Das of fizielle Messemagazin Ambiente 2016

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Das of fizielle Messemagazin Ambiente 2016"

Transkript

1 Das of fizielle Messemagazin Ambiente 2016 News & ServiceS Fair Guide Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News topics Partnerland Italien Partner Country Italy Die Trendbotschaften 2016 The Trend Messages 2016 Ausgezeichnetes Design Award-winning Design Contract Business Halle Stand C52

2 02 SERVICE she is a find out more: hall stand B40

3 04 05 SERVICE INHALT CONTENTS SERVICE SERVICES SPECIAL 6 20 Design Plus Award 2016 Interview Ambiente 2016 Nicolette Naumann, Vice President Ambiente/Tendence 10 Hallenplan Hall Plan 10 Fair Guide Nützliche Informationen für Ihren Messebesuch Useful information for visitors 12 Unternehmen in TOP FAIR Companies in TOP FAIR 14 Events & Special Shows Die Ambiente erleben The Ambiente experience 18 Ambiente Trends 2016 Erhalten und Entwickeln die vier Trendwelten Preserved and developed the four trend worlds 82 Tigerpalast 83 TOP FAIR Leserumfrage 84 Ausstellerliste List of Exhibitors Exzellente Handhabung, Nachhaltigkeit und innovative Technik Excellent handling, sustainability and innovative technology DINING 28 Produkte und Neuheiten Products and News Profile 20 German Design Award 2016 Guardini 30, Vitamix, 38, Illa 41, GEFU 53, AdHoc Highlights 28, 29, 32, 33, 34, 36, 38, 39, 40, 42, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 52, 54 Ausgezeichnetes Produktdesign Excellent product design 26 Partnerland Italien Partner Country Italy Design, Lifestyle und Dolce Vita Design, lifestyle and Dolce Vita 56 Contract Business Kristallglasfabrik Spiegelau mit Angeboten für professionelle A nwender A glass collection for professional users from Spiegelau, the crystal glass manufacturer AMBIENTE TITEL 72 Rosendahl Bjørn Wiinblads farbenfrohes Comeback Bjørn Wiinblad s colourful comeback 98 Impressum Imprint Product news LIVING 60 Produkte und Neuheiten Products and News Profile GIMI 64, Keck & Lang 71 Product news 60, 62, 63, 66, 67, 68, 70, 72, 74, 75 GIVING 76 Produkte und Neuheiten Products and News Profile Becker-Manicure 81 Product news 76, 78, 79, 80 Die Verteilung der TOP FAIR direkt auf dem Messegelände wird von zahlreichen MesseHostessen unterstützt. Auch in diesem Jahr wieder mit e igens neu entworfenen Outfits. TOP FAIR is being distributed throughout the e xhibition grounds with the help of numerous hosts and hostesses. Once again they are wearing new outfits s pecially designed for this year. POTTERY Pottery s trendy handmade look has a very special charm, which reflects the longing for authentic, natural things. Each item is unique, as the decoration is applied by hand. Subtle natural shades of colour conjure up rustic simplicity. On the other hand vivid colours stimulate creative food presentations. Ambiente: 12th 16th February 2016, Hall, Stand C20. Der trendige Handmade -Look von POTTERY hat seinen ganz besonderen Charme. Er übersetzt die Sehnsucht nach dem Authentischen, Natürlichen. Das handwerkliche Flair erzeugt die keramische Optik des Porzellans. Dabei spielen die zurückhaltenden Naturfarben mit dem Thema ländlicher Einfachheit. Wohingegen die kräftigen Farbtöne zu kreativen Inszenierungen einladen. Ambiente: Februar 2016, Halle, Stand C20.

4 06 07 AMBIENTE Willkommen zur Ambiente TOP FAIR sprach mit Nicolette Naumann, Vice President A mbiente/tendence Nicolette Naumann, Vice President Ambiente/Tendence Welche Schwerpunkte setzt die Ambiente in diesem Jahr? Das Potenzial der Ambiente 2016 ist enorm. Rund Aus steller aus über 150 Nationen präsentieren ihr Angebot in Frankfurt am Main. In Breite und Tiefe bilden sie dabei alle Konsumgütersektoren ab. Als Veranstalter hat es für uns Priorität, dieses Angebot für die Besucher so zu vernetzen, dass die Orientierung bestenfalls intuitiv gelingt. Genauso wichtig ist es uns, aus der Summe der gezeigten Neuheiten, globale Trend-Strömungen abzuleiten. Das tun wir mit einer Reihe von Sonderarealen. Für die Trendschau beispielsweise, hat das Stilbüro bora.herke.palmisano internationale Entwicklungen in Design, Kunst, Mode und Architektur analysiert und in vier Themenwelten aggregiert: Alle vier Bereiche zeigen ausnahmslos Produkte von Ambiente-Ausstellern, die Besucher anhand einer Shopping-Liste nachschlagen und unmittelbar auf der Veranstaltung ordern können. Erlebbar machen wir das Angebot außerdem mit Solutions. Die Sonderschau punktet mit Produkten, die eine Lösung für wiederkehrende Problemstellungen in Küche und Haushalt gefunden haben. Mit Talents skizziert ein weiteres Sonderareal zukunftsweisende Trends. Ein deutlicher Schwerpunkt liegt in dieser Saison aber auf Italien. Das Sehnsuchtsland der Deutschen ist 2016 das Partnerland der Ambiente. Italien ist 2016 das Partnerland der Ambiente. Welches Gesamtkonzept steht hinter der Präsentation und welche Aktionen sind geplant? Das Konzept ist einfach erklärt: Es geht darum La Dolce Vita in allen Lebensbereichen Dining, Living, Giving in Frankfurt zu materialisieren. Unterstrichen wird die Bedeutung von fast 400 italienischen Aussteller durch einen beeindruckenden Partnerlandauftritt. Die international renommierte Designerin Paola Navone hat dafür eigens eine Sonderausstellung geschaffen, die im Foyer der Halle Produkte präsentiert, für die Italien auch als Exportnation bekannt ist: Im ebenfalls von der Mailänderin Navone gestalteten Café Milano Milano ist selbstverständlich auch die gebotene Kulinarik eine Hommage an das mediterrane Lebensgefühl. Genauso vielfältig wie Italien ist auch die Partnerlandpräsentation in Halle : Im Café Rimi- ni Rimini bringt der Industriedesigner Giulio Iacchetti Besucher in Ferienstimmung. Neben der Sonderausstellung und den gestalteten Cafés umfasst das Partnerlandkonzept einen umfangreichen Veranstaltungskalender und einen speziellen Thementag am Messemontag, bei dem Produkte und Unternehmen aus dem jeweiligen Partnerland deutlich in den Fokus der Besucher rücken. Auch in diesem Jahr ist das Thema Nachhaltigkeit von herausragender Bedeutung. Wird es 2016 in diesem Segment zusätzliche Angebote geben? Nachhaltigkeit ist nach wie vor ein nur schwer zu fassender Begriff. Ökologische Produktion kann genauso gemeint sein wie fairer Handel oder soziale Arbeitsbedingungen. Gewissermaßen fehlt Konsumgütern das Pendant eines Bio-LebensmittelZertifikats. Aber genau darum geht es. Besuchern gegenüber produktspezifische Eigenschaften transparent zu machen und die Vorteile nachhaltiger Wertschöpfungsketten herauszuarbeiten ist die Aufgabe des Ethical Style Guides. Dessen Anspruch ist es außerdem, Einkäufer bei der Zusammenstellung eines individuellen und nachhaltigen Warenkorbes zu unterstützen. Mit einem deutlichen Schwerpunkt in Halle 10, hilft der neu lancierte Guide bei der Navigation unter 179 gelisteten Herstellern und der Orientierung zu ins gesamt sechs Produktkategorien. In seiner großen Bandbreite fördert der Ethical Style Guide zum einen die Auseinandersetzung mit diesem wichtigen Konsumententhema, zum anderen das Bewusstsein, dass auch teilweise nachhaltige Produkte eine positive Wirkung auf die Gesamtbilanz haben. Mit einer optimierten Produktion ist das sogar für klassische Industriegüter realisierbar. C M Y CM MY CY CMY K

5 08 09 AMBIENTE attimo Welcome to Ambiente TOP FAIR spoke to Nicolette Naumann, Vice President A mbiente/tendence What are the focal points of this year s Ambiente? Ambiente 2016 has an enormous potential. Around 4,300 exhibitors from over 150 nations are showing their products in Frankfurt am Main. These products cover the entire consumer-goods sector in terms of depth and breadth. As organisers, our priority is to present everything in such a way that visitors can orientate themselves easily and, ultimately, intuitively. No less important for us is to deduce glo-bal trends from the new products on show and this we do at a number of special presentations. For the Trend Show, for example, the trend experts of Stilbüro bora.herke. palmisano have analysed international developments in the fields of design, art, fashion and architecture and aggregated them into four thematic worlds, each of which makes exclusive use of products from Ambiente exhibitors, which visitors can look up on a shopping list and order at the fair. We also offer additional insights into the product spectrum with Solutions, a special exhibition of products that solve recurring problems in the kitchen and household. Another special area, Talents, spotlights tomorrow s trends. An important focal point this year is Italy Germany s favourite destination is the Partner Country of Ambiente Nicolette Naumann, Vice President Ambiente/Tendence Italy is this year s Ambiente Partner Country. What is the overall concept behind the presentation and what activities are planned? The concept is easy to explain it reflects La dolce vita in all the areas of life Dining, Living, Giving covered by Ambiente in Frankfurt. The im-portance of almost 400 Italian exhibitors is underscored by an impressive Partner Country presentation by renowned international designer Paola Navone who has created a special exhibition (in Hall ) of products for which Italy is also renowned as an export nation. Also the work of the Milan-based designer, her Milano Milano café and the food offered pay homage to the Mediterranean way of life. As multi-faceted as the country itself is the Partner Country presentation in Hall where, at Rimini Rimini café, industrial designer Giulio Iacchetti puts visitors in a holiday mood. In addition to the special exhibition and the designer cafés, the Partner Country concept includes an extensive programme of events and a themed day on the Monday of the fair, which is designed to draw visitors particular attention to products and companies from the Partner Country. Once again, the subject of sustainability is of particular importance this year. Will there be any supplementary services in this segment in 2016? Sustainability continues to be a term that is difficult to com-prehend. For example, it can just as well mean fair trade or fair working conditions. To a certain extent, the consumer-goods segment needs an equivalent to bio-food certificates. And this is exactly what we want to do. Thus, the aim of the Ethical Style Guide is to make product-specific qualities transparent to visitors and to illustrate the benefits of sustainable value chains. It is also designed to help buyers put together an individual and ecologically-oriented basket of goods. With a clear emphasis on Hall 10, the new guide helps visitors find their way around the 179 manufacturers listed and the six product categories. On the one hand, the large spectrum covered by the Ethical Style Guide encourages visitors to give greater consideration to this subject, which is of great importance to consumers, and, on the other hand, promotes the awareness that even partially sustainable production can have a positive impact on the overall balance. And, with optimised production, this is even possible for traditional industrial goods. Ambiente Stand J 81

6 SERVICE Galleria Galleria HALLENPLAN HALL PLAN Torhaus City Im Notfall In case of emergency Portalhaus Living Giving Portalhaus HoReCa Dining...serving professionals Kitchen Trends,, Houseware & Storage,,, B Table Contemporary Design B Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade,, Gifts Unlimited Seasonal Decoration Accessories & Jewellery Loft Young & Trendy Smoking Accessories Pipe & Cigar Show Passage Home Passage Home & Garden Select B Sourcing Halle 3 Ost/Hall 3 east Passage Gifts City Kitchen Interiors & Decoration Sourcing Halle 3 Ost/Hall 3 east B Sourcing Galleria Galleria Living Torhaus Dining Kitchen Trends, Gifts Unlimited Seasonal Decoration Accessories & Jewellery Loft Young & Trendy Smoking Accessories B Table Contemporary Design Pipe & Cigar Show B Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade, Passage Home Passage Home & Garden Select Kitchen City Houseware Sourcing Passage Gifts Halle 3 Ost/Hall 3 east Giving Portalhaus Dining,,, Table Contemporary Design B Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade, Young & Trendy Sourcing Passage Gifts Halle 3 Ost/Hall 3 east Living Houseware & Storage B Loft Passage Home & Garden Select Giving Sourcing Dining + Interiors & Decoration, Gifts Unlimited Kitchen Trends, Seasonal Decoration Accessories & Jewellery Kitchen, Loft Young & Trendy Houseware & Storage,,, Smoking Accessories B Table Contemporary Design Pipe & Cigar Show B Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade, Sourcing Passage Home Passage Home & Garden Select FAIR GUIDE Sourcing Passage Gifts Nützliche Informationen für Besucher Öffnungszeiten/Opening Times Freitag bis Montag 9:00 Uhr 18:00 Uhr, Dienstag 9:00 Uhr 17:00 Uhr Friday to Monday 0 a.m. to 0 p.m., Tuesday 0 a.m. to 0 p.m. Business Center/Multimedia Shop Torhaus, Ebene 3, Tel. +49 (0) 69/ bis : 8:30 Uhr 18:00 Uhr Torhaus, level 3, Tel. +49 (0) 69/ February 2016: 8.30 a.m. to 0 p.m. Einkaufen/Shopping Facilities Torhaus, Ebene 3/level 3 City/ City Halle /Hall Halle /Hall Halle /Hall Halle /Hall Halle /Hall Fundbüro/Lost property office Torhaus, Ebene 0/level 0 Tel. +49 (0) 69/ Useful information for visitors Sourcing Passage Table & Decoration Passage Table & Kitchen Select Geldautomaten/Cash Points Passage Dining & Houseware Torhaus, Ebene 3/level 3 / City, Ebene 0/level 0 / Galleria, Halle 9.T/ Hall 9.T / Torhaus (S-Bahn) Halle /Hall Foyer Halle 11/Hall 11 Portalhaus Kinderbetreuung/Childcare Kindergarten Torhaus, Ebene 1/level 1 Postservices/Postal Services Torhaus Service-Center, Ebene 3/level Uhr / 8.30 a.m. to 0 pm Apotheke/Pharmacy Apotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord Brocks sche Apotheke im Skyline Plaza Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3 Tel. +49 (0) 69/ Pharmacy at the main railway station, level B North Brocks sche Pharmacy at Skyline Plaza Prescription service: Torhaus, level 3 Tel. +49 (0) 69/ Tickets online: Pipe & Cigar Show Passage Dining & Houseware, Accessories & Jewellery Smoking Accessories Kitchen Trends Gifts Unlimited,,, Passage Table & Kitchen Select Kitchen, Seasonal Decoration Passage Home, & Storage Passage Table & Decoration City Interiors & Decoration Sourcing Passage Dining & Houseware Sourcing B Living Passage Table & Kitchen Select, Interiors & Decoration Sourcing Portalhaus Giving Passage Table & Decoration Passage Table & Decoration Passage Table & Kitchen Select Passage Dining & Houseware Im Notfall In case of emergency Operation & Security Center (OSC) Tel. +49 (0) 69 / Sanitätsstationen First-aid stations Halle, Tel. +49 (0) 69 / Halle, Tel. +49 (0) 69 / Polizei Notruf Police Emergency number Halle 4, Tel. +49 (0) 69 / Rettungsdienst Ambulance 112 Hilfe bei Autopannen Help if your car has broken down ADAC Tel. +49 (0) 1 80 / AvD Tel. +49 (0) 8 00 / ACE Tel. +49 (0) 1 80 / Alle Angaben ohne Gewähr. No responsi bility is taken for the information given. Ambiente Stand. - J 91 siesta

7 12 13 SERVICE Unternehmen Companies Name Halle/Stand Hall/Stand auf Seite on page A Name Halle/Stand Hall/Stand auf Seite on page G G81 57 GEFU C50 53 C78 44 GIMI B02 25, 64, 70 Accentra Kosmetik Accessoires A18 79 Glashütte Valentin Eisch A22 46, 52 AdHoc Entwicklung und Vertrieb F07 54 Gmundner Keramik Manufaktur A51 42 Aljuan s.l. (Hega Hogar) C70 62 Allinox / Beka Cookware G10 41 G50 24, 76 A29 23, 32, 61 D39 40 AM-Design Floristik Arzum ASA Selection B K31 75, 79 Becker-Manicure B12 76, 81 bhs tabletop Schönwald C20 05 bhs tabletop Bauscher E42 33, 34 bhs tabletop Tafelstern E84 22, 49, 100 Bormioli Luigi E23 07, 19, 22, 47, 48 c A83 67, 70 Cristel C80 35 J81 09, 11, 45 D DPI DUR Schmuck B61B Ekelund ELO-Stahlwaren Export Promotion Council for Handicrafts Facem C01 74, 81 IKO - Import Klaus Otte ILSA Jähn Jagdamba Cutlery 41 36, 40, 44, 50 A48 25, 45, 67 G40 33 A00 77 B50A 29 B74 47 B02A 42, 45 Robbe & Berking C05 48, 54 Rösle E80 34 Rolser 6,1 C61 21, 70 45, 47, 49 E29 52 E81 28 LOQI B , 55 M MAGS D81 25, 78 Microplane International D02 28, 34, 36 mono A07 44, 60 B27 70 Nonna Peppy 23, 39, 50 24, 28, 62 F , 15, 17, 24, 68 H11 B49/50 Le Creuset C74 C15/C21 RISOLI di Montini S La Termoplastic F.B.M. Friedr. Dick Reisenthel Accessoires Next Design & Produktion/Nuuna 42, 47 B30 02, 03, 63 N 29 D10 72 B40 40 G30 Philippi 22, 60, 62 J72B 60 Peugeot C50A 71 Mova Europe 39, 43 C52 L D10 78 C98 G02 E30/E70 Korea Fine Ceramic A20 Papstar Rosendahl Design Group 62 keeeper Pad home design concept Rona 25, 79 75, 78 P 54 A10 25, , 67, 74 D07 F15 J10 E90 KCG Kawlath Creativ E90 OXO International G80 Kastamonu Plastik E60 D21 K D04 Filius Zeitdesign 28 J Fiskars Home Fackelmann C10 I I.L.L.A. auf Seite on page R H Keck & Lang F F.X. Nachtmann Bleikristallwerke 30, 49 23, 52 E Ed. Wüsthof Dreizackwerk 80 D60 J.E. Schum Casablanca Modernes Design Designer Homeware Distribution B40 Guardini Hoff Interieur Badeko Crystalex Guangdong Minglang Intelligent Technology. Günter Andersen Halle/Stand Hall/Stand O A. & J. Stöckli 3 Claveles/Bueno Hermanos Name Rosenthal Schlittler F80 74 Scholtissek D10 69, 71, 75 Silampos F80 22, Smith s Consumer Products E89 40 T Taiwan Design Center Take2-Design B40 59 B29 46 Titiz Plastik 99 Tom s Company D90 25, 66 Tramontina S.A. - Cutelaria C60 37 Troika Germany D78 80 C40 23, 29, 48, 76 V Victorinox Vin Bouquet B57 23, 51 Vitamix E30 24, 38 C35A 24, 78 F40/50 32 E14 37 W Walkey TZC WMF-Württembergische Metallwarenfabrik D29 80 Y D20 52 YongKang K-Star Imp. & Exp. carrybag frame red/black Halle Stand C15 + C21 reisenthel.com

8 14 15 Events & Special Shows Die Ambiente erleben. The Ambiente experience. Trends Hier wird Zukunft gemacht Wie sehen die Konsumgüter von morgen aus? Welches Design wird Ihren Kunden gefallen? Das zeigen die Trend experten des renommierten stilbürosbora.herke.palmisano. Die Sonderpräsentation mit mehreren Hundert Produkten aus den neuesten Kollektionen der Ambiente Aussteller gibt einen umfassenden Überblick. Begleitende Diavorträge mit anschließender Führung vertiefen das Wissen. Trends the future is made here What will the consumer goods of tomorrow look like? Which design will be popular with your customers? Trend experts from the renowned bora.herke.palmisano design studio will show you. This special presentation featuring several hundred products from the latest collections of Ambiente exhibitors will provide a comprehensive overview. Accompanying slide shows with subsequent guided tours provide greater depth. Galleria 1 Ethical Style Guide Ökologisch, fair, sozial: Das Interesse der Konsumenten an nachhaltig hergestellten Produkten steigt Jahr für Jahr. In einem wachsenden und sehr komplexen Markt bietet die internationale Konsumgütermesse Ambiente mit dem neuen Ethical Style Guide Orientierung und Transparenz und erleichtert es Einkäufern, sich in diesem wachsenden Marktsegment zu orientieren und den Handel mit nachhaltigen und sozial produzierten Konsumgütern zu fördern. Welche Aussteller in den Ethical Style Guide auf genommen werden, hat eine unabhängige Jury entschieden. Ethical Style Guide Ecological, fair and caring. Year after year, consumers are showing increased interest in sustainable products. In a growing and extremely complex market Ambiente, the international trade fair for consumer goods, offers guidance and transparency in the form of the new Ethical Style Guide, making it easier for purchasers to navigate through this growing market segment and support retailers with sustainable consumer goods that have been produced fairly. An independent jury decided which exhibitors should be included in the Ethical Style Guide. Design Plus Design Plus: Der renommierte Wettbewerb bietet Messebesuchern seit über 30 Jahren eine Orientierungshilfe. Die ausgezeichneten Produkte werden in einer vielbeachteten Sonderpräsentation vorgestellt. Design Plus Design Plus: This renowned competition has been guiding our trade fair visitors for over 30 years. The awardwinning products will be exhibited in a highly respected special presentation. Galleria 1 Solutions Produkte mit hohem IQ Die Sonderpräsentation zeigt clevere Lösungen für die alltäglichen Probleme in Küche und Haushalt. Ob neue Materialien, Techniken oder Gestaltungen es werden sowohl Produkte namhafter Unternehmen als auch von kreativen Nischenanbietern ausgestellt. Der Londoner Produktdesigner Sebastian Bergne inszeniert die Auswahl. Solutions products with intelligence This special show presents clever solutions for everyday kitchen and household problems. Whether they feature new materials, technologies or designs, the products are the work of both renowned companies and creative niche suppliers. London-based product designer Sebastian Bergne will present the selected products. Foyer Partnerland Italien Die umfangreiche Partnerlandpräsentation Dolce Vita, kuratiert und gestaltet von der renommierten italienischen Designerin Paola Navone, zeigt das breite Spektrum italienischer Produkte. Partner country Italy Dolce Vita, the comprehensive partner country presentation designed and curated by renowned Italian designer Paola Navone, will showcase a wide range of Italian products. Talents Kreativ für morgen Mit dem Areal Talents in den Bereichen Dining und Living fördert die Messe Frankfurt junge Designer, die sich hier Fachbesuchern, Ausstellern und der Presse präsentieren. Talents creativity for tomorrow In the Talents section in the Dining and Living areas, Messe Frankfurt promotes young designers who are showcasing their ideas here to trade visitors, exhibitors and the press. Dining: F80, F82 Loft: G10 Next Die nächste Generation Fester Bestandteil der Ambiente ist das Förderareal Next, mit dem die Messe Frankfurt junge, kreative Unternehmen fördert. In den Bereichen Giving und Living präsentieren und verkaufen die Designer ihre frischen und ungewöhnlichen Entwürfe. Next the upcoming generation The Next area is now a regular feature at Ambiente. This is where Messe Frankfurt promotes creative young companies. The designers present and sell their original and unusual ideas in the Giving and Living sections. : Fashion and Beauty Accessories 9.3: Jewellry : Loft : Young & Trandy Foyer Accessories & Jewellery Trendige, kluge und spaßige Produkte für Kids Echter, modischer und kunsthandwerklich gefertigter Schmuck, Lederwaren, Taschen, Gürtel und weitere modische Accessoires sowie Pflege- und Wellnessartikel oder Beauty-Accessoires. Ein Schwerpunktthema der Ambiente präsentiert ausgesucht schöne und pädagogisch wertvolle Produkten. Trendy, clever and fun products for kids Ambiente also focuses on products that are exceptionally attractive and have a high pedagogical content. Accessories & Jewellery Authentic fashion jewellery, leather goods, bags, belts and other trendy accessories, plus care and wellness articles and beauty accessories. carrybag frame gold/black Halle Stand C15 + C21 reisenthel.com

9 16 17 Events & Special Shows Contract Business passgenaue Lösungen für Ihre Projekte KüchenInnovation des Jahres Der Konsumentenpreis Die Ambiente spiegelt den Weltmarkt und damit die wachsende Bedeutung von Objektgeschäft und Horeca. Überblicken Sie Ihre Branche in den drei Bereichen Dining, Giving und Living. Durch die Markierung an den Ständen erkennen Sie Contract Business Anbieter in den Bereichen Giving und Living sowie Horeca-Aussteller im Bereich Dining sofort. Im Contract Guide sind alle Objektgeschäft- und Horeca-Aussteller u. a. mit ihren Kontaktdaten und den jeweiligen Ansprechpartnern verzeichnet. Auf Basis einer Vorauswahl durch Experten ermittelt eine unabhängige Jury aus Konsumenten die Gewinner. Alle prämierten Produkte werden im Rahmen einer Sonder-präsentation gezeigt. Contract Business bespoke solutions for your projects Foyer / Ambiente reflects the world market and therefore the growing importance of contract business and horeca. Get an overview of your industry in the Dining, Giving and Living areas. The booths are marked so that you can immediately identify Contract Business and suppliers in the Giving and Living areas and horeca suppliers in the Dining area. You should also make use of the Contract Guide. This lists all the Contract Business and horeca exhibitors together with names and contact details. KitchenInnovation of the Year The consumer award An independent jury of consumers chooses the winner from a shortlist selected by experts. All the awardwinning products will be exhibited in a special presentation. Mit den Trendwatchern unterwegs Vom 12. bis 16. Februar 2016 sind die Trendwatcher wieder auf Recherchetour. Zum fünften Mal präsentieren die Studierenden der Fontys University of Applied Science aus Tilburg/ Niederlande die Megatrends des Jahres. Die Trendexperten stellen den Ambiente-Besuchern in geführten Touren ihre ganz persönlichen Trendhighlights vor. Die Touren finden von Samstag bis Dienstag täglich viermal statt. Davon in Halle jeweils um 10 und um 10 Uhr und in Halle um und um 10 Uhr. Für größere Gruppen bieten die Studierenden separate, exklusive Touren an. Interessenten können sich schon im Vorfeld der Messe einen Platz sichern oder eine Anfrage stellen. Eine kurze Mail an ambientetrends@ gmail.com genügt. Die Ergebnisse ihrer Recherche stellen die Trendwatcher täglich an ihren Ständen im Foyer der Halle und im Foyer der Halle vor. Zusätzlich berichten sie darüber auf der Website International Lifestyle Studies From February 12 to 16, 2016 the trend scouts will once again be touring the fair. For the fifth time students from the Fontys University of Applied Science in Tilburg/Netherlands will be presenting the mega trends of the year. The trend experts will be hosting guided tours during which they will show visitors to Ambiente their own personal trend highlights. The tours take place four times a day from Saturday to Tuesday. In Hall at 2 pm and 4 pm, and in Hall at pm and 4 pm. The students offer separate exclusive tours for large groups. If you are interested you can pre-book ahead of the fair. Or ask for more information. Just send a brief to ambientetrends@gmail.com. The trend scouts will be presenting the results of their research daily at their booths in the foyer of Hall and in the foyer of Hall. There will also be blogs at Plagiarius die Ausstellung Die Aktion des Plagiarius e. V. verleiht auf der Ambiente den Negativpreis Plagiarius für besonders dreiste Kopien weltweit. Dazu gibt es eine begleitende Ausstellung. Plagiarius - the exhibition Plagiarius e. V. will be conferring the tongue-in-cheek Plagiarius award for particularly flagrant product copies encountered around the world, with an accompanying exhibition. / Foyer Hochwertige Köstlichkeiten als Topgeschenk Der Ambiente Gourmet-Shop mit 12 Ausstellern, die unter anderem hochwertige Öle, feine Pestos, Saucen, Dips und Schokokreationen präsentieren, wird im Bereich Dining neu positioniert. Gourmet gifts The Ambiente Gourmet Shop features 12 exhibitors presenting delicacies including high-quality oils, fine pestos, sauces, dips and chocolate creations. Now located in the Dining area. 1.0 German Design Award Für Spitzenleistungen ambiente.messefrankfurt.com Exklusive Impulse für Raucher Die höchste Auszeichnung für Gestaltung in Deutschland. Eine Sonderpräsentation stellt die Gewinner-Produkte vor. TOP FAIR App Der Angebotsbereich der Smoking Accessories Pfeifen und Accessories wie Humidore, Zigarettenetuis oder Feuerzeuge wird ergänzt durch eine exklusive Raucherlounge im Foyer der Halle B eingerichtet. Die Smokers Lounge ist während der Messe von 8:00 Uhr bis Messeschluss geöffnet. German Design Award Excellent product design The highest design award in Germany. The winning products will be exhibited in a special presentation. Galleria (#ambiente16) W-LAN kostenlos auf dem Gelände free of charge on the fairground Ambiente-Navigator Smartphone-App Exclusive inspirations for smokers In addition to the Smoking Accessories area with pipes and accessories such as humidors, cigarette cases and lighters an exclusive Smokers Lounge has been set up in the foyer of Hall B. The Smokers Lounge is open during the fair from 8:00 am to closing time. carrybag frame black/black Halle Stand C15 + C21 reisenthel.com

10 18 19 Ambiente Trends 2016 Erhalten und Entwickeln die vier Trendwelten Preserved and developed the four trend worlds Experimentierfreudig, futuristisch, reduziert und ursprünglich die Trends der Konsumgüterbranche sind in der kommenden Saison breit gefächert. Die vom Stil büro bora.herke.palmisano definierten Trends sind inspiriert von aktuellen Strömungen aus Design, Kunst, Mode und Architektur. Zu sehen in der Galleria 1. Artisanal gardening Experimental, futuristic, reductionist and original the trends in the consumer goods sector for the forthcoming season are many and varied. The trends identified by stilbüro bora.herke.palmisano are inspired by recent directions in design, art, fashion and architecture. Visit the Special show at Galleria 1. Futuristic couture Authentisch und ursprünglich Inspiration aus dem Garten: mit warmen, spätsommer lichen Tönen und ursprünglichen Materialen holt dieser Trend die Natur in die eigenen vier Wände. Strahlende Ästhetik Innovative Verarbeitungstechnologien und klassische Herstellungsmethoden machen aus verschiedenen Werkstoffen dekorative und recyclebare Produkte. Authentic and original Inspiration from the garden: with warm shades of late summer and original materials, this trend brings nature into the home. Radiant aesthetics The combination of innovative technologies and traditional production methods enables different materials to be turned into decorative and recyclable products. Functional simplicity Composing freedom Auf den Punkt gebracht Sachlich, schlicht und hochwertig konzentriert sich dieser Trend auf maximale Funktionalität der Produkte. Ein reduziertes Design mit hervorragender Verarbeitung und inspiriert vom Materialeinsatz im Sport und der Architektur. Hemmungslos unkonventionell Kräftige, satte Farben und ein bunter Produktdesign-Mix definieren den Trend, der in keine Schublade passt: Gegensätzliches trifft aufeinander und liefert verblüffende Verbindungen mit individueller Note. Getting it just right Matter-of-fact, simple and high-quality, this trend concentrates on maximising the functionality of the product. Reduced design with outstanding workmanship inspired by materials used in sport and architecture. Uncompromisingly unconventional Strong, saturated colours and a bright colour mix define this trend, which refuses to be pigeon-holed. Contrasts com together to create astonishing combinations with an individual feel. C M Y CM MY CY CMY K

11 20 21 AMBIENTE AWARDS Exzellente Handhabung, Nachhaltigkeit und innovative Technik: Design Plus auf der Ambiente 2016 Hohe Gestaltungsqualität und beste Funktion: Mit dem Design Plus Award 2016 werden 27 Produkte und Produktserien von 23 Firmen aus 9 Ländern ausgezeichnet. Unter den Siegern sind Firmen wie Alessi, Eagle Products Textil, emform, Eschenbach Porzellan Group, Fratelli Guzzini, Iwasaki Industry, JuliFoli, koziol >> ideas for friends, mono, Peppermint Products, Philippi, Riedel Glas, Robert Herder, The Decor Corporation und Villeroy & Boch. Bereits seit 33 Jahren verleiht die Initiative Form und Leben den international anerkannten Award. Deren Träger sind die Messe Frankfurt Exhibition GmbH, der Rat für Formgebung (Frankfurt) und der Deutsche Industrie- und Handelskammertag (Berlin). Die Präsentation in der Galleria 1 zeigt die ausgezeichneten Produkte, inszeniert wurde die Sonderschau von der Innenarchitektin Petra Strickstrock/Raumansicht. Excellent handling, sustainability and innovative technology: Design Plus at Ambiente 2016 High design quality and outstanding functionality 27 products and product series from 23 companies from 9 countries will receive the Design Plus Award Among the winners are companies such as Alessi, Eagle Products Textil, emform, Eschenbach Porzellan Group, Fratelli Guzzini, Iwasaki Industry, JuliFoli, koziol >> ideas for friends, mono, Peppermint Products, Philippi, Riedel Glas, Robert Herder, The Decor Corporation and Villeroy & Boch. The Shape and Life Initiative has presented the internationally recognized award for the past 33 years. It is sponsored by Messe Frankfurt Exhibition GmbH, the German Design Council (Frankfurt) and the German Chamber of Commerce Day (Berlin). The award-winning products will be displayed in Galleria 1 as part of a special show by interior designer Petra Strickstrock from Raumansicht. German Design Award 2016 Der begehrte Designpreis wird auf der Ambiente vom Rat für Formgebung verliehen. Eine Sonderpräsentation in der Galleria 1 stellt die Gewinner-Produkte vor. Ausgezeichnet werden hochkarätige Produkte und Projekte aus dem Produkt- und Kommunikationsdesign, Design persönlichkeiten und Nachwuchsdesigner, die alle auf ihre Art wegweisend in der deutschen und internationalen Designlandschaft sind. Als Wettbewerb der Wirtschaft für die Wirtschaft, der die hohe Designkompetenz der Teilnehmer unterstreicht, genießt der German Design Award hohes Ansehen in der Öffentlichkeit. Zu den diesjährigen Preisträgern und Nominierten zählen unter anderem: AdHoc, Hüppe, Kitchen by Thomas, müller möbelfabrikation, Procter & Gamble, Rolf Benz, Rosenthal und SnugStudio. Weiter Infos unter: This coveted design award will be presented by the German Design Council at Ambiente. The award-winning products will be displayed in Galleria 1 as part of a special show. High-quality products and projects in the fields of product and communication design, design personalities and young designers all leading the way in German and international design will be presented with an award. The German Design Award has an excellent reputation as a competition from business for business underlining the great design skills of the participants. This year s winners and nominees include AdHoc, Hüppe, Kitchen by Thomas, müller möbelfabrikation, Procter & Gamble, Rolf Benz, Rosenthal and SnugStudio. For more information go to council.de. Internationale Frankfurt Messe February 2016 Hall C61

12 22 23 AMBIENTE 2016 IKO Import E90 Maxwell & Williams (Designer Homeware Distribution) B61B Rosenthal C50A Risoli H11 BHS Tafelstern E84 Arzum A29 Stelton C10 Luigi Bormioli E23 Victorinox C40 Silampos F80 Vin Bouquet B57

13 24 25 AMBIENTE 2016 DUR B12 Jähn B49/50 Spiegelau B50B Vitamix E30 Reisenthel C15/C21 Mags D81 GIMI B02 KCG A10 Walkey. C35A Tom s Company D90 AM-Design Floristik G50 Ekelund A48

14 26 27 Partnerland ITALIEN/Partner Country ITALY Dolce Vita Partnerland Italien Dolce Vita Partner Country Italy artistic director of Gervasoni, the Italian furniture manufacturer. The range of her creations over the years is truly enormous and includes not only chairs, sofas, tables, beds and countless accessories but also porcelain collections and cutlery for the likes of Reichenbach and Crate&Barrel, not to mention interior designs for restaurants and showrooms. Ambiente and the designer share some history as she has curated and designed a number of special presentations for Messe Frankfurt, including product displays in the extra soft touch (Ambiente, 1997) and extra remix series (Ambiente, 2001) and the design for the Waterbar café (Ambiente, 2005). Italien ist nach Dänemark, Frankreich, Japan und den USA das fünfte Partnerland der Ambiente. Insgesamt präsentieren sich auf der Messe 400 italienische Unternehmen aus den Bereichen Dining, Living und Giving. Mit Paola Navone wurde eine weltweit renommierte italienische Designerin als Kuratorin gewonnen, die eine umfangreiche Präsentation aus dem breiten Spektrum italienischer Produkte im Foyer der Halle. vorstellt. Die in Turin geborene Designerin ist gelernte Architektin und entwickelte frühzeitig eigene Designansätze, die sich vom üblichen italienischen Design abheben. Besonders interessant sind ihre Kombinationen von westlicher Ästhetik mit asiatischen Einflüssen. In den 80er-Jahren eine Gegenkultur zum bis dahin üblichen italienischen Design, das eher auf funktionale Ästhetik setzte gründete sie gemeinsam mit Guido Cappelini ihre eigene Firma Mondo. Im Zuge ihrer Arbeit entwickelten beide wenige Jahre später international viel beachtete Möbel aus Rattan und Weide, die frischen Schwung in die bis dahin von kühlem italienischen Design geprägten Showrooms Paola Navone brachten. Paola Navone entwarf für viele große Namen der italienischen Möbelszene wie Driade, Knoll, Alessi und Zanotta. Seit 1998 ist Paola Navone zudem die künstlerische Leiterin des italienischen Möbelherstellers Gervasoni. Die Bandbreite ihres Schaffens über die Jahre ist enorm, neben Sesseln, Sofas, Tischen, Betten und zahlreichen Accessoires zählen dazu unter anderem auch das Design von Porzellankollektionen und Geschirr, beispielsweise für die Porzellanmanufaktur Reichenbach und das Unternehmen Crate&Barrel, oder der Entwurf von Restauranteinrichtungen und Showrooms. Mit der Ambiente verbindet die Designerin zudem ein Stück gemeinsame Vergangenheit, sie hat bereits mehrere Sonderpräsentationen für die Messe Frankfurt kuratiert und gestaltet, darunter die Produktinszenierung aus der Serie extra soft touch (Ambiente, 1997), extra remix (Ambiente, 2001) und die Gestaltung des Cafés Waterbar (Ambiente, 2005). Die Sonderpräsentation Italien Für die Sonderpräsentation des Partnerlandes Italien hat Navone eine interessante Mischung aus Tradition und Moderne, aus Kitsch und Klasse, aus Eleganz und Opulenz entworfen. Im Rahmen der Show werden natürlich auch die Produkte gezeigt, für die Italien als Exportnation bekannt ist: Geschirr, Gläser, Tischkultur, Töpfe, Pfannen und allerlei Küchenhelfer. Die Sonderpräsentation ist in den italienischen Landesfarben (grün, weiß und rot) komponiert und sie wird verstanden als eine Hommage an das mediterrane Lebensgefühl. Entspannen im italienischen Stil Aber nicht nur die Sonderausstellung bringt einen Hauch Italien auf die A mbiente, zu einer kleinen Pause im italienischen Stil lädt auch das von Paola Navone gestaltete Café Milano Milano in der Halle ein. Genauso vielfältig wie Italien sind auch die weiteren Partnerlandpräsen tationen: Der Industriedesigner Giulio Iacchetti möchte die Besucher seines Cafes Rimini Rimini in der Halle in die besondere Stimmung einer typischen italienischen Ferienstadt bringen. Besucher können hier im Bäderflair der 1920er Jahre in den typischen Liegestühlen ein wenig entspannen. Zusätzliche Angebote Neben der Sonderausstellung und den gestalteten Cafés umfasst das Partnerlandkonzept einen umfangreichen Veranstaltungskalender und einen speziellen Thementag am Messemontag, bei dem Produkte und Unternehmen aus dem jeweiligen Partnerland deutlich in den Fokus der Besucher rücken. Die Partnerlandpräsentation lädt vom 12. bis 16. Februar an allen Messetagen im Foyer der Halle zum Besuch. Italy follows Denmark, France, Japan and the USA as the fifth partner country for Ambiente. A total of 400 Italian companies are exhibiting at the fair in the Dining, Living and Giving areas. Ambiente are delighted to have secured the services of Paola Navone as the curator. This world famous designer will be presenting a wide range of Italian products in the foyer of Hall. A native of Turin, she studied architecture and early in her career developed her own design principles which differed from the usual Italian approach. Her combinations of Western aesthetics and Asian influences are particularly interesting. In the 1980s this was effectively a counterculture to classic Italian design, which tended to be based on aesthetic functionality. In 1988 she founded her own company, Mondo, together with Guido Cappelini. Only a few years later they developed a range of rattan and willow furniture which met with international approval and which brought a breath of fresh air into showrooms which up to then were characterised by cool Italian design. Paola Navone has designed for many of the big names in Italian furniture, such as Driade, Knoll, Alessi and Zanotta. Since 1998 she has been the Italy the special presentation For the special Partner Country Italy presentation she has created an interesting mix of the traditional and the modern, kitsch and class, elegance and opulence. The show naturally features the products for which Italy is famous as an exporting country, notably cutlery, glassware, table accessories, pots, pans and all kinds of kitchen utensils. The colour scheme for the special presentation is patriotic green, white and red and is a homage to the Mediterranean dolce vita. Relax Italian style The special presentation is not the only place you can enjoy a touch of Italy at Ambiente. You can take a short break in Italian style at the Milano café which is located in Hall and which was also designed by Paola Navone. The partner country presentations are as varied as Italy itself. Industrial designer Giulio Iacchetti offers visitors to his Rimini café in Hall the special atmosphere of a typical Italian resort. Relax in typical 1920s deck chairs. More to enjoy In addition to the special presentation and themed cafés, the partner concept features an extensive calendar of events and a special theme day on Monday when the focus is firmly on products and companies from the partner country. The partner country presentation is open on all the days of the fair from February 12 to 16 in Hall. OXO macht das tägliche Leben einfacher. Besuchen Sie uns auf der Ambiente 2016 Halle Stand J10 KOCHEN ORGANISATION REINIGUNG BAD

