerhandbuch
Computer Setup Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für
Bedienungs-/ Montageanleitung
Anwendung: Das digitale TouchScreen Uhrenthermostat von MW Regeltechnik ist ein elektronischer Zweipunktregler für die individuelle Einzelraumregelung von Warmwasserfußbodenheizungen oder zur Ansteuerung
Installations- und Wartungsanweisung DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP-A, DHP-AL VMBMA303
Installations- und Wartungsanweisung DHP-H, DHP-C, DHP-L, DHP-A, DHP-AL 2 Inhalt Installationsanweisung... 5 1 Wichtige Informationen / Sicherheitsvorschriften.... 5 1.1 Kältemittel... 5 1.2 Elektrischer
Microsoft PowerPoint 2013 Folienübergänge
Hochschulrechenzentrum Justus-Liebig-Universität Gießen Microsoft PowerPoint 2013 Folienübergänge Folienübergänge in PowerPoint 2013 Seite 1 von 8 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Einer Folie einen
Bedienungsanleitung MWF. Serie. Fensterklimageräte Nur Kühlen R 410 a
Bedienungsanleitung Serie MWF Fensterklimageräte Nur Kühlen R 410 a Bedienungsanleitung Regelung : Bedienung am Gerät MWF1-09 CRN1 MWF1-12 CRN1, MWF 16 CRN1 Timer Timer SWING POWER HIGH MED LOW COOL TEMP
Bedienungsanleitung für den Betreiber. Heizungsregler RVA B. 10/2005 Art. Nr
Bedienungsanleitung für den Betreiber Heizungsregler RVA 63.242 B 10/2005 Art. Nr. 12 040 036 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis.. 2 Bedienung Bedienungselemente 3 Tips für die Bedienung. 46 Parameter
Wer ist tado? Wie funktioniert's. Vorteile für den Fachpartner
Smart Thermostat Wer ist tado? Wie funktioniert's Vorteile für den Fachpartner SEPTEMBER 2011 Gründung in München NOVEMBER 2012 Markteinführung in Deutschland OKTOBER 2014 Markteinführung Heating V2 JANUAR
PE 08 Bedienungsanleitung D-
PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel
PDF-Erzeugung mit PDF-Creator (nur für Windows, wenn kein Acrobat Distiller vorliegt)
PDF-Erzeugung mit PDF-Creator (nur für Windows, wenn kein Acrobat Distiller vorliegt) Erläuterung PDFCreator ist eine Software zur Erzeugung von PDF-Dateien unter Windows. Es kann in all den Fällen verwendet
LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG
LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs-anleitung sorgfältig
Beschreibung PC-Simulation RC35
Beschreibung PC-Simulatin RC35 Inhaltsverzeichnis 1. EINFÜHRUNG... 2 1.1 Starten der Simulatin... 2 1.2 Beenden der Simulatin... 2 2. BEDIENUNG DER SIMULATION:... 3 3. BEDIENÜBERSICHT TASTEN UND DREHKNOPF...
LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF
1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz
BKSYS Brandschutzklappen-Kleinsteuerung
Software-Bedienungsanleitung BKSYS Brandschutzklappen-Kleinsteuerung Inhaltsverzeichnis Übersicht und Sprache... 2 Verbindung... 3 Zustand... 4 Protokoll... 5 Einstellung... 7 SCHAKO Ferdinand Schad KG
Inbetriebnahme Ihrer Canon Kamera mit
Inbetriebnahme Ihrer Canon Kamera mit Einführung Dieses Dokument erklärt die Inbetriebnahme einer digitalen Canon Spiegelreflexkamera in Kombination mit unserer Scan-Software BCS-2. Die Inbetriebnahme
FLIP 66. Bedienungsanleitung
FLIP 66 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1- GERÄTE-FUNKTIONEN x 2- INBETRIEBNAHME x 3- BEDIENUNG x 4- ZEITEINSTELLUNG x 5- DATUMSEINSTELLUNG x 6- WECKZEIT-EINSTELLUNG x 7- TIMER-EINSTELLUNG x 8-
Programierung Stand 24.05.2014
Funktion 1: Heizkreisregelung A3, A8/9 Programierung Stand 24.05.2014 http://doku.uvr1611.at/doku.php/uvr1611/funktionen/timer S15: Raumsenor Erdgeschoss S 15 Temp.Raum S5: Fussbodenheizung Vorlauf S 5
Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter
Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kurzbedienungsanleitung 1 Anschließen 2 Installieren 3 Genießen Lieferumfang Basisstation ODER
Starten Sie die Installation der Etiketten-Druckerei 8 mit einem Doppelklick auf die nach dem Kauf heruntergeladene Datei hph.etd8.setup.exe.
Installation Die Programminstallation erfolgt über ein Setup-Programm, das alle erforderlichen Schritte per Assistent mit Ihnen durchführt. Vor der Installation sollten Sie unbedingt nochmals prüfen, ob
Buderus BC10 1 HMC20 HMC20 Z 5 SC20 4
SC20 4 S1 BC10 1 HMC20 2 HMC20 Z 5 R Position des Moduls: 1 am Wärmeerzeuger 2 am Wärmeerzeuger oder an der Wand 3 an der Wand 4 in der Solarstation oder an der Wand 5 in dem Regelgerät HMC20 D D R1 KS01
P-touch Editor starten
P-touch Editor starten Version 0 GER Einführung Wichtiger Hinweis Der Inhalt dieses Dokuments sowie die Spezifikationen des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Brother