15 28 29 DINING Coole Obst-Transporter FruitFriends kreiert lustige Produkte zum sicheren Transport von frischen Früchten. Sowohl die Neopren- als auch die Kunststoff-Serie halten Obst frisch, sauber und lecker und machen mit ihrem fröhlichen Design Lust auf gesunde Vitamine. Ein cooles Accessoire zum Mitnehmen nicht nur für Kids! Cool fruit containers FruitFriends creates humorous products for safely carrying fresh fruit. Both the neoprene and plastic series keep fruit fresh, clean and tasty, whetting your appetite for healthy vitamins with their cheerful design. A cool accessory to go and not just for kids. Präzise, effizient und mühelos Klassisch und markant Die neuartige rotierende Reibe von Microplane ist die perfekte Wahl für all jene, die lieber aus der Hand reiben, statt stehend zu raspeln. Während die Form auf den ersten Blick an eine klassische Trommel- bzw. Handreibe erinnert, verbirgt sich ihre Besonderheit in der herausnehmbaren Schneidtrommel. Precise, efficient and effortless The new rotary grater from Microplane is the perfect choice for everyone who prefers a winding motion to grating up and down. While at first glance the shape is reminiscent of a classic drum or hand grater, its special feature is the removable grating drum. Microplane D02 Jähn B49/50 Perfekte Suppenzubereitung Sommer, Sonne, kühle Drinks Die Gläser Rialto von Hoff Interieur, erhältlich in Hellviolett, Hellgrün und Hellblau, gefallen durch ihr attraktives Design im Barock-Look. Sie eignen sich gut für Wein, aber auch für vieles andere. Passend dazu gibt es drei praktische Karaffen. Der Clou: Sie werden ergänzt durch ein Glas im jeweils gleichen Farbton, das platzsparend über den Karaffenhals gestülpt werden kann. Für kleine Snacks zum Trinkspaß emp fehlen sich die drei flachen Pokale Rialto. Die Le Creuset Poterie ist geruchs- und geschmacksneutral, kratzund schnittfest, frostsicher und hitzebeständig bis 260 Grad Celsius, säureresistent und beständig gegen Verfärbungen, einfach zu reinigen und spülmaschinenfest. Die gleichmäßige Hitze verteilung sorgt für ein perfektes Garbzw. Backergebnis. Die hohen Brenntemperaturen bei der Herstellung und die geringe Porosität gewährleisten eine dauerhafte Beanspruchung ohne Glasurrisse. Soups made perfect Available in light purple, light green and light blue, the Rialto glasses from Hoff Interieur feature a striking baroque design. They work well for wine but also for other drinks. Three matching carafes are available, each of which comes with a glass of the same colour which can be placed over the carafe neck to save space. Choose from the three Rialto bowls for nibbles with your drink. Le Creuset stoneware is odourless and tasteless, scratchproof and cut-resistant, frostproof and heat-resistant to 260 degrees Celsius, acid-resistant, resistant to discolourations, easy to clean and dishwasher-safe. Its uniform heat distribution provides perfect cooking and baking results. The high firing temperature during production, and its low porosity ensure long-term durability without crazing. Hoff Interieur C10 Le Creuset E81 Summer, sun and cool drinks Die Bargläser der Serie Highland verstehen sich nicht nur als Trinkgläser für Whisky, Soft- und Mixgetränke, sondern auch als Ausdruck für Lebensart und Stilbewusstsein. Klassisch, dezent und doch im markanten Design, laden die Tumbler zum Genuss in geselliger Runde ein. Die Whiskykaraffe Highland präsentiert sich ganz im klassischen Design. Gefertigt aus klarstem Kristallglas, bietet sie die wohl stilvollste Alternative zur Aufbewahrung von Single Malt und Blend Whiskys. Die Karaffe überzeugt darüber hinaus mit ihren praktischen Vorzügen: Sie fasst den Inhalt einer typischen Whiskyflasche und hat einen eingeschliffenen Verschluss. Class and distinction The bar glasses in the Highland series are not only designed for glasses for whisky, soft and mixed drinks, but are also an expression of lifestyle and style awareness. Featuring a classic and understated yet distinctive design, the tumblers are perfect for a drink with friends. The Highland whisky decanter is a true classic. Made from clear crystal glass, it is arguably the most stylish way to keep single malt and blended whisky. The decanter also has its practical benefits, holding the content of a typical whisky bottle and featuring a ground stopper. F.X. Nachtmann Bleikristallwerke B50A Zanzibar eine Mühle, dreimal Pfeffer Ein exklusives neues Konzept von Peugeot überrascht alle, die nach interessanten kulinarischen Entdeckungen suchen. Mit der Pfeffermühle Zanzibar im elegant-futuristischen Design ist es möglich, drei verschiedene Pfeffersorten zu mahlen. Dies gelingt durch drei blitzschnell abnehmbare und leicht wieder aufsteckbare Container, in die man jeweils 20 Gramm Pfefferkörner nach Wahl einfüllen kann. Ein praktisches Tablett zur Aufbewahrung der einzelnen Teile und zwei Deckel zum Verschließen der gerade nicht genutzten Container sind im Lieferumfang enthalten, außerdem drei exquisite Pfeffersorten. UTILITY BLOCK Zanzibar three types of pepper from one mill Peugeot is presenting an exclusive new concept for anyone who is looking for more excitement in the kitchen. The elegant and futuristic Zanzibar pepper mill enables you to grind three different types of pepper thanks to three containers that are quick to remove and easy to re-attach, each of which can take 20 grams of pepper corns of your choice. A handy tray for storing the separate parts, two lids for the two unused containers, and three premium peppers are also included. Stand Halle Stand-Nummer C40 Peugeot G30 VICTORINOX.COM

16 30 31 DINING Profil Guardini mit zahlreichen Neuheiten Foodies aus dem Hause Guardini ist ein Sortiment von neun mit Bildern verzierten Backformen aus antihaftbeschichtetem Hi-Top-Stahl, das vom Designer Andrea Vecera entworfen wurde. Die Bilder verspielte Motive von Zutaten im farbenfrohen Zusammenspiel werden im Tampondruck erzeugt. Der Maler, Bildhauer, Regisseur und die Jazz Band bringen Leben in jeden Laden und regen Kunden zum Spontankauf an. Die ebenfalls neue Smart Colors Kollektion besticht durch leuchtende Farben die Backformen sind aber nicht nur schön anzusehen, sondern stabil und praktisch. Die vielen verschiedenen Formen sind aus Hi-Top-Stahl mit einer einlagigen Antihaftbeschichtung gefertigt. Mit Smart Colors entstehen perfekte kulinarische Kreationen, die der Form leicht entnommen werden können. Die hervorragende Wärmeverteilung und Dünne des Stahls s orgen für gleichmäßiges Garen und schnelles Zubereiten sowohl süßer als auch pikanter Speisen. Die hochwertige Antihaftbeschichtung garantiert perfekte Ergebnisse beim Kochen, bei der Entnahme der Speisen und beim Reinigen. Mithilfe des Tampondruck-Verfahrens lassen sich Fotos und Grafiken in HD-Qualität auf die Backformen drucken. Dank dieser Technologie können Dekorationen im Vierfarbdruck und mit zwei PantoneFarben gedruckt werden, die ofen- und wasserfest sind. So ergibt sich eine neue Werbemöglichkeit, die vor allem bei der Lizenzierung und bei individuellen Projekten eingesetzt werden kann. Das gesamte Dekorationsverfahren findet im Guardini-Werk statt, Kundenwünsche sind dadurch flexibel und schnell erfüllbar. Foodies Smart Colors Plenty new from Guardini Foodies from Guardini is a range of nine baking moulds made from Hi-Top steel with a non-stick coating and original external graphics conceived and designed by Andrea Vecera. The colourful pad-printed graphics feature food in amusing poses. The Painter, the Sculptor, the Jazz Band and the Director will bring life to a store and encourage impulsive buying. The new Smart Colors collection of baking moulds also features vibrant colours and are robust and highly practical. The many different shapes are made from Hi-Top steel with a single layer of non-stick coating. Moulds in the Smart Colors range are easy to clean and provide perfect results. The excellent heat distribution and thinness of the steel allow rapid and even baking of any sweet or savoury dish. The quality non-stick coating ensures excellent results in cooking, food release and cleaning. Pad printing is a technology which enables HD quality photos and graphics to be printed on the bakeware moulds in four colours and two pantone colours. The decorations are heat-resistant and will withstand frequent washing. It also offers a new business promotion opportunity, particularly suitable for licensing and customized projects. The entire decoration process will be arranged at the Guardini factory, with total flexibility and a fast response to customer requirements. Backformen bedruckt mit Hilfe des Tampondruck-Verfahrens Pad printing on the bakeware moulds. Guardini D60 info@guardini.com

17 32 33 DINING Überraschend praktisch und multifunktional Das Küchenleben macht am meisten Spaß, wenn Schälen, Reiben, Schnippeln und Portionieren praktisch und schnell von der Hand gehen und kein Zubehör im Weg steht. Genau dafür hat WMF eine Serie entwickelt, die man bei der Zubereitung in der Küche nicht mehr missen möchte: Hello FUNctionals. Insgesamt 17 clevere Küchenhelfer bringen ausgetüftelte Funktionalität gepaart mit schickem Design in die Küche. Mit dem Pasta Multitool beispielsweise sind gleich drei Arbeitsschritte in einem Handgriff erledigt. Durch zwei praktische Portioniergrößen am Griff lässt sich die gewünschte Pastamenge genau abmessen. Für das Abschmecken ohne die lästige Suche nach kleinen Probierlöffeln ist am Ende des Griffs ein Löffel integriert. Abgerundet wird das Pasta Multitool mit dem Nudellöffel. Die praktische Vierkantreibe vereint gleich vier unterschiedliche Reibe- und Hobelflächen: kleine Löcher für beispielsweise feinen Zitronenabrieb, eine grobe Reibe fläche für Gemüseraspel oder dünne, rechteckige Reibe flächen für präzise Karottenstifte. Für hauchdünnes Gemüsecarpaccio oder auch schmale Gurkenscheiben ist der enge Hobelstreifen zuständig. Echte Meister möchten am Grill auch mit funktionalen Utensilien ausgestattet sein, beispielsweise mit der WMF Grillzange aus der Hello FUNctionals Serie. Steak, Würstchen, Pilze und Gemüse lassen sich mit der Zange gut greifen und sicher drehen. MultiFUNctional Cooking is most enjoyable if peeling, grating, chopping and portioning are practical and quick without any acces sories being in the way. WMF have come up with Hello FUNctionals a series you d be wise not to miss. A total of 17 clever kitchen gadgets bring a subtle sense of func tionality with a chic design to your kitchen. With the pasta server you can carry out three steps in one go. The two handy measures on the handle allow you to precisely gauge the amount of pasta you want for one or two persons. You can measure out exactly the amount of pasta you want with two practical scoop sizes on the handle, either for one or two people. The handy grater with collecting tray combines four different grating and planing surfaces small holes for fine lemon zest, a rough surface for grating vegetables, or thin rectangular surfaces for cutting carrots into sticks. True professionals would surely want to be equipped with all the right utensils at their barbecue, for example the WMF barbecue tongs from the Hello FUNctionals series. Steak, sausages, mushrooms and vegetables can be easily picked up and turned. WMF F40/50 ELO erweitert seine Erfolgsserie der PTFE-Antihaft-Pfannen Granit Evolution um eine rechteckige Grillpfanne mit flachem Rand und eine runde Schmorpfanne mit hohem Rand. Gefertigt aus hochwertigem, geschmiedetem Aluminium, sind sie wie geschaffen für gleichmäßiges und knuspriges Braten. Dank der neuen ThermoTouchTechnology mit der Micro-Waben-Struktur, der deutlich fühlbaren rauen Oberfläche verteilt sich der Ölfilm unter dem Bratgut noch besser und vergrößern gleichzeitig die Hitzefläche für fettarmes gleichmäßiges, schonendes und knuspriges Braten. Während die Pfannen innen eine hochwertige, schwarz marmorierte 3-lagige Antihaftversiegelung hat, sind die äußeren schwarzen marmorierten Flächen mit Silicon beschichtet. Weitere Besonderheit ist die gleichmäßige Wärmeverteilung bis zum Rand, so dass nicht nur Zeit, sondern auch Energie gespart wird. Der Stiel ist aus schwarzem Kunststoff mit Flammschutz gefertigt und liegt angenehm in der Hand. Sowohl die Grillpfanne (28 x 28 cm) als auch Schmorpfanne (ø 28 cm) aus der Serie Granit Evolution sind für alle Herdarten geeignet (auch Induktion) und sind darüber hinaus spülmaschinengeeignet. Perfect for braising and grilling Eine 50-jährige Erfolgsgeschichte Das Importunternehmen Güney wurde 1953 im türkischen Istanbul gegründet und führt, als einer der Major-Player in der Türkei und darüber hinaus, seit 1966 seine Erfolgsgeschichte unter der Marke Arzum fort. Mit mehr als 250 Modellen in sechs Produktkategorien verfolgt Arzum heute das Ziel, durch kleine Veränderungen einen großen Unterschied rund um den Globus zu machen. F&E-Teams in der Türkei und Hongkong arbeiten mit viel Engagement an den neuesten Entwicklungen. Die Serie Okka aus automatischen Kaffeemaschinen ist Arzums neueste Innovation und revolutioniert die Freude am Kaffee für Menschen weltweit und ist dabei das erste wirklich globale Produkt des Unternehmens. Celebrating 50 years of success Güney Import Company was founded in Istanbul, Turkey in They created the Arzum brand in 1966 and have become one of the major players of the small electrical appliances market in Turkey and abroad since. Today, with more than 250 models in six product categories, Arzum aims to offer the consumers from around the world a big difference with small changes. R&D teams in Turkey and Hong Kong work tirelessly on the latest developments in the sector. Arzum s most recent innovation, the Okka series of automatic Turkish coffee machines, have revolutionized the joy of coffee worldwide and become the company s first truly global product. Arzum A29 Perfekte zum Schmoren und Grillen ELO is extending its successful series of PTFE non-stick Granit Evolution pans with a square shallow grill pan and a round deep braising pan. Manufactured from high-quality forged aluminium, they are ideal for uniform and crisp frying. Thanks to the new Thermo Touch technology featuring a micro honeycomb texture and tangible rough surface, the oil spreads even easier under the food, which increases the heating surface, resulting in low-fat, uniform and crispy frying. The pans are lined with high-quality black marbled three-layer non-stick coating, and the black marbled exterior is coated with silicone. Another feature is the uniform heat distribution over the whole base, which not only saves time but also energy. The handle is made from black non-flammable plastic and is comfortable to hold. Both the grill pan (28 x 28 cm) and the braising pan (ø 28 cm) from the Granit Evolution series are suitable for all types of cookers (including induction) and are dishwasher-proof. ELO-Stahlwaren G40 Purity Pure Eleganz. Purity pure elegance Bauscher hat das Porzellan neu erfunden. Purity ist pure Eleganz in zartem BoneWhite. Der neue Favorit internationaler Adressen überzeugt souverän in unterschiedlichen Stilwelten. Ihre filigrane Anmut verdankt die Kollektion dem revolutionären Material Noble China. Erlesene Dekore unterstreichen das Wechselspiel von weichen Linien und puristischen Formen. Bauscher reinvents porcelain anew. Purity is pure elegance in the subtle exclusive BoneWhite color. This new favorite at the very best international addresses is a confident choice for a range of different tabletop settings. The collection s delicate gracefulness is due to its revolutionary material Noble China. Exquisite patterns underline the interplay of soft lines and the purist shapes. Meet Purity and visit us in hall, stand E42.

18 34 35 DINING Ambiente : C80 Vielfältigkeit für den stilvoll gedeckten Tisch Porzellan-Spezialist BAUSCHER präsentiert stilvolle Tabletop-Ideen. Mit ihrer Verbindung aus Design und Funktionalität begeistert die für den German Design Award 2016 nominierte Kollektion Purity die internationale Spitzen gastronomie und -hotellerie. Die neuen Purity Coups erweitern nun das Sortiment aus filigranem Noble China um fahnenlose Teller. Die Artikel sind in edlen Dekor varianten erhältlich: Wählen Sie zwischen einer zarten Korbstruktur, einem edlen Relief in den Farben Nachtblau und Perlmutt, das an feines Leder erinnert oder einer matten Sandstrahloptik, die Assoziationen an Biskuitporzellan hervorruft. Außerdem erwarten Sie neue interessante Dekorkonzepte aus der Kollektion Come4table. Pure class BAUSCHER, the porcelain specialist, is presenting stylish table ideas. Nominated for the German Design Award 2016, the Purity collection will delight experts from international top-class restaurants and hotels with its combination of design and functionality. The new rimless Purity Coups plates have now been added to the range of delicate Noble China. The items come in sophisticated decorative versions. You can choose from a delicate basket pattern, a sophisticated relief in midnight blue and pearl reminiscent of exquisite leather, or a matt sandblasted finish triggering associations with biscuit china. Interesting new decorative designs from the Come4table collection are also on the menu. bhs BAUSCHER E42 Ideal für drinnen und draußen Das Allgäuer Familienunternehmen Rösle präsentiert die Barbecue-Kanne. Diese Kanne ist ideal zum Erwärmen und Warmhalten von Kaffee, Tee, Glühwein, Früchtetee und anderen Getränken. Die hochwertige le beschichtung ist hitzebeständig bis 400 C, die Kanne kann daher beispielsweise direkt auf einem Grill verwendet werden. Dazu passend gibt es einen lierten Trinkbecher. Ideal for indoors and outdoors Rösle, the Allgäu family-run company, is presenting its barbecue pot which is ideal for heating up coffee, tea, mulled wine, fruit tea and other beverages, and keeping them warm. The high-quality enamel coating is resistant to temperatures of up to 400 C, which means that the pot can be used directly on the barbecue. A matching enamel mug is also available. Rösle E80 Mit Doppelfunktion Frische Kräuter bringen nicht nur Farbe auf den Teller, sondern verfeinern auch den Geschmack. Der neue Kräuterschneider 2in1 von Microplane ist bei der Vorbereitung eine echte Erleichterung. Mit ihm lassen sich frische Küchenkräuter wie Petersilie, Salbei, Minze, Koriander oder Basilikum schnell und sauber schneiden. Der Griff besitzt einen integrierten Abstreifer, mit dem sich schonend die Rosmarinoder Thymianblätter vom Stängel entfernen lassen. 2-in-1 Design Paul DODANE Removable Handle Cooking System Fresh herbs not only add colour to your plate, they also refine the taste of food. The new 2-in-1 Microplane herb mill will make preparations a lot easier, helping you cut fresh herbs such as parsley, sage, mint, coriander and basil quickly and neatly. The handle features an integrated stripper, which helps to gently remove rosemary or thyme leaves from the stem. Microplane International D02

19 36 37 DINING Die clevere Lösung Klassiker in trendigen Pastelltönen Ob im ansprechenden Babyblau oder trendigen Retrogrün die neuen Grifffarben der Zester-Reibe von Microplane kann begeistern. Als Limited Edition komplettieren diese beiden Farbtöne die PREMIUM Classic Kollektion, in der insgesamt zwölf Griffarben zur Wahl stehen. Die Lebensmittel werden beim Reiben präzise geschnitten, ohne dass diese zerdrückt oder zerquetscht werden. Um die hochwertige Reibe zu säubern, reicht in der Regel ein kurzer Wasserstrahl aus. Wer will, kann sie jedoch auch in die Spülmaschine geben. Still a classic Whether it s attractive baby blue or trendy retro green, the new handle colours of the Microplane zester/grater are simply stunning. The two limited edition colours complement the PREMIUM Classic collection which includes a total of twelve handle colours. The food is finely grated without crushing or squashing it. A quick rinse is usually enough to clean the high-quality grater, but it can also be cleaned in the dishwasher. Für die perfekte Aufbewahrung des wichtigsten Kochwerkzeugs in der Küche bietet der Messerspezialist Wüsthof einen ebenso formschönen wie funktionalen Schubladeneinsatz aus pflegeleichtem Kunststoff an. Dieser sorgt für Ordnung und schützt die empfindlichen Klingen optimal vor Beschädigungen. Passend für alle gängigen Schubläden und Auszüge, können darin sieben Messer mit einer Klingenlänge von bis zu 23 cm sicher und sauber aufbewahrt werden. The smart answer This attractive and useful drawer insert from Wüsthof, the knife specialists, is made from easy-clean plastic, ideal for storing all your most important kitchen utensils. Bring some order into your kitchen and at the same time protect sensitive blades from damage such as scratches. Fits any standard drawer size. Holds seven knives with blade lengths up to 23 cm safely and conveniently. Ed. Wüsthof Dreizackwerk D10 Microplane International D02 So schneiden Sie richtig! Das Schnittbuch für Profis und ambitionierte Hobbyköche gibt es ab sofort von Friedr. Dick. Wie schneide ich fach gerecht die verschiedenen Lebensmittel? Warum gibt es über 20 verschiedene Messertypen? Fragen, die in diesem Buch auf über 200 Seiten beantwortet werden. Über 90 verschiedene Schneidetechniken zeigen die richtige Anwendung und Technik der einzelnen Messer in Verbindung mit dem jeweiligen Lebensmittel. Die wichtigsten Anwendungen sind noch zusätzlich als Video abrufbar. Durch Scannen des abgedruckten QR-Codes kann man auf dem Smartphone oder Tablet die Videos ansehen und anhören. Ausgewählte Rezepte vom Sternekoch Sebastian Frank vervollständigen dieses Schnittbuch und lassen keine Fragen mehr offen. Friedr. Dick C74 Cutting made easy CUT! for professionals and ambitious hobby chefs from Friedr. Dick is now available. How do I cut different foods correctly? Why are there more than 20 different types of knife? These are just two of the questions that are answered in this 200 page book. More than 90 cutting techniques show how to use the individual knives correctly in combination with the relevant food. The most important ones are also available as videos. You can watch the videos on your smartphone or tablet by scanning the corresponding QR code. Selected recipes from starred chef Sebastian Frank complete CUT! and leave no questions unanswered.

20 38 39 DINING KFCC mit ART EGIS in der 5. Generation Papstar erweitert Sortiment Solide und professionell KOREA FINE CERAMIC bringt eine neue Keramik beschichtung mit hochwertiger Antihaftfunktionalität auf den Markt. Im Angebot sind Keramikbeschichtungen mit unterschiedlichen Eigenschaften und hochwertiger Qualität. Der Mo Victory von F.B.M. ist ein Top-QualitätsGriff mit einer soliden Form und harmonischen Linien. Sein modernes Design erinnert an das V von Victory. Sein breites Vorderteil macht ihn extrem ergonomisch. Der Griff MO Victory kann außerdem durch Einprägen oder durch Aufdruck ihres eigenen Logos personalisiert werden. Dies erfolgt in Übereinstimmung mit der EU-Verordnung EN KFCC 5th generation Ceramica ART EGIS Korea Fine Ceramic would like to introduce the brand new ceramic coating that comes with extremely high performed non-stick durability and corrosion resistance on cookware products. KOREA FINE CERAMIC J72B sales@ikfc.net Solid and professional MO Victory from F.B.M. is a top quality handle with a solid shape and smooth lines. Its modern design recalls the V of Victory with its wide front section making it extremely ergonomic. The MO Victory can be further personalised by embossing or printing your own logo on it. It complies with EU regulation EN t produc News La Termoplastic F.B.M. F15 Vitamix Hochleistungsmixer für jeden Bedarf Mixen, Pürieren, Mahlen, Kneten und sogar Erhitzen Hochleistungsmixer von Vitamix erledigen die Aufgaben von mehr als zehn Küchenmaschinen. Mit seinen Produktserien bietet das 1921 gegründete, inhabergeführte Familienunternehmen für jeden Bedarf das passende Gerät: Single- oder Familienhaushalt, private oder gewerbliche Nutzung, Speisen und Getränke für zu Hause oder unterwegs. Ausgestattet mit leistungsstarken Motoren, lasergeschnittenen Edelstahlklingen und variabler Geschwindigkeitskontrolle, gelingen mit den Hochleistungsmixern stets präzise Texturen und perfekte Qualität und das bei extrem langer Lebensdauer und Vollgarantie. Papstar, der Spezialist für verbraucherorientierte Sortimentskonzepte, präsentiert sich mit einem erweiterten Table-Top-Sortiment und neuen Artikeln des nachhaltigen Einmalgeschirrs Papstar pure. Auch neue Designs und Materialien seiner nachhaltigen Marke Royal Collection werden vorgestellt. Die Premium-Servietten mit stoffähnlicher Struktur gibt es jetzt in drei neuen Designs, dazu unter Royal Collection plus passende unifarbene Tischdecken, Tischsets und Mitteldecken aus einem neuen, wasserdichten und dennoch kompostierbaren Material. Außerdem präsentiert Papstar sein umweltfreundliches Einmalgeschirr Papstar pure mit neuen Artikeln, wie Tellern aus Palmblättern und Fingerfoodschalen aus ungebleichtem Holz, und eine große Auswahl an Zubehörartikeln rund um die Party, egal, ob Fußball- oder Grillparty, Oktoberfest oder Kinder geburtstag. Hier findet der Verbraucher alles, was zu einer gelungenen Party gehört: Einmalgeschirr, Tischdecken, Servietten und ein umfangreiches Angebot an Party-Deko-Artikeln. Die Papstar GmbH mit Sitz in Kall/Eifel beliefert vor allem Verbrauchermärkte, Großmärkte, Fachgroßhändler sowie die Gastronomie & Hotellerie. Papstar ist weltweit mit dem Fokus auf Europa aktiv und hat eigene Vertriebs gesellschaften in Österreich, den Niederlanden, Spanien, Frankreich, Schweden und Polen sowie offizielle Vertriebspartner in der Schweiz und in Kroatien. Extending its product range A specialist in consumer-based assortment concepts, Papstar is presenting an extended table top range and new items in the sustainable Papstar pure tableware range. New designs and materials in the sustainable Royal Collection will also be on offer. The premium napkins have a fabric-like texture and come in three new designs. As part of the Royal Collection plus, there are also matching uni coloured tablecloths, place mats and table toppers made from a new waterproof yet compostable material. What s more, Papstar will showcase its eco-friendly Papstar pure range, which includes new items such as plates made from palm leaves and finger food bowls made from unbleached wood, and a large choice of party accessories. Whether it s a football party, barbecue, Oktoberfest or children s birthday party Papstar offers party sets on a variety of themes. You ll find everything you need for a successful party: Disposable crockery, tablecloths, napkins, and an extensive range of party decorations. The Papstar GmbH headquartered in Kall/Eifel supplies mainly to supermarkets, wholesalers, specialist wholesalers, restaurants and hotels. Papstar is globally active with a focus on Europe, and has its own sales offices in Austria, the Netherlands, Spain, France, Sweden and Poland, as well as official sales partners in Switzerland and Croatia. Vitamix high performance blenders for every occasion Whether you need to blend, purée, grind, knead or even heat, Vitamix high performance blenders combine the work of more than ten kitchen appliances. With its different product series, the privately held family-owned and -operated company founded in 1921 offers the right model for every occasion: for single persons or families, home or commercial use, preparing food and drinks to be enjoyed at home or on the go. Equipped with powerful motors, laser-cut blades and responsive controls, the blenders create precise textures and offer superior blending quality with great longevity and full warranty. Vitamix E30 International-HH@vitamix.com Papstar Royal Collection Papstar C98 Dr. Green is: HEALTHY AND SAFETY COOKING. CERTIFIED WATER BASE AND INERT NON STICK. NON STICK COATING DOUBLE RESISTENT GREEN STONE. CONTROLLED SUPPLY CHAIN 100% ITALIAN Profil MADE IN ITALY Ambiente Frankfurt Halle stand H 11 Risolì srl - Lumezzane (BS) Italy - info@risoli.com -

21 40 41 DINING Immer scharfe Messer KitchenIQ stellt den Adjustable Manual Knife Sharpener vor, ideal geeignet zum Schärfen von Messern. Mit ihm können Messer im optimalen Winkel bearbeitet werden. Drei Slots decken alle nötigen Anwendungsgebiete ab. Sharp knives forever KitchenIQ is presenting the Adjustable Manual Knife Sharpener. The sharpener has technology that allows you to sharpen the knife at a wide range of angles. It includes 3 slots for sharpening. Küchenrevolution mit Olivenöl Einfacher und smarter product News Smith s Consumer Products E89 sales@smithsproducts.com Fiskars Functional Form ist eine Kollektion, die Komfort in die Küche bringen soll. Die Produkte ergänzen sich optimal, sowohl funktional also auch optisch. Die harmonische Kollektion enthält ein breites Sortiment an hochwertigen Küchenmessern, Scheren, Utensilien und Kochgeschirr, deren einfache Anwendung, Reinigung und Aufbewahrung das tägliche Leben erleichtert. Better and smarter Fiskars Functional Form is a collection designed to bring convenience to the kitchen. The products work perfectly together, both functionally and visually. The Functional Form collection consists of a wide range of high-quality kitchen knives, scissors, utensils, and cookware. They form a visually harmonious collection that simplifies everyday life by being easy to use, clean and store. Fiskars E60 info@fiskars.com Edel in Weiß ASA Selection präsentiert mit à table ein hochwertiges Tafelgeschirr für die Ausstattung der Festtafel. Das Porzellan ist pur gehalten, seine ästhetisch reduzierte Form begeistert die Freunde des anspruchsvollen Genusses. Ob rund oder oval, mit oder ohne Fahne, quadratisch oder rechteckig die Vielzahl unterschiedlich geformter Serviceteile lässt keine Wünsche offen. Pure white ASA Selection presents à table, high-quality tableware for celebratory occasions. The porcelain is pure white, and the uncomplicated design of this range will delight connoisseurs. Round or oval, rimmed or rimless, square or rectangular the large choice of items leaves nothing to be desired. ASA Selection D39 Schickes für scharfe Klingen Zur Herstellung des Messerblocks Classic Ikon von WÜSTHOF wird nachwachsendes Buchenholz verwendet, das auf 160 C erhitzt wird, um die molekulare Struktur des Holzes zu verändern. Durch diese Thermobehandlung karamellisiert der natürliche Holzzucker und die Poren verschließen sich, so dass das Holz nahezu keine Feuchtigkeit mehr aufnehmen kann. Sharp elegance The Classic Ikon knife block from WÜSTHOF comes in a warm dark wood tone. Only beech wood from renewable sources is used. During manufacture it is heated to 160 C, which changes the molecular structure of the wood. This thermal treatment caramelises the natural wood sugars and the pores close up so the wood can take up virtually no moisture any more. Das Unternehmen ILLA aus dem italienischen food valley kann auf eine fast 70-jährige Erfahrung bei der Herstellung von antihaftbeschichtetem Aluminium-Kochgeschirr zurückgreifen. Nun hat sich der Hersteller der Herausforderung gestellt, die erste natürliche Antihaftbeschichtung zu schaffen: Olivilla ist die erste Pfanne mit Antihaftbeschichtung auf der Basis von Olivenöl ein Produkt, das mit den naturreinen Elementen Olivenöl und Wasser die natürlichen sowie die Antihafteigenschaften maximiert. Diese Besonderheit spricht die Bedürfnisse von Verbrauchern direkt an, für die eine gesunde, natürliche und nachhaltige Lebensweise sowie die Möglichkeit, gesund und ohne Fett zu kochen immer wichtiger wird. Olivilla ist aus recyclebarem Aluminium gefertigt und sorgt zudem aufgrund seiner Dicke für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und damit Energieeinsparung. Profil The olive oil kitchen revolution Drawing on nearly 70 years of experience in producing non-stick aluminium cooking utensils, ILLA from the Italian Food Valley took on the challenge of creating the first natural non-stick coating. The result is Olivilla, the first pan with an olive oil based non-stick coating, starting from the most natural elements olive oil and water to maximise the natural footprint and the non-stick properties. ILLA speaks directly to consumers who are becoming more aware of maintaining a healthy, natural and sustainable lifestyle and are looking for a way to cook healthily and without added fats. Olivilla is made from recyclable aluminium, and its thickness allows a uniform heat distribution and consequently saves energy during cooking. I.L.L.A. D Serious cookware, playfully arranged. Set of 3 casseroles cm including 3 glass silicone lids The first fully nested cookware with thoughtfully arranged handles and stackable lids making storage a snap. Set of 3 saucepans cm Lids can be stored inside the casseroles Lid = Trivet The complete NEST range consisting of 8 products only takes up the space of its 2 biggest items. Easy pouring with strainer lid Set of 2 frying pans cm AT FIND US 2016 E T BIEN Set of 2 lids cm AM th February 12th Stand G Hall from Ed. Wüsthof Dreizackwerk D10 Head Office BEKA Group: Stationsstraat 127 B-8780 Oostrozebeke info@beka-cookware.com facebook.com/bekacookware youtube.com/bekacookware pinterest.com/bekacookware Designed and engineered in Belgium

22 42 43 DINING Drehen, Wenden, Stövchen Eine Hommage by Gmundner Keramik Inspiriert durch den Gmundner Klassiker entsteht eine faszinierende Erweiterung des geflammten Sortiments Pur Geflammt. Es eine Huldigung an die wahren österreichischen Werte, an Tradition und Herkunft und an die echte Handwerkskunst. Pures Österreich, wahre Gastfreundschaft, echte Gemütlichkeit und ein stilvoll gedeckter Tisch. Glänzende Oberflächen, weiche Formen, leuchtende Farben. Gmundner Keramik macht glücklich. Cubo von Philippi ist zweifels ohne eines der vielseitigsten Stövchen der heutigen Zeit. Eben noch ein minimalistischer Teelichthalter mit Adventsambitionen, der je nach Wunsch ein bis vier Teelichte gleichzeitig magnetisch festhält, genügt ein einfacher Dreh auf den Rücken, ein kurzes Umstecken der Teelichte und schon werden Teekanne & Co. auf Temperatur gehalten. Echt heiß, oder? product News Twist it, turn it, teapot warmer A homage by Gmundner Keramik Inspired by the Gmundner classic, a fascinating extension of the dizzy product line has been created Pure Dizzy. It is an obeisance to the real Austrian values, to tradition and heritage and to true handicraft. Pure Austria, real hospitality, true coziness and a classy laid table. Shiny glaze, soft shapes, bright colors. Gmundner Keramik makes for a happy home. Without a doubt, Cubo from Philippi is one of the most versatile teapot warmers. One moment it s a minimalistic tealight holder with Advent ambitions, magnetically holding up to our four tealights, and then by simply turning it on its back and re-affixing the tea lights it s a teapot warmer to keep your tea delightfully hot. Hot stuff! Gmundner Keramik A51 office@gmundner.at Philippi D10 Der teuflisch gute Multi-Reiniger! Der neue Reinigungsschaber von Fackelmann ist ein echtes Multitalent. Die Edelstahlklinge kann neben der Reinigung des Kochfeldes, auch für das Entfernen von hartnäckigem Schmutz an anderen glatten Oberflächen wie z.b. Fensterscheiben verwendet werden. Die scharfe KunststoffKante des Aufsatzes dient zur Reinigung von beschichteten Blechen oder Backformen. Seine abgerundeten Kanten eignen sich hierbei ideal für die Ränder und Ecken. Die Antihaft-Beschichtung wird dabei natürlich nicht angegriffen oder beschädigt. Lästiges Grillrost-Schrubben ist ebenfalls Geschichte, das gerillte Profil der zweiten Aufsatzseite ist ideal auf die handelsüblichen Grill- oder auch Backofenroste abgestimmt. The devilishly good multi-cleaner The new cleaning scraper from Fackelmann is multi-talented. The stainless steel blade is ideal for cleaning ceramic hobs and for removing stubborn dirt from any smooth surface such as window panes. The sharp plastic attachment is designed for cleaning coated utensils. Its rounded edges are perfect for getting into corners. Perfectly safe for non-stick coatings. No need to scrub at grills as the grooved design of the other side of the attachment is tailor-made for standard oven grills and racks. ELEGANT ABWISCHBAR WASSERDICHT WELTNEUHEIT NACHHALTIGE EINMAL-TISCHWÄSCHE Zuerst abwischen, dann kompostieren! Entdecken Sie die Weltneuheit von Papstar: Die Royal Collection plus! Nachhaltige Einmal-Tischwäsche aus nachwachsenden Rohstoffen. Zeitlose Eleganz und Nachhaltigkeit wird mit praktischen Vorteilen in der täglichen Arbeit kombiniert, denn die Produkte der Royal Collection plus sind wasserdicht, reißfest und kompostierbar. Typisch Papstar eben. Fackelmann B02A Auf der Ambiente finden Sie uns in: Halle Stand C98 Wir kompostieren 7P0473 Gehen Sie mit der Royal Collection plus auf Tuchfühlung: papstar.com papstar-shop.de

23 44 45 DINING Die vielfältige Reinigungsrevolution Das Reinigungsgewebe mono-softmesh befreit sanft von harten Krusten in angebrannten Töpfen und Pfannen, Backblechen oder Grillrosten. monosoftmesh ist unverwüstlich und dabei handschmeichelnd, denn die kleinen Edelstahlringe sind über raschend feinfühlig. Jedes Reinigungsgewebe besteht aus Edelstahlringen, die aufwendig miteinander verwebt werden natürlich Made in Germany. In der Dekantierkaraffe oder Vase reinigt mono-softmesh mit etwas Wasser durch einfaches Drehen und Schütteln. Auch Grünspan auf Teakholz-Gartenmöbel lässt sich mit mono-softmesh mühelos, ohne Aufrauen der Holzstruktur entfernen. In der Spülmaschine gereinigt, ist mono-softmesh sofort wieder einsatzbereit und dabei absolut hygienisch. Revolutionary cleaning The mono-softmesh cleaning cloth gently removes burnt food from pots and pans, baking trays and oven racks. It is indestructible and the small and surprisingly delicate stainless steel rings are kind to hands. Made in Germany, each cleaning cloth consists of 6,981 stainless steel rings which are intricately interwoven. It enables you to clean decanters and vases very easily by simply turning and shaking them using a small amount of water. Mono-softmesh also easily removes algae from teak garden furniture without roughening the wood. It can be washed in the dishwasher, and is instantly re-usable and 100% hygienic. Die Attimo Glasserie von Crystalex Ein Fest für alle Sinne Heidi ist ein Film, der bei vielen Großen wie Kleinen Kultstatus genießt. Die Neuverfilmung dieses Filmklassikers, der seit Dezember 2015 in den Kinos läuft, nimmt das Schweizer Familienunternehmen STÖCKLI zum Anlass, ein Fondue Caquelon und einen Teller mit den berühmten Filmfiguren herauszubringen. Das wunderschöne, handbemalte Käse-Caquelon wird durch passende Rechauds ergänzt, auf dem das Caquelon sicher und zuverlässig steht. A feast for the senses Heidi is a story that has achieved cult status among young and old alike. To celebrate the latest movie adaptation, which has been showing in cinemas since December 2015, the Swiss family-run company of STÖCKLI has designed a cheese fondue set and plates depicting the famous film characters. The delightful hand-painted pan comes with a classic wick burning heater and sits safely on the stand. Die Einzigartigkeit des Moments in den Vordergrund zu stellen ist das Ziel der Attimo-Serie von Crystalex. Die Kombination aus ungewöhnlich geformtem Kelch und extrem dünnem Stiel bringt einzig artigen Charakter auf den Tisch. Neben Stielgläsern sind in der Serie Attimo auch zwei exklusive Tumbler für Wasser oder Wein erhältlich. The Attimo series from Crystalex The aim of the Attimo series from Crystalex is to highlight the uniqueness of the moment. The combination of strangely shaped cup and extremely thin stem gives a unique appearance to a table. Besides the stemware, the Attimo series offers two exclusive tumblers for serving water or wine. Crystalex J81 Schwedens Star-Köchin Tina Nordström Tina Nordström präsentiert uns ihre erste Textilkollektion in Zusammen arbeit mit Ekelund, Schwedens ältester Weberei. Tinas heißgeliebte Küchen utensilien sind ihre Inspiration zu einer Welt von besonderen Mustern, hergestellt aus 100% ökologischen Garnen. Lustvolle Textilien, die knittern dürfen, auf denen gekleckert werden darf mit denen ganz einfach gelebt wird! Sweden s star chef Tina Nordström Tina Nordström presents her first t extile collection in collaboration with Ekelund, Sweden s oldest weavers. Tina s favorite kitchen utensils are her inspiration for the unique patterns on her textiles, produced from 100% ecological yarn. Fun textiles designed to take all the punishment of a busy kitchen. Ekelund A48 A. & J. Stöckli C78 mono A07 Filigrane Plätzchen von Meisterhand Die moderne Schneidunterlage Der Messerspezialist WÜSTHOF bietet neue formschöne und funktionelle Schneidunterlagen aus Thermoplastischem Polyurethan (TPU) an, die frische Farbe in die Küche bringen. Die hohe Elastizität dieses besonderen Materials wirkt wie ein Puffer und schont zugleich die empfindliche Messerklinge. The modern chopping board WÜSTHOF, the knife specialists, are offering new decorative and functional chopping boards made of thermoplastic polyurethane (TPU) that bring fresh colour into the kitchen. Thanks to its high elasticity this special material acts like a buffer, protecting the sensitive blade of the knife from damage. Ed. Wüsthof Dreizackwerk D10 Mit dem neuen Dr. Oetker Herdbackblech gelingen filigrane Plätzchen spielend leicht. Durch die randlose Formgebung werden selbst zerbrechliche Gebäcke sicher vom Blech befördert. Selbstverständlich ist das Dr. Oetker Herdbackblech Made in Germany, hitzebeständig bis 230 C und von der Dr. Oetker Versuchsküche getestet und es ist ebenso ideal zur Zubereitung von schmackhafter Pizza oder knusprigen Flammkuchen geeignet. Bake like the experts Baking just got easier thanks to the new Dr. Oetker baking tray. There are no lips on this tray, so even the most delicate of biscuits simply slide off. Dr. Oetker s baking tray naturally carries the Made in Germany label, is heat-resistant to 230 C and has been thoroughly tested in Dr. Oetker s own kitchens. It is also ideal for tasty pizzas. Fackelmann B02A

24 46 47 DINING Kochen mit Supreme Prof Die Modelle der Kollektion Supreme Prof von Silampos setzen sich aus drei Schichten Rohmaterial zusammen: Durch die äußere Schicht aus Edelstahl ist das Kochgeschirr für alle Energiequellen auch Induktionskochfelder geeignet. Die mittlere Schicht besteht aus reinem Aluminium, dient als Verbindung zwischen den beiden anderen Schichten und gewährleistet eine hervorragende Wärmeübertragung und -verteilung. Die innere Schicht aus 18/10 Edelstahl ist rostbeständig und für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet. Die hervorragende Warmhaltefunktion macht hohe Temperaturen beim Kochen überflüssig. Durch die gleichmäßige Wärmeverteilung brennt das Essen nicht an, es bleibt nichts am Boden kleben und Supreme Prof erleichtert so das Kochen. Cooking with Supreme Prof The models in the Supreme Prof collection by Silampos are composed of three layers of raw materials. The exterior layer, in stainless steel, ensures the pieces are compatible with all energy sources, including induction. The middle layer is made of pure aluminium. Together, these layers provide excellent heat conduction and distribution. The final inner layer, in 18/10 stainless steel, makes them rust resistant and suitable for direct contact with food. Excellent heat retention means there is no need to cook at high temperatures. Uniform heat distribution makes cooking easier by preventing food from burning and sticking to the bottom. Frischhalten und Einlagern product News Das in Italien gefertigte Takaje ist ein revolutionäres und patentiertes Vakuumgerät, das die Möglichkeit bietet, jede Art von Glasbehälter wiederzuverwenden und in einen Vakuumbehälter zu verwandeln. Dadurch wird die Haltbarkeit von Speisen und die Lebensdauer von Behältern verlängert und der Abfall reduziert. Takaje ist eine Marke des italienischen Traditionsunternehmen FACEM Tre Spade. A fresh approach Takaje, a 100% Made in Italy product, is a revolutionary patented vacuum machine enabling any glass container to be re-used as a vacuum container. It lengthens the life cycle of both food and container and reduces waste. Takaje is a brand of the long-established Italian company FACEM Tre Spade. Silampos-Sociedade F80 Facem B74 facem@facem.com Reis aus bester Hand Für Genießer Clack Rough Limited Edition Limitiert auf 00 Stück wird jeder Eierschalensollbruchstellenverursacher mit seiner exklusiven Nummer graviert und dadurch zum Unikat. Die fertigungs bedingten Herstellungsspuren, kombiniert mit der geschwärzten Eichenholzkugel, betonen den IndustrieStyle und verleihen jedem Clack zusätzlich Individualität. Ursprünglich, schnörkellos und jedes Stück einzig artig. Die hochwertige Holzverpackung unterstreicht das markante Auftreten und macht den Clack Rough zu einem außergewöhnlichen Geschenk. Clack Rough limited edition Limited to 10,000 pieces, each punch-bell egg cracker is engraved with its own exclusive number which makes each piece unique. The marks caused during production combined with the blackened oakwood ball highlight their industrial style and make each Clack even more individual. Each piece is original, simple and unique. The high-quality wood packaging emphasises the distinctive look, making the Clack Rough an exceptional gift. Take2-Design B29 info@take2-design.de product News Hoher Alkoholgehalt im Whisky kann Aromenstoffe überlagern. Einige Tropfen Wasser können das Aroma von Whisky öffnen und verborgene Geschmacksnuancen zum Vorschein bringen. Mit der EISCH Whisky-Pipette kann der Genießer seinen Whisky Tropfen für Tropfen verdünnen, bis der für ihn optimale Geschmack erreicht ist. Die Pipette ist handgefertigt und mit echtem Gold bzw. Platin von Hand beschichtet. For connoisseurs A high alcohol content in whisky can mask its flavour. A few drops of water can open up the aroma and release hidden nuances of flavour. With the EISCH whisky pipette connoisseurs can dilute their whisky drop by drop until the flavour is just right. The pipette is hand-made and hand-plated with real gold and platinum. Glashütte Valentin Eisch A22 Der Reislöffel Saigon von Philippi ist das essentielle Utensil zu Tisch für eines der wichtigsten Lebensmittel: Reis. Sein kräftig geformter Griff aus Edelstahl liegt perfekt austariert in der Hand und lässt allein mit seinem Gewicht von 200g den Reis auf dem Löffel noch mehr Wertschätzung zuteil. Beautifully balanced The Saigon rice spoon is an essential table utensil for one of the world s most important foods. Its sturdy stainless steel handle lies beautifully balanced in your hand. Its weight of 200 grams makes you appreciate the rice even more. Philippi D10 Mit wärmeisolierender Doppelwand Luigi Bormioli ergänzt das erfolgreiche Sortiment Thermic Glass Food & Design um zwei neue Servierbehälter. Der WOK und die TAJINE mit Deckel, sind handgefertigt aus doppelwandigem Borosilikatglas. Die neue Kollektion Food & Design bringt Lebensgefühl zum Ausdruck und verleiht einen erfrischenden Touch. Double-wall insulation Luigi Bormioli has extended its successful Thermic Glass Food & Design range with two new serving containers. The WOK and the TAJINE with lid are handmade in doublewall borosilicate. The new Food & Design collection expresses joie de vivre and adds a refreshing twist to food entertainment. Luigi Bormioli E23

25 48 49 DINING Klein, aber mit System Victorinox C40 Den kleinen weißen SwissClassic Messerblock gibt es auch mit Farbsystem. Im Profibereich unterscheiden die Spezialisten ihre Messer durch Farben. Eine Messerfarbe für die Zwiebeln, eine für die Garnelen sowie zwei weitere für das Rindsfilet und den Kuchen, damit es ja kein Durcheinander gibt. Mit dem sogenannten Utility Block ist dies jetzt auch bei Ihnen zuhause möglich. Die Kücheninnovation des Jahres 2014 bringt mit den farblich assortieren Schneid- und Schälwerkzeugen im Handumdrehen System und Hygiene in Ihre Küche. Funktionalität und ein modernes Design machen den Utility Block zum Botschafter echter Schweizer Werte. Small, but organised The small, white SwissClassic Knife Block is also available with a colour-coding system. Professionals and specialists use colour to distinguish between their knives. One colour knife for the onions, one for the prawns, another two for steaks and cakes, leaving absolutely no room for confusion. Now with the Utility Block, this is possible for you at home. The Kitchen Innovation of the Year in 2014 instantly brings organisation and hygiene to your kitchen with a colour-coded assortment of tools for slicing and peeling. Its functionality and contemporary design make the Utility Block an ambassador for true Swiss values. Design in Perfektion Das Braten-Set von Guardini steht für ein neues und innovatives Konzept: Braten und Kochen im Ofen. Die beiden antihaftbeschichteten Kochformen werden auf eine Höchsttemperatur von 230 C getestet und sind herausragend in Bezug auf Antihaftbeschichtung, Langlebigkeit und Kochund Backqualität. Die Spezialform (mit Spießen erhältlich) mit Deckel und Rost sorgt für eine einheitliche Luftzirkulation im Inneren des Bräters. Dank des Rostes läuft der Bratensaft außerdem nach unten ab, was überschüssiges Speisefett entfernt und gesundes Kochen fördert. Die beiden Bratenformen können auch getrennt für die Zubereitung von süßen und pikanten Speisen verwendet werden. The Guardini roasting set is a new and innovative concept, perfect for oven roasting and baking. The two non-stick moulds have been tested up to a maximum temperature of 230 C. They offer exceptional non-stick performance, are durable and give perfect results. The special studded design with a lid and grid ensure uniform circulation of the air inside the roaster. The grid allows the fat to drip down for healthy cooking. The two roasters can also be used separately for cooking sweet and savoury food. Guardini D60 Der Leitgedanke der Neuentwicklung von TAFELSTERN: souveräne Leichtigkeit. Und die beginnt mit dem Einsatz eines faszinierenden Materials Noble China. Diesem dünnen innovativen Hartporzellan, das ganz ohne Blei, Cadmium oder tierische Komponenten auskommt, verdankt die neue Kollektion ihre unglaubliche Feinheit. Dank eines umfangreichen Repertoires an Artikeln fällt es DELIGHT leicht, globale Foodtrends in verschiedenen Kulturen zu bedienen. A lesson in design Luigi Bormioli E23 Dual function Erfreuen Sie Ihre Gäste Die innovative stiellose Kollektion T-Glass aus der Manufaktur Luigi Bormioli vereint funktionales Design mit der ursprünglichen, für die Weinprobe idealen bauchigen Form. Dank des direkt auf den Fuß geschweißten Kelchs, der für die Probe aller Weinsorten geeignet ist, gewährleisten die ohne Stiel gefertigten Weingläser einen sicheren und einfachen Gebrauch. Hergestellt aus hochwertig geblasenem, bleifreiem SON.hyx Kristallglas. T-Glass, an innovative stemless collection from Luigi Bormioli combines functional design with a bowl shape originally designed for wine tasting. These glasses f eature a bowl which is suitable for any variety of wine and which is welded directly onto the foot. This has the advantage of making the glasses easy and safe to use. Manufactured in hightech SON.hyx blown lead-free crystal. Doppelfunktion im Ofen Frühstück an Bord Das Meer, die Ruhe und der Glanz von Sonne und Silber an Bord einer klassischen Yacht. Schöner kann ein Frühstück kaum sein. Das Tablett aus dem Hause Robbe & Berking ist lieferbar in 90 g hartglanzversilbert Breakfast on board The sea, peace and quiet, and the gleaming sun and silver on board a classic yacht breakfast doesn t get much better than that. The tray from Robbe & Berking is available in a 90 g hard gloss silver-plated finish. Robbe & Berking C05 Delight your guests The guiding principle of this new development from TAFELSTERN is supremely confident lightness. This begins with the use of a fascinating material Noble China. The new collection owes its unbelievable subtlety to this thin, innovative hard porcelain, manufactured entirely without lead, cadmium or animal components. Thanks to a comprehensive repertoire of pieces, DELIGHT serves the needs of global food trends in a wide range of cultures with impressive ease. bhs Tafelstern E84

26 50 51 DINING 2in1 Gesundes Kochen Kurz vor seinem diesjährigen fünfzigsten Jahrestag entschied Risolì, dieses Datum mit der Kreation einer neuen Produktlinie zu feiern, welche die Quintessenz der italienischen verarbeitenden Industrie im Hochqualitätssegment verkörpert und gleichzeitig die Unternehmensphilosophie der Harmonie von Körper und Umwelt zelebriert. So wurde Dr. Green ins Leben gerufen, eine hochwertige Produktlinie, die stolz auf die Qualität ihrer kontrollierten Lieferkette sein darf: Sie ist zu 100 % italienisch, vollständig aus recycelten oder wiederverwertbaren Materialien hergestellt und verwendet die hochmoderne, auf Wasser basierende Greenstone Anti-Haft-Beschichtung, die sowohl vollkommen schadstofffrei als auch inert ist. Ihre beständige Zuverlässigkeit wird nur noch durch ihre Strapazierfähigkeit übertroffen, die doppelt so hoch ist wie die von herkömmlichem Anti-Haft-Kochgeschirr. Dr. Green bietet maximale Sicherheit und Leistung, um Lebensmittel fettfrei und auf natürliche Weise zu garen und so die natürlichen Aromen zu verfeinern. Healthy cooking Coming up to its first fifty years of business, Risoli decided to celebrate this milestone by creating a new line of products that represents the epitome of high-quality Italian manufacturing and at the same time embraces a lifestyle in harmony with the environment and with our bodies. This is how Dr. Green was born, the top-of-the-line range that has the quality of a controlled supply chain, is 100% Italian and is entirely composed of recycled or recyclable materials. It utilises state-of-the-art water-based Greenstone non-stick coating which is completely nontoxic and inert. Its safety is matched only by its resistance: twice that of traditional non-stick coatings. Dr. Green offers maximum safety and provides maximum performance for cooking food in a natural way without added fat, enhancing the original flavours. RISOLI di Montini H11 Formschöne Edelstahlseife Nach dem Schneiden von Knoblauch oder Zwiebeln fragt man sich, wie werde ich nur die unangenehmen Gerüche von meinen Händen wieder los? Auch nach dem Zubereiten von frischem Fisch kennt man dieses Problem. Abhilfe schafft hier die neue, handlich geformte Edelstahlseife von Wüsthof. Im Gegensatz zu herkömmlichen Reinigungsmitteln wird der Geruch nicht mit einem anderen Duft überlagert, sondern wird durch das Zusammenwirken der Edelstahlseife mit Wasser und Luft neutralisiert. Die Edelstahlseife wirkt als Katalysator, der Geruchsmoleküle in neutrale Sauerstoffverbindungen umwandelt. Selbst hartnäckige Gerüche wie z.b. Diesel verschwinden. Steel soap You have just chopped garlic or onions and now you have a rather unpleasant smell on your hands. It s the same after handling fresh fish. What should you do? Simply reach for the handily shaped stainless steel soap from Wüsthof. Washing your hands with ordinary soap just masks the odours with a different fragrance. Rubbing this stainless steel under running water will neutralise those smells. The stainless steel acts as a catalyst in converting the odour molecules into neutral oxygen compounds. Even stubborn smells such as diesel will simply disappear. Ed. Wüsthof Dreizackwerk D10 r Sound & Colou Indicator

27 52 53 Profil DINING Spezialist für Edelstahl Edle Kollektion Ein wahrer Goldrausch ergreift den Betrachter der Serie GOLDRUSH von Valentin Eisch. Doch nicht nur das Sehen, sondern auch das Fühlen der Struktur des von Hand aufgetragenen 24karätigen Goldes, ist ein außergewöhnlich sinnliches Erlebnis. GOLDRUSH umfasst Trinkgefäße, Karaffen, Vasen, Schalen und Dosen in Gold, Roségold und Platin. Jagdamba Cutlery ist seit 1984 ein führender Hersteller und Exporteur von Küchenutensilien, Besteck, Hotelbedarf sowie Haustierbedarf aus Edelstahl. Das Unternehmen beliefert Kaufhäuser, Handelsketten, Super- und Hypermärkte sowie Großhändler rund um den Globus und hat seinen Fokus dabei stets auf Qualität, Engagement und Kundenzufriedenheit gerichtet. Auch OEM-Dienste zählen zum Angebot. Fancy collection The GOLDRUSH series from Valentin Eisch is true to its name, not only when you look at it but also when you feel the texture of the 24 carat gold applied by hand an experience that speaks to the senses. GOLDRUSH comprises drinking vessels, decanters, vases, bowls and jars in gold, rosé gold and platinum. Stainless steel specialist Founded in 1984, Jagdamba Cutlery is a leading manufacturer and exporter of stainless steel kitchenware, cutlery, hotelware and petware. Focussing on quality, commitment and customer satisfaction, JAGDAMBA serves department stores, chain stores, super markets, hypermarkets and wholesale importers throughout the world. It also provides OEM services. Jagdamba Cutlery E29 manoj@jagdambaflatware.com Glashütte Valentin Eisch A22 produc t News Inspirational design Nonna Peppy is an emerging brand for home décor products & accessories. New additions for 2016 include exquisite bone china tea ware and dinnerware, special microwave-safe plastic tableware made in USA, new collections of melamine tableware, kitchen and table accessories, floor mats, woven carpets, wallpaper and ceramic tiles. The company is looking for distributors worldwide. Nonna Peppy D20 info@nonnapeppy.com Gemäß der drei Jahrespromotions von GEFU, die in Kooperation mit Deutschlands größtem Fitness- und Lifestyle magazin Fit for Fun durchgeführt werden, stehen in diesem Jahr die Gemüseexperten des Küchenwerkzeugherstellers im Vordergrund. Spiralschneider wie der SPIRELLI 2.0, der SPIRALFIX und der verstell bare Gemüsehobel VIOLI machen Lust auf gesunde Ernährung. Gleichzeitig stellt GEFU neue Eigenentwicklungen vor, mit denen man sich an weiteren aktuellen Ernährungs- und Zubereitungswünschen orientiert. Produkte wie der Fleischwolf und die Trommelreibe der neuen TRANSFORMA Serie ermöglichen schnelle Umbaumöglich keiten und vielfältige Einsatzbereiche. Das Sprossenglas BIVITA zur Eigenzüchtung leckerer Sprossen zahlt wiederum auf den Trend gesunde Ernährung ein. GEFU bietet 2016 ins gesamt ein großes Portfolio an großen und kleinen Neuheiten, auf die man gespannt sein darf. GEFU Entdecke Deine Kochkunst. GEFU C50 info@gefu.com Inspirierendes Design Nonna Peppy ist eine aufstrebende Marke für Produkte und Zubehör im Bereich Home Decor. Zu den Produktneuheiten 2016 zählen unter anderem erlesenes Teeservice und Ess geschirr aus Knochenporzellan. Ein in den USA hergestelltes mikrowellenfestes Kunststoffgeschirr. Neue Melamingeschirr-Kollektionen, Zubehör für Küche und Tisch, Fußmatten, gewebte Teppiche, Tapeten und Keramikfliesen. Das Unternehmen sucht weltweit nach Vertriebspartnern. Lust auf Veränderung? Modern und zeitlos in edlem Weiß Zeitlos, klar und mit edlem Understatement präsentiert sich die Kollektion Cashmere Mansion von Maxwell & Williams. Das Design verzichtet auf jeg liche Dekorelemente und konzentriert sich vollkommen auf die Form. In Kombination mit dem hoch wertigen Bone-China-Porzellan verkörpert die Serie zeitlose Eleganz und lässt sich zu allen denkbaren Anlässen effektvoll inszenieren. Modern and timeless in elegant white The Cashmere Mansion collection from Maxwell & Williams is timeless, clear and elegantly understated. The design forgoes any decorative elements, concentrating instead entirely on form. With its highquality bone china porcelain this series exudes timeless elegance and will not look out of place at any occasion. Designer Homeware Distribution B61B Longing for change? For GEFU s three annual promotions, which will be conducted in cooperation with Germany s premier fitness and lifestyle magazine Fit for Fun, the focus this year is on the vegetable experts from this manufacturer of kitchen tools. Spiral cutters such as the SPIRELLI 2.0, the SPIRALFIX and the adjustable VIOLI vegetable slicer provide inspiration for healthy eating. GEFU is also showcasing new developments that open up more options in nutrition and food preparation. Products such as the mincer and rotary grater in the new TRANSFORMA series are so versatile and make quick work of a wide range of foods. The BIVITA sprouting jar lets you germinate your own seeds, reinforcing the trend toward healthy eating. For 2016 GEFU is offering an extensive and exciting portfolio of new products, both large and small. GEFU Discover the artist in you.

28 54 55 produc t News DINING Schneiden ganz anders Zum 70. Firmenjubiläum präsentiert ILSA die Gastro -Linie in Zusammen arbeit mit der Marke Pirge. Die Serie zeichnet sich aus durch das innovative HACCP-Stecksystem, mit dem Messer durch einen farbigen Einsatz persona lisiert und somit leichter identifiziert werden können. Das Sortiment umfasst mehr als 25 Messer in unterschiedlichen Formen und Größen. Die scharfe Klinge und der ergonomische Griff überzeugen selbst den anspruchsvollsten Profi. A cut above the rest To celebrate its 70th anniversary ILSA presents the Gastro line in collaboration with the Pirge brand. The series is characterised by an innovative HACCP plug-in system that allows the knife to be personalised with a coloured insert to identify its use. The range includes more than 25 knives in various shapes and sizes. The sharp blades and the ergonomic handles make them perfect for the most demanding professional. ILSA S.r.l. G80 export@ilsa-italy.it Eclipse von Robbe & Berking Eclipse ist das englische Wort für Sonnenfinsternis. Sie wäre ohne den silbernen Mond nicht möglich, der die Sonne ganz verdeckt, oder nur eine Korona aus Sonnenstrahlen um sie herum sichtbar lässt. Dieses Lichterspiel ist eines der Gestaltungsmerkmale dieses hocheleganten Entwurfes von Robert Berking. Lieferbar in 925/000-Sterling-Silber und 150 g massiv- versilbert. Der Hersteller gibt eine schriftliche Nachkauf-Garantie bis mindestens Eclipse by Robbe & Berking An eclipse would not be possible without the silver moon entirely covering the sun, or only leaving a corona of sunbeams around it. This interplay of light is one of the special features of this highly elegant design from Robert Berking. It is available in 925/000 sterling s ilver and 150 g silver-plated. The manufacturer provides a written availability guarantee until at least Robbe & Berking Silbermanufaktur C05 Perfekte Helfer Profil Mit einer ganzen Reihe innovativer Produkte warten AdHoc auf. Die aktuelle Edition CHAMP zeichnet sich besonders durch die niedrige Höhe der Artikel aus, was eine problemlose Lagerung von geöffneten Flaschen in der Kühlschranktür ermöglicht. Es gibt fünf verschiedene Artikel für das Verschließen und Frischhalten von Getränken. Der Cerealienspender DEPOSITO mit Ständer steht für einfachste Hand habung. DEPOSITO erlaubt krümelfreies, leichtes Portionieren und ist geeignet für Cerealien, Nüsse, Süßigkeiten uvm. Zur Verwendung am Tisch ist der Spender abnehmbar. Besonders spektakulär designed ist der Chilischneider PEPE. Ausgestattet mit dem original AdHoc SchneidWerk zerkleinert PEPE perfekt getrocknete Chilis samt der Kerne. Das feine Zerschneiden der getrockneten Gewürze führt dazu, dass die ätherischen Öle freigesetzt werden für eine optimale Entfaltung der Aromen. Perfect helpers AdHoc F07 info@adhoc-design.de AdHoc has a myriad of innovative products on offer. The main feature of articles in the current CHAMP Edition series is their small height, which makes it easy for stoppered bottles to be stored in the door of a fridge. There are five different items for sealing opened bottles and keeping the contents fresh. The DEPOSITO cereal dispenser comes with a stand and is easy to use. It is suitable for cereal, rice, corn, sweets, nuts, etc. and allows easy crumb-free portioning. The dispenser can be removed and used at the table. The PEPE chilli grinder features a spectacular design. Equipped with the original AdHoc PreciseCut mechanism, it is ideal for grinding dried chillies, including the seeds. Finely chopping the dried spice releases essential oils which ideally develops the aroma.

29 56 57 CONTRACT BUSINESS High performance at every occasion Mit diesem Leitspruch ist Spiegelau seit über 500 Jahren bekannt für hochqualitative Trinkgläser aus Kristallglas. Getreu den Wurzeln in der traditionellen bayerischen Handwerkskunst, nutzt Spiegelau heute neueste fortschrittliche Technologien, um garantieren zu können, dass alle Gläser absolut robust und zuverlässig sind. Stephan Hinz Spiegelau-Gläser verfügen dabei nicht nur über eine hohe Brillanz, sie sind auch extrem bruch- und spülmaschinenfest. Insbesondere für professionelle Anbieter sind dies wichtige Kriterien, die jüngst zu einer interessanten Kooperation führten. Revolutionäre Glasserie Mit der gemeinsam entwickelten Perfect Serve Collection schufen der traditionsreiche Glashersteller Spiegelau und der preisgekrönte Barmanager Stephan Hinz etwas Herausragendes: eine zehnteilige Glasserie, die ästhetischen Anspruch, Funktionalität und sensorische Wirkung vereint und zudem den harten Anforderungen des gastronomischen Alltags standhält. Keine verschütteten Drinks beim schnellen Arbeiten, kein unpassendes Füllvolumen mehr und Maße, die perfekt auf jeden handelsüblichen Froster zugeschnitten sind die Perfect Serve Collection erfüllt die Bedürfnisse anspruchsvoller Gastronomen. Erstmals auf dem Bar Convent in Berlin präsentiert, fand die einheitliche Glasserie in der Branche aufgrund von Optik und Praktikabilität großen Anklang. Nach einem Jahr Entwick lungszeit ist die Perfect Serve Collection by Stephan Hinz von Spiegelau nun erhältlich. Die Idee einer ganzen Glaskollektion habe ich schon seit fünf Jahren und nun mit Spiegelau den perfekten Partner gefunden, um das Projekt zu realisieren. Ich war als Barbesitzer und Bartender nie hundertprozentig zufrieden mit dem bestehenden Angebot auf dem Markt, so Stephan Hinz über den Anstoß, eine eigene Kollektion zusammen mit dem Traditionsunternehmen Spiegelau zu entwickeln. Der preisgekrönte Barmanager ist Inhaber der Kölner Bar Little Link und revolutionierte mit seinen Büchern die Bar literatur. Als Geschmacksvisionär begeistert er mit seinem Unternehmen Cocktailkunst die Gäste bei extravaganten Caterings und Events und ist international als Gastronomie-Consultant tätig. Man musste sich in der Vergangenheit die Gläser für die eigene Bar immer aus verschiedenen Angeboten zusammensuchen, um die idealen Gläser für alle Kreationen zur Hand zu haben. Irgendwie arbeitete man immer mit einem Mix aus verschiedenen Glaskollektionen und konnte im Gesamtbild den Gästen keine runde Sache bieten. Daher wollte ich den perfekten Wurf, die umfassende Range an praxistauglichen und gut designten Gläsern, selbst kreieren. Hierzu brauchte ich natürlich einen Partner, der die gleichen Ziele und Visionen verfolgte. Mit Spiegelau habe ich nun einen Partner auf Augenhöhe mit viel Kenntnis und Erfahrung im Gläserbereich an meiner Seite, erläutert Hinz. Die Perfect Serve Collection im Detail Die Perfect Serve Collection basiert auf einem ganzheitlichen Ansatz von der Optik über das Gewicht bis hin zum Klang der Gläser werden alle Sinne angesprochen. In der Serie finden sich alle Modelle der modernen Bar vom Cocktailspitz über ein Wasserglas bis zum Mixingglas in einheitlicher Ausführung wieder. Alle Gläser sind in ihren Über Spiegelau Aus Überzeugung hält Spiegelau an seinen Produktionsstätten in Deutschland fest und fertigt dort Christian Kraus mit rund 300 Mitarbeitern Gläser von hohem StanVertriebsdirektor dard und hoher Qualität. Erstmals erwähnt wurde Sales director das weltweit agierende Unternehmen im Jahr Neben den bisherigen Glasserien präsentiert Spiegelau auf der Ambiente auch spezielle Glasformen, die für Craft-Biere entwickelt wurden. Entstanden sind sie in Zusammenarbeit mit führenden US-amerikanischen Craft-Beer-Brauereien in zahlreichen Verkostungsworkshops, die das Ziel hatten, die optimalen Glasformen zu finden, die den komplexen Geschmacksprofilen der handwerklich gebrauten Sorten IPA, Stout und American Wheat Beer am besten gerecht werden. Alle Craft-Beer-Gläser von Spiegelau sind durch das Qualitätssiegel Tasting approved gekennzeichnet. Abmessungen auf handelsübliche Froster zugeschnitten und erlauben so ein komfortables Vorkühlen. Die Stielgläser der Perfect Serve Collection sind perfekt ausbalanciert, sodass sie auch beim Halten an Stiel oder Fuß eine gute Figur machen. Durch das Bodendekor wird eine einzigartige Brillanz erzeugt, die die Flüssigkeit im Glas erstrahlen lässt. Am feinen Glasrand der Stielgläser lassen sich klassische Garnituren wie Zesten perfekt drapieren. Sowohl das Perfect Cocktail Glass als auch das Perfect Coupette Glass weisen das optimale Füllvolumen für Klassiker und Twists auf, so bleiben keine Reste mehr im Shaker. Die Bechergläser haben ein perfektes Gewicht, liegen gut in der Hand und sind sehr stabil. Durch den leicht runden Abschluss im Glas wird die Kohlensäure länger gehalten und bricht nicht. Das Perfect SOF Glass hat die ideale Größe für große Eiswürfel oder -kugeln, um Klassiker dauerhaft mit möglichst geringer Verwässerung zu kühlen. Mit extra viel Füllvolumen und reichlich Platz für große Eiswürfel glänzt das Perfect DOF Glass. Das Small Longdrink Glass füllt als Universalglas, perfekt für kleinvolumige Cocktails, aber auch als Wasser- oder Saftglas eine entscheidende Lücke in der Bar. Auch das Longdrink Glass hat die perfekte Höhe für den Froster und genau das richtige Füllvolumen für typische Longdrinks und Highballs. Die beide Verkostungsgläser sind bestens auf die weltweit übliche Füllmenge von 20 bis 60 Milliliter ausgerichtet; so können sowohl kleine Spirituosenmengen (20 ml) als auch Weinaperitifs (50 60 ml) genossen werden. Das Perfect Nosing Glass ist ideal für hochprozentige, kräftige Spirituosen. Es erlaubt viel Austausch mit der Luft und lässt die Spirituosen atmen; es bündelt die Aromen gleichzeitig, ohne die Nase zu betäuben, da diese zum Riechen nicht mehr nah an die Spirituose herangeführt werden muss. Im Gegensatz zum klassischen Cognacschwenker erlaubt der lange feine Stiel, das Glas zu halten, ohne durch Handwärme die Trinktemperatur zu erhöhen. Die lang gestreckte Tulpenform des Perfect Tasting Glass erlaubt einen erhöhten Luftaustausch, hält fragile Aromen aber gleichzeitig im Glas und bündelt sie für die Nase; ideal für komplexe Getränke mit flüchtigen Aromen. Erstmals werden mit der Perfect Serve Collection Rührgläser passend zur Glasserie der Bar angeboten. Ihre Größe erlaubt ein komfortables Arbeiten mit viel Eis, ihre Form ermöglicht ein einfaches Abgießen. Sehr robust gestaltet für Langlebigkeit im gastronomischen Alltag, überzeugen die Rührgläser mit hoher Brillanz. Das Large Mixing Glass erlaubt auch die Zubereitung mehrerer Drinks gleichzeitig. Kristallglasfabrik Spiegelau B50A

30 58 59 CONTRACT BUSINESS High performance at every occasion Spiegelau s slogan is appropriate as the company has been famous for more than 500 years for its high-quality crystal ware. True to the roots of traditional Bavarian craftsmanship, Spiegelau today uses advanced state-of-the-art technologies to ensure that all the glassware is 100% robust and reliable. Not only do Spiegelau glasses offer high brilliance, they are also breakproof and dishwasher-proof. These are important characteristics particularly for professional providers, and resulted in an interesting collaboration not too long ago Revolutionary glass series Spiegelau, a glass manufacturer steeped in tradition, teamed up with prize-winning bar manager Stephan Hinz to create something unique a ten-part glass series, which unites aesthetics, functionality and a sensory effect and which will also stand up to the rigours of everyday life in a bar or restaurant. No spillages even if you are in a hurry, and no inappropriate measures and dimensions that are perfect tailored to all standard glass frosters. The Perfect Serve Collection meets the requirements of discerning caterers. Presented for the first time at the Bar Convent in Berlin, the uniform glass series found great favour in the catering industry for its looks and practicality. After one year in development, the Spiegelau Perfect Serve Collection by Stephan Hinz is now available. I had had the idea of a complete glass collection for five years and have now found the perfect partner for this project in Spiegelau. As a bar owner and bartender, I was never one hundred per cent satisfied with what was available on the market, said Stephen Hinz about the initiative of developing a collection of his own together with the traditional company of Spiegelau. The prize-winning bar manager is the owner of the Cologne bar Little Link and has revolutionized bar literature with his books. As a taste visionary, he delights guests at extravagant catering dos and events with his Cocktailkunst enterprise and is internationally active as a consul- In der Herstellung paart Spiegelau traditionelle bayerische Handwerkskunst mit fortschrittlicher Technologie. Spiegelau combines traditional Bavarian craftsmanship with state-of-the-art technology. tant in the beverage industry. Before, you always had to gather glasses for your own bar from various sources so you had the ideal glasses for all your creations. Somehow, you always worked with a mixture from different glass collections and couldn t offer guests a well-rounded picture. So I wanted to create the perfect package, a comprehensive range of practical and well-designed glasses. Of course I needed a partner who had the same objectives and visions. With Spiegelau, I now have an equal partner with a great deal of knowledge and experience in glassware, added Hinz. The Perfect Serve Collection in detail The Perfect Serve Collection is based on a holistic approach in which all the senses are involved, from the shape of the glasses and their weight right up to the ring of the glasses. The series features all the types usually found in a modern bar, including a Y-shaped martini glass, water glass and the mixing glass, all in uniform designs. All the glasses are compatible with standard frosters for convenient prechilling. The stemmed glasses in the Perfect Serve Collection are perfectly balanced so they feel good whether held by the stem or the base. The decoration creates a unique brilliance that makes the liquid in the glass radiant. Classic trimmings such as zests can be perfectly draped on the fine rims of the stem glasses. Both the Perfect Cocktail Glass and the Perfect Coupette Glass have the optimum fill volume for classics and twists so nothing is left behind in the shaker. The tumblers are perfectly weighted, sit comfortably in the hand and are very sturdy. Fizzy drinks retain their fizz for longer thanks to the slightly rounded design. The Perfect SOF Glass has the ideal size to take large ice cubes or ice balls for cooling classic drinks without watering them down too much. The Perfect DOF Glass features an extra large volume and plenty of space for large ice cubes. The Small Longdrink Glass fills an important gap as a general-purpose glass, perfect for small cocktails, but also useful as a water or juice glass. The Longdrink Glass also has the perfect height for the froster and exactly the right volume for typical long drinks and highballs. The two degustation glasses are perfectly designed for the interna- tional standard fill volume of 20 to 60 millilitres so small quantities of spirits (20 ml) and wine aperitifs (50 60 ml) can be enjoyed. The Perfect Nosing Glass is ideal for strong highpercentage spirits. It allows plentiful contact with the air and lets the spirits breathe. At the same time, it concentrates the aromas without numbing the nose, which no longer needs to be brought close to the spirit. In contrast to the classic brandy balloon, the long fine stem allows the glass to be held without the drinking temperature being raised through the warmth of the hand. The elongated tulip shape of the Perfect Tasting Glass allows increased air circulation but at the same time keeps fragile aromas in the glass and concentrates them for the nose; ideal for complex drinks with elusive aromas. With the Perfect Serve Collection, mixing glasses which match the bar glass series are being offered for the first time. Their size makes it easy to work with lots of ice, and their shape makes it easy to pour the liquid. The mixing glasses are robust enough to withstand the rough and tumble of everyday catering and are also exceptionally brilliant. The Large Mixing Glass enables several drinks to be prepared simultaneously. Kristallglasfabrik Spiegelau B50A About Spiegelau Spiegelau is proud to retain its production facilities in Germany, where around 300 employees create glasses of outstanding quality. This internationally active company was first mentioned back in In addition to its standard glass series, Spiegelau is using Ambiente to showcase its special glass designs developed for craft beers. These designs are the result of cooperation with leading American brewers of craft beers in numerous tasting workshops with the aim of finding the optimum shapes to bring out the complex flavours of IPA, stout and American wheat beer. All Spiegelau s Craft Beer Glasses carry the Tasting approved label.

31 60 61 LIVING Praktische Ablage Nach Hause kommen, Schlüssel, Handy, Kleingeld, Kugelschreiber und Lesebrille ablegen und dann relaxen. Mono-Depot bietet die neue, stilsichere Art diese Utensilien formschön abzulegen, ohne aufdringlich zu sein. Mono-typisch, reduziert, geradlinig ohne Schnörkel wirken die Mono-DepotAblagen aus Edelstahl wie Hängematten und lassen sich ideal in die jeweilige Lebenssituation integrieren. Ganz klassisch in schwarzem und braunem Leder ist das Understatement at it s best. A home for your accessories You walk through the door, put down your keys, mobile, change, pen and reading glasses, and then you relax. Mono-Depot is unobtrusive and offers a new stylish way to hold your accessories in a neat way. A typical Mono product, minimalist and straightforward the Mono-Depot stainless steel trays resemble miniature hammocks and are ideal for any home. Available in classic black and brown leather understatement at its best. mono A07 Design mit doppelter Funktion Für die neue Vasen- und Schalenserie JOS aus dem Hause Rosenthal ließ sich Designerin Hanna Krüger von den Arbeiten der Wiener Werkstätte und vor allem des österreichischen Architekten und Künstlers Josef Hoffmann inspirieren. Nicht nur die Formen der collagehaften, reduzierten Objekte wurden in den Arbeiten quasi gedoppelt und aufeinandergestellt, sie haben auch eine doppelte Funktion: JOS kann als Vase für Zweige und Blumen und auch als dekorative Schale genutzt werden. Mit ihren schlichten, aber kunstvollen Schliffen, die einmal poliert, einmal in matt ausgeführt sind, und den Veredlungen in Gold, verkörpern die Objekte zudem perfekt den Gedanken, dass im Einfachen oft das Wertvolle liegt. Dual function For the new JOS vase and bowl series from Rosenthal, the designer Hanna Krüger drew inspiration from the works of the Vienna Workshop, and in particular the Austrian architect and artist Josef Hoffmann. Not only have the shapes of the minimalist collage-like objects been virtually doubled and placed on top of each other, they also have a dual function. JOS can be used both as a vase for twigs and flowers and as a decorative bowl. With their simple yet artistic design in either polished or matt, and their gold finish, the objects perfectly embody the idea that simple things are often the most valuable. Rosenthal C50A Schick mit Knick Das schlichte Design und die harmonische Kombination aus modernen Materialien verleihen den Zeitmessern von Danish Design einen unverwechselbaren Charakter. Wer schon immer eine außergewöhnliche Uhr suchte, wird von der neuen Unisex-Uhr Kinked Hands begeistert sein. Stundenund Minuteneinteilung sind nicht wie gewohnt positioniert und beide Zeiger erscheinen leicht geknickt. Das Gehäuse aus mattiertem Stahl wird von einem Mineralglas geschützt und ist bis 5 bar wasserdicht. Kinky! The understated design and harmonious combination of modern materials give the timekeepers from Danish Design a distinctive character. If you are looking for an exceptional watch, the new Kinked Hands unisex watch is just what you need. Hours and minutes are not in their usual positions, and both hands appear slightly kinked. The housing made from matt steel is protected by toughened glass and is water-resistant up to 5 bar. Filius Zeitdesign D04

32 62 63 LIVING Warum Ordnung sexy ist Außergewöhnliche Designobjekte Spezialist für Aufbewahrung Kastamonu Plastik ist ein türkischer Anbieter für nützliche Kunststoff produkte. Das Sortiment umfasst zahlreiche Produkte aus den Bereichen Haushalt und Küche, wie beispiels weise den abgebildeten Wäschekorb. Die ständige Suche nach neuen Produktideen und die Kundenzufriedenheit nehmen dabei eine wichtige Rolle ein. Storage specialist Kastamonu Plastik is a Turkish supplier of useful plastic products. Its portfolio includes numerous household and kitchen products, such as the laundry basket shown here. The company is constantly on the lookout for new product ideas, and sees customer satisfaction as its number one priority. Kastamonu Plastik D07 info@kastamonuplastik.com.tr Fasziniert von der Plastizität und den Grenzen der Verformbarkeit von Materialien hat der französische Designer Cédric Ragot zwei neue Vasenserien für Rosenthal entworfen. Squall und Blown greifen den Gedanken der bereits überaus erfolgreich von Ragot im Jahr 2007 kreierten Vase Fast auf, eine Bewegung in ihrer ganzen Dynamik einzufangen und erstarren zu lassen. Exceptional designer objects Fascinated by the plasticity and limits of deformability of materials, French designer Cédric Ragot has designed two new vase series for Rosenthal. Based on the highly successful Fast vase designed in 2007 by Ragot, Squall and Blown take up this same idea to capture movement in its full flow and freeze it. Rosenthal C50A t produc s New 15 Jahre IML Erfahrung Das 1993 gegründete Unternehmen HegaHogar ist Spezialist für Produkte, die per IML-Technologie (In-Mould-Verfahren) hergestellt werden. Das Team kann dabei auch indivudelle Wünsche berücksichtigen und zeitnah umsetzen. Kunden können aus einem reichhaltigen Angebot auswählen und ihre Marke sp optimal darstellen. 15 years of IML experience Founded in 1993, HegaHogar specialises in products that are made using IML (in-mould labelling) technology. The team is happy to take any individual requests into consideration, carrying them out promptly. Customers can choose from an extensive range, helping them present their brand in a perfect way. Alles mit System Manchmal leben wir im Chaos, doch wir fühlen uns einfach besser, wenn es wieder ordentlich ist. Früher klebten wir Fotos in Alben, heute sortieren wie sie in digitalen Ordnern. Wir sortieren unsere Nagellacke nach Farbe. Oder unsere Schrauben nach Größe. Ordnung ist viel mehr als das halbe Leben! Ordnung ist eine Lebenseinstellung. Für den einen nötige Last, für die meisten die pure Freude. Was braucht man für die perfekte Ordnung? Natürlich gute Ideen und passende Produkte! keeeper-produkte richten sich an alle: Gemütliche und Weltenbummler, Hausmänner und Rennfahrerinnen. Für alle Menschen, die gerne ihr Leben und ihr zu Hause ordnen oder zumindest ihren Kleiderschrank. Für alle, die endlich ihren Keller ausmisten oder schöne Erinnerungen verstauen wollen. keeeperprodukte sind für alles da: für die Bügelwäsche und die Designerschuhe, den Kompost und die Plattensammlung, für das Zeug, das weg muss und den Geburtstagskuchen, der zur Feier hin muss. Das inzwischen breite Sortiment von Sistema folgt einer Prämisse: gut gemacht, schön designed und stapelbar eben alles mit System. Die neuen, extrem stabilen Aufbewahrungsboxen sind für Haushalt, Kinderzimmer, Büro, Werkstatt und viele weitere Einsatzgebiete geeignet. Lieferbar in zahlreichen Größen, mit den praktischen Sortiereinsätzen und leicht montierbaren Rollen. All in its place Keep on keeping The Sistema product range is based on the simple premise that customers would want well made, beautifully designed stackable items. The new extremely sturdy storage boxes are ideal for home, office, workshop and many other places. Available in lots of different sizes, with useful compartments and easy-fit castor wheels. Jähn B49/50 HegaHogar C70 keeeper B40 Und keeeper-produkte sind überall: in der Studentenbude und der Galerie, bei Onkel Heinz und DJ Thunder, im Keller und im Flugzeug, in New York und der Serengeti. Ob Küche, Aufbewahrung, Haushalt oder Kinderzimmer zu Hause oder to go, mit keeeper-produkten macht Ordnung einfach mehr Spaß. keeeper liefert Produkte mit cleveren Details, fröhlichen Farben und schicken Designs, hochwertiger Verarbeitung, die man spüren kann, und einem guten Preis, den sich jeder leisten kann. Keep on keeping, keeeper! Sometimes we live in chaos, but we always feel better when things are back in their rightful places. We used to stick photos into albums; now we sort them in folders on a computer. We sort nail polish by colour. Or screws by size. Tidiness is more than keeping on top of things. It s a way of life. Some find it a chore, but for most people it s a sheer pleasure. So what do you need for perfect order? Good ideas of course, and the right products. keeeper products are right for everyone: for couch potatoes and globetrotters, for house husbands and women racing drivers. For everyone who likes their lives and their homes or at least their wardrobes to be tidy. For people who finally get round to sorting out their loft or who want to store happy memories. keeeper products can be used for just about anything: for the ironing, for designer shoes, for compost, for LP collections, for stuff that needs to be hidden away, and for the birthday cake you need to take to a party. And keeeper products are everywhere: in student flats and art galleries, at Uncle Bill s and DJ Thunder, down in the cellar and up in an aeroplane, in New York and in the Serengeti. Being tidy is simply more fun with keeeper products in the kitchen, in the store cupboard, in the garage or in a child s bedroom, at home or on the move. keeeper products have clever details, vibrant colours and attractive designs. High quality that you can touch, and low prices that you can afford. Keep on keeping, keeeper!

33 64 65 LIVING Optimal auf Verbraucherwünsche ausgerichtet Das vor 45 Jahren gegründete italienische Unternehmen Gimi ist eines der führenden europäischen Unternehmen im Bereich Herstellung und Vertrieb von Wäscheständern, Bügelbrettern, Einkaufsrollern und Trittleitern. Mittlerweile beschäftigt das Unternehmen über 300 Mitarbeiter und unterhält Werke, Lagerhallen und Büros in Norditalien auf einer Gesamtfläche von m². Gimi fokussiert seine Unternehmensstrategie stets auf die Zufriedenheit der Verbraucher mit den höchsten Ansprüchen an Funktionalität und Design. Das Resultat ist ein Sortiment hochwertiger Produkte, mit dem italienisches Design auf einzigartige und moderne Art und Weise weltweit vertreten ist. Im Laufe des letzten Jahrzehnts hat Gimi sein Kerngeschäft um eine exklusive Linie ausziehbarer Wäscheständer erweitert, die 14 unterschiedliche Modelle (u.a. Wäscheständer mit gekreuzten Beinen, Balkon-, Wandund Deckentrockner) bietet. Zur Ambiente präsentiert Gimi eine neue Produktfamilie, die optimal auf die Bedürfnisse von Verbrauchern zugeschnitten ist und zahlreiche Vorteile bietet: So bleibt die Wäsche dank dicker, rohrförmiger Aluminiumdrähte faltenfrei und lässt sich schneller und einfacher bügeln. P r o f il Customer orientated Gimi is one of the leading European manufacturers of clothes dryers, ironing boards, shopping trolleys and ladders. Founded 45 years ago, this Italian company now employs more than 300 people and has 200, 000 m² of plants, warehouses and offices in North Italy. Gimi always focuses its strategy on customer satisfaction, offering the highest levels of functionality and design. The result is a range of high-quality products that take modern Italian design to the four corners of the world. In the last ten years Gimi has extended its core business to include an exclusive line of extendable clothes dryers in 14 different models (x stand, balcony, wall and ceiling versions). At Ambiente Gimi is presenting a new product family that is tailored to the needs of consumers and comes with numerous benefits such as thick tubular aluminium wires that don t leave creases on clothes, making them easier to iron. GIMI B02 info@gimi.eu

34 66 67 LIVING Ganz neu, ganz anders und doch typisch 100 Prozent Tom s Drag und doch ganz anders geht das? Das Kreativteam von Tom s Company hat diese Frage mit einem klaren Ja beantwortet und ein innovatives Designkonzept entwickelt, das Tom s Drag neu interpretiert: die Silver Line. Mit neuen Farben, neuen Formen, neuen Produkten und dazu gewissermaßen als Brückenschlag zu den bestehenden Drags mit bekannten Artikeln in einem völlig neuen Look beweist die Silver Line, dass Tom s Drag auch vollkommen anders funktioniert und dabei immer authentisch und unverwechselbar bleibt. Die neue Silver Line agiert mit dem Edelmetall Silber in einer harmonischen und sehr lebendigen Farbwelt aus frischen Blau-, Türkis- und Grüntönen, kombiniert mit reinem Weiß und ausdrucksvollen ViolettNuancen. Konturiert wird dabei mit Schwarz, und ein warmes Gelb setzt punktuell zurückhaltende Akzente. Tom s Company D90 Die Silver Line ist in zwei Dekorvarianten angelegt. Neben Produkten, die vollflächig dekoriert sind, gibt es Artikel, bei denen das Dekor auf größere weiße Flächen aufgebracht ist. Damit eröffnen sich je nach Geschmack und Einrichtungswunsch verschiedene Gestaltungsoptionen von zurückhaltend bis markant. Für die Silver Line wurde neben der neuen Farbwelt auch eine ganz neue Formensprache entwickelt. Das Ergebnis sind Skulpturen, Accessoires und Möbel in einem puristischen, reduzierten Design. Die Anmutung der neuen Produkte ist jung, modern, stylish, schnörkellos und trotzdem unverkennbar Tom s Drag. Completely new, completely different and still typical 100 percent Tom s Drag and still completely different is that possible? The creativity team of Tom s Company has answered this question with a clear yes and developed an innovative design concept that reinterprets Tom s Drag: the Silver Line. It comes in new colours, new shapes, with new products, all while maintaining a bridge to the original Drag Collection with familiar items in a completely new look. The Silver Line proves, once again, how amazingly versatile Tom s Drags are and that they still remain absolutely unique and unmistakable. The new Silver Line reacts with the precious metal silver in a harmonious and very lively world of colours made up of fresh shades of blue, turquoise and green, combined with pure white and expressive berry shades. Black is used to highlight contours, and yellow to provide accents. The Silver Line includes two distinct varieties of decoration. In addition to products whose surfaces are fully decorated, there are items where decoration has been added sparingly to large white surface areas. Therefore, depending on taste and furnishing requirements, various design options open up ranging from reserved to distinctive. In addition to the new world of colours, a whole new design language of understated elegance has also been developed. These new designs are young, modern, stylish and simple. They are unmistakably Tom s Drag. Dekorativ und funktional zugleich Casablanca Bocholt vertreibt erfolgreich Kleinmöbel und Wohnaccessoires aus Metall, die von der Australierin Jennifer Dumet designt wurden. Wärme und Natürlichkeit stehen hierbei im Vordergrund und dennoch wirkt kein einziges Produkt traditionell oder konservativ. Decorative and functional Casablanca Bocholt distributes small furniture pieces and home accessories designed by Australian designer Jennifer Dumet. The focus here is on warmth and naturalness and yet not one single product makes a traditional or conservative impression. Casablanca Modernes Design A83 info@ casablanca-design.de LOQI Museum Collection LOQI Museum Collection Taschen, Rucksäcke, Reißverschluss taschen, Gepäck überzüge. Von Van Gogh bis Vermeer. Von Mondrian bis Magritte. LOQI liefert 40 der bekanntesten Kunstwerke aus den besten Museen der Welt. Kunst also in Hülle und Fülle. Backpacks. Bags. Zip Pockets, Luggage Covers. From Van Gogh to Vermeer. Mondrian to Magritte. LOQI has 40 of the world s finest artworks from the world s finest museums. Finally there is enough art to go around. LOQI B31 contact@loqistore.com Vielseitige Deko Einfach pfiffig, praktisch und preiswert ist Deko-Hänger Weidenherz von IKO Import. Durch die trendige geflochtene Optik wird es zum Blickfang. Das Herz passt sowohl zum Landhausstil als auch zu trendig eingerichteten Objekten. Versatile decorations The willow hearts from IKO Import are neat, practical and good value for money. Their trendy braided look is truly eye-catching and they work well in both country-house and more modern interiors. IKO Import E90 product News Premiere for my collection Hall Stand A.48

35 68 69 Halle Stand D 10/ 20 LIVING mini maxi dufflebag apple green Neue Dekore und Taschen für Frühling und Sommer! Scholtissek Passend zum Frühlingsanfang blüht es bei reisenthel die neuen Dekore margarite New designs and bags for spring and summer und special edition structure zieren Neuheiten und Klassiker. Mit den neuen Modellen dufflebag, loftbag und happybag erweitert r eisenthel das beliebte MINI MAXI Sortiment. Blumenprints liegen voll im Trend und passen perfekt zu Frühling und Sommer. Mit dem neuen Dekor margarite greift reisenthel das florale Muster der beliebten Wiesenpflanze auf. Die weißen Blüten auf schlichtem schwarzen Hintergrund verleihen den Accessoires einen unverwechselbaren Look ein Dekor mit Klassikerpotential. Für alle, die es etwas auffälliger lieben, kommt die special edition structure genau richtig. Leuchtende Farben wie Orange, Grün und Lila kombiniert mit prächtigen Blumenmotiven und Bouclé-Optik sind echte Eyecatcher. Seit über zehn Jahren gehören die cleveren Taschen und Körbe aus der MINI MAXI Serie von reisenthel zu treuen Alltagsbegleitern. Die drei neuen multifunktionalen Taschen greifen das beliebte from mini to maxi Prinzip auf und fügen sich perfekt in die Serie ein: Umweltfreundliche und schöne Alternative zur herkömmlichen Einwegplastiktüte bietet die neue mini maxi loftbag. Die attraktive Trage tasche findet als ständiger Begleiter in jeder Jacke oder Handtasche Platz. Ob Spontaneinkäufe oder eine aus gedehnte Shoppingtour die robuste Tasche hält einiges aus. Ein weiterer Newcomer in der reisenthel Familie ist die mini maxi happybag. Die Schultertasche ist nicht nur schön, hochwertig und im Nu von klein auf groß angewachsen, sondern durch ihre vielen Außentaschen gut strukturiert ein wahrer Glücksgriff! Der perfekte Partner für Sportclub und Fitnessstudio ist die neue mini maxi dufflebag. Die geräumige Tasche bietet genügend Platz für Sport-Outfit, Handtücher und andere Utensilien und dank der praktischen Außen taschen mit Reißverschluss lassen sich Kleinigkeiten sicher und ordentlich verstauen. Ein längenver stell bares Schultergurt sorgt zusätzlich für flexiblen Tragekomfort. Mit dem neusten Entwurf, dem carrybag frame, interpretiert reisen thel zudem den bewährten Klassiker carrybag neu. Der typische Aluminiumrahmen bekennt erstmals Farbe: Mit black, blue, red und gold verleiht Peter Reisenthel zusammen mit Katja Horst und dem reisenthel Designteam dem typischen Einkaufskorb einen neuen frischen Look und bleibt damit am Puls der Zeit. Things are blossoming at reisenthel in time for the start of spring the new margarite and special edition structure designs are gracing new products and classics. reisenthel has added new dufflebag, loftbag and happybag models to its popular MINI MAXI range. mini maxi loftbag dots carrybag frame red mini maxi happybag indigo umbrella margarite reisenthel C15/C21 allrounder special edition structure Flower prints are right on trend and go perfectly with spring and summer. The new margarite design from reisenthel takes its inspiration from the pattern of p etals on the daisy. White petals on a sleek black background give the accessories an unmistakeable look a design with the potential to become a true classic. But if you like things a little more unusual then the special edition structure is the one for you. Vibrant colours such as orange, green and purple combine with bold flower motifs and a bouclé look to create a real eyecatcher. For more than ten years the smart bags and baskets from reisenthel s MINI MAXI series have been faithful companions. The three new multi-functional bags are based on the popular from mini to maxi principle and fit perfectly in the series. The new mini maxi loftbag is an eco-friendly and visually attractive alternative to conventional disposable plastic bags. You can carry it on you at all times in a jacket pocket or handbag. Perfect for impulse purchases and robust enough to handle heavy shopping. Another newcomer to the reisenthel family is the mini maxi happybag. This attractive high-quality shoulder bag goes from small to large in no time at all and features lots of outer pockets that s happy! The new mini maxi dufflebag is ideal for carrying your kit to the sports club or fitness studio. This generously proportioned bag has enough space for sports gear, towels and equipment, and smaller items can be stored safely in its useful zipped outer pockets. It also comes with a comfortable adjustable shoulder strap. The carrybag frame, the latest development from reisenthel, is a reinvention of the classic carrybag. For the first time the typical aluminium frame comes in colour. Peter Reisenthel, Katja Horst and the rest of the reisenthel design team used black, blue, red and gold to give the typical shopping bag a new fresh look that is right in keeping with the times. 100 % DESIGN 100 % Massivholz 100 % SCHOLTISSEK Bremer Straße Ostercappeln Tel Fax info@scholtissek.de

36 70 71 Halle Stand D 10/ 20 LIVING Nicht nur für Hundefreunde Massige Schönheiten im schicken Silberglanz thronen auf schwarzen Marmorsockeln. Diese BulldoggenSkulpturen sind ein wahrer Hin gucker, nicht nur für Hundefreunde. Sie verkörpern Kraft und Ausdauer. Sitzend, mit einer Höhe von 37 cm oder stehend Höhe 32 cm sind sie ein Highlight für jeden Raum. Not only for dog lovers Solid beauties in a gleaming silver finish sit on black marble thrones. These bulldog sculptures are real eyecatchers, and not just for dog lovers. They embody strength and stamina. With a height of 37 cm sitting, or 32 cm standing they are a highlight for any room. Die Wissenschaft des perfekten Geschenks Die MOVA Cube ist ein luxuriöses, umweltfreundliches Dekor-Element, das Licht als Rotationsantrieb ver wendet. Es werden keine Batterien oder Strom benötigt. Eine faszierende Ergänzung des Heim-Décor-Markts. Casablanca A90 The science of the perfect gift The MOVA Cube is a luxurious, ecofriendly décor item that uses light to rotate completely on its own. No batteries or wires needed. It is a fascinating addition to the home décor market. Neue Kundenwebseite von Gimi t produc News Mova B27 sales.intl@turtletechdesign.com Unter stellt Gimi seine neue Webseite bereit, zunächst in Italienisch, Englisch, ab März auch in Deutsch, Französisch, Spanisch und Russisch. Neben Informationen zur Geschichte und den Werten des Unternehmens gibt es News, Fun Facts und Tutorials. Auch das umfangreiche Sortiment an Wäscheständern, Bügelbrettern und Einkaufsrollern wird präsentiert. Willkommen in der Zukunft Der neue COM 8 Einkaufstrolley ist wie alle anderen Rolser Trolleys leicht zu handhaben, präsentiert sich aber mit vollkommen neuem Erscheinungsbild und dem Gestell der Zukunft: Gleichermaßen widerstandsfähig und leicht zugleich eine Kombination, die einen leichten Transport und eine Reihe von Einsatzmöglichkeiten erlaubt, ohne dabei auf das Gewicht achten zu müssen. Welcome to the future Like all the other Rolser trolleys, the new COM 8 is easy to use but unlike the others it has a unique appearance and a chassis from the future that is robust yet lightweight a combination which allows for easy transport and a great range of uses, without you having to worrying about the load. Rolser C61 Gimi s new consumer website is online Go to to see Gimi s brand new website in Italian and English that by March will also be available in German, French, Spanish and Russian. Besides the history and values of the brand, you can find the latest news, fun facts and tutorials. And of course the entire range of clothes dryers, ironing boards and shopping trolleys. Lifestyle made by Kela Das Unternehmen Keck & Lang, mit Firmensitz in Deutschland, hat sich unter dem Markennamen Kela im Laufe einer langen Firmengeschichte zu einem Spezialisten für die Ausstattung schöner Badezimmer entwickelt. Die Serie Liam ist eine von vielen attraktiven Neuheiten, die auf der Ambiente 2016 vorgestellt werden. Standgarnituren, Wäschetonnen, Kosmetikeimer, Handtücher in neuem Farb- und Webdesign und eine Wohlfühlkollektion an Badematten vervollständigen das umfangreiche Programm. Die Marke Kela steht für die Entwicklung von zeitgemäßen und funktionalen Produkten, mit herausragendem Design und unschlagbarem Preis-Leistungs-Verhältnis. Kela-Produkte sind weltweit erfolgreich im Handel etabliert. Das Unternehmen unterstützt seine Partner auch bei der Präsentation am PoS mit einem eigenen Shop-in-Shop Konzept. Dies alles gilt ebenso für die Produktkategorie Küche präsentiert Kela viele Neuheiten im Bereich Pfannen, Kochgeschirre und Küchenhelfer. Ein Highlight ist das stark erweiterte Sortiment Ordnung und Aufbewahren. Scholtissek Lifestyle made by Kela In the course of its long history Keck & Lang, a company based in Germany, has developed into a specialist for equipping attractive bathrooms under the brand name of Kela. The Liam range is one of many attractive new lines which will be on show at Ambiente Bathroom accessories, laundry baskets, cosmetics bins, towels in new colours and designs and a collection of luxurious bathmats complete the varied range of products. The Kela brand stands for the development of contemporary and functional products with superb design and an unbeatable price/ performance ratio. Kela products are in high demand all over the world. The company also supports its partners with presentations at the PoS in the form of its own shop-in shop concept. All of this applies to the product category of kitchens as well. In 2016, Kela is presenting a range of new products in the area of pans, cookware and kitchen accessories. One such highlight is the expanded storage range. Kela E30+E70 service@kela.de P r o f il 100 % KUNST 100 % HANDWERK Gimi B % SCHOLTISSEK Bremer Straße Ostercappeln Tel Fax info@scholtissek.de

37 72 73 LIVING Bjørn Wiinblads farbenfrohes Comeback Bjørn Wiinblad s colourful comeback Lebhaft, verspielt, ein wenig skurril das ist die Welt des vielseitig talentier- Vibrant, playful, and a little quirky that s the world of Bjørn Wiinblad, the multi-talented ten Künstlers Bjørn Wiinblad, der in den 60er und 70er Jahren vor allem für artist and designer who shot to fame in the 1960s and 1970s mainly for his unique ceramic seine einzigartigen Keramikarbeiten bekannt wurde. Als Hommage an den work. In spring 2016 as a homage to this popular son of Denmark, the Rosendahl Design beliebten dänischen Künstler öffnet die Rosendahl Design Group A/S im Group A/S is opening the doors to his colourful, magical universe and presenting incompa- Frühjahr 2016 die Türen in sein farbenfrohes, magisches Universum und rable design pieces for the table and for the home in general under its new brand of Bjørn präsentiert mit ihrer neuen Marke Bjørn Wiinblad Denmark unvergleich Wiinblad Denmark. liche Designerstücke für den Tisch und das gesamte Zuhause. Bjørn Wiinblads ( ) künstlerisches Talent und sein extravaganter Lebensstil spiegeln sich in seinen kunstvoll-raffinierten Motiven in lebendigen Farben wider. Besonders charakteristisch sind seine filigranen, floralen Zeichnungen von sinnlichen Frauen mit kantigen Nasen, mit denen er vor allem in den 60er und 70er Jahren Weltruhm erreichte und vielen Menschen ein Lächeln ins Gesicht zauberte. Das dänische Familienunternehmen Rosendahl Design Group A/S bringt im Frühjahr 2016 Wiinblads charakteristische Frauenmotive mit einer großen Kollektion zurück. Mit der neu eingeführten Marke Bjørn Wiinblad Denmark können begeisterte Sammler und neue Generationen seine lebendigen Designstücke nun im eigenen Heim schmücken. Maximalist und Bonvivant Mit einem Großvater und Vater von politischer Natur schien es eher unwahrscheinlich, dass Bjørn Wiinblad ein erfolgreicher Künstler werden würde. Sein einzigartiges Talent für das Zeichnen blieb jedoch nicht unentdeckt, was schnell erkannt wurde, und er steigerte in kürzester Zeit seine Bekanntheit als Künstler und Illustrator. Zudem setzte er sich mit seinem eigensinnigen Stil von all den anderen Künstlern ab, die dem zu seiner Zeit angesagten Funktionalismus folgten. Wiinblad hingegen verstand sich selbst als Maximalist und gewann dafür mit seinen Werken, mit denen er in Museen und Ausstellungen weltweit vertreten war, an gro ßem Ansehen. Bjørn Wiinblad war nicht nur ein vielseitig talentierter Künstler, sondern in erster Linie auch ein Bonvivant, ein Lebemann, der jeden Tag zelebrierte. Sein Lebensstil hatte nichts mit dem eines armen Künstlers gleich, ganz im Gegensatz er genoss das Leben in vollsten Zügen. Dank seiner enormen Produktionsanstrengungen und seines geschickten Geschäftssinnes veranstaltete er großzügige Champagner-Parties in seinen Wohnsitzen in der Schweiz oder in Dänemark. Doch auch, wenn er seinen internationalen Lebensstil mit Bekanntschaften aus aller Welt überaus genoss, so fühlte er sich in seinem geliebten Zuhause Det Blå Hus (Das Blaue Haus) in Kongens Lyngby, gleich nördlich Kopenhagens, am heimischsten. Hier fand Bjørn Wiinblad seine innere Ruhe, mit der er viele seiner Motive entwarf, denen er seine Beliebtheit und seinen internationalen Erfolg verdankt. Wiinblads dänisches Zuhause ist in jeder Hinsicht so magisch wie seine künstlerische Welt und so stand außer Frage, dass das Blaue Haus für das Familienunternehmen Rosendahl Design Group A/S als Inspirationsquelle für die Wiedergeburt des Wiinblad Designs diente. Daher erweckt Rosendahl den künstlerischen Geist des Multikünstlers mit der neuen Wiinblad Kollektion wieder zum Leben und präsentiert unvergleichliche Designerstücke, deren Motive zu 100 Prozent seinen Originalzeichnungen entsprechen. So stehen Rosalinde, Felicia, Cecilia, Amelia und Rosamunde im Rampenlicht der Kollektion und schmücken Tassen, Schalen, Schneidebretter und Kerzenhalter. Die Farben sind schlicht und zeitlos und alle Stücke können individuell miteinander kombiniert werden abgestimmt auf jeden Tisch und jedes Zuhause. Mit dieser einzigartigen Kollektion möchte die Rosendahl Design Group A/S nicht nur die Türen in die Welt eines inspirierenden Künstlers neu öffnen, sondern ebenso Wiinblads Traum von seinem Blauen Haus als lebendiges Museum finanziell unterstützen. The artistic talents and extravagant lifestyle of Bjørn Wiinblad ( ) are reflected in his detailed motifs in vibrant colours. Characteristic of his work are his intricate drawings of sensual women with triangular noses. These drawings brought him to world prominence in the 60s and 70s and put a smile on people s faces. Rosendahl Design Group A/S is resurrecting Wiinblad s characteristic women in a major collection to be issued in the spring of Collectors and new generations of enthusiasts can now decorate their homes with his lively design pieces thanks to the recently established Bjørn Wiinblad Denmark brand. Maximalist and bon-vivant With a grandfather and father active on the political scene, it seemed unlikely that Bjørn Wiinblad would become a successful artist. His unique talent for drawing did not remain undiscovered for long, however, and within a short time his renown spread as an artist and illustrator. He had a style all of his own, which set him apart from all of his contemporaries who at the time were pursuing the latest fashion in functionalism. Wiinblad on the other hand saw himself as a maximalist and gained great respect through his works which are now on display in museums and exhibitions throughout the world. Bjørn Wiinblad was not only a multi-talented artist, he was also, and primarily, a bon-vivant who celebrated each and every day. His lifestyle was nothing like that of the classic poor struggling artist. Quite the contrary, he enjoyed life to the full. Thanks to his phenomenal output and his keen business sense he was able to throw lavish champagne parties at his homes in Switzerland and Denmark. Even though he enjoyed his international lifestyle with friends from all over the world, he always felt truly at home in his beloved Det Blå Hus (The Blue House) in Kongens Lyngby, just north of Copenhagen. This is where Bjørn Wiinblad found the inner peace to create many of the motifs that brought him popularity and international success. Wiinblad s home in Denmark is every bit as magical as his artistic world, so it made perfect sense for the Rosendahl Design Group A/S to use The Blue House as a source of inspiration for the rebirth of Wiinblad s designs. Rosendahl is rekindling the artistic spirit of the artist and designer with its new Wiinblad Collection and presenting exceptional designer pieces with motifs that are completely faithful to Wiinblad s original drawings. The collection puts Rosalinde, Felicia, Cecilia, Amelia and Rosamunde back in the spotlight, adorning cups, bowls, sandwich boards and candlesticks. The colours are unpretentious and timeless, and all the pieces can be combined to match any table decor or home furnishings. The intention of the Rosendahl Design Group A/S with this unique collection is not only to open the doors again to the world of an inspiring artist but also to provide financial support for Wiinblad s dream of turning his Blue House into a living museum. Rosendahl Design Group A/S C52

38 74 75 LIVING Entspannung und Harmonie Leuchtendes Objekt Dieses stimmungsvolle Set mit Teelichthalter und Kunstblumen aus dem Hause IKO Import kann im Büro, zu Hause oder im Garten platziert werden. Es schafft eine harmonische und entspannende Atmosphäre. Es wird bereits mit allen Dekoelementen geliefert. Die Zusammenstellung kann der Jahreszeit entsprechend durch beispielsweise Austauschen der Blumen angepasst werden. Der neue Baum Toskana vom Dekorationsspezialisten Badeko ist mit einem LED-Leuchtband ausgestattet, Er liefert die optimale Beleuchtung und ist mit seinem 220 Zentimeter Größe ideal geeignet für die Terrasse und den romantischen Garten. A bright idea Ideale Kombination Schlittler präsentiert seine mundgeblasene Glasvasen- und Schalen-Serie Aventicum Basilia in verschiedenen Formen und Größen. Einige der Vasen-Modelle können auch als Windlichter eingesetzt werden. Als zusätzliches Designelement zeigt das Unternehmen die in aufwendiger Handarbeit aus Eisen gefertigten Modelle der Linie Aventicum. Relaxation and harmony This atmospheric combination of tea light holder and artificial flowers from IKO Import will brighten up any office, home or garden. It will help create a harmonious and relaxing atmosphere and comes complete with all decorative elements. Different flowers can be used to reflect the different seasons of the year. IKO Import E90 Attraktiver Shopper Der Unus Shopper besticht durch eine stimmige Fusion von cooler Alu-Optik, hoher Funktionalität und perfekter Ergonomie. Das besondere Merkmal dieses Shopper ist der ergonomische 3-Wege-System Griff, der einen großen Bedienkomfort bietet. Ein zu drückender Knopf löst die Arretierung und der Griff kann in drei Positionen eingestellt werden. Er rastet von selber in der gewählten Position ein. Die Höhe des Griffes kann stufenlos variiert und mit einer großen, gut zu bedienenden Einhandarretierung befestigt werden. Weil die Niederquerschnittsreifen nicht nur gut aussehen, sondern kugelgelagert sind, rollt der UNUS Shopper leicht und stoßdämpfergefedert hinterher. Die Tragfläche wird mit einem speziell entwickelten, genial einfachen Federmechanismus ein- und ausgeklappt. Dank der neuen Kupplung SH-2 können auch die Shopper mit dem 3-Wege-System Griff hinter ein Fahrrad gekuppelt werden. An ideal combination Schlittler presents its Aventicum Basilia series of hand-blown glass vases and bowls in various designs and sizes. Some of the vases can also be used as lanterns. Other design elements from this company include the intricately crafted iron items from the Aventicum range. Schlittler & Co. F80 Attractive shoppers The Unus Shopper offers a combination of a cool aluminium look, impressive functionality and perfect ergonomics. The special feature of this Shopper is the ergonomic 3-way handle which provides a high level of convenience. A pushbutton releases the lock allowing the handle to be set in three positions. It automatically snaps into place in the chosen position. The handle can be easily set to any height and locked in place using one hand only. Not only do the low profile tyres look good, but their ball bearings and shock absorbers make pulling the UNUS Shopper easy and smooth. A neat specially developed spring mechanism makes the frame easy to fold and unfold. The new SH-2 attachment enables the Shopper to be coupled onto a bicycle via the 3-way handle. Günter Andersen C01 The new Toskana tree from decoration specialists Badeko is equipped with LED lighting that provides optimum illumination. Measuring 2.2 metres high, this tree is ideal for the patio or romantic garden. Badeko K31 In unendlichen Variationen Zusätzlich zu seine Eisen-Collecionen, massiven Design-Kleinmöbeln, den Petits und den fein gearbeiteten Schubladenobjekten aus exotischen Hölzern, zeigt Scholtissek die neue Collection Statique eine elegante Kombination von Massivholz mit interessant verstrebten farbigen Drahtgestellen. Die vielseitig einsetzbaren Drahthocker, Beistell- und Bistrotische, Schreib- oder Wendetische stehen für Scholtisseks neue Leichtigkeit des Wohnens und sind echte Eyecatcher im Raum. Fast unerschöpflich sind dabei die Kombinationen aus Plattenfarbe oder Holzart in Verbindung mit den sensiblen Farben der Eisengestelle. Ob Draht-Tischchen mit einer Höhe von 60 cm oder Drahthocker mit der Sitzhöhe von 48 cm beide sind leicht, elegant und höchst flexibel einzusetzen. Infinite variations In addition to its iron collections, solid wood designer furniture, Petits range and handcrafted cabinets made from exotic woods, Scholtissek is showcasing its new Statique collection an elegant combination of solid wood and unusual coloured wire stands. The versatile wire stools, occasional tables, bistro tables, desks and portrait/landscape tables are real eye-catchers and evidence of Scholtissek s new lightness of touch. The possible combinations of top colour, type of wood and colours for the iron stands and frames are virtually limitless. The wire tables standing 60 cm high and the wire stools 48 cm high are lightweight, elegant and suitable for a wide range of uses. Scholtissek D 10/20

39 76 77 GIVING Dein Urlaub, dein Ring Unwiderstehlich männlich Ein einziger Blick und Sie sind im Urlaub. Denn Sie tragen ihn jetzt immer bei sich. Der neue Strandsand-Schmuck von DUR ermöglicht es Ihnen. DUR Schmuck verdichtet echten Strandsand zu einzigartigen Schmuckstücken, fasst ihn in 925er-Sterlingsilber und veredelt Ihre Urlaubserinnerung. Die Rasierpflege-Serie Antica Barberia steht für eine der glamourösesten, handgefertigten Produktlinien in der Welt der Rasur Made in Italy. Raffiniert prickelnder Original Citrus Duft in Kombination mit faszinierenden Noten von Edelhölzern. Irresistibly masculine Your holiday, your ring Look down at your hand and you re instantly in holiday mood. That s the power of the new beach sand jewellery from DUR. DUR takes genuine beach sand and compresses it to create unique pieces of jewellery in a ring of 925 sterling silver, giving you wonderful holiday memories. Antica Barberia is the name of one of the most glamorous ranges of hand-made products in the world of shaving Made in Italy. A refined Original Citrus fragrance combined with fascinating woody tones. Sales Partner Erbe for Men /Becker-Manicure B12 DUR Schmuck B12 info@dur-schmuck.de product News Stilbewusster Abenteurer Fast zu schade zum Verschenken Tolle Themen, besondere Farben, einfach Außer gewöhnliches gibt es bei AM-Design. Egal, ob Ostern, Sommer oder Weihnachten, jedes Zuhause kann so individuell verschönert werden. Beispielsweise mit Ostereiern im Vintagelook mit Krone, coolen Hasen und witzigen Weihnachtsbaum anhängern. Ob Outback oder Stadtpark der neue RangerWood 55 aus der Delémont-Kollektion von Victorinox überzeugt in allen Situationen mit hoher Funktionalität und edlem Design. Durch Griffschalen aus Schweizer Nussbaumholz, konstruktiv verankerte Sicherheits lösungen und insgesamt zehn Funktionen wird er zum verlässlichen Begleiter für Abenteuertouren aller Art. The confident adventurer Whether in the outback or a city park, the new RangerWood 55 from the Victorinox Delémont Collection is ideal in any situation thanks to its winning combination of outstanding functionality and elegant design. With walnut handles, integral safety features and a total of 10 functions, it is the ideal companion on adventures of all kinds. Too good to give away AM-Design offers great themes, special colours and things that are simply spectacular. Whether for Easter, summer or Christmas, there s something to smarten up every home such as vintage Easter eggs with a crown on top, cool rabbits and funny Christmas tree decorations. AM-Design G50 Victorinox C40

40 78 79 GIVING Schlüsselanhänger Scooter Die Frühjahr/SommerCollection Die ersten Motoroller wurden 1946 in Europa eingeführt und innerhalb kürzester Zeit zu einem absoluten Schlager. Speziell die Roller italienischer Hersteller haben einen wahren Boom ausgelöst kein Wunder, verbinden sie doch Lebensfreude mit italienischem Flair. Bis heute ist dieser Trend ungebrochen, also Zeit, dem Motorroller entsprechend zu huldigen. Der Schlüsselanhänger mit Sound und Licht ist in trendigen Farben lieferbar, sortenrein oder sortiert im Display. In den Wohn-, und Schlafzimmern, den Küchen und Bädern und auf den Terrassen und Balkonen der PAD Kunden, wird es in der neuen Saison bunt und ausdrucksstark: Kräftige sportliche Farben wechseln sich ab mit abstrakten Grafikprints, vitalen Floralmustern und der Sommerfarbe schlechthin: blau, von himmelblau über Blaublau zu fast schwarzem Nachtblau. Best of Sparschwein Die geniale Geldgeschenkverpackung mit Nachhaltigkeit durch perfekte Weiterverwendung des Sparschweins. Alle KCG BEST OF SPARSCHWEIN sind zu 100 % handgemacht und somit ist jedes einzelne ein Unikat. Wählen Sie aus über 200 verschiedenen Sparschweintiteln und finden Sie für jeden Anlass das perfekte coole Geschenk. Ob Sparschwein, Sparhai oder Sparhippo die schönsten Sparschweine der Welt finden Sie bei KCG BEST OF SPARSCHWEIN. Zusätzlich gibt es ganz neu auch trendige Sparmonster. A brilliant way to give money a present that will give years of enjoyment. All KCG BEST OF SPARSCHWEIN items are 100% hand-made which makes each single one unique. Choose from more than 200 different piggy banks and find the perfect cool gift for every occasion. Whether it s a piggy bank, shark bank or hippo bank, at KCG BEST OF SPARSCHWEIN you ll find the best banks in the world. Monster banks are now also available. The first scooters were introduced in Europe in 1946, and became a big hit within a very short time. Especially scooters from Italian manufacturers have created a real boom, which is no surprise, as they combine joie de vivre with Italian flair. Even now the fad continues unabated, so it s time to pay homage to the mighty scooter. The keyrings with sound and light come in trendy colours and can be displayed either as one type or in assortments. KCG Kawlath Creativ A10 info@kcg-online.de Mags Vertrieb D81 Welt-Neuheit Swiss Army Knife of Modern Life EINE Grösse passt für jedes gängige Smartphone UND gibt Zugang zu allen Funktionen ohne es aus der Hülle zu nehmen PLUS hat Platz für die 5 essentiellen Dinge des Alltags flach wie ein Cover, multifunktional wie eine Clutch. Made in Switzerland. The living rooms, bedrooms, kitchens, bathrooms, terraces and balconies of PAD customers will burst into colour and charm in the new season. Strong sporty colours can be found along with abstract graphic prints, energetic f loral prints and THE summer colour: blue, from baby blue and classic blue to almost black midnight blue. Pad home design concept A20 World s First Swiss Army Knife of Modern Life ONE size fits any common size of smartphone AND gives access to all features wit-hout fully removing it PLUS store carry use your 5 daily essentials all in one slim as a cover, multifunctional as a purse. Made in Switzerland. Modische Optik WALKEY. C35A DPI is introducing new colour arrangements and trends that draw inspiration from the world of fashion. Pink metallic shimmers with champagne metallic. DPI präsentiert neue Farbarrangements und Trends, die sich an der Modewelt orientieren. Pink Metallic changiert dabei mit Champagner Metallic. A fashionable look DPI E90 Messe Frankfurt Ambiente vom (Halle Stand K 31) kontakt@badeko-gmbh.com Wellness advent calendar 24 great surprises in a new design t produc News The spring/summer collection t Entspannt durch die Adventszeit mit dem Bath & Body XXL-Adventskalender. Mit seinem ansprechendem Design und dem pflegenden Inhalt sorgt er jeden Tag für eine tolle Überraschung. Hinter den 24 Türchen verbergen sich verschiedenste Wellnessprodukte wie z. B. Duschgel, Bodylotion, Seife, Badefizzer und viele andere tolle Kleinigkeiten. Eine schöne Geschenkidee für Sie und Ihn! Piggy banks and more Trendy scooters produc News Wellness-Adventskalender The Bath & Body XXL advent calendar will offer you plenty of relaxation during advent. The attractive design and pampering contents provide a great treat every day. The 24 doors conceal various wellness products such as shower gels, body lotions, soaps, bath fizzers and many more small treats. A great gift idea for him or her. Accentra Kosmetik Accessoires A18

41 80 81 SERVICE GIVING Profil Platz für Ideen Notizbücher sind Ideenspeicher und so sollten sie auch aussehen. nuuna Notizbücher sind kleine Designobjekte und Sammlerstücke. Gefertigt aus schwedischem Munken-Papier, fadengeheftet und eingebunden in SmoothBonded-Leather oder Jeans-Label-Material. Bedruckt werden die Cover im Siebdruck. Room for ideas Notebooks are used to store ideas and that s how they should look. nuuna notebooks are small designer objects and collector s items. Made from Swedish Munken paper, thread stitched and bound in smooth bonded leather or jeans label material. Screen printing is used for the covers. Nuuna/Next Design & Produktion D29 Qualität trifft Funktion Die Erbe Titan-Edition verfügt über eine extrem hohe Verschleißfestigkeit dank feinkörniger Titan-Nitrit Beschichtung. So schneidet die Schere auch nach weit über Schnitten immer noch ohne Qualitäts verlust. Hochwertige Materialien aus Deutschland und Italien in exklusiver Verarbeitung ergeben kleine Meisterwerke in Form und Funktion. Alle Erbe for Men-Rasiersets werden mit Pinseln aus reinem Dachshaar bestückt und mit der Original Gillette Mach3-Klinge ausgestattet. Exklusive Etuis, bestückt mit hochwertigen Solinger Nagelpflege- Instrumenten, sind immer ein schickes und nützliches Geschenk für Sie und Ihn. Als Taschen-, Reiß verschluss oder Bügeletui sind diese praktischen Begleiter in zehn verschiedenen Farbvariationen erhältlich. Quality meets function The Erbe Titanium Edition offers extreme resistance to wear thanks to its fine-grain titanium nitrite coating. Even after 100,000 cuts these scissors show no loss of quality. High-quality materials from Germany and Italy coupled with exceptional workmanship result in small masterpieces in terms of form and function. All Erbe for Men shaving kits feature a brush made from pure badger hair and a razor with an original Gillette Mach3 blade. Manicure sets in exclusive cases containing high-quality Solinger implements are always a smart and useful gift for him or her. These practical sets are available in pouches, zip cases or clip cases in ten different colours. Becker-Manicure B12 info@becker-manicure.de Intelligente Schlüsseltechnologie Ob analog oder digital, der pfiffige Filigrantechniker behauptet sich überall. Kugelschreiber, Schraubendreher, Skala und ein Stylus fürs Tablet oder Smartphone alles ist beim MICRO CONSTRUCTION aus der Troika Design-Werkstatt mit an Bord. Der Schlüsselanhänger ist in sechs edlen Trendfarben lieferbar. Smart key technology Whether it s analog or digital, this clever keyring is a true all-rounder. Pen, screwdriver, scale and a stylus for tablets and smartphones MICRO CONSTRUCTION from Troika has it all. It comes in six trendy colours. bird TROIKA Germany D78 Cool Shopper. Cool Style! Für die erfolgreiche Verkaufsoffensive J.E. Schum gehört zu den größten Anbietern von 1-EuroArtikeln in Europa. Das Unternehmen bietet Lösungen, die den Verkauf in Zeiten zurückhaltender Konsumausgaben ankurbeln. Schum liefert eine Auswahl von Artikeln inklusive saisonaler Artikel. Dank vormontierter POS-Aussteller werden die Personalkosten minimiert. Successful sales J.E. Schum is one of the largest suppliers of 1-euro articles in Europe. The company offers solutions that can boost sales in times when consumers are reluctant to make large purchases. Schum supplies a selection of 7,000 articles including seasonal items. Personnel costs are minimised thanks to pre-assembled POS displays. J.E.Schum B30 MADE IN GERMANY Christa u. Günter Andersen Weg 1 D Satrup mail@andersen-shopper.de Ambiente Frankfurt Halle Stand C01

42 82 83 SERVICE Frühjahrsrevue im Tigerpalast Weltstars des Varietés und die Sieger der internationalen Artistenfestivals verzaubern seit 1988 an 6 Abenden in der Woche ein begeistertes Publikum. Der Tigerpalast mit seinen 190 Plätzen gilt als Deutschlands führendes Varieté Theater und bietet seinen Gästen nicht nur hochklassige Artistik, sondern im Tiger-Gourmetrestaurant und dem Palastbar-Restaurant vielfach prämierte Gastronomie. Freuen Sie sich in der Frühjahrsrevue ab dem 2.16 unter anderem auf die Grynchenko Brothers, die mit ihrer faszinierenden Hand auf Hand-Akrobatik durch Kraft, Balance und Harmonie in einem freien Spiel der brüderlichen Inszenierung überzeugen. Oder staunen Sie über den Strapaten Darkan, der über den Köpfen der Gäste im Tigerpalast fliegt und mit einer ruhigen und kraftvollen Präsentation und seiner berührenden Ausstrahlung bewegt. Diese und weitere Artisten erleben Sie im Tigerpalast Varieté Theater in Frankfurt. Durch das Programm führen im Wechsel verschiedene Conférenciers, musikalisch unterstützt durch die Tiger palast Band, die Sie mit einem abwechslungsreichen Repertoire an Jazz, Blues und Samba unterhält. Leserumfrage Readers poll Gewinnspiel zur Leserumfrage 2016 Competition Spring revue at the Tigerpalast World stars of variety and the winners of international festivals have been captivating audiences 6 nights a week since The Tigerpalast with its 190 seats is Germany s leading variety theatre and offers not only high-class artistry, but also multi-award winning dining in the Tiger-Gourmet restaurant and the Palastbar restaurant. Experience the new spring revue from 2.16 including the Grynchenko Brothers with their fascinating acrobatics where power, balance and harmony come together in a demonstration of fraternal trust. Or see Darkan flying over the heads of guests at the Tigerpalast with his impressive charisma and powerful presentation. These and other artists await you at the Tigerpalast variety theatre in Frankfurt. Different hosts are used in the shows, with musical support from the Tigerpalast band that will entertain you with a varied repertoire of jazz, blues and samba. Tigerpalast Varieté Theater Heiligkreuzgasse Frankfurt for readers poll Gewinnen Sie ein ipad mini 3! Win an ipad mini 3! Tickets unter For tickets call +49 (0)69/ Lesen Sie mehr unter Further details at ng von u s o l r e V t i m mini einem ipad f with raffle o i an ipad min

43 84 85 SERVICE AUSSTELLERLISTE Ambiente 2016 Exhibitor List Stand vom Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben As of January 20, 2016 We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. A 2ca GmbH B63 3 CLAVELES - BUENO HERMANOS, S.A. G81 P.I. Cantabria I - Barrigüelo 6, Logrono - La Rioja, Spain Tel.: /272727, Fax: / exportacion@buenohermanos.com, 3D Dekoratif Esya San. ve Tic. Ltd. Sti. K33 3DC - Intelligent Nature, Lda (3DCORK) F49 3H Co., Ltd F68, F91 3FREUNDE C38 8pandas c/o brand.partner GmbH C80 13gramm SARL C24 44spaces - Produkte mit Skylines C30 54 Products Wolfgang Müller F81 100percent Inc. F58 727sailbags B20 A&A Accessories E64 A & D Homewares Co., Ltd. E36F A Home Decor B10 A Metalurgica-Bakeware Productions, S.A. F30 A-SIL KABLO SAN. TIC. LTD. STI. / CASTA-SIL J60 AAA PHUP PAWEL WOJTANOWSKI D03 BRAC-AARONG C65 ABC Italia S.r.l. D21 Abert S.p.A. F21 Abhinav Publications B88 Ablo Blommaert NV D91 a.b.m. Italia S.p.A. A20 Accentra GmbH A18 Accessory Arcade A41B Acctim Limited E24 Acecamp GmbH E02 Ackermann, Hohmann und Sedlacek OHG F28 ACME 1975 Co., Ltd. A49 Acopino Espresso Cappuccino Machines G13 Inh. K. Merzweil Einzelunternehmen Acta de Honduras S.R.L. A41B Actt Cambodia Co.,Ltd A87 A.D. International A57 Adali Metal Ins. San. ve Tic. Ltd. Sti. D04 Adamo Srl ADE / Waagen-Schmitt GmbH A90 Adelheid S.à r.l. C81 aden + anais A29 AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH Im Pfeifferswörth 16, Mannheim, Germany Tel.: /123480, Fax: / info@adhoc-design.de, ADIAMAS SAS Adler Sp. z o.o. ADRIAN SISTEM S.r.l. ADYR, S.A. AE Industry & Trading Co., Ltd. Qingdao Aelga Housewares Manufacture Co., Ltd. China National Aero-Technology Import & Export Hangzhou Company Aerolatte Ltd. Aerostone Inc. ABIA - Aesthetic Living Merchants Pvt. Ltd. A.F. Exports Affari AB Africa! Ignite Afrikiko - Dagmar Schwarz M/S Aftab Sons Afterskool Toys & Games Pvt.Ltd. A.G.A Company Limited Agentur Anna Upleger GmbH & Co. KG Agentur Berg Aglow Exports Inc. Baldassare Agnelli S.p.A. Agro Hub Salt International F07 B30 E44 C24 J57 B81 B59C D52E B71 B41 D89 F27 H50 C51 C68 B81 B52 G14 A18A A97 A69 A50 B50 Ahmad Brass Corporation A. Ahmaddy Tücher und Schals AHURA S.R.L. AIC International SAS aida A/S AITANA 3 S.L. Ajka Kristály Üvegipari Kft. Akanksha International Akanksha Overseas Akay Plastik ve Tekstil San. Tic. Ltd. Sti. Akbar Brass Products Akcam Cam Plastik Insaat San. ve Tic. Ltd. Sti. Aker Elk. Ev Alt. San. Tic. Ltd. Sti. AKIKO Aking Trading Co., Ltd. AKRA Kotschenreuther GmbH Akyildiz Mut. Esy. Iml. San. ve Tic. Ltd. Sti. Akyuz Plastik San ve Tic A.S. AKZENTE GmbH AL-CO Alüminyum Bakir Madencilik Sanayi Ticaret A.S. Al-Jazz Group Al Meerath Export & Trading A.L. Paper House AL-PLASTIK LLC Aladdin - Pacific Market International, LLC Albarria Internacional Rep. Uni. Lda Albayrak Melamin Plastik Mutfak Esyalari San. Tic. Ltd. Sti. Albero Forte Composite, S.L. Albert de Thiers S.A.S. albert L. (punkt) Sandra Schröder Albi Alda S.A. Alessi S.p.A ALFAGR for Technical Industries Co. Alfay Designs alfi GmbH AL.GI. s.r.l. Alhansa Products Corporation Alif Design FZ LLC Alif International C91 D39 J47 N84 F62 E64 G81 A07 A01 C50A E85 A50 B G50 E28 D73 D19 H50 A99 B75 H50 A54 A80 B31 D10 C30 D65 B81 D45 C76 A51 E32 A01 B11 D88 A20 D76, D80 A89 B12 D41 B55 Aljuan S.L. Sevilla s/n, Ibi (Alicante), Spain Tel.: , Fax: belen@hegahogar.com, Alkan Züc. San. ve Tic. Ltd. Sti. Allegiance Overseas Allene Overseas Pvt. Ltd. Allibert Hovac NV ALLPA S.A.C. Alluflon S.p.A. Almas S.A. Alpenleder ALPFA Gesellschaft für Produktion und Großvertrieb von Haushalts- und Freizeitartikeln mbh alphaitalia s.p.a. Alpin Celik Mutfak Ger. San. ve Tic. Ltd. Sti. Altyn Kol Naryn Alumínios Cesar, S.A. Alza S.L. AM-Design Floristik GmbH Amal Links Amanouz Trading Amaravathi Textiles UAB Amber Port AMBERA Ambientair. Desarrollos Empresariales Igel sl Ambiente Europe B.V. Ambiente Haus GmbH AMBRUNN SAS Amefa B.V. American Heritage Inhaber: Sabine Ryan Amit Enterprises Amorim Cork Composites S.A. Amphora SARL C70 G50 D90 D31 A40 C90 B64 H30 B02 C48 B41 A19 H50 B46 F21 H13 G50 C80 J09 A79 G40 H06 A20 D20 A55 B54 F11 C76 A10 C40 A76 Amrit Impex Pvt. Ltd. AMS Uhrenfabrik A. Mayer GmbH Amsinck & Sell GmbH & Co. KG AMT Alumetall Gießtechnik GmbH Anand Textiles Anastacio Ceramics Anatolia Kuyumculuk Hediyelik Esya Ltd. Sti. Anaya Salt Craft Ancap S.p.A. Anchor Hocking LLC Anco Company Ltd. Ancona Maria & Filatov Andrey Ningbo Yinzhou Andaman Plastic Co., Ltd. Andbros Oy C46 E14 C50 C60 F17 B48 D67 D80 A48 A84 D41 K02 B52B C51 Günter Andersen Inh. Sven Andersen e.k. C01 Shopper-Manufaktur Christa u. Günter Andersen Weg 1, Satrup, Germany Tel.: /95900, Fax: / mail@andersen-shopper.de, Anderson Industrial Development Co., Ltd. B39 Andes Textiles Peru SAC C76 Andrea House, S.L. F30 C20 Andrew s Living Rooms A71 Inh. Andrew Finch Manufacturas Anframa, S.A. J55 ANGEL FELTING C51 Angela Neue Wiener Werkstätte B7 Christoph Nedwed0 Anh Hong Handicrafts D12 Import Export Co., Ltd Henan Anhua Glassware Co., Ltd. E48 Anhui Daijia Craft and Art Co., Ltd. F11I Anhui Galaxy Handcrafts Co., Ltd. E80C Anhui Leader Import & Export Co., Ltd. D52B vimi - natural pet care A25 animaux Vertriebs-GmbH Anitex-Larbrinca Imp. Exp., S.A. C25 Aniva Ev Ürünleri Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. H50 Anjolus Sarl E70 Ankarsrum Kitchen AB F01 Ankit Handicraft H55 ANNA A63 Anna von Mangoldt GmbH & Co. KG A41 Ansan Metal ve Plastik San. ve Tic. Ltd. Sti. D51 ANTEPRIMA SRL K19 Antik Ars s.r.l. G33 Antique Mirror Srl F02 António Rosa - Cerâmicas Lda. D06 F01 CERAMIQUES APARICIO E76 Apex Industry Company Limited A12 Applicata ApS A20 APPOLIA A72 Aprezzo, Lda C40 APS Assheuer & Pott GmbH & Co. KG Apulum SA A30 AR & CO SRL C77 Aramis Decor, S.A. C70 Aras Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. C48 ARC INTERNATIONAL FRANCE C03 ARCASA srl B11 Architectmade A/S A85 Arcos Hermanos S.A. C11 ARDA CAM San. ve Tic. As. A90 Arden Classic, Inc. A51 Ardigas snc. A60 Arfai Lda. C80 Ariane Fine Porcelain A40 A.R.I.R. S.A.S. A81 Boggio di Zanon Maria Vittoria Ariston Cleaning Solutions Srl B39 Arjan Impex Pvt. Ltd. D25 Armada Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. E34 Armughon / ZTDA A43 Konrad Arnold GmbH & Co. KG E18 Arnstadt-Kristall GmbH E55 Aromas del Campo, S.L. D49 Arovo BVBA / N.A.P.A. Creations Ltd. Arredamenti Italia Group srl Arsamar Enterprise S.L. Art 28 GmbH & Co. KG Art & Co Art Decor Srl Art Decoration International (Pvt) Ltd. Art Edition Barhoul Art for a Reason AB Art House ART IMAGE Art Max Enterprise Ltd. Art & Office Stockholm AB Art & Pleasure Art World Trading Corp. Arta Broch Ceramics Private Limited Artac Madeni Esya Tic ve San Ltd Sti Artame-Industria Metalurgica, SA Artayzia Artcristal Bohemia s.r.o. Arte Ca.Sa. S.r.l. Arte Regal Import, S.L. ARTE VIVA Industrial Home & Leisure Equipment Co., Ltd. Artepelle Dis Tic. ve Paz. Ltd. Sti. Artesanías Chilenas Turismo y Artesanias del Maule Ltda. Artevasi Lda Artex D & T Co., Ltd. Artex Sai Gon Import Export JSC ARTEX S.p.A Artgos S.A. Zaklad Tworzyw Sztucznych Artifacts India artificial Jürgen J. Burk ARTIGA CU Artigiana di P. Merone Artigianato Ceramico srl Artina GmbH Artisan Ceramics Ltd. ARTO'S Artweger GmbH & Co. KG 'Ceramika Artystyczna' Spóldzielnia Rekodziela Artystycznego Arvind Impex (India) Pvt. Ltd. Arvix SA Ary AB Aryan Worldwide Arzberg Porzellan GmbH Arzu Celik Metal San. Tic. Ltd. Sti C08 A20 D51 B01 B70 C30 B53 D92 F16 E45 E86 B01D F84 D11 A69 D87 D07 F91 D20B J25 B94 B70 K17 E84 A45 L40 E86 E37 F85 B44 D10 A47 D21 B85 H36 J78 F21 C50 B70 A91 E10 C16 D39 B81 A83 C50B G50 Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.S. A29 Otakçilar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b, Istanbul, Turkey Tel.: / , Fax: / international@arzum.com, A.S. Exclusiv Rüdiger Rom N60 ASA Selection GmbH D39 Asango Enterprises C85 Ascetic Exports B55 Ashdene Manufacturing Pty. Ltd. A85 Ashish Brass Collections D90 Ashleigh & Burwood Ltd. A33 Ashoka International B55 Ashoka Exports A33 Asia Ceramics Corporation A51 Asia Direkt Ltd. E81 PT Asia Trade Perkasa C17 Asian-European Glass & Ceramic Co., Ltd. D90 Asian Handicrafts Pvt. Ltd. B27 Asian Plastowares Pvt. Ltd. B45 Asif Design Grouppe A09 Asix C65 Ask Handicrafts Ltd. E73 Aska Scents (M) Sdn Bhd C57 Aspegren Denmark A70 The Association for the Promotion of Traditional Craft Industries GAL.0 A04, A05 Astonish (The London Oil Refining Co Ltd) D50 Asude Plastik Kalip San. ve Tic. Ali Bozuntu At-Aroma Co., Ltd. ATC - YAMMSAW L ATELIER DU VIN Atelier Mathey & Seidel ATER, S.R.L. Aton Luce S.r.l. Atoz Industries Attic Import and Export Co., Ltd. Shenzhen Attrezzeria M.V. di Marin Visino & C. Srl Atuf Industries AU MAISON A/S Au Nain Couteliers SARL AUBECQ Augenstolz Michael Boock Aura Creations Aurlia Corporation Auroma Diffusion S.A. Aurora S.r.l. Auskin Europe Ltd. Australian Fashion House GmbH Authentic Models BV AUTHENTICS GmbH Avatar Accessories, Inc. Aveva design AB Aviatik-Shop Ludwig GmbH Avit mode GmbH Avsar Emaye Sanayi ve Ticaret A.S. AXA INTERNATIONAL LIMITED AXA Porcelaine Srl Axis Impex AXUM BOHEMIA S.R.O. Nanjing Ayang Imp./Exp. Co., Ltd. Aymara Italia srl Ayush Kasliwal Design Private Limited Azuda International Ltd. D11 E64B E61 F44 B20 A99 E30 F91C C51 B08 D60 B19 H71 F28 D36 C80 D29 C81 B91 C68 E70 C10 B47 E16 D31 B40 A90 F70 D51 F80 K81 F79 A60 B77 B71D B71 F91 F85 C35B E85 H10 Badeko GmbH Rhanwaltinger Str , Cham, Germany Tel.: / , Fax: / m.semmelbauer@badeko-gmbh.com, Bademeisterei Kosmetikmanufaktur GmbH Baden GmbH BAF Industrie- und Oberflächentechnik GmbH Bager Plastik Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd. Bags for Living Warenhandels GmbH Karl Bahns GmbH Stahlwarenfabrik Hans Baier e.k. Inh. Angelica Baier Zhejiang Baining Industry & Trade Co., Ltd. Zhejiang Bairun Kitchenware Co., Ltd. BALI WIRAMA BALILUNA, UD Ballarini Deutschland GmbH Ballarini Paolo & Figli S.p.A. Balochistan Glass Limited Baltali Metal Sanayi ve Tic. Ltd. Sti. Eliano Baluyut Pottery, Inc. Bama S.p.A. BANALE srl Banaras House Exports Bando Co., Ltd. Bangkita Studio Seramik Bangkok Siam Products Ltd., Part. Banshu Hamono Barazzoni S.p.a. Barista & Co Baroque International BV Barotex Hanoi Limited Company Baskets, Beads & Basics A. Dieng Bastones y Souvenirs Calvo SL Bateria Trade Ltd. Bathcosey Industry Inc. Hermann Bauer GmbH & Co. KG Hermann Bauer jun. Kollektion GmbH Töpferei Bauer e.k. Baumgarten handle systems KG K31 B B & C Industries Ltd. BA Company Limited Baa Stool Ltd Baabuk GmbH Bac Ninh Manufacture Co., Ltd. Bachtar Kleinod ohg A31 B30 A90 D80 B70 C41 B80 A38 E58G D61B B31A C36A E71 E71 E88 J60 C50 A65 C35E D38 A29 C57 E50 B51A E70 B52 L80 E67 K51 D96 D96 A71 E81 C74 H01 D91 Peter Bausch GmbH & Co.KG A70 BAUSCHER E42 Obere Bauscherstrasse 1, Weiden, Germany Tel.: , Fax: info@bauscher.de, BAWA LA TUMAINI LTD. C51 BB & B Casalinghi di Bianchi Giulio & C. snc J35 BD Creation C89 BDK-GLASS, spol. s r.o. C65 be&liv C54 Bea Mely GmbH M73 Beas Y Tapia Ltda. A45 Beaute Co., Ltd. D32 Beauty Service International GmbH A58 BEAUTYFUR FASHIONS E91 11_.V FOY03 Beauville - Manufacture A37 D Impression Sur Etoffes BECKER-MANICURE SOLINGEN B12 Siegfried Becker e.k. Friedrich-Wilhelm-Str , Solingen, Germany Tel.: /223340, Fax: / info@becker-manicure.de, Maria Becker A51 Ningbo Beefit Kitchenware Co., Ltd. B90B BEEM Blitz Elektro Erzeugnisse G10 Manufaktur Handels GmbH Beijing Housewares Industries Ltd. D05A Beijing Qijiangxuan Housewares Co., Ltd. C49E Beiliu Windview Industries Ltd. D56 Beka Cookware G10 Stationsstraat 127, 8780 Oostrozebeke, Belgium Tel.: /674680, Fax: / info@beka-cookware.com, Youssef BEL HAJ AHMED B70 Belgoflor NV L60 Belief Handicrafts B55 Bell Arte Thomas Gröner Einzelfirma A90 Bell & Wyson SAS B76 Bella Interiors Co., Ltd A82 Bellissima Creation GmbH C51 Belly Moden Gerlinde Stark C85 Belo Inox, S.A. D86 Beltron GmbH A68 Bemus Stahlwaren - Gürkan Tasli J21 Benchmark Ceramic Enterprise C57 BENDANG STUDIO C57 Hermann Bender H54 Modische Accessoires Création Amélie G. Benedikt Karlovy Vary s.r.o. K55 Bengal Polymer Wares Ltd. B20 Benguela Trading D88 benley GmbH B61 Charles Bentley & Son Ltd. A20 Bentom S.A. A11 Berba Lederwaren BV C12 Bergamaschi & Vimercati Spa G70 C70 Berghoff Worldwide NV D80 Bergner Europe A40 Berk Esoterik e.k. E17 Van Berkel International srl H01 Berlee Furniture Co., Ltd. F58E Berlin Boombox C14 Bernardo Pazarlama H50 Sanayi ve Dis Ticaret Limited Sti. Berndes Küche GmbH H50 BERNI GROUP S.r.l. C09 R. Berrocal S.A.C. C83 Besgen Dijital Baski Tasarim D67 Hediyelik Esya San. ve Tic. A.S. Bestbrew Coffee Brewing Equipment, B41 Robin Salten Ningbo Bestore E21F International Trading Co., Ltd. v.bodelschwinghsche Stiftungen G70 Bethel - Stiftungsbereich prowerk Bethlehem Fair Trade Artisans D87 Bethlehem Star Olive Wood Factory A81 Betty Bossi AG C50 BGSpazio Ibi, S.L. B.G.T. b.v.b.a. Bhalaria Metal Craft Pvt., Ltd. Bharat Electroplaters & Exporters Bhatia s Silverware B.H.P Industries Co., Ltd. BI-silque Produtos de Comunicação, S.A. Bialetti Industrie S.p.A. bianco di puro GmbH & Co KG Biba B.V. bibol - STTS BIC Deutschland GmbH & Co. OHG Biemme Group S.r.l. Big Green Egg Europe BV Jiangsu Big Well Micro Fiber Manufacturing Co., Ltd. Bigso AB Bijoux Diane Sàrl BikeCap BV Bin Ahmed Enterprises Bio Jute Bags Pvt. Ltd. BIOFLON - Aluminios Manuel G. Vieira & Filhos, Lda Bisbell Magnetic Products Limited Shenzhen Bisong Arts and Crafts Co., Ltd. bit-verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG Bitossi Diffusione S.r.l. Bitten B.V. Bizzirri srl Ceramiche BK Cookware bv BKP Enterprises black+blum Ltd Black Image Natureworld e.k. Blattpoesie F.P.H. 'BLENDER' Sebastian Pawlowski Blendtec Blex, a.s. Blömboom GmbH blomus GmbH Blooming Walls Ltd. Bloomingville A/S Blue Ball (Hong Kong) Ltd. Blue Poppy Art Limited - Frith Sculpture Peggy-Betty Designs Ltd - Bluebellgray BlueDesert Ltd. Blyco Textile Group B.V. BLYCO B.M (India) BMB ITALY srls Spiegel, Konsolen, Licht (Italy) BMF König-Porzellan GmbH bobble Bobi Craft Company Limited Bobi Craft Company Limited Bodywings Böker Messer-Manufaktur Solingen Bönninghoff GmbH Susanne Boerner GuteMiene/art-work/metal-work/edition Bohemia Cristal Handelsgesellschaft mbh Bohemia Jihlava, a.s. BOHEMIA MACHINE, s.r.o..b D15 A79 C30 D81 D39 J34 F01 D80 A19 G31 E60 C25 F54 C91 E62D G77 F51 G62 C58 D20 C82 H12 B52 E36 FOY04 E44 F90 C70 C20 C50 J11 B89 G51 C80 G74 D06 E65 C61 G64 H92 C38B G21 C65 C91 H20 C18 C21 A04 C69 C15 F85 F85 G47 A15 E10 B90 C33, D43 H81 B88 J67 H99 Bohemia Porcelan Moritz Zdekauer 1810 s.r.o. BOJ OLAÑETA, S.L.U. A76 Zaklady Ceramiczne 'Boleslawiec Sp. z o.o. C40 Chr. Bollweg e.k. C89 BOLTZE GRUPPE GmbH K80, K90 BOMB COSMETICS B03 Bombay Leathers C25 Jiangmen Bonanza Metalware Ltd. D38 Bonavita G18 Bonfanti Srl B19 Boniotti Srl J51 Bonjet International Ltd. D41F Bonna Ev Gerecleri San. Tic. Ltd. Sti. E62 boodo by Tamar Nix A72 Bora Plastik San. Tic. A.S. B60 Faiancas Artisticas Bordalo Pinheiro, Lda F05B Bormioli Luigi S.p.A. Viale Europa 72/A, Parma, Italy Tel.: /7931, Fax: / info@bormioliluigi.com, E23 Bormioli Rocco S.p.A. Born in Sweden AB Glasstudio Borowski GmbH Bosign AB Boska Holland Cheesewares Kiej de los Bosques, S.A. BOUBOUKI individual.interior.items BOVICTUS A/S The Box b.v. Brabantia Branding B.V. BRAINSTREAM GmbH Bramli Plastic Industries Ltd. Brandani Gift Group SaS di P. & L. Brandani BranQ Sp. z o.o. BRASAGE Brass Brothers & co. Brasschain Brasscity Creations The Brassman India BRASSTECH Braun + Company Papierwaren GmbH Brazil Lederwaren Peter Karg e.k. Brazilian Plastic Institute - INP Bredemeijer Group B.V. Breitner GmbH Kunstgewerbe Briefing Home Collections Bright Star Bright Time Industrial Ltd. Brignani Snc di Brignani Luca e Giuseppe Brinee Home Solution Ltd Brinox Metalúrgica S.A Brioni Kitchenware (Kural Metal Alum. San. Tic. Ltd. Sti.) B / R / K Handel + Service GmbH Bronze Verre SARL Brookpace Lascelles Broste Copenhagen A/S Broszio & Co. GmbH & Co. KG Browne & Co. BsaB Europe B.V. B.S.D TRADE BVBA PT. Buana Inter Global Buckle UP / bluxe GmbH buddhapearls BÜMAG eg Bürstenmann GmbH Ilcar Di Bugatti Srl Bukowski Design AB Bull & Hunt Company zip&friends GmbH & Co. KG Bundesverband für den gedeckten Tisch, Hausrat und Wohnkultur e.v. (GPK) Bungalow ApS Buntbox GmbH Bursev Plastic & Follow Me Busatti s.r.l. Butzon & Bercker The Buying Office Limited BWT water + more GmbH Bytplast BZYOO H03 D19 D05 C71 A77 C88 B31 G69 F54 G07 D37 C91 D01 C10 D55 C79 C27 D89 F31 C67 B43 D89 C73 D89 C44 A57 F20 F60 C70 D29 H12B D22B C44 J60 E10 C80 E54 G40 C57A H10 A30 E07, E09 B68 F20 H52 A71 B50 D20, D24 B29 F31 FOY02 E65 A11E D07 E94 F19 C38 D02 A03 A10 A71 B51B C43 C80 E50 B17 E41 E28 E41 J07 C51D B41A D28 C71 F73A E61C B70 A55 A80 H78 E92 F89 D03 A39 E81 E80 C C-KL GmbH C & L Industrial Limited C & R Textiles Pvt. Ltd. CAESAR CRYSTAL BOHEMIAE, a.s. C.A.F.F. SRL Cahaya Merahdelima P.T. Calder SNC di Legnazzi M. & C. Camelbak Products LLC Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura del Verbano Cusio Ossola Camilletti Argenterie Srl Camry Electronic (Zhaoqing) Ltd. Camry Industries Company Limited Canba Cam Sanayi ve Tic Ltd. Sti. Candle Connection Cangnan Charisma Arts & Crafts Co., Ltd. Cangnan Rongfu Housewares Co., Ltd. Cangzhou Haida Flatware Co., Ltd. Canova Home & Fragrance Ltd. CANTRA SL. CAP Carpets & Plaids F.lli Capanni di Andrea Moreno S.N.C. Capdeco SARL Caption Fragrance Co. Capventure B.V. Carl Oscar AB

44 86 87 SERVICE Carletto Deutschland GmbH CARLIER France SARL Carma Plaids CAROLINE KOREA LTD. Zhejiang Carote Ind. & Trd. Co., Ltd. Carpet Creations BV LA CARTUJA DISTRIBUCION 1841 S.L CARTUNIA DESIGN Carus - Seidel GmbH & Co. KG CASA & REGALO - EDIFIS SPA Casa Si Marketing- und Vertriebs- ges.m.b.h. D11 A24 C77 E39 C44B B02 A68 G39 E36 C73 F04 C57 Casablanca GmbH & Co. KG A83, A90 Modernes Design Uphoff 5, Bocholt, Germany Tel.: /1873, Fax: / kundenservice@casablanca-design.de, CASAgent aps F71 Casalinghi S.T.O. S.r.l. E75A Casarialto Milano G80 Casaware Industries Pvt. Ltd. E92 Braukmann GmbH - CASO Germany B17 Castelbel Artigos de Beleza S.A. B57 Castey Global S.L. D30 cats on appletrees B61 Gebert / Heidner / Heidrich GbR Cavallini Papers & Co., Inc. B24 Cavallo Brooms & Brushes s.n.c. B80 PT Caveman Artistika Nusantara A25 CBI - Centre for the Promotion C51, of Imports from Developing Countries C71, C74 CBI - Fair Trade's Finest FOY02, A89 CBI - Linking Maker & Market FOY02, A89 D50 CC Pearls GmbH F01 Cebien Co., Ltd. A29 Cedar Glass S.A.E E88 CEDON MuseumShops GmbH C50 Cees & Co / Affra Holland BV C60 CEGECO 2000 S.L B40 CELADON CELADON sas F30 Celestial Arts, Inc. A51 CellerDine UK Ltd. E22 Century Fiesta Enterprise C57 Cepewa GmbH D70 Ceracoal Co., Ltd. B27 Ceraflame H74 CERAGES INVESTIMENTOS, SA C97 Ceramic Japan Co., Ltd B70 Ceramica Artistica Vale do Neiva, Lda. A33 CERAMICA BORRALHEIRA, S.A. D78 CCA - Cerâmica Culinária Alimentar, SA B14 Ceramicas S.I.R. S.A. A34 Ceramiche Bruno Costenaro & C. snc H40 Ceramiche Italia S.r.l. E03 Ceramiche Stella snc A54 Ceramiche Virginia S.r.l. C04 Ceramiques Graupera S.A. C78 Ceramirupe - Cerâmica Decorativa, Lda B40 Ceras Imply Co.,Ltd. D75 Ceras Roura S.A. H22 Ceriart, S.A. C71 Cerutil - Ceramicas Utilitarias, S.A. A02A Cerutti Inox srl E41 Cerve S.p.A. G03 Cesiro S.A. A56 Cesky Porcelan A.S. A66 Cetin Plastik Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. B05 Cevik Group S.r.l. A54 CH Compagnie Sarl F82 The Original Cha Chá, S.L. F89 Chalet Affair Furniture F40 Chamore Ltd. D77 Chanalli A51 Chanda Steel Works (Pvt) Ltd. B12 Chando Shanghai A73 Chandra Glass House B11 Changsha Happy Go F62E Products Developing Co., Ltd. Changsha Homestar Imp. & Exp. Co., Ltd. D21E Cangzhou City Changsheng D61D Arts and Crafts Products Co., Ltd. Changshu Love Joy E61G Textile Imp. & Exp. Co., Ltd. Changwen Industrial Limited E34C Changzhou Brilliant Package Co., Ltd. F73C Changzhou Huijia Hardware Manufacturing Co., Ltd. Changzhou Shule Kitchen Utensils Co., Ltd. Chaozhou Big Arrow Ceramics Industrial Co., Ltd. Chaozhou Cheerful Porcelain Co., Ltd. Chaozhou Hongbo Ceramics Industrial Co., Ltd. Chaozhou Weida Ceramics Making Co., Ltd. Charles Viancin Group CHARVET EDITIONS Chef'n Corporation Chematic (Belmun) Chemours International Operations Sàrl Jiangxi Province Cheng De Xuan Culture Creativity Co., Ltd. Cheng Kuo Enterprise Inc. Ningbo Chengyu Electric Appliances & Moulds Co., Ltd. Yuyao Chenhao Kitchenware Co., Ltd. Cheviot Company Limited CHEZ MOI CHI CHI FAN Hamburg Chic Antique chic.mic GmbH Chilang GmbH Chilewich Chimax BV China Jiangsu Int'l Economic and Technical Cooperation Group Ltd. Shanxi China-Origin Industrial & Trading Co., Ltd. China Pearl (HK) Company Limited China Yong Feng Yuan Co., Ltd. Chinagama Industrial Corporation Chini Pardis Kashan Co. CHIRAG UDYOG Choosing Porcelain Co. Limited Chopra Musicals Chrisko Products Co., Ltd Otto Christoffel GmbH Chroma Cnife Corp. Chrysara Chuan Kuo Ceramics Joint Stock Company Hunan Provincial Liling Chuhua Ceramic Industrial Co., Ltd. Zhejiang Chunzhou Aluminium Industry Co., Ltd. Churchill China (UK) Ltd. C.I.E. Europe S.A.S. Cigolini srl cilio tisch-accessoires GmbH Cimelax Korea Co., Ltd. CV. CIPTA GRAHA Circle Home Product CIS France Center for International Trade Expositions and Missions (CITEM) Citicrafts Corporation PT. CITIGLAS INOVA City Glass F11G F37A E33 A59 C34C F60 B55 B82 F88 A85 E50 C09A B71 E59A B90A D72 B74 A62 A50 A21 C82 C90 M50 D59E E20A C20 A81 C19B E91 E85 C51 C79 C25 E20 H80B A45 F68 E72D D61A City Look Imports Ltd. Civil Metal Works CiXi ZhongBang Metal Products Co., Ltd. Claris - PT Kirana Pacifik Luas CLARO Handels-GmbH Classic Flowers Int. Co., Ltd. Clatronic International GmbH Claudi - De Kussenfabriek Clay Craft India Pvt. Limited Clayre & Eef B.V. Clayworks Wuxi Clean Tech Imp. & Exp. Co., Ltd. clearwhite GmbH CMF-Produkte Keller CMP - Consortium Ménager Parisien SAS CN Continental S.p.A. CNB Enterprises B.V. CODIL - Costa & Dias, Lda. Cofur ApS COGEPACK SAS di Costa Gabriele & C. CoGrow International, Inc. Coinage Nostalgia Ltd Fratelli Colì S.r.l. Collective Creations Collevilca S.r.l. Colonial Concepts Colony Deutschland GmbH Colors of Life, Social Enterprise Colours Cosmetic GmbH Colours in Motion GmbH Coltelleria Valgobbia di Gnutti Pierino & C. S.n.c. D62 B55 F75 F81 B27 B31C C42A F34 B47 A51 A70 E83 E42 C68 E58 E92 E30C C26 F44 A49 B19 B59 D21 A40 D34 E11D A88 D88 C10 C31 B19 D25 G41 D02 D23B E20C E70 E98 G21 F35 G44 A43B D64 A21 B12 Coltellerie Inox Bonomi di Bonomi Maurizio & C. snc Columbian Home Products Comadeco - Disenos y Decoraciones Coma, SLU diversam Comaral COMAS & PARTNERS, S.L. Combekk Homeware Combi Zaklad Produkcyjno Uslugowy Ryszard Mustwilo Comercializadora de Productos Artesanales S.A. (Comparte SA) Comet Exports Comet Handicrafts Comet India COMMERTTIA S.L. Le Comptoir de Mathilde SARL Conelly Design Conexpo Conimar Group, LLC Consolidate Merchandise Associates Sprl Contemporary Japanese Design Project Continenta Importgesellschaft mbh Zhejiang Cooker King Cooker Co., Ltd. Cookline GmbH COOKUT M. Coriolano-Lykourezos Monoprosopi JKE / The Cool Projects Coopexim Sp.Z.o.o. Coppenrath Verlag GmbH & Co. KG Coravin Europe B.V. Paolo Corazzi Fibre Srl Corkcicle Corr - The Jute Works Cortex Plastic Co., Ltd. Corticeira Viking Importacao e Exportacao Lda. Cosatto S.p.A. Cosmique Global Cosmoplast Spa Cosmos Exports Costa Nova Cosy & Table bvba Cotex Textilvertrieb GmbH Cottage Plastic Ltd Country Living e.k. CP JAPAN Co., Ltd. CPC Co., Ltd. Craft Home Craft Link Craft Mill, Inc. Craft Village CREART Srl. CreaTable GmbH Création Groß Creation (Pvt.) Ltd. Creativ light Herr Müller Creative Arts Creative Divya Creative Tops Limited Cristais Sao Marcos Ltda Cristal de Paris S.A. Cristaleria V. RUVOLO Ltda Cristalleria F. lli Fumo S.r.l. Cristallerie de Montbronn Cristar S.A.S D71 J53 B03 C80 A80 B22 K70 A45 E62 D55 B09 J28 E69 F10 D13 D84 C42 B51B G12 B24 D80 B40 F04 B02 B67 A43 C79 B02 C81B C74 C67 B71 C50 A69 D51 A51 B12 C50 B83 C46 B65 F93 D22 E46 C34 B54 C76 G91 E79 B74 B27 D21 C73 C74 A33 C54 H27 C54 J33 F01 C86 Cristel S.A.S. C80 Parc d Activites du Moulin, Fesches Le Chatel, France Tel.: , Fax: cristel@cristel.com, Crown Overseas A71 Crystal BOHEMIA a.s. A81, A99, B99 Crystal Glamour, a.s. B78 Crystalex CZ J81, B. Egermanna 634, J91, K91 Novy Bor, Czech Republic Tel.: /741111, Fax: / sales@crystalex.cz, Crystalite BOHEMIA s.r.o. B20 Crystocraft / Mascota S.L.U. A11 CSM Philippines Inc. A41 CSPC Plastech Industrial Co., Ltd. E35 Cubic Products Ltd Cuckoo Electronics Co., Ltd Cuki Cofresco S.p.A. P.T. Culletprima Setia CULTI Milano Srl Culto GmbH Culture Generation Japan Co., ltd Culture Mix B.V. Culture Sway Export International Curly & Smooth Handels GmbH CURVER Luxembourg SARL Cutipol-Cutelarias Portuguesas, SA Cutlery Precision Company Limited CV. Widhi Asih Bali Export CYCLOC Cyclops SA CYPREA INTERNATIONAL, INC..B A89 E01 B86 E94 B79 E01 B50C E43 B44 D06 B41 F66 C42E A30 F39 A02 B47 D D&D - DOMUS & DESIGN H12A D&M Depot N.V. / S.A. F70 D S Exports B55 D & T Design Hamburg GmbH F82 Tonglu D.Universe E21E Plastic Products Co., Ltd. D & X Ltd. F70 Coordination Marketing Center DAAIRY B46 DADAINT Co., Ltd. D44 DaeEun Global Solution Co., Ltd E66 DAEIL Korea (Pamire) B50 Dafeng Hengfeng Sponge Factory D94 daff GmbH & Co. KG B80 Dafi Market SA A28 DAFNE di Massimo Pascolini G51 DAGStyle Srl D36 Dalian Casamotion Art Glass Ltd. B10 Dalian Golden Source Housewares Co., Ltd. E22F Dalian Jinnee Housewares Co., Ltd. E38B D85 Dalian Oupai Technology Co., Ltd. F11C Dalla Piazza & Co. H70 Dalo Plast AB D24 Dalper - Cutelarias e Produtos de Mesa, S.A. C20 Dalvey B40 DAM - Hugo Fernando Rodrigues da Silva A73 Dankotuwa Porcelain PLC D72 PT. Dara Gabali Putra B22 Daudi SARL C38 David Mason (Design) Ltd C70 DAZZL CO., LTD E66 Dazzl design e.k. D02 dbest products Inc D20 DBP Plastics NV B09 D.D. Collection B55 DDS Home Products Co., Ltd. A61C De Buyer Industries C70 De Rosa Collections J41 De Silva S.r.l. C31 Deartis - Comércio e Indústria B70 de CerâmicanArtística, Lda Deckenkunst Manufaktur Germany B61 Déco Chez Moi F54 Deco De Trend A39 Deco Manufacturing Ltd. B21 DECO-PLANT Vertriebs GmbH L52 Decoflux, UAB F90A 11_.V FOY03 Decor Viet Joint Stock Company D72 Decora - Karma srl B09 Decoracion y Ceramica Anglada S.L. J37 Decorama GmbH D30 Decostar B.V. G60 Decotech S.r.l. A70 Decover S.r.l. J57 Decoware India E88 Decoy Plant Co. Ltd. C52 Deejo SARL F14 Deepak Corporation C28 Deetjen & Meyer D14 Homestyle und Living Fashion GmbH Deglon B75 DEGRENNE PARIS C81 Dehua Hongshun Ceramic Co., Ltd. D17B Fujian Dehua Hongyu Ceramic Co., Ltd. D17C Deknudt Frames nv M64 Deknudt Mirrors Bvba D11 Dekokraft, Inc. A53 dekoop GmbH E42 PT. Dekor Asia Indonesia C71 Dekor Cam Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. D24, E08 Dekorando Oy C56 Del Fabro F.lli S.r.l. B14 Delata Ghana Ltd B90 DeLite Co., Ltd. Delta Exports International Delta Fujian Children's Products Co., Ltd. Delta SAS Deluxe Metal Products Co., Limited DEM S.P.A. Demeyere Comm. V. Demirel Plastik ve Kalip Sanayi Demmler GmbH Demre Tarim Tur Teks Gida Ins Kuy Bil Eml Itl Ihr San. Tic. Ltd. Sti. Denby Holdings Limited Herbert Denk GmbH Denz Strolz Margit de qua Inh. Jürgen Gebauer Dipl.-Ing. Deria Deri Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi Dernier GmbH DERU-Glaswarenvertrieb GmbH Desh Enterprise Deshoulières Design Bubbles M/s. Design East Design Ideas Ltd. Design Inc. Exports Design: Kristina Stark. Design Letters Aps Design Unique Designed in Colour Ltd Designer Homeware Distribution GmbH designimdorf Stefan Spitz GmbH & Co. KG Designmanufaktur Berlin, Fourman & Co. GmbH Dessin & Cie. SARL Detail Products Co. Ltd. Dethlefsen & Balk GmbH Import-Export DETI GmbH Gummi- und Kunststoffwarenfabrik Dewan India Dewan & Sons Dexam International Ltd. Dexas International, Ltd. Yangzhou Dexing Import and Export Co., Ltd. Gabriele Gräfin Deym british-living brookpace lascelles DF Omer Ltd DFL Concepts Ltd DFP Dr. Falkenthal & Co. GmbH DG2 Ceramiche SRL Dhaka Handicrafts Ltd. Dharam Stainless Steel Pvt. Ltd. CV. Dharma Siadja Dhruv Intl Exports Di Vitto Dialma Brown s.r.l. Diamond Jute Diversification & Co. Jiangyin Diamond Tools Co., Ltd. Dibbern GmbH Friedr. Dick GmbH & Co. KG Stahlwaren- und Feilenfabrik Die Stadtgärtner dieters Dieter Stein e.k. Diggers Garden Warenhandels GmbH Digital Fabrication Association Digvijay Exports Dimart snc di Gaetano e Carmine Di Monaco Dinger Internationales Wohndekor GmbH DIPRO, vyrobni druzstvo invalidu Direct Leader Co., Ltd. c/o Alvin Products Co. DISC O CLOCK by Studiostefanutti Dish Bank Co., Ltd. Ditto Housewares Design & Distribuicao, Lda. DKB Household UK Ltd. DMW EXPO (India) Pvt. Ltd. DNC TAG SPRL DNV Creations Doan Potters Ltd. Dogrular Ev Urunleri A.S. Dogus Pls. Mutf. Ban. Aks. Alüm. San. Tic. Ltd. Sti. DOIYCUSTOM SL. Dokdo Co., Ltd. Doma Vina Production Trading Company Dôme Deco Domo S.p.a. DON HIERRO, S.L. Kerzenwelt Donabauer GmbH & Co KG Dong Guan Homech Hardware Plastic Co., Ltd. Dong Yang Chemical Co., Ltd. Dongguan Donghe Daily Chemical Products Co., Ltd. E38 C75 F03B A30 F58A C20 F10 B82 A60 F94 B21 C90 G59 F23 A71 C59 C05 C65 D21 A03 E17 A40 E45 E15 C41 C52A D36 B61B E66 B19 D10 B69 E71 A61 A93 A90, A91 C55 D69 F37F A72 A86 E21B C95A E05 C62 F70 B15 B24 C14 D80, E80 C65 E58B E05 C74 F71A B81 D70 B50A A21 H01 E60 D31 D26B B21 D62 A20 J50 F30 C86 D52 D25 B22 B06 C95B A29 C15 C60 D70 H71 K20 B62C C37 F23A Dongguan Feiteng Electronic Technology Co., Ltd Dongguan GreenPure Houseware Co., Ltd. Dongguan Reap Import & Export Co., Ltd. Dongguan Yicheng Can Making Co., Ltd. Dongjin Tableware (Yangxin) Co., Ltd. Dongyang Relife Cultural Creativity Co., Ltd. Donkey Products GmbH & Co. KG Dopper BV DORCO LIVING INC. dorothee lehnen textildesign Lehnen-Martins & Martins GbR Werner Dorsch GmbH Dosen-Zentrale Züchner GmbH DOVO-Stahlwaren Bracht GmbH & Co. KG Dowabo GmbH & Co. KG Claude Dozorme Sarl E03C D17A E10F D24D A49 F62E D49 E51 E91 A74 E15 A75 A78 D25 A20 DPI GmbH E90 Immendorfer Str. 17, Brühl, Germany Tel.: , Fax: info@dpi-online.de, D.R. Harris & Co. Ltd. E20D Dream Network Co. B27 Dreamchef Co., Ltd. E81 The Dreamfarm Pty Ltd J51 Dreamland Asia Co., Limited D37C Dreamlights F17 Anke Drechsel C02 DREGENO SEIFFEN eg E55 Dreier Edition Haun + Reißig GbR G86 Drevotvar druzstvo D48 DREWMAR Manufacturer of A40 Brooms/Brushes Swietlana Oginska The DRH Collection Limited C20 Ets. Mohamed Driss A31 Drosselmeyer DesignGroup AB D60 DS Produkte GmbH D90 DT - COLLECTION Dori Tscherwinka GmbH & Co. KG GAL.0 A01, A02 Du Cote du Parc J38 Dualit Ltd B90 Dubai Porcelain A06 SAS JEAN DUBOST A80 Duc Phong Co., Ltd D79 Duc Thanh Wood Processing E65 Joint Stock Company Duccio di Segna Srl H91 DuDu World Co., Ltd. C10 Due Cigni Cutlery & Fox Knives A30 Oreste Frati S.r.l. Duif International F14 Dunoon Ceramics Ltd. E22 Dünya Plastik San. ve Tic. Ltd. Sti. B06 Duo Design V.O.F. E51 Duo Tableware BVBA F15 Duplast S.p.A. D30 DUR Schmuck GmbH Eßkamp 106, Oldenburg (Oldb), Germany Tel.: / , Fax: / info@dur-schmuck.de, Duralex International Durobor Group SA Durplastics, S.A. Dutchdeluxes B.V. DutZ collection by Nethroma BV by-bers.de dw-handel David Bers Dynamic Promotion Co., Ltd. Dynatech Exports Dysan Technology Co., Ltd. F15 H22 D91 B42 D61 C51 A20 D61 F15 A60F E e-gift Idea Enterprise Co., Ltd. e + m Holzprodukte GmbH & Co. KG Fuzhou Eagle Electronic Co., Ltd. Eagle Products Textil GmbH Eagle Resources Trading Ltd. Earthbags Export Pvt Ltd Ningbo East Cleaning Tool Co., Ltd. East Coast Industries Minhou East-Wall Home Decoration Manufacturer Co., Ltd. East West Connection East Willow Arts & Crafts Co., Ltd. Eastern Glass Manufacturer Co. Ltd. D32D C40 C49C B60 E22B B30 C01A E25 E24B D80 C81B E54 PT Eastern Living International A23 Eastern Trading Agencies B.V. D79 Easton Industrial Ltd. A76 Eastown International Industrial Limited A03 Easybin V.O.F. CENTRAAL PROMOTIEPUNT B85 Easyware Household Corp. A61B EATON DINING D06 eatsleepdoodle F31 Ebano Internacional S.A. H21 Ebarrito SRL C39 Ebnat AG B60 Ece Metal San. ve Tic. Ltd. Sti. H50 Echizen Brand Products Consortium H70 ECHT Schmuck und Design ohg E58 Eco Jute Pvt. Ltd. B87 ECO-PLAST SRL A76 EcoFurn Finland Oy D91 Ecolife International PTY LTD E31 ECOLLERIA, S.L. A76 ECOPLAST srl B14 Ecor GmbH C78 Creando Estilos S.A. Ecua-Andino A41 Eda Plastiques - Ets. Georges David A10 EDCO Eindhoven B.V. B50 Education I Corporation Co., Ltd. A29 EDZARD E44 Hester van Eeghen B.V. F25 Efbe Elektrogeräte GmbH H10 Efecam San. Ithalat Ihracat ve Tic. Ltd. Sti. A60 Efes Hediyelik Esya San. ve Tic. Ltd. Sti. B47 Effetti d'arte SRL D45 EFIA GmbH C70 EGAN D07 Ege Ev Urunleri A.S. A10 Egemen Hediyelik Esya Oyuncak A26 Züccaciye Eletronik Gida Tekstil Insaat Ambalaj San. ve Tic. A.S. Egermann s.r.o. H04 Eggtimer Kitchengadgets Inter AB D55 EGIZIA Srl F31 Egyptian German Porcelain Co. A60 Eichholtz BV E10 eicie GmbH B36 EIGENart by Brüssel Steel GmbH D05 Eightmood AB D31 Eja International ApS D61 EK/servicegroup eg FOY01, FOY02 Ekelund, Linneväveriet i Horred AB Varbergsv. 442, Horred, Sweden Tel.: /209000, Fax: /87195 mail@linnevaveriet.se, Eko Development Limited EKOBO Ecology & Design EL-Dahan Factory For Metals Elecosy BVBA Elektronica-SM-Handels GmbH.B ELEPHANT STRAINERS - Perfection Exports Elia International Ltd. Elifplas Plastik San. Tic. Ltd. Sti. Eliplast Srl Elleffe Design SRL Elliot GmbH ELMAS Natura, PT Elmich Housewares Manufacturing Company Limited ELMY INTERIORS BV ELO-Stahlwaren K. Grünewald & Sohn GmbH & Co KG ELOA Simone Lüling Elvang Denmark A/S E.M. Group International GmbH & Co. KG Ema-Lion Bonyhádi Zománcáru KFT Embacollage a/s EMBALCUT - Industria de Embalagens Para Cutelerias, Lda. EMBAWO ohg EME POSATERIE S.r.l. emform GmbH & Co. KG EMILE HENRY Emilia Arredamento S.L. Emirates Steel Wool Manufacturing Est. Emro Aziatica B.V. Enart Emaye Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. Encore Exports ENESCO LTD Sergio Engel Jewellery e.k. Friedrich Engels & Cie. GmbH Engels Kerzen GmbH A48 B50 H45 H21 F19 C11 B18 A74 D11 C26 F54 B83 C23 E59 C44 G40 A68 A19 A70 H38 C38 D11 A63 E76 A31 D70 A25 B15 A30 J60 C71 E50 C52 A90 Engstler e.k. Enigma Supplies (Scotland) Societe Ennaim Sarl. Epicurean Surfaces Épocas & Tendencias Eppicotispai S.r.l. EQC - Equipamentos de qualidade para Cerâmica, Lda EQUA Equinox Overseas Ercolano srl. ERI Textiles GmbH ERINCO, CV Erkoc Plastik ve Kalip San. Tic. Ltd. Sti. Ernesto Grilo & Sucessores, Lda ERNST ApS Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz GmbH RuT Erzgebirgische Volkskunst Richard Glässer GmbH Es Kalip San. Tic. Ltd. Sti. Esbit Compagnie GmbH Escapulario, Eckert-Papendieck OHG ESCHENBACH PORZELLAN GROUP Neue Porzellanfabrik Triptis GmbH ESGE AG - bamix of Switzerland Eskitex AG Esmeyer GmbH & Co. KG ESPRO Inc. Esquire-Lederwaren Rupp & Ricker GmbH ESSENTIAL ESSENZA Home BV Officina delle Essenze Srl Essig, Öl & Co. Franchise GmbH Ester & Erik A/S ETAC Metal Products (Zhuhai) Company Le Potier d'etain EURL Zhejiang Eternal Home Decoration Co., Ltd. Eternum S.A. Ethnicraft NV Etnika Slog d.o.o. EUMEL - Empresa de Utilidades Metálicas, Lda. Eurasia Küchenprodukte GmbH Euro Souvenirs GmbH Eurogold Industries Ltd. Eurographics IWP GmbH EUROLAVIC Srl Euromarchi S.r.l. EUROMENAGE SARL Europak doo Europe2You Europeisk Produktutveckling AB EUROPORZELLAN EUROSIREL S.P.A. EUROSPUGNA S.r.l. Eusamex France SARL Eva Solo A/S Evans Atelier s.r.o. Shenzhen Ever Nice Industry Co., Ltd. Ever Plus International Co., Ltd. Everbetter Housewares Co., Ltd. Everest Fashion Evergreen Home Decoration B.V. Evergreen International Corp. Hangzhou Everich Houseware Co., Ltd. EVIS Trade Company Evostil d.o.o. EVSID - Ev ve Mutfak Esyalari San. ve Ihr. Dernegi Exact Commerce Qingdao Co., Ltd. Excalibur Dehydrators Shandong Excel Light Industrial Products Co., Ltd. Shanghai Excilon New Materials Co., Ltd. Exclusive Trade srl Exim Corporation Exmart International Pvt. Ltd. Exner GmbH Exoal Exotic India EXPO Srl Exporsal S.A. de C.V. Export House (India) D61 E21C E07 B50 C22 F39 B70 D79 B55 H71 A21 C36E D08 H79 A34 E62 D69 C01B B91 B98 C84 D54 C92 C86 H30 D45 C69 F46 B50B E59 E90 A80 H07 C90C D52 E56 B48 G20 F52 F61 D59 C30 M80 E02 H32 A06 E66 A39 B88 B59 C66 B29 A51 J03 A89 B09 B87A C13 A80 F26 D49 E50 E87 D01 E11C D01 B42B J18 C34 F26 E50 G10 E60 E80 F80 D84 D15 Export Promotion Council for Handicrafts A00 EPCH House, Pocket 6&7, Sector C LSC, Vasant Kunj, New Delhi, India Tel.: / , Fax: / projects@epch.com,

45 88 89 SERVICE Exportexa S.A.S Exports International Corporation Extreme Lounging C76 E59 F87 A78 H31 C85 B11 D49 B31 F77 D65 F F&F Design B.V. Fab Habitat Ceramiche Fabbro Snc FabFunky Ltd FABRICA DE STICLA AVRIG S.A. Fabricantes de Menaje, S.A. Fabrikators A/S Fabula Living ApS F.A.C.E.M. S.p.A. - Fabbricazione Articoli Casalinghi e Metallurgici Via Fabbriche 11/C, Torino (TO), Italy Tel.: /337119, Fax: / facem@facem.com, Fackelmann France SAS Fackelmann GmbH + Co. KG Factory4home B.V. Faiancas Primagera, S.A. FairForward BV FAIRTRADE PRODUCT FACILITIES B.V. Shenzhen Fairway Fine China Co., Ltd FairWerk - Inntal-Werkstätten Falkenporzellan GmbH Familie von Quast - FvQ GmbH Family for Cleaning Products Industry Family Plastics and Thermoware Pvt. Ltd FAMOUS ART GROUP OF INDUSTRIES Famous Art Industries Fancy Pranda House Fansia Company Ltd. FANTASIA R. Espig KG FantasTick Greetings GmbH M/S Fantasy Exports Fantasy Fashion Karlheinz Fehringer GmbH Faplana - Fábrica de Plasticos de Leiria, S.A. Shijiazhuang Far East Import & Export Trading Co., Ltd. Farbenfreunde GmbH FARR Ceramics Ltd. Ningbo Farwest Kitchenware Industry and Trade Co., Ltd. FASHY GmbH "Produktion und Vertrieb Fass Spa Faszination Nepal Fatboy The Original B.V. Fatima Enterprises Fattore Anna Stef Fauser Design GbR Fausto GmbH & Co. KG Favicri Fabrica Vidros e Cristais Lda PANJIN FAVORITE TRADING CO., LTD Faye UK Ltd Cannes Fayet, walking sticks FBA International Pty Ltd FBB Interieurs GmbH Fedon Fedrigoni S.p.A. Feeling African FEINSERIE Marcel Kabisch Felix Solingen GmbH Der Fellhof VertriebsgmbH Feng Ya Plastics Enterprise Co., Ltd. Zhejiang Fengheng Electrical Co., Ltd. Adolf Fenz GmbH Fermob SA Ferro - Carbon Ent. Co., Ltd. Ferro Linkers FEST-DEKOR GmbH Feuer & Glas OHG Feuerwear GmbH & Co. KG Fides and Artin, Inc. Fides and Spes, Inc. Fido Soc. Coop. Fiebiger Floristik GmbH Import-Export Großhandel FIFTYEIGHT 3D GmbH FIKISSIMO - COSMO SERI PREFABBRICATI DI ANDREA SERI Filadil Exports Filius Zeitdesign GmbH & Co. KG Filtex SRL FIMM ITALIA S.p.A. Finali Furniture & Home Accessories Co. Finesco International B74 B02B B02A A91 B97 B61 J10 D11 B64 G35 A88 D05B C12 E45 E45 B55 D59B B28 E59 A08 H39 B53 E68B A31 D20 F10E C20 C60 D91 C31 E92 J11 E40 C12 B36A B69 J40A B24 C10 E18 E70 C51 F80 A10 B81 B72C F89B A51 A10 A70A A30 K10 A27 A94 B65C B65B K36 F60 F61 G85 C68 D04 E59 A16 A51 C14 Fink GmbH & Co. KG B10, B20 Finna S.L. D81 finum by Riensch & Held GmbH & Co. KG A07 Fiori di Lata - Citazioni srl G81 FIRMA OBJECTS OF ART, INC. A51 FISCHER BARGOIN SAS C80 Feingerätebau K. Fischer GmbH A71 Michael Fischer Handelsgesellschaft mbh K09 Fiskars Hämeentie 135, Helsinki, Finland Tel.: /3910, Fissler GmbH FIXWELL Messerfabrik GmbH & Co. KG Fizz Creations Limited FLAEM NUOVA S.P.A. Flair - Vitrine Glas Porzellan Handels GmbH Flameclub Europe B.V. Flatyz UAB Flensted Mobiler ApS Flonal S.P.A. Floor Décor Flora World Export Co., Ltd. FloralWorld FLORAPHARM Pflanzliche Naturprodukte GmbH Gerlinde Hofer - Florex GmbH Flower & Style GmbH & Co. KG Follow Noh GmbH (ECHTWERK) FOMAX SARL Fondue King Industry Co., Ltd. Ceramica Fonte Nova, Lda. Foppa Pedretti S.p.A. Forever by Kaufgut S.P.A. Forge de Laguiole s.a.r.l. FORM-PLASTIC Sp. z o.o. Verlag form GmbH & Co. KG Formes Berlin Nick Rübesamen Henrike Mayer GbR Formosa Brothers Co., Ltd. Formpress AB Forms Fortessa Tableware Solutions Foshan Dragon Technology Co., Ltd. Foshan Nanhai Fulibao Electric Appliance Co., Ltd. Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co., Ltd. FP Glassware Industry Frabosk Casalinghi S.A.S. di Frabosk Europe S.r.l. The Frame Manufacturing Company Ltd. Franco & C. Srl Frandsen Lighting A/S Frankfurter Brett GmbH Frankly sales - F van Leeuwen Franz Collection GmbH Fratelli Re S.p.A. Free-Free Industrial Corp. Free-Free USA Inc. Freemover Sweden AB freiburger accessoires Inh. Christine Muckenhirn Fridolin GmbH Friedensbrücke Erzgebirgische Kunstgewerbe u. Spielwaren GmbH Friendtex GmbH, bechic Lieblingsteile FRILICH GmbH Frohstoff Meike Marie Buchholz Hugo Frosch GmbH Frosch & Rabe FUGA Fujian Dehua Chiyu Ceramic Co., Ltd. Fujian Heqiang Import and Export Trading Co., Ltd. Fujian Inmiron Melamineware Manufacturing Corp. Fujian Jiashun Arts & Crafts Corp. Ltd. Fujian Johnson Industries Co., Ltd. Fujian Profit Group Corporation Fujian Senda Foreign Trade Co., Ltd. Fujian Weijia Living Goods Manufacturing Co., Ltd. Fujiei Corporation FUJIFILM Imaging Germany GmbH & Co. KG Fukui Asahido Co., Ltd. Full Circle Home, LLC Fung Lin Wah Enterprise Ltd. Funtastic Limited DAVID FUSSENEGGER Textil GmbH FUTE - Fábrica de utilidades de Tubo, SA E60 G50 H14 E21A A29 B01 D86 K30 F36 C90 C45 B58 B61 D84 F54 A61 J80 B83 C30 A37 E56 C88 E41 E02 B16 FOY04 E67 D81 A45 A36 A30 D38 A01D E10A A30 E77 D37D G91 L70 C86 E20 F29 A45 C47 D48 B70 E57 B28 E62A B61 B14 G89 D12 B65 A69 A04A E98B E68A F72D E71E D49 F03A D32C E40 B02 B80 C81 A43 A61 C39 Fuzhou Fortune Homeware Co., Ltd. Fuzhou Sunshine Import and Export Co., Ltd. Fuzhou Youngs Imp./Exp. Co., Ltd. FZP Such Products e.u. Pacher Franz Georg Michael B84A E71D E33A A66 D59C D80 D08 F90 E26 B80 A19 F20 C40 F50 A79 E03E A60 H56 E78 N82 D06 F50 H70 D77 C36C F15 E38B F64C B90 A35 C14 B86 D37A B43 F73 G11 D75 B20 H60 N44 F80 H72 J11 E40 E48 D61 E32 A80 A10 Gift & Home Co. Ltd. Giftmark Industries GILDE HANDWERK Macrander GmbH & Co. KG Gimex International / Ice.bag B83 E08 A10, B10 C51 GIMI S.p.A. Via Trentino 23, Monselice (PD), Italy Tel.: /787980, Fax: / adalesio@gimi.eu, Ginger Ray Limited Gingo Biloba SA Gio' Style - Colombo Smart Plastic spa Giorinox Italy S.r.l. Gipfel, Ltd. GIUNO Monopol Modevertriebs GmbH & Co. KG G.L. Production (HK) Ltd. Glas-Art Frank-Wieland Röcher Glasfachschule Zwiesel Glashütte Valentin Eisch GmbH glaskoch B. Koch jr. GmbH & Co. KG Glasremis UAB Glass Studio Habrat Glass Style - Walid Onsy Glass World Glen Appin of Scotland Limited Global Journey Media Global Linkage Service Company Global Mamas Globe Artwares Impex Pvt. Ltd. Globe Enterprises GLOBE EXPORTS CORPORATION Globe Metal & Glass Exports Globe Steel Gloria BaliTowel Sarl GLORIAN Johnny Arora Glorious Gift Co., Limited Gloritage High Tech Co., Ltd. Glowworm Lighting Co., Ltd. G.M. Creation GMB Trade Linkers B02 G G & C Global Sourcing Co., Ltd. G & C Interiors A/S G & Co. G&G Lichtdekor GmbH G&S Exports Corporation Gad Fashions (India) Pvt. Ltd. PT. GADJAH ELRA Carola Gänsslen Keramik GAFAS KOST SL GAGA Group LLC - Tempered Glass Lids Gahaya Links Ltd. Yancheng Gaiwei Automobile Parts Co., Ltd. Gala-Kerzen GmbH Galerie Benso Galerie Glaswerk Rainer Schrade Galleria belle Arti di Manuela Casellato Gall & Zick Inh. A. Zick Det Gamle Apotek A/S Gamma S.p.A. Ganeshi Lal Jwala Prasad CV. GANGGA SUKTA Ganpatiji Exports Creation Cixi Gaoerjia Arts & Crafts Co., Ltd. Linshu County Gaoluo Arts and Crafts Co., Ltd. Garcia de Pou S.A Garcima, S.L. Gardeco bvba Garden Glory Garden House (HK) Co., Ltd. Gardini Picanti Gargsons Exports Garnier Thiebaut Garofalo Giancarlo e Stefano S.A.S. Garuda Bali, CV Gasper GmbH Textilpflanzen GASTRO INTERIEUR s.r.o. Gastroback GmbH GASTROLUX 2004 AS G.A.T. SpA Gruppo Alternativo Tecnoindustriale GAWOL GmbH Gayatri International GD Import Sarl Jeanette Gebauer Design GECA S.r.l. Bob Gedan & Associates Inc. GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG C50 Braukweg 28, Eslohe (Sauerland), Germany Tel.: /9713-0, Fax: / mail@gefu.com, Kunstgewerbe Gehlmann e.k. J92 Gehring GmbH F02 GEIST Industrial Co. D09 GeKi Trend GmbH E87 Gelhouse EU Inc. A09 Gemco C39 Gemco Home Collection C41 General Olive Wood B70 GENEX Europe SL A46 Genius GmbH B81 AB Gense A40 Gensini S.r.l. A70 Geor d.o.o. Elerji C41 Georg Jensen Damask A/S A92 George East Housewares Ltd C51 Georplast srl D69 Geos Corporation E46 Geralda UAB K34 Ghidini Cipriano S.R.L. C29 GI-ERRE di Rovina Cesare A80 Giacomini & Gambarova S.r.l. K09 Giant Choice Co., Ltd. A71A Gibson Overseas Inc. A10 Gida Profumi srl B50A GIEN FAIENCERIE H20 GIES GmbH & Co. Kunststoffwerk KG A90 Johannes Giesser Messerfabrik GmbH A30 Gift Company Geschenke Vertriebs GmbH D51 Gift Creative Company Limited E36B E31 A19 C54 C70 G36 F14 D55 K40 J27 A22 D11 J23 E80 C71 E80 C44 E20F C15 B73 A09 A65 C62 B74 C54 C27 H22 D37B A60C D26D E45 E79 Gmundner Keramik Manufaktur A51 Keramikstrasse 24, 4810 Gmunden, Austria Tel.: /786-0, Fax: / office@gmundner.at, F.lli GNALI Bacicio S.r.l. E59 Gnali & Zani SAS H09 Gobel SAS B56 Goebel Porzellan GmbH B81, B99 Goel Craft House D44 Karl Göttler C15 Goget Enterprise Co., Ltd. D08 Gold-Crystal s.r.o. J35 K15 Gold Line Srl H41 Gold Plast Group A75 Goldbach Geschenkartikel GmbH D50 Goldbaur Wolfgang Baur GmbH G06 Golden Handicrafts (BD) Ltd. C65 Golden Jute Product C71 PT. Golden Manyaran A05 Goldland Creations A89 Goldline GmbH C58 Goldric Precision Casting Co., Ltd. F61I Gommaire E91 Gondol Plastik Sanayi ve B39 Dis Ticaret Anonim Sirketi Good old friends GmbH C90 Good Seller Co., Ltd. E21A Good Sense Co., Ltd. B27 Good-Way Manufactory Ltd. C54 William Goodacre & Sons India Pvt. Ltd. D04 Goodearth India A91 Goodwill M & G BVBA E20 GOOOOO E91 Gorgel Metal San. Ve Tic. Ltd. Sti. J50 Gossi, Inc. C25 Shenzhen Gottawa Industrial Ltd. B51 Gourmet Berner GmbH & Co. KG E87 Gourmet Settings Inc. B92 Goyal Crafts B80 Goyon-Chazeau Sarl D73 GP & ME S.R.L. C80 Zhejiang GPR Cookware Co., Ltd. Grace Union International Ltd. Gebr. Graef GmbH & Co. KG GRÄFE UND UNZER VERLAG GmbH Grätz Verlag e. K. Grand Product Manufacturing Limited Grand Royal Enterprises Co., Ltd. Ningbo Grandfortune Commodity Co., Ltd. Granit Dayanikli Tük. Mal. Ür. Paz. San. ve Tic. Ltd. Sti. Graphic Image, Inc. Graupner-Holzminiaturen Graziani s.r.l. Great Esthetics Sdn. Bhd. GREAT PLASTIC, S.L. Green Earth International Green Field Co., Ltd Green Living Manufacturing Trading Co., Ltd Green Pioneer Limited Greengate Europe A/S GreenGlass SPA GreenPan BELGIUM BVBA Ningbo Greentime Imp. & Exp. Co., Ltd. Grestel - Produtos Ceramicos SA E80B C62C A11 A10 E30 B41C A60E C75B B06 A56 F16 A79 C57 C11 C50 C37 F68 D46 B30 A40 D30 B42E B12 C02 F62 E71 Ernesto Grilo Sucessores Lda größerfetterbreiter Dipl.-Ing Anna Pischl Gronlykke.com ApS Christof Grosse Phenomena Max Grubba I. Grunwerg Ltd. GRUPPO TI srl Gruppo Viva S.p.A. GSD Haushaltsgeräte Gabriel Streicher GmbH & Co. KG GSW Gäns Stahlwaren GmbH Jiangsu GTIG Huatai Co., Ltd. G.T.T. Warenhandel GmbH.B Guangdong Foreign Trade Import and Export Corportion Guangdong WoodSun Housewares Co., Ltd. Guangdong Xiangxingfa Art Glass Co., Ltd. Guangxi Bobai Hiker Arts & Crafts Co., Ltd. Guangxi Pubei Jinliang Arts and Crafts Co., Ltd Guangzhou Metals NY INC. Guangzhou Pro-Design Homeware Company Limited Guangzhou Yue Yuan Tong International Industry Co., Ltd. Guanti Alex s.a.s. A52 B86 F52 A60 C30 J31 C40 D10 F22D D05 E58D E03A F92A C34B F61G F29 F62B F58B C94 Guardini S.p.A. D60 Via Cravero, 9, Volpiano (To), Italy Tel.: / , Fax: / elena.guardini@guardini.com, GUATTA ANDREA S.r.l. F52 Guaxs GmbH A80 Franz Güde GmbH A34 Güral Porselen H61 Heris Seramik ve Turizm San. A.S. Guilin Li & Mei Resource Co., Ltd. F03E Guillouard à Nantes SAS A70B Guimaraes e Rosa Lda. J81 Gülbak Bakalit ve Metal San. Tic. Ltd. Sti. H50 Fratelli Guzzini S.p.A. F11, C02 Gyaneshwar Saran Sudeshwar Saran & Co. B61 H h concept Co., Ltd. H&D a.s. H. Lal International H. N. Handicrafts Gerhard Haas KG HABA - Habermaaß GmbH Haca Company Ltd. HACA - Europe BVBA Hachiman Kasei Co., Ltd. HADAYA Pt. Haeng Nam Sejahtera Indonesia Haferkorn & Sauerbrey GbR Haffke Manufaktur & Vertrieb Hahn Trading Company Ltd Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG Haimen Li Guo Glass Products Co., Ltd. Hainan Xinrunhai Industry Co., Ltd. Hakart Dekoratif Esya ve Metal San. ve Tic. A.S. C49 F53 E26 F26 C80 C79 D95 C31 B35 A83 D25 B25 A81 A15 A90 E80A A16 D67 Hakbijl Glass B.V. HAKUICHI Co., LTD. Yangdong Halbert Knife Manufacture Co., Ltd. Half Moon Bay Ltd HaLinh Rattan + Bamboo Co., Ltd. Hamid Son Exports Hamilton Housewares Pvt. Ltd. F. Hammann Han Ko Development Co., Ltd. Hand Pot, Lda Hand Touch HANDED BY BV Hangzhou Light Industrial Products Arts & Crafts Textiles I/E Co., Ltd. Hangzhou Linbon Co., Ltd. Hangzhou Textile Fabric Co., Ltd. Hangzhou Yongrun Commodity Co., Ltd. Hankook Chinaware Co., Ltd. Hanlex Industrial Co. Ltd. Hanoi Trade Corporation (Hapro) Hansa Agencies Pvt. Ltd. HanSen Kunsthandwerk GmbH G70 B50D E11F E16 F04 A64 A50 F19 D24A E70 C65 E89 D48A E74C E61B F61D G03 D41C F79 D80 C73 A75 B25 F24 J16, J80 C64 A80 B87B B41 F29 B70 B16 HANSI - Siebert GmbH & Co. KG Happily Ever Paper Happycall Co., Ltd. Haq Brothers Hardanger Bestikk Harford Metalware Limited HARIO Co., Ltd. Harold s Lederwaren GmbH Harper Ningbo Harui Subo Silicone Industrial Co., Ltd. Hasa Vietnam Arts & Crafts Hascevher Metal San. ve Tic. A.S. Hasegawa Kogyo Co., Ltd. Hatale-Fair Trade, Nepal HATS Handelsgesellschaft mbh Hatsuta Seisakusho Co., Ltd. Haug Bürsten KG HausElec Co., Ltd. Hermann Hauser GmbH.B Hauss ApS Haute Bougie Sprl. Hawpro Co. Hayco Europe N.V. Hazenkamp Furnitures BV. HButler HEADS Co., Ltd. Hebei Chuihua Casting Co., Ltd. Hebei Ewin Enterprise Co., Ltd. Hebei Joytop Imp. & Exp. Corporation Hebei Kaifa Glassware Co., Ltd. Hebei Longkey Cookware Co., Ltd. Hebei Trade Wind Co., Ltd. Hebei Xinlong Casting Co., Ltd. Hebras del Alma HECHA DOVEN Madeni Mutfak Esy. ve Ger. San. Tic. Ltd. Sti. WFP HEFRA SA G. van de Heg BV VANDEHEG A. + R. Hegmann GbR HEIDELWOOD - T&B Tischlerei GmbH Heidrun Europlastic Srl Heilongjiang Linke Machinery Co., Ltd. G.F. Heim Söhne GmbH & Co. KG Reinhold W. Heim GmbH & Co. KG Walter Heinz e.k. Heide Heinzendorff Design GmbH Shandong Heishan Glass Group Co., Ltd. Guangzhou Hekoumei Houseware Development Co., Ltd. HELBAK ApS Heleda GmbH Helios Dr. Bulle GmbH & Co. KG Hellenic Candle Company SA Heller-Vertrieb HELLMANN-VERSAND GMBH Foshan Shunde Helper Electric Technology Co., Ltd. Henan Jiaozuo Foreign Trade Corp. Hengji Light Industrial Goods Co., Ltd. Taizhou Hengyuan Electrical Appliance Co., Ltd. Henry Dean N.V. Heraeus Holding GmbH C. Jul. Herbertz GmbH Robert Herder GmbH & Co. KG Windmühlenmesser HERDMAR The Herdy Company Ltd. Herend Porcelain Manufactur E69 H37 G41 D39 B80 F91 D71 J74 E18 E55 A81 D81 D02 E40 A18B F72 A26A E50D E25 A08B E82B D71C E82A A45 J50 J60 H08 A30 F32 A60 F61A C31 B40 A41 E02 F22E D31A E65 E84 B19 A11 A63 A92 F61B E33F A36B B90C D87 C81 D85 A50 B02 A55 B13 G20 Heritage India Exports Pvt Ltd. HeShan Dongsheng Plastic Soaking Co., Ltd. Hester and Cook Design Group Inc./ American Heritage HEUNG-HWA CO., LTD. HEY-SIGN GmbH Heyland & Whittle Ltd. Heze Zhufeng Work of Art Co., Ltd. H.F. Houseware Limited HGC International GmbH HI-PAS PLASTIK ESYA SANAYI LIMITED SIRKETI Hien Uyen Vi Private Enterprise Highlands Exports HIGHLIGHT Company Carla Kemper Hightrend Merchandise Corp. Himmelspach Publishing Hinterveld (Pty) Ltd Edgar Hintze KG Hira Lall & Son (I) Anupam P. Ltd. Hirschglück Hisar Catal Kasik ve Pasl. Mad. Esya San. ve Tic. A.S. History & Heraldry GmbH HIT Trading B.V. Hitaishi Creative Enterprises Pvt. Ltd. Hitaishi KK Manufacturing Company Pvt. Ltd. HITIT COLOR Hoang Bao Import Export Co., Ltd. (Hoang Bao Impex) Hoang Long Imex JSC Hobbytex bvba HOCK - Stil in Bewegung Inhaber: Kristof Hock Höchster Porzellan-Manufaktur GmbH Hoechstmass Balzer GmbH höfats GmbH Hönes GmbH Uhrenfabrik Hoff Interieur GmbH & Co. KG Hoking Plastic Manufacture Co., Ltd. Hokiyama Cutlery Co., Ltd. Holar Industrial Inc. Joachim Holländer Ferdinand Holzmann Verlag GmbH holzpost GmbH Home Accents Home Acrylic Inc. Home Art Company Limited Home Edition Mfg. Corp. Home Gallery Co., Ltd. Home Impex Kft. Home Member Co., Ltd. Home Pottery Public Company Limited Homeland Development Initiative Foundation (HDIF) Homerich Import OÜ Homespan (UK) Ltd PT Homeware International Indonesia Honey-Can-Do International LLC Hong Ha Co., Ltd. The Hong Kong Exporters Association Hong Kong Trade Development Council B07 C14 C76 A29 D01 B37 E42 B74 E25 A59 C15 F68, F91 C70 D71 A39 F36 F50 A13 C37 B98 H70 E04 C30 E49 E51 D67 B60 E82 J02 E69 G17 A49 A60 E21A C10 E34A B36 A39 D38 FOY01 C80 F10 B72B D70 B72 C38 B62 B37 B61C C91 C44 M92 D45 A08 B61 E77 FOY03 D25 C49, D41, D48, E42, E47, F48, C49B Hong-Yi Group Co., Ltd. D24F Hongkong Yengtin International Limited C52B Tianjin Hongmao Plastics Co., Ltd. F81 Hongwin Industry Limited F42 Tangshan HongYang Bone Ceramic Co., Ltd. C31A Jiangmen City Hongyi E22C Stainless Steel Products Co., Ltd. Shanghai Hope International Co., Ltd. E98A Hopewell Tableware Pvt. Ltd. D81 Hoptimist ApS D91 HOREKA Service GmbH K09 Hornvarefabrikken ApS A58 Horwood Homewares Ltd. A16 Hossner Heimtex GmbH B92 Hotery Products Corp. C37 House Doctor ApS F90 House of Emotions GmbH B50 House of Incas F83 HouseCo, Inc. G70 Housewares 2000 Co., Ltd. A72 HOUSEWARES GERMANY B20 HWG Products GmbH Housewin Industrial Co., Ltd. C21 HP Schou C61 H.S. Exports B57 HSL CO., LTD. A29 Huangshi Fusun Trade Co., Ltd. C09B Zhejiang Huangyan Jiahe Gift Co., Ltd. E21C Huayuan (Cangzhou) Glass Arts & Crafts Co., Ltd. Hub Pak Salt Refinery Hubert Herr GmbH & Co. KG Uhrenfabrik Hudsons of England Ltd. Hübsch A/S Huey Erl Chyang Enterprise Ltd. Shanghai Huge Scents Factory Wuhan Huiyou Wood Product Co., Ltd. Hukka Design Oy Xiamen Huli Fengyi Industry Trade Co., Ltd. A&O Hultquist ApS Hunan Gaofeng Ceramic Manufacturing Co., Ltd. Hunan Greture Co., Ltd. Hunan Hirun Industrial Co., Ltd. Hunan Hui Hong Economic Trading Co., Ltd. Hunan Yijun Ceramics Co., Ltd. Hung Bing Enterprise Co., Ltd. Hungarian Table Top Kft Hurom Co., Ltd. Hürsultan Paslanmaz Mutfak Esyalari San. Tic. A.S. M/S Husna Exports Inc. Huta Szkla Gospodarczego Tadeusz Wrzesniak Hutter Trade GmbH & Co. KG Tangshan Huyuan Bone China Co., Ltd. H W S Collection HYDAS GmbH & Co. KG Hyundai Wacortec Co., Ltd. A22B D80 D30 A30 A30 A61A E79 F32C C52 A01B F20 F62D F58F D21B D21C D32A B62A E26 C35 G50 E14 A20 B80 E62F B75 B51 A29 I I LIKE PAPER & POLACLOCK Iam Paisan Industry Co., Ltd. IB Laursen Ribe ApS Iber Cutelarias, Lda. IBILI Menaje SA IBSI Business Service & Trading e. Kfr. ICB NV Icel-Ind. de Cutelarias da Estremadura, S.A. ICI USA, LLC Icon International icrush I.C.S. Industria Costruzioni Stampi S.p.A. ID Infinity Limited IHR Ideal Home Range GmbH idearite Co., Ltd. Ideas Denmark A/S Idee-Exclusiv Pfurtscheller GmbH IERA LIVING Ifavidro, Lda. ifavine SAS IFC Papillon C.V. IH Partners Co., Ltd. Iittala IKO - Import Klaus Otte GmbH Ikra Metal Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. Il Nuraghe GmbH ILHAsource International, Ltd. Ilkwang Industrial Co., Ltd. B93 C13 E51 H80 D20 C31 D69 F41 C61 E87 G64 D35 A92 B40 B80 H07 J39 C52 E62 B87 D36 B27 A21 E90 J50 D82 A90 B27 I.L.L.A. S.P.A. D21 Via Ghisolfi & Guareschi 17, Noceto (PR), Italy Tel.: /667511, Fax: / m.pinazzi@illa.it, Illu Stration by Mary-Ann Williams A67 ILSA S.r.l. Corso Pastrengo 46, Collegno (TO), Italy Tel.: / , Fax: / export@ilsa-italy.it, Talleres Ilsa S.A. Image Republic (Dessins-Illustrations-Photographies) Imageland Deus GmbH IMANI DESIGN Imex Taibel SA I.M.G. LIMITED Immanuel Industrial Co., Ltd. IMMIB Istanbul Mineral and Metal Exporters Association Imperfect Design BV Imperia & Monferrina SpA G80 J20 A41 B20 D74 F24 C38C A61D J60 D01 D67 E80 G78

46 90 91 SERVICE Imperial International Limited Implement Design Associates Co., Ltd. IMS Internationaler Marketing-Service GmbH In Vitro S. de R.L. A. Konstantinidou AE- Inart INCO Group GmbH INCO Production UAB India Covers Textiles Pvt. Ltd. M/s India Exports India International Exporters Indian Nautical Instruments Indifabs Overseas Pvt. Ltd. Indkraft Exports Indo Export Corporation Indo Porcelain, PT. PT Indo Risakti Indotrade Multi Niaga, PT Indra Ceramic Co., Ltd. Indradanush-Art of Textiles Indus eco green products pvt ltd Industex S.L. Industrielack AG Influence Team Industrial Co., Ltd. Infolai Tech Taiwan Co., Ltd. INFRA INTERNATIONAL Inhesion Industrial Co. Ltd. Inhesion Industrial (M) SDN. BHD. Inimitable Laloo Inkerpor d.o.o. Inkognito Gesellschaft für faustdicke Überraschungen mbh Inmark Exports Pvt. Ltd. Innotek Technology (China) Ltd. Innova Editions Ltd. INOXIA S.r.l. Inoxibar S.L. Inoxriv SpA di Rivadossi Francesco E Figli INPETTO Vollmer & Sohn, Marcel Vollmer INSAN Co., Ltd. Intend BD Crafts Inter Kristal San. ve Tic. Ltd. Sti. Intercon Trader Ltd. Intercontinental Marketing Services Far East Co., Ltd. InterDesign Inc. Interglass Italia S.r.l. Interhof Co., Ltd. Interior Decoration & Handicrafts Interlink Enterprise Co., Ltd. International Alliance Network Corporation International Graphics Walmsley GmbH International Housewares Association International Innovation Company B.V. International Link Interseas Manufacturing Co., a unit of Interseas Traders Estd Interseas Metal Finishings InterSilver Italia S.p.A. Intrading Private Limited INTRO PACK Co., Ltd. Invent India Inventive Trading GmbH Invicta SAS Invotis B.V. INVV SARL Inware GmbH Inwood Industries Co., Ltd. IO Scandinavia A/S IONIA - FEST - YALCO S. D. Constantinou & SON SA IPAC SpA IPPA SRL Ipuro - Gries Deco Company GmbH IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbh IQBAL Paramount Metal Industries Irabia Irak Plastik San. ve Tic. A.S. IRENA GLASS FACTORY Iris Hantverk AB Industrias Iris, S.A. Iris Ohyama Europe B.V. Jiangmen City Xinhui Zhenghua Ironware Co., Ltd. Isabel Cabanillas, S.A. Isfahan Glass Ind. (IGI) Isha Exports Ishizuka Glass Co., Ltd. ISI GmbH Island Accents, Inc. ISOGONA, S.L. isuccess Ltd ISYbe H81 B59 A35 A41B L90 E20 E20 C40 E04 B23 A32 A54 C54 E45 C25 A89 A73 B64 F86 B66 B61 D90 D13 D41 E11 B30 D49 A40 D19 C38 E59C F20 D02 F60 E30 D45 E66 C71 D31 D24 A71C D81 A44 C23 D43 B62B D32C A15 D22 A27 E82 F32 B15A J85 A29 B55 A20 B78 E11 D18 A40 A60G J20 C14 B06 C41 C69 D18 A50 B10 B32 D27 A10 C31 F33 H78 A70 C17 A69 E33 E45 B50E B01 B46 A41 E45 F67 Italesse S.r.l. ITALFAMA di A. Marsili & C. snc Italian Decor s.r.l. Italian Stoneware s.r.l. Italy Export by Editrice Gidiemme ithinking Original Design Co., Ltd. ITO Co., Ltd. Ivo-Cutelarias, Lda. IVV-Industria Vetraria Valdarnese Soc. Coop. Iwasaki Industry Inc. IXXI G33 F74 C74 B20 E01 F92 B83 B74 F80 D47 B28 J J.A. International ja-unendlich GbR Import & Export Jackson Cutting Board Co., Ltd. Jaco Export Corporation Richard Jäger Inh. Doris Becker Jähn Handels GmbH & Co. KG Jänig GmbH Casa Collection D25 E04 B62E E41 A41, A49 B50, B49 D50 Jagdamba Cutlery Pvt. Ltd. E I & J HSIDC Ind. Area EPIP Kundli Dist., Sonipat Haryana, India Tel.: , Fax: manoj@jagdambaflatware.com, Jaguar Ind E Com De Plasticos C44 Jaguar Indústria e Comércio C44 de Plásticos Ltda Jahonnek LLC A43 Jameson & Tailor Tee- und Kaffeezubehör C08 Deutschland GmbH & Co. KG Jan Kurtz GmbH B02 Jandaood & Company E39 Jansen Furniture B.V. D70 Japan Design BVBA C82 Jasleen Overseas B34 JASON PARK Europe GmbH A65 Electrodomesticos Jata, S.A. C71 jattinenterprises B68 Javaidbhai Private Limited C48 JAY - Industrial Cubertera Galicia S.A. E80 Jay Kay International C48 JBL (Hong Kong) Industrial Ltd. F48B J.C. International D63 J.C.P. Plastic Ltd., Part. A32 Maison Jean Philip J40B JELLYCAT Ltd. B60 GEORG JENSEN A/S B10 JEONWONTECH D16 JERO - Jorge e Ramalho, Lda. A61 Jersey Pottery Ltd. E64 JET Papier GmbH C45 Jet-Tern (Well-Team Metal & B62D Plastic Products Co., Ltd.) JETRO - Japan External Trade Organization E65 Jewel Impex Pvt. Ltd. A80 Jewel Trading Co., Ltd. B42 JFCO Industrial Ltd. E34 Jhilmil Overseas E94 Jia Xing Jehonn Cleaning Products Co., Ltd. E72B Jinjiang Jialemei Umbrella Co., Ltd. F72E Jiande Jiaxuan Articles Co., Ltd. B42A Jiangmen City Xinhui Henglong Plastic Ltd. C27 Jiangmen Yuesheng A01G Metal Products Co., Ltd. China Jiangsu Ceramics F61E, Imp. & Exp. (Group) Co., Ltd. E10C Jiangsu Esone New Material Co., Ltd. F92B Changshu Jiarun Weaving Co., Ltd. F11D Jiashan Shunyuan Home Textiles Co., Ltd. C75D Chaozhou Jiaye Ceramics Making Co., Ltd. C44A Zhongshan Jibao Electronic Co., Ltd. E10D Jilly Organisations- und Handels GmbH E71 Jin Han Industry Co., Ltd. (doble) B27 Jing Shih Industrial Co., Ltd. C62A JingDeZhen Ceramics Co., Ltd. F37E Jingle Metal Products Company Limited E22A Jingning Fu Yu Autonomous County F44A Hongqiang Bamboo Products Co., Ltd. Shanxi Jingshengyuan Trading Co., Ltd. C93A Jinhua Meiju Family-Use E61E Industry Product Co., Ltd. Jinhua Shi Sea Packing Co., Ltd. F64A JinMeiLai F58C Plasticware and Hardware Factory Jireh El Unico Srl C75 Shanxi Jiuchao Glass Co., Ltd. A85, A86 Jiujiang Kinslate Co., Ltd. Jiujiang Luli Trade Co., Ltd. JJA SA JMP Group Ltd. Ningbo Joan Import & Export Co., Ltd. Jobar International Inc. JOCCA - Qualimax International S.L. Jodeco Glass B.V. Johnsons International News Italia S.R.L. - socio unico Joia Rare AB JOINT Inc. JOKJOR International BV JOLIN EUROPE sarl Jomazé, Lda. JONA FIRE Germany UG JORDASH LIMITED Jose Fernando Arroyo San Pedro Joseph Joseph Ltd. Shenzhen Joy Garden Trading Co., Ltd. Joyye Arts & Crafts Co., Ltd. JP Manufactory Limited Ju-Lein GmbH Juchem GmbH Juhao Clean Textile Co., Ltd. JUHI ARTZ JULIA Crystal Factory JulicaDesign Julia Kaupitwa & Carolin Malur GbR JuliFoli GmbH Jumbo International Zhaoan Jumei Floral Décor Co., Ltd. Junior Star Enterprise Co. Ltd. JUPITER Küchenmaschinen GmbH Jura Tournage SARL Jurates Stiliaus ideju grupe, UAB Just Mugs Ltd. Just Right ApS The Just Slate Company Just Stanly Industrial Co., Ltd. Huta Szkla Justyna Jan Kikta, Jakub Kikta Sp. j. Jute Land Bangladesh Juypal Hogar, S.L. Jworld Tech Co., Ltd. Jyapu Brothers Pvt Ltd D24 C93D C80 E22 D74B A58 B11 J50 FOY03 G37 B66 D64 C80 C30 C87.B A05 B40, C07 B30 B49 C42D C81 F04 D71D E45 B77 F50 11_.V F40 C37 E24A B36 B50 D45 F88 FOY03 D02 B09 D81 E35B C61 E73 B20 E66 D71 K K Design Schmuck Factory GmbH H38 Yongkang K-Star Imp. & Exp. Corp., Ltd. E14 7-8F, New-Sky Mansion, 580 # East City Road, Yongkang, Zhejiang, China Tel.: / , Fax: / info@tvsources.cn, Kabul Unique Design M71 Kähler Design D60 Kaheku schönes Wohnen GmbH J90 KAHLA/Thüringen Porzellan GmbH C41 Evelyn Kahle GmbH F24 Kai Corporation Int. Division C10 Kalamitica - Sgaravatti Trend Srl B11 Liling Kalring Trading Co., Ltd. F98B Kambukka BVBA B67 kamoa GmbH D21 Guangdong Kangli A55 Household Products Co., Ltd. Kanika Impex B55 Kanodia Global Pvt. Ltd. D67 Kanti Floor Furnishers E37 Kapimex B.V. D30 Karat Taki Ve Mücevherat San. Tic. A.S. D67 KARE Design GmbH H80, H90 KARO-PLAST Sp. J. A19 Zaklady Porcelany E14 Stolowej KAROLINA Sp. z o.o. Karpery Industrial Co., Ltd. Hunan China D21A KASA D25 Kasamori Co., Ltd. B51C Kasta Co., Ltd. D24B Kastamonu Plastik San. ve Tic. Ltd. Sti. Eski Firüzkoy Yolu Baglarici Cad. No. 39, Avcilar, Istanbul, Turkey Tel.: / , Fax: / info@kastamonuplastik.com.tr, Katrin Leuze -Collection- TCS Textiles GmbH KATZA GROUP BVBA KAVALIERGLASS a.s. D07 D03 E56 C33 Kaveh Glass Industry Group E90 Kayser Berndorf GmbH D74 Kazeto, spol. sr.o. F78 KB8 IMPORT EXPORT D59 KCG Kawlath Creativ GmbH A10 Am Pulverl 6, Ingolstadt, Germany Tel.: / , Fax: / info@kcg-online.de, KEBO International BV B62 Keck & Lang GmbH E30, E70 Nordring 1, Böhmenkirch, Germany Tel.: /820, Fax: /8281 info@kela.de, P.T. Kedaung Industrial Ltd. B08 PT. Kedawung Setia Industrial TBK. G40 Keecie E20 Bürstenfabrik Keller GmbH A36 KELLER-EGGER B26 KEMIKAZE A64 Foshan Kenries Family Makings Co., Ltd. E80E Kenwell Industries Company B41B Keramische Werkstatt E50 Margaretenhöhe GmbH J. Kersten BV J60 Kerzenfarm Hahn e. K. A06 kerzilein UG C84 F. Anton Kesper GmbH Holz-Erzeugnisse C10 Keten Ltd. C60 Anhui Kevin Textiles Co., Ltd. A18 KEYSALE C71 Keywood International Inc. A75 PT. KHARISMA SURYA LESTARI C36D 'Khokhlomskaya Rospis' JSC F25 Khyber Stone Inh. Zafar Shah H32 Kiboni GmbH G49 Kick Trading Ltd. C51 Kiddee Tamdee Co.,Ltd. B74 Kids Euroswan HK Limited D41E Kien Lam Handicraft Co., Ltd. E69 Kikkerland Europe B.V. D88 Kim's Handle (Kasmain) Co., Ltd. D31 King Metal Works C97 King Solomon Wisdom Ltd G55 King Tsung Industrial Co., Ltd. E51 KING-WERK Würfel&Müller GmbH u. Co. F27 Zhejiang Kingdon Industry and Trade Co., Ltd. F37B THE KINGS D31 Kingstar Displays Ltd. F61J Kingsville Ind. Ltd. D48B Kinsei Engineering Inc. Kinta c.v. A45 Kinto Co., Ltd. F30 CV. KIRANA MAS HOMES C71 Roy Kirkham & Co. Ltd. B32 KIRTEKSMETAL J60 Kiryu Textile Weavers B85 Co-Operative Association Kisag AG A01 kisen (Yotsukawa Seisakusho Ltd.) F40 KITCHEN CRAFT B70, B71 Thomas Plant Birmingham Ltd. BO KitchenAid Europa Inc. E50 Kiwha Corporation A29 Kiwi Box F35 KIYA & CO., LTD. A57 Kiyiz+ B46 Qingyuan KKC Import & Export Co., Ltd. B42D Klangschalen-Center GmbH M70 KlangundKleid.de GmbH C89 Klassy Collections & Designs Co. B47 G. Klawe GmbH Holzwarenfabrik B07 Klean Kanteen A41 R. Klee Edelsteinhandlung e. K. H20 Kleen-Tex Industries GmbH D30 Kleine Wolke B82 Textilgesellschaft mbh & Co. KG Ernst Klever GmbH B71 Klimabolaget AB A60 Klippan Yllefabrik AB A18 Knack3 Inc. C24 Julia Knight Inc. G54 Knots Studio A74 Koala Internacional Hostelería, SL A84 kochmesser.de Import GmbH & Co. KG H80A koda amsterdam F86A Kögler GmbH & Co. KG D01 Winfried Kögler GmbH B41 Kunsthandwerk Björn Köhler E49 Könitz Porzellan GmbH F57 Kom Amsterdam C10 Komax Industrial Co., Ltd. D41 Konert Home GmbH B33 Konex Sp. z o.o. D05 Konradin-Verlag Robert Kohlhammer GmbH FOY05 Konstar Industries Ltd. Konus Konex d.o.o. Kool Ltd. Koopman International B.V. Korat Sangsuwan Pottery Ltd., Part. Korbo AB KORDUN LAV d.o.o. Korea Clad Tech D48D A69 B83 A85, A90 A34 C40 E58 E61 Korea Fine Ceramic Co., Ltd. J72B Donggeon Bldg Bangbae-Dong, Seocho-Gu, Seoul, Korea, GL Republic GL of Tel.: , Fax: sales@ikfc.net, Korea Tourist Souvenir Association D50, A05 Korkmaz Dis Ticaret Ltd. Sti. D51 Kormel Korea B27 Koryeo Chemical Co., Ltd. A34 Orrefors Kosta Boda AB A08 KOYAMA & Co. J41 koziol»ideas for friends GmbH C11 Kraftwares (India) Ltd. F37 Kragenings Design G27 Kravan House Handicraft C76 Kremers GmbH D24 SK Back & Koch Manufaktur Krifka Josef J33 Krikor-Collection A. Krikor GmbH F30 Mode-Schmuck Krishnaa Crafts E45 Kristal Handal Sdn Bhd C57 Kristall GmbH C89 KRITI EXPORTS E45 PT. Kriya Jaya Internasional A89 Krosnienskie Huty Szkla Krosno S.A. E57 Kruder S.A. J76 Karl Krüger GmbH F20 Porcelana Krzysztof Sp. z o.o. C50 KT-Schmuckdesign H41 Küchenprofi GmbH G80 Galerie Kühn F79 Gebr. Kühn GmbH & Co. KG D53 Külsan Melamin Plastik San. ve Tic. A.S. B69 Kütahya Porselen Sanayi A.S. D84, D98 Kuhn Rikon AG E10 Drechslerei Kuhnert GmbH D66 A. Kuhnert, Krippenlaternen, D66A Krippenzubehör & Naturblumen Kui Zhou Foreign Trade Co., Ltd. (Jiang Men) F22A Kumar International B03 Kun Ho Enterprise Co., Ltd. C61B Kuo Yu Plastic Enterprise Co., Ltd. A21 Kupfermanufaktur Weyersberg GmbH A14 Kusum & Laxmi Ltd N72 Kusum Exports Pvt. Ltd. C55 Kvarkas, UAB F90B 11_.V FOY03 PT. Kwalita Bali C29 Kwanza Collection Co. Ltd. C51 KWO Kunstgewerbe-Werkstätten D79 Olbernhau GmbH Kylskapspoesi AB A51 Kymba GmbH A26 KYOCERA Fineceramics GmbH A40 L L'ambiance L'Arcolaio Srl L'Art de la Mosaique La Borsa Roma LA CASA di Caesar GmbH La case de cousin paul La Compagnie de Provence SAS La Cuisine La Finesse Lager ApS La Galleria Collection BVBA La Jolie Maison LA MAGA SRL La Maison - Diedr. Lindemann KG La Mopperia di Bechini Sonia La Opala RG Ltd. La Piacentina S.p.A. La Ruée Vers L'Art SARL La Savonnerie de Nyons La Termoplastica BS S.r.l. La Vesuviana Berger S.r.l. Laaj International Laban Pen Corp. Lacor Menaje Profesional, S.L. Lacquerworld Co., Ltd. C36F M75 B70 B54 F75 C49 B71 A17 J21 F15 C30 A89 C60 B04 D02 F94 B49 A01 J17 C49, D52 D79 C21 D79 Ladelle International Pty Ltd Lady Clare Ltd. Laguelle SAS LAGUIOLE EN AUBRAC Laguiole Synergie SARL LAKRIDS by Johan Bülow A/S Lamapla SRL Lamart S.r.l. Lambert GmbH Lamela Ltd. L.A.M.P. SRL LAMPGLAS s.r.o. Lanco Ducks langani AG Langelütje Larissa v. Buchwaldt Langer Koeln The Lantern Lapuan Kankurit Oy Finland Lares Blechwarenfabrikation GmbH Larone Crafts, Inc. Laupheimer Kokosweberei GmbH & Co. KG Laura Living KG LAURIGE SARL LAURUSCHKUS - the collection Inhaberin: Valerie Börjes H. & F. Lauterjung GmbH & Co. LAV Lava Metal Dokum San. Tic. A.S. Lavatelli S.r.l. Lazis e.k. Kerstin Venema Lazy Life Paris ApS LC Designs Co., Ltd. B77 D60 D90 D60 D56 D30 H80 B20 D15 E54 C28 G09 D43 F55 D77 C53 C40A B47 D29 A02, A03 C20 E10 B35 F91, G92 H50 B41 A66 F11 N71 B30 LD Cosmetics B18 LDDN Impex E49 Le Chatelard SA B09 Le Creuset S.A.S. E81 LE LABO Design - Manulatex SAS E02 Le Pétale Sprl. A21 Hangzhou Leadershow Industrial Co., Ltd. E61C Shanghai Leading Well E62A International Trade Co., Ltd. Leaf - Fine Silver Jewellery, Basera Elsner F24 Hubei Learja Daily Article F91A Manufacturing Co., Ltd. Leather Mine Co., Ltd. B38 LEBER S.R.L. D81 Shanghai Ledaro Industrial Co., Ltd. E62B Lee Tat Handbags Mfy o/b Lexsun Ltd. D59 Lee Yuen Housewares Co., Ltd. C49A Lee-Za International E40 LE.GA.S.P.A. C30 R&D srl LEGAMI E97 Legnoart Srl B55 LEIFHEIT AG B90, C90, D80, D82, D90 leingrau E37 Lékué, S.L. B53 LeneLundberg.dk G58 Lenon Cam Sanayi ve Ticaret A.S. A20 Lenox Corporation C30, C31 Lenz & Leif A78 Leo & Lilo GmbH C35F leolola Dorothea Craven G53 LEONARDIarte by Roberto Leonardi F38 Leonardo Trade Srl F70 LEPALLE.IT C69 Les Cotonnades d'izia SARL F96 Les Etoiles-Paris F12 LES JARDINS DE LA COMTESSE A57 Leschi GmbH A90 Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. KG C10 Liana Creation C51 Libbey Glass F57 Libretto Group LLC D21 Lidi Ada Naturals C51 Liebeskummerpillen C60 Inh. Dr. Jutta Reckschmidt Lief Living and Giving Co., Ltd. A55 Lietuvos Aprangos ir Tekstiles 11_.V FOY03 Imoniu Asociacija Initiative LifeCare 5_ FOY01 Lifegreen - Kakava Evangelia George D35 Lifestyle and Fashion AG.B A03 Lifestyle Brands G20 Lifetime Brands Inc. B78 Yangjiang Ligao Industrial Co., Ltd. F58D Lightmakers B.V. Light & Living G90, H81 liix Inh. Marcel Jansen A28 Lilalu-Aachen Imke Buchholz F98 LINARI GmbH A85 LINCASA UAB B63 11_.V FOY03 LIND DNA aps LINDÉN INTERNATIONAL AKTIEBOLAG Lindform AB Lindner Porzellanfabrik KG LINEN TALES A89 D20 E11 H08 B84 11_.V FOY03 LinenMe D93 Linhai Jianxin Commodities Co., Ltd. F61F Link Line Co., Ltd. B35 Guangdong Linkfair Household Co., Ltd. D59G Linshu Qinglang Arts & Crafts Co., Ltd. A39A LinShu Teng Ao Arts & Crafts Co., Ltd. C49F Linum GmbH A40 Linyi Enjoy Business International Co., Ltd. D52D Linyi Jinli Ceramics Co., Ltd. E89C Linyi Yifeng Handicraft Co., Ltd. F64B LIO Collection, P.T. N92 Liow Shye Enterprise Co., Ltd. D28 Ludwig Lipp GmbH C92 Lindauer Schreibgeräte & Lesehilfen Lisa Mori Crystal K11 Ningbo Lisi Import & Export Co., Ltd. E58C LISS Patrongyártó, Töltö és Forgalmazó Kft. C40 Lit Gas Lighter Collection SRL A30 Litbright Candle (Shijiazhuang) Co., Ltd. B03 LittleSun GmbH F34 Liveon Industrial Co., Ltd. D71A Living Accessories Matthias Dorbath F06 LIVING by colors A85 Living (Yingde) Hardware & Plastic A32 Manufacturing Co., Ltd. Livingicon Co., Ltd. D27 Livingstone Terrasso bv J30 Shantou Lixin Plastic Products Co., Ltd. F62A Lizas GmbH & Co. KG E44 LKIMEX Co., Ltd. A29 Lladró S.A. F15 L.M. Kartenvertrieb & F87 Verlags GmbH Germany LMT S.r.l. B02 LMW Leichtmetallguß GmbH D61 Lock & Lock Co., Ltd. D91 LOCKSY D29 Lockweiler / Scherer S.r.l. C64 Lodenhut Manufaktur GmbH B71 Lodge Manufacturing Company, Inc. A81 Obst- und Gemüsehof Marianne Löbke e.k. E61 Logoshirt Textil GmbH & Co. KG A47 M/s Lois Creations (India) D13 Loloa Art & Design D85 Tangshan Longchang Ceramics Co., Ltd. D42 Longwell Metal Products Co., Ltd. D37E LOQI Store GmbH B31 Kaiserin-Augusta-Allee 10-11, Berlin, Germany Tel.: / , Fax: / belinda@loqistore.com, Lothantique SAS B45 Lots Living AB E61 Lotus Collection, A69 Babette Permantier und Petra Sahm GbR LotusGrill GmbH C80 Louis und Louisa GmbH A59 LOVERAMICS A67 Lovi Oy C50 Loyal Top (HK) Ltd. E42C LSA International E51 Zaklady Porcelany Stolowej 'Lubiana' S.A. A50 Ludwig-Lutex Gobelin Manufacture A67 Lübech Living ApS C51 Luks Plastic Insaat Sanayi ve B55 Ticaret Limited Sirketi Lumenflon s.p.a. C01 Lumi Accessories Oy C34 LUNAMOR e. U. E61 Lurch AG E29 LUX living emotions A86 Luz di Portilla Walter Ricardo G36 Luzerne Pte Ltd. D98 LV & Oriental Pearl Co., Ltd. E79 Lynns Concepts Ltd. C06 LYON BETON C80 Lysva Plant of Enameled Cookware J17 M m3 matthias müller moebelimport MAASSEN CDH RK-Agentur u. Importe Inh. Manuela Maaßen Mac5 Ltd. MAD ABOUT MATS Madame Butterfly Modeschmuck Einzel- und Großhandels GmbH Hans-Peter Mader Skulptur + Objekt Madesmart Josef Mäser GmbH J01 C45 D70 J11 E68 A13 B30 E91 Magic Lights s.r.l. MAGIMIX SAS Magisso Oy Magppie International Ltd. MAGS Vertriebs GmbH MAGU GmbH Magus Industry Co., Ltd. Mahajan Carpets Maharaja Art Palace CV Maharani CV Maharani Kreasi Abadi Mahfam Jam Co. Maia Ming Designs Maiback GmbH MAICO Co., Ltd. MainSpatzen, S. Ballweg & M. Tesch GbR Changsha Maintai Corporation Ltd. Mairaj Brothers Maison 203 MAK - Milcho and Aneta Kalenovi OOD MAKE International Limited Maleras Glasbruk AB Malerifabrikken A/S Malhotra Handicrafts Malik Exports Man Chuen Metal & Iron Works Ltd. manaomea GmbH Manek Metal (India) Pvt. Ltd. Manek Metal Industries Manglam Arts Manh Dan Ceramic Company Limited Mania GmbH M.P.S. Manifattura Porcellane Saronno s.r.l. Manopoulou G & J. Gp Manses Design AB Mansikkamaa Manufactures de Lunéville Saint Clement KG FNK Manufaktura Sp.J. Smolenski & Zwierz Manulena, Lda Manzoor Exports Maple Exports Pvt. Ltd Maraton Kencana PPH MARC-TH M. i B. Kaminscy sp.j. Marcato SpA Marco Home Products Limited Marco Venezia Mardinitex Margot McLean Steel Margot Steel Designs Maria Buytaert Kerzen-Vertriebs-GmbH Marietti Coltelleria Srl Marine Business S.A.U Mario Luca Giusti Marisol Arnau, Marroquineria y Complementos, S.L. MARK'S EUROPE SARL Markalex Creative Craft Corp. Market Union Co., Ltd. Markutec GmbH Marlux Marque Impex Mars & More B.V. Marshal Exports Martellato Srl MARTINI S.p.A. Martiplast Ind. e Com. de Plásticos Ltda MARUAI Inc. Marufung International Corp. C/O Framex International Corp. Marvel Fragrances Company MAS Forma Mascagni Casa Srl. MASONI Italian Collection SRLS PT. Maspion Massimo Lunardon & C. snc Master Cutlery Corporation Master Group Global Co., Ltd. Master Stroke Interiors Pvt. Ltd. Masterful Limited Laizhou Masterlion International Trading Co., Ltd. Mastin Mastrad SA Mastro de Paja dal 1972 S.r.l. Mastro Geppetto Corporation Ceramiche Mastrogiorgio S.A.S. di Clementi Laura Matceramica S.A. Mateus Stock AB MATHILDE M & ORVAL CREATIONS Mauviel 1830 MAWA GmbH MAX BENJAMIN A69 F90 B51 A51 D81 F01 D64 D75 H74 A89 C24 D94 E33 A31 C84 B15 F11A A17 G54 D60 C28 A22 C20 F79 B16 E42D B10C D61 E41 E31 D85 J70B B50 D24 A91 C64 F36 D67 K21 A16 B24 C47 D06 H77 D41B C49 C71 B52 A74 J71 A19 D91 E72 C48 A45B D52F C28 A74 A20 D75 A31 A80 B03 C44 B50B D24C D87 G70 D20 J65 H02 G69 J72A B55 A16 B42C A20 C10 F14 C10 C97 A31 D81 C16 C46 A60

47 92 93 SERVICE Maxeb C44 Maxi Support Sdn Bhd. B54B Maxilar Home srl C01 Maxili SAS F70 Maxim Handicrafts C32B Maxima S.r.l. B45 Maxsun Co., Ltd. C20 Maxx Creations F20 MAXX Factory GmbH A69 Mayer Chess, Ute Mayer F60 Ningbo Mayqueen Import & Export Co., Ltd. B01B Mazzei Manufacturing SPA C02 MY BEACH SPIRIT / MBS C88 MC RISTORAZIONE ITALY D67 McKLords Ltd. U.K. C96 MCRC Exports Pvt. Ltd. D55 MD Italia s.r.l. B02 ME&MATS C35C Mea-Living GmbH B84 Meame SA E75 Meba Brass Design Gallerie D57 MediaShop Holding GmbH C71 Mediterranea Lifestyle S.L. B60 MedoVital Handels GmbH by Swissbeauty A59 Medusa GmbH C92 Meelarp Ceramic Ltd., Part. E37 Meera Glass Industries Partnership Firm D63 PT Mega Indah Glass Industry E67 Mega Madeni Ev Gerecleri J59 Tekstil San. ve Tic. A.S. Jiangmen Megaton A01E International Trade Co., Ltd. Megatrade International Inc. B90 MEHRZER d.o.o. G73 MEHTAP Mutfak Esyalari San. ve. Tic. A.S J02 mei-schee.de B10E Jiaozuo Meibo Ceramic Co., Ltd. E61E Horst Meier + Stefan Koch A60 Spiel- und Designobjekte Modellentwicklung GbR Wilhelm Johann Meier GmbH C11 Shenzhen Meigeyili Trading Co., Ltd. E33G Meister S.A. H34 Mejd studio A61 Meliconi S.p.A. C80 Melody House Ware Int'l Co., Ltd. D11 Menfi Industria S.p.A. A10 Peter Menk Souvenirs Inh. Matthias Röhrs D24 Menna Abouzeid Designs C71 meori GmbH & Co. KG A01 MEPRA S.p.a. C40 Mercanlar Mutfak Esyalari San. Tic. Ltd. Sti. D10 Merchants of India A13 Merison Retail B.V. E06 Merkle & Sykora E12 Thomas Merlo & Partner AG C35 Merowings International GmbH & Co. KG A35 Shenzhen Merrylane D81 Import & Export Limited Mert El Sanatlari, Hed. Esya Kuy. D67 Teks. Gida San. ve Tic Ltd. Sti. Carl Mertens International GmbH A61 Mertens Import-Export GmbH & Co. KG G20 Mery y Celim, S.A. C30 Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V D69A Messing International E23 Metal Exports (India) B13 Metal Heart Ltd. B71A Metal India F38 Metal Makers Mart D20 Metal Products of India E75 Metal Trends D60 Metalac Posudje d.o.o. H73 Metallurgica Italo Ottinetti Srl E60 Metallurgica Motta Srl E75B Xi'an Metals and Minerals E20B Import and Export Co., Ltd. Metalstik Srl B21 METALTEX S.A. C01, C02 Metalúrgica Metaltru Ltda C44 METANO - Georgiadis Bros SA D73 MeterMorphosen GmbH C20 Metropolitan Gallery Inc. F48 Tokyo Metropolitan Small & Medium E65 Enterprise Support Center Metz Textil & Design GmbH B38 Meyer Group Limited E40 MEYER-MAYOR AG C39 MGM Meyer's göttliches Meublement C56 M.H. Exports A18 M.I. Ware Corporation Ltd. C47 Mianbro Enterprise A81 Jiangyin Miaojie Latex Co., Ltd. E03B Miazzo Elite Italia s.r.l. D36 michel toys Handels-GmbH Microplane International GmbH & Co. KG Migani Srl Miho Unexpected Things Miji GmbH Textile Design Mikabarr 2015 Ltd Milenyum Metal Dis. Tic. Ve San. Ltd. Sti. Millefiori s.r.l MILLENIUM EXPORT John Mills Limited Minelli Plastic LTD MINEX CEI S.A. Guangdong Minglang Intelligent Technology Co. Ltd. No. 26, Chuangyuan Road, Shibi Street, Panyu, Guangzhou, China Tel.: / , Fax: / sales@minglang.com.cn, Fuqing Mingyuan Bamboo and Wood Products Co., Ltd. Minh Long I Co.,Ltd. Minhou Great Future Arts and Crafts Co., Ltd. MINT Sweden Miotto SAS MIR HANDICRAFTS Pvt. Ltd. Miraplast Kunststoffverarbeitungs Ges.m.b.H. Miss Etoile ApS MIT Legend Ltd. PT. Mitra Bali Fair Trade Shijiazhuang MiWi Cast Iron Cookware Co., Ltd. MIXCER Cerâmicas, SA Miyama Co., Ltd. Miyazaki Co., Ltd. Mizunami Corporation Mizushiro Architects Office MK Global MK Handicraft Co., Ltd MK-Tresmer Oy M.M. EXIMS PRIVATE LIMITED MMTUM Inc Mobach Keramiek BV 'Moda Mostra' Vassilios Emm. Kaldis modern times GmbH Modigliani ID S.r.l. Moebe ApS Arthur Möhrle e.k Möller-Therm GmbH moha Moderne Haushaltwaren AG Mohazo Collection monbento SA MondiArt International BV Mongardi S.r.l. G. Mongelli srl Monkey Business Design Israel Ltd. Monno Ceramic Industries Ltd. mono GmbH Montini Guerino Snc di Montini Antonio & Co MOO Moods-N-Mods International Moomin Moon&kingsunion e.k. Irfan Asghar Moosmayr Ges.m.b.H.B MOPATEX S.A P.P.H.U. 'MOPEX HIS More Joy Kuitukuu Oy Mori Italian Factory SRL Morita Shikki Co. Ltd. MOSER, a.s. moses. Verlag GmbH Mossapour Interior Designs OHG Motwani International Mova Europe UG Hasenbergsteige 14, Stuttgart, Germany Tel.: / , Fax: / sales.intl@turtletechdesign.com, MR BRUSH snc di Schillaci Maurizio & Roberto M.R.Impex M.R.Industries Mr Plant AB Beata Mroz Malo Design E50 D02 E80 C40 B21 E29 D08 B70 B08 B60 A39 D82 B40 E58F C12 A04B G67 E61 B33 C59 B54 A45 A89 F72F B64 B51E E91 A18 B11 E91 A79 B25 D08 D31 C99 E61 E54 A62 E99 A09 D67 A79 D77 E21 D29 G02 C94 C98 A07 B32 C41 E45 C11 C80 B11 A08 D01 C55 F74 G30 D31 D75 E56 B27 B17 E41 E05 J40 D54 M.S. International MSC International Yuyao Msling Commodity Co., Ltd. MSV Menage Selection Valnet S.A.S. mt - Masking Tape MTM Tadeusz Szczepanski Muddastadt GmbH Mueller & Consorten Kleinkunst aus dem Erzgebirge Müller GmbH Muemma GmbH Münder- GmbH Mario Mugnano S.r.l. Exotica Cor Mulder GmbH CV. MULTI DIMENSI Bvba MULTY MOUSSE Sprl MunichSpring Inh. Vesna Samac Munus International S.r.l. MUSKHANE Mutlu Metal San. ve Tic. A.S. Mutual-B Group Limited Muurla Design Marketing Oy MVH GmbH MY66 My Flair GmbH My Fun Colors LLC My-Home Kitchen Inc. My Senso Srl Mysore Deep Perfumery House Mystic Maya - Veronica Lara Castillo MYWALIT.com S.r.l. E45 A29 F37C A70 A38 C04 D28 F39 E51 G42 F90 G41 D90 B31B D19A C91 D57 E24 H50 C24 D30 E72 A22 E15 G25 D45 G39 E66 A25 B55 E53 D29 N N C John & Sons Nabil Oueslati F.X. Nachtmann Bleikristallwerke GmbH Nadir Figueiredo Industria e Comercio S.A. F37 B70 B50A J03 C54 F74 A58 E39 A81 C32A J61 C51A D87 A35 E61A G50 G36 E98 11_.V Nature and Style Wohnkultur Import GmbH Natures Collection A/S Natures Legacy Eximport, Inc. Naturnic Co., Ltd. Natursteinschmuck Uta Ottmar NAVA Nayasa Superplast NB Art, s.r.o. NCA Europe Design Center & Trade GmbH Né à Tunis Nedhir JAMMELI NEFF First-Choice-Diamonds Negist Ethiopia Negocer Comercialização Internacional Lda. NEMOX International S.r.l. Neo Casta International Neo Crafts Impex Pvt Ltd Shanghai Neo Innovator Co., Ltd. Neoflam Europe GmbH Neolar Lda. Neolid SAS Nepal Art Palace Nepal Craft Traders Nepal Craft Gallery Neptün Dis Tic AS Neptün Dis Tic. A.S. Neri Geom. Alessandro & C. s.a.s Nesmuk GmbH & Co. KG NET A CO., LTD CRAFTBEAUTY FAIR TRADE Neue Freunde GmbH Rudolf Neumeier GmbH & Co KG Neviti B64 A31 C38 D59 A72 D94 FOY03 A87 E61 B40 A29 F74 B84 C17 C41 E73 B70 B70 G01 A79 C58 A02 C20 C41 E61D J91 B83B C82 B64 E66 A07 A09 D67 A28 E01 D79 B39 D85 A24 Naga A/S Paul Nagel GmbH & Co. KG Nam Ngai Hong Industry Co., Ltd. Nambé LLC Nancy Craft Co Naniwa Abrasive Mfg. Co., Ltd. Nanlong Group Co., Ltd. NANO4 s.r.o. Nantong Gather Lucky Industry and Trade Co., Ltd. Nantong Xingchen Arts & Crafts Co., Ltd. Narin Madeni Esya San. Ve Tic. Ltd. Sti. Narumi Corporation NASEWEISS Samariterstiftung Ostalb-Werkstätten Natalini Se.A. di Natalini F. & C. Snc. Natalizia SAS di Luca Natalizia & C. National Handicraft Exports Natural Fibres Export Natural Products Export Corp., Ltd. Naturali Tekstile New Box S.p.a. New Edition Home B.V. NEW INDIA METAL EXPORTS New Life Factory SPRL New Long Ching Industrial Co., Ltd. M/S New Mass Exports Shandong Newstar Homeware Co., Ltd. Ngai Lam Giftware Co., Ltd. NGOC Minh Co., Ltd. Niche Concepts Ltd. Nihon Lock Service Co., Ltd. Niigata Industrial Creation Organization Nikotex Carpets Nikolaidis Brothers S.A. NiNa Glass, Nikolsk Factory of Lighting Glass Ninelives Inh. Helena Rahikainen Ningbo AT Import & Export Co., Ltd. Ningbo Botong Plastic Co., Ltd. Ningbo Changya Plastic Product Co., Ltd. Ningbo Cixi Import and Export Holding Co., Ltd. Ningbo Gold Link Imp. & Exp. Co., Ltd Ningbo Golden Elephant Kitchenware Co., Ltd. Ningbo Haihuan Rubber Industry Co., Ltd. Ningbo Yinzhou Homsky Household Co., Ltd. Ningbo Jiangbei Chuangxin Electric Appliances Co., Ltd. Ningbo Jinyi Global Trade Co., Ltd. Ningbo Orient Craft Co., Ltd. Ningbo Real Polymer Technology Co., Ltd. Ningbo Richway Import & Export Co., Ltd. Ningbo Seasun Products Co., Ltd. Ningbo Shine Star Crafts Co., Ltd. Ningbo Sinovoe International Co., Ltd. Ningbo Sisuo Electrical Appliance Co., Ltd. Ningbo Sofine Framing Co., Ltd. Ningbo TianXiang Electrical Appliances Co., Ltd. Ningbo Toplight Import & Export Co., Ltd. Ningbo Well Way Imp. & Exp. Co., Ltd. Ningbo Yawen International Trading Co., Ltd. Ningbo Yingda Arts & Crafts Plastics Co., Ltd. Ningbo Yinzhou Flash Plastic Manufacturing Co., Ltd. Ningbo Yinzhou Saleswin Craft Co., Ltd. Ningbo Yitian Silicone Technology Co., Ltd. Ningbo Zhonglan Imp. and Exp., Ltd. nippon collaboratory NIRGO d.o.o. T. Nishikawa & Co., Inc. Hans Helmut Nitsche Nivedita-Swarup NIVONA Apparate GmbH NATURAL NKUKU LTD Noam Urim Enterprises Ltd. Noble China Industrial Limited NOGALLERY Rosenkranz & Burgmann GbR Nogent*** SAS NOI Home & Fashion Ralf Voigt Nomad Originals Pvt. Ltd. Nonbook & Co. Inh. Reinhard Stein D41 E40 F27 F33 B61A C25 D05C A68A C76 D42A F61 B91 D60 F79 C81D D74D D55B A39B F10B A55 D74A E22D F92D B01A F62D F43A E43B E30A F10D D59D F10F A32 C31B D32E E43D C62B E33C E43C E31A D52C C49D G71 E18 F56 B55 B15 F31 A71 C42B A35 A70A A98 B37B C85 Nonna Peppy D20 24, Marva, Kfar vradim, Israel Tel.: / , Fax: / NonnaPeppy@gmail.com, Noor Handels GmbH D90 Nordal A/S F30 Nordic Stream AB C01 Nordic Ware Division of Northland G37 Aluminium Products Inc. NORITAKE EUROPA GMBH D51 Noritazeh Glass Co. C02 Nosawa & Co., Ltd. H21 Jieyang City Lancheng District A26B Pandong Town NOSKI Stainless Steel Products Factory Jieyang Noski E22E Stainless Steel Tableware Factory Nostalgic-Art Merchandising GmbH D97 Nostalgie-Christbaumschmuck UG A45 Notabag B10F Nousaku Corporation E65 Nouval Group Mut. Es. Dis. Tic. Ltd. Sti. J60 Nouval Modern A01 Nouveau GmbH C07 Nouvel AG H11 NOVAC E50 Novissa Switzerland AG F02 Novità Import srl Novus Creations Pvt. Ltd. NSM Associates Ltd. Nuance & Södahl NUC Electronics Co., Ltd. Number 1 Inc. Nun Tai Industrial Co., Ltd. Viuda de Julian Nunez, S.A. Nuova R2S S.p.A. Nupur International Nuria Grau, S.L. nuuna by brandbook Next Design & Produktion GmbH NuWave LLC Nyttadesign AB G32 E21 B66 E07 H20 D42 D62A F90 A07 B67 J50 D29 A23 A88 O Best SRL (Pala Efisio) O'Leisure Im- und Export Deutschland GmbH O living GmbH Obje Plastik Tasarim Objects d Art India Ocean Glass Public Co., Ltd. Ofertex Industries (1997) Ltd. Trendagentur Offermann GAL.0 Officina Crea S.r.l. Officina della Cucina Italiana OFFRIR International Ogon Designs Ohashi Ryoki Co., Ltd Ohzawa Swords Co., Ltd. O.JACKY GmbH o.k.-international Lukas Plum H16 B79 A92 D11 A90 G57 A61 A06 G48 B02 FOY02 E47 B51D C16 C35D N64 O OKT Germany GmbH Postdamm 43, Stemwede, Germany Tel.: /8010, Fax: /80150 info@okt.com, Okyanus Mut. Esy. San. ve Dis. Tic. Ltd. Sti. Olbrish Produkt GmbH OldSTONES, Daniel Bingen Ole Palsby Design ApS Olivawood Sarl Olivia Knox Inc. Olivo Tappeti Chongqing Olle Fine Ceramic Co., Ltd. OMA INDUSTRIAL CO., LTD O.M.A.C. srl Oman Cutlery Co., Ltd. OMMO CO., LTD. OMS Paslanmaz Mutfak Araclari San. ve Tic. Ltd. Sti. Omsons India Handicrafts One World Trade B.V. ONSHUS/ MYP Styling en Ontwerpstudio V.O.F. Onus Handicrafts Ltd. OOZOO Timepieces OPINEL SAS Opossum Designobjekte Heike Sinnig Optamit GmbH Opus 4 - die GeschenkartikelKomposition Vertriebs GmbH orange or red Orange Rebel BV Orfevrerie de la Tour SAS Oricon Corporation Orient Corporation Oriental Ace Corp. Oriental Ceramics Sdn. Bhd. Oriental Fine Art Co., Ltd. Oriental Handicraft Inc. Original Home Company The Original Metal Sign Co. Original Products (Marylebone) Ltd ORIO Corporation ORPLAST Jerzy Orlikowski Sp.J Orskov & Co. A/S Orthex Sweden AB Alexander Ortlieb Osmia Oy OTOTO DESIGN LTD Ottomania Oudon International Trading Limited Our Own Candle Company Eckert GmbH Out of Asia, PT Out of the Blue (Hong Kong) Ltd. Out of the blue KG B40 D07 F24 F41 E88 B86 A79 D20 A07B A20 B76 B65A B31A H50 E72 E76 E19 C65 D26 A50 E67 D67 E30 F86 F38 B75 B47 D80 D26C D21 A61 C52 D49 E20A E46 A29 B78 C30 C81 E89 A48 C95F N70 E40 A55 C32B D07 E70, F70 Outlook Design Italia S.r.l. Outstanding Design & Manufacture Co., Ltd. Overbeck and Friends GmbH Overseas Handicrafts Overseas Trade Linkers Overseas Traders OXFORD Porcelanas SA F20 E74A A41 E33 A84 F81 E55 C54 J10 B06 H35 G50 P&B International P-Collection Inh.: Bernd Plutzkat P & G Enterprises Pvt.Ltd. Pa Design PackIT, LLC. pad home design concept gmbh Paella-World-International B.M.S. Burger und Müller GmbH De Pagter Antiek & Interieur B.V. M/s. Pakistan Souvenirs Paladone Products Ltd Palm Products Palomar Srl Pan Aromas, a Div of JELL Pharmaceuticals Pvt. LTD Pan-Asia Associates Inc. Panetta Casalinghi di Panetta Antonio Panevezys Chamber of Commerce Industry and Crafts Pankaj International PANTAZELOS CH. & CO O.E. PAPART CERAMIC Paper Art Viet Co., Ltd Paper + Design GmbH tabletop Displejaus sistemos UAB - Paper Fantasies PAPER MAKERS AND TRADERS,S.L.B Paperproducts Design GmbH Papertrophy PAPIER TIGRE GmbH Pappelina AB Paprcuts.de, Nils Wagner F80 D50 B55 E47 A29 A20 M90 OXO International 601 W 26th Street, Suite 1050, New York, United GL States Tel.: / , Fax: / info@oxo.com, Oz-Er Plastik San. ve Tic. Ltd. Sti. Ozecu S.r.l. Öztiryakiler Madeni Esya San. Ve Tic. A.S. P Papstar GmbH Daimlerstrasse 4-8, Kall, Germany Tel.: , Fax: info@papstar.de, Paradigm International PARADOX (4everTrend GmbH) Paragon Ceramic Industries Ltd. Paragon Plastic Ltd. PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH Paramount Exports Paramount Home Collections Paramount International Parastone BV Parawood 1993 Co. Ltd. Parkland Exports Parklink International Ltd. Parth Overseas Partner Krzysztof Knap Spolka Jawna Parvez Exports Pasabahce Cam Sanayi ve Ticaret A.S. Passat S.A. Pasterkamp - Schönes aus Olivenholz Patisse Nederland B.V. Patrizia GmbH PATROL GROUP Spolka z ograniczona odpowiedzialnoscia S.K.A. Pattaraboon Co. Ltd. Paul Masquin Paul-Yu Ind. Corp. Pavoni Italia S.p.A. Paw Sp. z o.o. PAX candles Stele d.o.o PT Payon Agung Lestari Pearl Exports & Imports D51 C28 E21D A87 D59 C86 A09 E41 J23 A82 F91 J60 C30 A21 B60 D24 D80 D30 C25 D09 E59 C98 A72 C99 D80 B48 C89 E07 B15B D20A A28 D39 E20 B38 E75 F10 B63 F43 F03 C57B B80 G30 E63 A81 B54 A09 C75 B50 D70 F19 B19 F20 Pedrini PPL Spa Peel Appeal GmbH Peerless Enterprise PEES accessoires GmbH Peleg Design Ltd. Pension für Produkte GmbH Pensofal International S.p.A. Pentolpress SRL Peoples Ceramic Industries Limited Pepe Heykoop Desings B.V. Pepper Style by Bisetti S.r.l. Peppermint Products* ATELIER PERCEVAL Porcelaines Jacques Pergay PERGO S.r.l. perlenfischer e. K. Perpétua, Pereira & Almeida, Lda. Peter and Paul Inc. PETRA Deutschland GmbH PEUGEOT PF Perfect Enterprise Co., Ltd. Müller & Schmidt Pfeilringwerk GmbH & Co. KG Zhejiang Pfluon Technology Co., Ltd. Pfronten-Schmuck GmbH PHI Ltd. PHILIPPI Philippine International Trading Corporation Philosophy Home Limited Phuc Son Viet International Co., Ltd Picard & Wielpütz GmbH & Co. KG Pickmotion Picnic Plast Industrial Co., Ltd. pieperconcept GmbH & Co. KG Pietag GmbH Pillivuyt SAS Pin Jang Enterprise Ltd. Pinghu Mega Vacuum Flask Industries Co., Ltd. Pinti-Inox Spa Pioneer Furniture Co., Ltd. Pioneer Industrial Corp., Ltd. Yesilyayla Kesici Aletler - Pirge Knives Pirola SRL PT. Piviko Manunggal Plafor Sp. z o.o. Plast 1 A/S Plast Team A/S Plastic-Plus Int l Ltd. Plasticos Rimax S.A.S Plasticos TA-TAY, S.A. Plastics Co.,Ltd. Plastika Skaza d.o.o. Plastime Srl Plastmeccanica S.p.A. Plasútil Indústria e Comércio de Plasticos Ltda. PLATEX KP Plattner Ges.m.b.H..B Play, S.A. Play&Go plug radio PLUMERIA e.u. Pluto Produkter AB PM Euro-Trading GmbH P.M.Overseas PMC Exports Knightsbridge PME Ltd PN Poong Nyun Co., Ltd. PO: Selected Co., Ltd. Richard & Peter Pohl GmbH point-virgule nv Studio Poise Polskie Fabryki Porcelany 'Cmielow' i 'Chodziez' SA Poltár Crystal & Steel, a.s. Polyflame Europe SAS.B POMBO Industria Metalurgica Lda PORCEL - Industria Portuguesa de Porcelanas, S.A. Les Porcelaines de Marrakech Porcelanas da Costa Verde S.A. PORDAMSA S.L. Portmeirion Group UK Limited Porvasal S.A. Sächsischen Porzellan-Manufaktur Dresden GmbH Porzellan Mitterteich GmbH Porzellanfabrik Tettau GmbH Porzellanikon Staatliches Museum für Porzellan POS-TECH Co., Ltd. Poshe (Dalian) Co., Ltd. B28 A45 C71 F21 C95E D41 E72 B18 C81 E41 F34 A65 H31 F20 C02 F37 B50 A51 E70 G30 C65 C61 B39 C62 F30 E49 D10 B47 D52A E77 B20 A11A A15 C28 F18 B80 C72A E72C B40 E48A E48B G50 A02 B26 A09 D39 C90 D37 D62 C25 E78 D67 A44 C44 F74 C05 A92 F14 B10A C60 C70 B76 D61 F38 C41 A31 B41 H41 D71 E77 D85 A48 A03 C19 B71 H03 C80 D54 E66 B16 A40 J04 C81 B20 D03 FOY07 A29 B18 Posthumus SA Pottery Pots B.V. Powerdeals International Pra-Ware Corporation Practic sp.z o.o. S.K.A. Prado Filipino Artisans, Inc. Pradora Inc. Precision Moulds & Dies Pvt. Ltd. Preeti Exports Premier Exports Premier Housewares LTD Prepara ARTHUR PRICE & CO LTD. Prima Exports Prima Putra Bengawan Primacy Industries Limited PRIMUS ARTIS Princess Household Appliances B.V. Princeware Corp Pvt. Ltd. Printone Company Limited Prisma Textil Produktions- u. Vertriebs GmbH Private Wing / Designtrolleys.de Pro-Art Bilderpalette GmbH & Co KG Prochics Co., Ltd. Procos S.A. Product Development & International Sourcing Corporation Productos de Plastico Carcal SA de CV Profino GmbH & Co. KG Proflax Textilmanufaktur GmbH & Co. KG Progetti S.r.l. Progetto Inc. Prokritee Promet SRL - KRILIKO IDEAS CONTAINER Promila Emporium Promosi Dagang Asia, CV PROSPERPLAST Sp. z.o.o. SKA Protik Ceramics Ltd. Prowise Handicraft Co. Ltd. PT Groep BV PT. Surya Pelangi Nusantara Sejahtera Puik Art Miguel Pujadas S.A. Pujiang Hengcheng Industry & Trade Co., Ltd. Pulltex, S.L. PULSAI EURL PUMP & PUMP CO., LTD. Punjab Stainless Steel Industries Puresigns GmbH Pusat Tenun Pahang Felda Chini Putumayo World Music UK Ltd. Puzzelige Pyrex - International Cookware SAS F23 L50 C85A B11 A66 A51 A43 D93 E45 E45 C09 K70 B49 F82 B55 B37D D38 A01 E70 D90 E35C C54 D71 C02 D62C C70 F55 C72 H20 D20 C70 C82 C74 F13 D67 C32C D21 E60 E89 E30 D39 B60 C10 B45 C64 E01 B12 A91 E71 C57 A35 J09 D41 Q Q Squared NYC GmbH & Co. KG Qasmi Trading Company Qayyum Exports QC Floors s.r.o. QDO ApS Qiandong Rare Earth Group Co., Ltd. Qingdao Simpassic Import and Export Co., Ltd.B Qingdao Tony-Bridge Trading Co., Ltd. Qingdao International Tradelink Co., Ltd. Chaozhou Qingfa Ceramics Co., Ltd. Qruz Inc. QUAI SUD sarl Quality Ceramic Co. Ltd. Quality Products of India Quang Phu Import-Export Trading Co., Ltd Liling Quanhu Industries General Co., Ltd. Quantumby Inc. Quanzhou Dehua Fangsheng Arts Co., Ltd. Queen Anne Tableware Ltd Quen Tain Corporation Qufu Shengmei Frame Co., Ltd. Qult Design GmbH Quoc Thanh Design JSC D67 D63 E66 D94 D77 F37D E89 D48D C34A E72 B50A C29 A61 F22 C15 F98A B41 E71C J44 A70B A39 F01 F72 C62 D52 D97 B51A C51 F84 A37 C81 C55 R R. Expo / Song of India R-GLASS Trade s.r.o. R Kay Exports RL Industry Company Ltd. Räder Wohnzubehör Bastei Lübbe AG Raghuvar (India) Limited Tobias Rahm Handelsagentur Rainbow Import & Export GmbH Rajan Overseas Inc.

48 94 95 SERVICE RAK Porcelain Europe S.A. RAM Quality Products Ltd. Ramacciotti Plast Srl Ranga Fab RANNENBERG & FRIENDS Ranoldi Dr. Gianfranco S.r.l. Raphael Rosalee Cosmetics GmbH Rarity Handbags cc Rashid Exports R.Beleskienes imone Rasos Studija RATAGS Holzdesign HEIPRO GmbH Ratan Papers Pvt. Ltd. Ratan Poly Plast Ratan Textiles Pvt. Ltd. Raum- und Tafelschmuck Gabriele Günther e.kfr. Raumgestalt GmbH Ravi Indian Handicrafts Ningbo Ravo Import & Export Co., Ltd. Raydeng Paper Craft & Art Co., Ltd. Rayen S.L. Rayford Enterprises Ltd. Rayko Industry & Trade Co., Ltd. Raymisa S.A. Rayware Ltd. RBV Birkmann GmbH & Co. KG RCR Cristalleria Italiana S.p.A. Ningbo Re-cook Import & Export Co., Ltd. Re della Carta e.k. Realkonsum Großhandelsgesellschaft mbh Really Good Limited Realwin Metal Manufacture Co., Ltd. Reaper Household Development Ltd. Recknagel GmbH Recycled Glass La Mediterranea S.L. Red Door Co., Ltd. Bürstenhaus Redecker GmbH Redfield Group Company Limited redfries, Daniela Rosenhammer & Stjepan Dujmovic GbR Atenas - M. Redondo Broto, S.L. REFUR Accessoires Regent Silverware Manufacturing Ltd. Günter Reichel - Werkstatt moderner Figurenbildnerei Reinders Posters GmbH B57 D53 C20 B48 G02 A64 C51 E84 E16 C74 B65 A28 C42 E60 D39 D76 C51B D62B C32 B41 F61K B70 A71 G88 F61 E59B D45 C89 F11 F22B D41D C66 D55 B62 G60 C42C F32 B51 C17 A72 A36 D14 Reisenthel Accessoires C15, C21 Zeppelinstr. 4, Gilching, Germany Tel.: , Fax: info@reisenthel.de, Reliance Enterprise Corp. C61A Remalux HK Ltd. D48C REMEMBER B31 REMUS s.c. A30 Responsible Industrial Co., Ltd. B72D Retap ApS F80 Retsch AG Household World A14 M.W. Reutter Porzellanfabrik GmbH E10 Revol Porcelaine S.A. B70 Rex Ceramics (Zainab) D80 Rex International Ltd. A91 Reinart Faelens Kunstgewerbe GmbH / F40 rf-collection RFL Plastics Ltd. B38 Ricciocaprese A10 Rice A/S B40 RICHARD GINORI G62 RICHFUL International GmbH F51 Richie Bags & Fashions Pvt. Ltd. C29 Richwell International D42 Ri.Da.P 2 di Passarino Gabriella D80 Rica Riebe C61 Riess Kelomat GmbH H20 Rifugio Cortina N58 Rigamonti Pietro & Figli srl F19 Rikki Tikki Company A/S E50 Rino Greggio Argenterie S.p.A. G06 UAB RIO LINDO F60 11_.V FOY03 Ripple Fragrances Pvt.Ltd. A89 RISOLI di Montini Srl Via Ruca, 82, Zone Industriale, Lumezzane S.S. (BS), Italy Tel.: / , Fax: / info@risoli.com, H11 ritterwerk GmbH B10 Ritzenhoff AG B61A Ritzenhoff & Breker GmbH & Co. KG A02, B02, B03 Riva - RSN Metais Ltda B20 Rivadossi Sandro e C. snc D14 Rivièra Groothandel B.V. C90 RJB Stone Ltd. D30 rks Design aus Holz Nadine Seidel e.k. G79 RKW LTD J15 RL Industry Company Ltd. E13 R.L. Khanna & Co. (Overseas) A85, B86 RMB Industrial Limited F92C Zhuzhou R.M.L Import and Export Co., Ltd. D71B Robbe & Berking GmbH & Co KG C05 Qingdao Robben Trading Co., Ltd. B58B Robin-Ruth Germany D80 Fashion in the City GmbH Robotime Technology (Suzhou) Co., Ltd. D05B Roburn Company Ltd. C61C Cristallerie La Rochère SAS B72 Rock Tone Enterprise Co., Ltd. A60B ROCKBITES D92 Rockpot N61 Rode Bath I/S B90 Römertopf Keramik GmbH & Co. KG G90 Rösle GmbH & Co. KG E80 Rössler Papier GmbH & Co. KG B99 Roger Orfevre Sarl B77 ROICHEN CO., LTD. A45 Rojemac Importacao e Exportacao Ltda H11 Roji Associates Co., Ltd. B90 Roll'eat A48 A30 Roller Grill International S.A. B10 Theofilos Kappatos SA - Roller SA D80 Rolser S.A. P.I. Les Galgues, C/ Metalurgia, 6, Pedreguer (Alicante), Spain Tel.: , Fax: rolser@rolser.com, Roma International Romagnoli Renzo Romanowski Design GmbH Romi Import B.V. Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH C61 E68 A54 D99 E92 A07 Rona a.s. G01, G02 ul. Schreiberova 365, Lednické Rovne, Slovakia Tel.: / , Fax: / sales@rona.sk, Liling Rongxiang Ceramic Co., Ltd. F11B Ronneby Bruk AB C53 Ronnies India B13 Room Copenhagen A/S B49 roomsafari E38 AB Rörets Industrier C59 Rosa Enzo e figli s.r.l. D68 ROSA (Thailand) Co., Ltd. D34 Rosaperla di Capasso Gaetano J89 Rose Girl Pty Ltd. C63 Rosendahl Design Group A/S C52 Slotsmarken 1, 2970 Hörsholm, Denmark Tel.: , Fax: info@rdg.dk, RosenRot Gudrun Radlbrunner B58 Rosenthal GmbH C50A, C51B, FOY06 Rositell Plastic Mould Commercial Ltd. Co. B06 Rossetti Group Ltd. A52 ROSSI 1931 S.r.l. C21 Rosti Mepal A02 Cangzhou Roter Faden F11E Glass Products Co., Ltd. Rotho Kunststoff AG B80 SAS Rousselon Dumas Sabatier A60 Royal Copenhagen A21 Royal Crown Derby Porcelain Company Ltd G81 Royal de Wajidsons E04 Royal-Ego GmbH E28 Royal Knit S.A.C. Royal Limoges SARL ROYAL METAL EXPORTS Royal Porcelain Public Co., Ltd. Royal Wood Crafts Rozenbal Group R.S. Exports RS Segelken GmbH RSJ Inspection Service India Private Limited Studio Rubio HK Ltd RUCO GmbH Rudolf Kämpf s.r.o. Ruffoni Srl Rukhom LLC A. Ruppenthal KG Ruskin-Creation Co., Ltd. B82 E15 F27 B81 F38 D74 D64 A25 F39 B88 B40 A80 E90 A43 G32 B35 S S. A. Designs F95 S K Exports F88 S & R Exports E55 S.V. Di Sabadin Vittorio & C. snc H48 Sabichi Homewares Limited C84 SaboDesign GmbH G80 Sabre SAS E63 Sac & Co BV D61 SACIM s.r.l. J12 Sadovsky Ltd C03 Mahmood Saeed Glass Industry Co. D52 Sänger GmbH B07 Saflon Metal San. ve Tic. A.S. G50 SAG New Look A31 SAGAD Kochanczyk Spolka Jawna A21 Sagaform AB C55 SAHACHAI PROMOTION CO., LTD B08 Sahil International (PNP) B10 Sai Art Impex C06 Saidpur Enterprises C74 Art group 'Saima B46 Saini Exports E72 Sainik Enterprises C32 SAK srl E82 Sakarya Plastik San. ve Tic. Ltd. Sti. D07 SALAM ART COMPLEX F92 Salam Oriental Greetings Sdn. Bhd. C57 Sales Design Vertriebs GmbH G45 Salsa GmbH A90 Salt&Pepper A15 Salvinelli Srl B16 Sam Eureka Corporation E77 Sam Globals C18 Sam & Lam Enterprise Co., Ltd. B59A Sam Mei Enterprises (HK) Company B21 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. C51A SAME Decorazione S.r.l. E54 SAMIM GROUP LLC J43 Samkwang Glass Co., Ltd. D52 Samlan International D51 Samson Bright Ind. Co., Ltd. D41A Shanxi Samyo Industrial Products E16 Trading Co., Ltd. San Trade Limited A43 Yangzhou Sanda A01A Brushes and Houseware Co., Ltd. Sander GmbH & Co. KG A16 Sandner Stickereien GbR B79 Coltellerie Sanelli S.r.l. E41 Sang Ah (Thai) Co., Ltd. B42 Sang Arun Ceramic Co., Ltd. E34 PT Sango Ceramics Industries B02 Guangxi Sanhuan C65 Enterprise Group Holding Co., Ltd. Sanifoam Sunger San. ve Tic. A.S. A04 SMITH SANJO JAPAN (Sanjo Chamber C90 of Commerce and Industry) Sanmen Haina Craft Co., Ltd. E33D Sanmiro Srl. G12 Sant Handicrafts Inc. E45 SANT EXPORT F39 Santoro Ltd E99 Sanyei Deutschland GmbH / Triace Ltd. D59 Mecaneca e Estamparia São Bernardo Ltda. C44 Sapir Polska sp. z o.o. F74 Sapota Europe - Casa Caprice e.k. C40 Saran Impex A27 Konya Sarayli Madeni esya iml. D07 Paz. San. Tic. Ltd. Sti. Sarina Cam Paz. Tic. ve San. Ltd. Sti. C01B Sarla Handicrafts (Pvt) Ltd. F44 SASAtrend GmbH B51, A79 Satomi Suzuki Tokyo Co., Ltd. G58 Savasan Enamelware G50 SBR - BAXEVANTZIS STYLIANOS SCANDOLA MARMI S.n.c. di Scandola Bruno e Figli SCANPAN A/S Scantex Wohnen mit Natur Textilhandel GmbH Scanwood ApS Scented Cubes Emil A. Schalling KG schau-time Schmuck & Accessoires Cordula Jeschke Scherenmanufaktur PAUL GmbH Argenteria Schiavon S.r.l. Schlittler & Co. AG Schmidinger Möbelbau GmbH Adam Schmidt GmbH & Co. KG Carl Schmidt Sohn GmbH Udo Schmidt GmbH & Co. KG Schmiesing Juwelen-Perlen-Diamanthandel Ihn. Ingrid Schmiesing Collection C. Schmiesing Inhaber Claudia Di Leo Lika Schmodsien Schmückstück - Alexandra de Jong Artur Schnabel GmbH schneehuhn design Anton Schneider Söhne GmbH & Co. KG Schneider & Friends Inh. Franz J. Schneider D37 G57 B60 C41 E49 K18 E49 D69 A13 G61 F80 E59 J31 H90 C83 G05 E06 E38 E08 F50 E63 D59 F70 SCHÖNWALD C20 Eine Marke der BHS tabletop AG Rehauer Str , Schönwald, Germany Tel.: /560, Fax: / schoenwald@schoenwald.com, Scholtissek GmbH & Co. KG Bremer Str. 40, Ostercappeln, Germany Tel.: /9858-0, Fax: / info@scholtissek.de, Eva Schreiber GmbH & Co. KG Schulpen Schuim Leiden B.V. Josef Schulte-Ufer KG Metallwarenfabrik Rosemarie Schulz GmbH Stand der Dinge Schulz + Stange GbR J.E. Schum GmbH & Co. KG Schwarzmüller Glas - borosi Design Guido EW Schwettmann AVENUE38 Scikio Inter'l Enterprise Co., Ltd. scs-finesse GmbH SEA-CLUB Handels-GmbH Yongkang Sealion Co., Ltd. Sebra Interior ApS Secret of Woods See Concept Seema Exports Seiffener Volkskunst eg Seikilife (Shanghai) Housewares Co., Ltd. Sejr Copenhagen SEKI JAPAN Sellwell International Enterprises Limited CV. SELOAGRO Porzellanfabriken Christian Seltmann GmbH Handicraft Products la Selva S.A. Selyn Exporters (Pvt) Ltd. Semlali Artisanat Senatex GmbH SENCE Copenhagen Sens & Fragrance - LASER Sensosports GmbH Sensoy Madeni Esya Kalip San. Tic. Ltd. Sti. Senur Elektrik Motorlari San ve Tic. A.S. SENYAYLA PLASTIC Seowon Pallas Co., Ltd. Sepideh Jam Toos Co. SER S.p.A Serax NV Serena S.r.l. Serendipity GmbH SERENE HOUSE International Ent. Ltd. Sergio K LLC Mikailou Seriki SerPaCo GmbH Servewell Household Appliances Seshin Industry, Inc. Sestini Natale & C. S.r.l. D10 F36 D19B E20 A29 E61 B30 E71 C43 D83 C31 C58 F44B C41 B58 C95D E55 E64 E62C G40 C30 B41D B37A E03 A47 C40 J09 B38 E51 A51 G52 J50 G50 D07 A38 D04 H21 A13 J70A F84 F95 D51 D36 H58 B70 C88 C75 H50 Sethi Handicrafts Sethi International Seven Last Muse S.r.l. Kapp / Seyeks Ltd. Seyko Keramik OHG Sezzatini Franco Srl Raptor Shaghafi Shahe City Zhengfang Armored Glass Production Factory Shakti India Shandong Communications Imp & Exp. Co. Ltd. Shandong Ever Rising Import & Export Co., Ltd. Shandong Fuyang Arts & Crafts Co., Ltd. Shandong Hanbang Household Glassware Co., Ltd. Shandong Injoy International Co., Ltd. Shandong Lida Import and Export Corp. Shandong Linuo Technical Glass Co., Ltd Caoxian Shangdu Arts & Crafts Co., Ltd. Shanghai Light Industrial Products (Sunrise) Imp. & Exp. Corp., Ltd. Shanghai Longxin Glassware Co., Ltd. Shanghai Toys (Holland) Shangyu Sankou Adhesive Factory Shantou Sihai Petrochemical Co., Ltd. Shanxi Beigao Trade Co., Ltd. Shanxi Hanhe Xinbang Technology Co., Ltd. Shanxi Top Winner Glass Co., Ltd. Shanxi XinNing Trading Co., Ltd. Sharco Enterprises Sharda Corporation Sharda Exports E84 E82 E39 F76 B94 D61 E03 E62E A03 C33 A67 A28 D71E E31D B47 D04A B36B F10A D05B F13 F10C E50C A22 C19A D46 B77 E95 D44 J77 F40 A43 J79 E86 B58 A11C K26 D10 A83 A49 E31C Sharda Metal Industries SHARP EDGE ENTERPRISES SHASHA direct GmbH SHEA UG Shearer Candles Ltd Sheepworld AG Shekhawati Art Exports Shelmed Cottage Treasures Zibo Shenglongyuan Import & Export Co., Ltd. Changshu Shenhua Knitting Co., Ltd. Jiangmen Shenhua Stainless Steel Cookware Manufactory Ltd. Shenzhen 360 Craft Co., Ltd. Shenzhen Cylan Technology Co., Ltd. Shenzhen Leader Houseware Co., Ltd. Shenzhen Tangson Houseware Co., Ltd. SHERKEY the keyfinder Shi Xin International Co., Ltd. Jiangmen Shi Xinhui Suifeng Stainless Steel Products Co., Ltd. Shijiazhuang Kingway Imp. & Exp. Co., Ltd. Shijiazhuang Zhengzhong Technology Co., Ltd. Shine-E Giftech Sourcing Inc. Shinepukur Ceramics Ltd. Shing Fat Industrial Co., Ltd. Shining Handicrafts Shishi AS SHIV SHAKTI EXPORTS Shivom International Show-Room v/annette Torbensen Showroom Finland Oy Shoyeido Incense Co. Shree Impex Shree Jee International (India) Shree Mahalaxmi Trade Inc. Shree Shyam Exports Shree Vallabh Metals Shreno Ltd - Glass Division Shri Ganesha Shri Impex Shri Shiv Glass Works Wuxi Shuangrong Stainless Steel Products Co. Shubham Trexim Pvt. Ltd. Zhejiang Zhengda Shumeijia Industry Trading Co., Ltd. SHUTER Enterprise Co., Ltd. Shuyang Orient Home Décor Enterprises, Inc. Shyam Exports Shyam Industries Shyam Overseas Sianda Crafts México S de R I MI SIAO (Salon International Artisanat de Ouagadougou) side by side - Caritas München - Freising e.v. Siderius & Coers B.V. F11H F50 D31C D69 F62B B11 F75 E74B F62C E72E E10B C16 B74 E36E C87 E60 B91 C21 F33 C59 C61 B56 E90 F90 F38 C12 D78 C53 F57 F27 E58E A77 E72F B72A E61F A83 D76 D66 B78 D89 F59 A53 Siege Chemical Company Sieger Design Lifestyle GmbH SIF UNIS FRANCE S.A.S. Sifcon International Plc Sigal Melinger Gallery SIGG Switzerland AG Signature Books SIGNATURE HOME COLLECTION GmbH Signé Modeschmuck GmbH Sika-Design A/S B81 C80 F35 K50 B13 G61 E20B F51 F59 C44 Silampos-Sociedade Ind. Louca Metálica Campos, S.A. Rua das Cortinhas, Cesar, Portugal Tel.: , Fax: geral@silampos.pt, Silex Italia Company Srl Silga S.p.A. SILICONE GOLD SILICONEZONE WORLDWIDE LIMITED Silikomart S.r.l. Silk-KA b.v. Silkeborg Uldspinderi ApS Silktex Exports sillber AG Silvat Co., Ltd. The Silver Crane Company., Ltd. Silver IC ve Dis Ticaret A.S. Silver Sanz, S.A. Silver Tre Srl Silvex Images India Pvt. Ltd. Simay Emaye Ith. Ihr. San. Tic. Ltd. Sti. simplehuman (UK) Ltd. Simran Export Inc. Jinhua Sinaier Industry and Trading Co., Ltd. Sinbo Sincere Home & Leisure Co., Ltd Sincere Resources Trading Co., Ltd. SinoGlass Housewares Co., Ltd. Sinoway Manufacture Ltd. STE Sirine de l'artisanat Sistema Plastics Guangdong Sitong Group Co., Ltd. SITRAM SK ALL FOR YOU LTD Skagerak Denmark A/S Skitso SKK Küchen- und Gasgeräte GmbH Sklárna a Minipivovar Novosad & syn Harrachov s.r.o. Skloservis s.r.o. Skyking Creations Ltd. SlapSee - Rum Pum Pum Pum Ltd Slawinski & Co. GmbH Konstantin Slawinski Smart Products Scandinavia AB Smartlunch Smash Enterprises Pty Ltd SMD Office Design AB Smile Cosmetics - Vosmandros Dimitris SA F80 E35 E53 D60 A89 B29 B90 B76 A57 F34 B35 E21 J60 E34 F99 H60 J60 B51 F22G J60 M88 D42B D19 C41A B70 B49 B80 C69 H10 B94 C62 B59 B76 K19 K23 A68B C28 D29 A48 F21 D82 A50 A70 Smith's Consumer Products, Inc. E Mid America Boulevard, Hot Springs, United GL States Tel.: / , Fax: / mmoore@smithsproducts.com, Spoldzielnia SNB D60 Snips S.r.l. C20 SNT Toprak Ürünleri A.S. A90 Soap & Gifts bvba A80 Sobral Invicta S.A A08 SITTING BULL by Soft Seating GmbH B01 Softheads S.L. B32 Softub - ein Unternehmensbereich F02 der Lifepark GmbH SOG Business-Software GmbH N80 Soga Glass Co., Ltd. J43 SOGO Spain H15 Soing d.o.o. A91 Sola B.V. B70 Sola Switzerland AG B62 Solaris Studio Bali B37C Solbika Sp. z o.o. solex Germany GmbH B57 Solis of Switzerland Ltd G17 Solmazer Dis Ticaret ve Makina San. Ltd. Sti. Solmazer Mutfak Esyalari San. ve Tic. Ltd. Sti. Somerset Toiletry Co., Ltd. Something Different (Europe) Ltd Sompex GmbH & Co. KG Sonata Gallery - Roumana Athanasia Sonecol - Industria Metalurgica de Utilidades Domesticas S.A. Sonnac Co., Ltd. Sonnen-Leder GmbH Sipro V.O.F. Soonsalon Sorema S.A. Sorex Import Export Wolfgang Schietinger GmbH & Co. KG soulproducts GmbH The Source SousVide Supreme Wuxi South-Flying Star Household Products Co., Ltd. South Seas Native Treasures, Inc. Southwest Product Development Ltd. Ningbo Sowind Imp. & Exp. Co., Ltd. Sp-Berner Plastic Group, S.L. SP Giardino Segreto Spadix Limited SPAGL GmbH SPAL- Sociedade de Porcelanas de Alcobaca, S.A. Spartacus International S.r.l. Special Packaging Master Co., Ltd. SPICE RATCHET MILLS Kristallglasfabrik Spiegelau GmbH Spiegelbild Leo Lander spielend erleben Anett Buddrus Spieluhrenwelt - MMM GmbH spirella s.a. Spisani snc SPORVIL Soc de Porcelanas, Lda. Spring International GmbH Spring Wind Accessories Limited S.R. Kumar Intl. SRC Creations Sri Nathji Export Srithai Superware Public Co. Ltd. SSP Hats Limited SSW Stolze Stahl Waren GmbH St. James Industrial Ltda Staatliche Porzellan-Manufaktur Meissen GmbH Stadtkind Städter GmbH Stain Lay India Pvt. Ltd. STALWART HOMESTYLES Stalwart Accents Stalwart Technik Pvt. Ltd. Stalwart Trendz STANLEY PORCELAIN FTY Star Impex STARPLAST Industries (1967) Ltd. Status d.o.o. Metlika STC Wineracks Limited SteakChamp TecPoint GmbH Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Stechcol Enterprise Limited Steel-Function of Scandinavia Scandinavian Stainless Steel A/S Steel Pan srl Steelcraft Exports Steelite International Plc Steen Design Willo Steen Stefanplast S.p.A. Ernst Stein e.k., Jewelry Design since 1906 steinlin swiss design, Masterline GmbH Steklarna Hrastnik d.o.o. STEKLARNA ROGASKA d.o.o. Stelton A/S Stelz Inc. Stephisimo Stephan Singer e.k. Steren Impex Pvt. Ltd. Sterk Plast SRL Ingo Steyer KG Stickservice Patrick Vogel sticky jam GmbH Stiefelmayer-Contento GmbH & Co. KG Collection Stiegler Stikkelorum Accessoires Stiklo paslaptis UAB 11_.V SC Stil Glass Srl stil & markt, Meisenbach GmbH Verlag Dr. J. Volkmar Stöber Stöckel Söhne Metallwarenfabrik GmbH & Co. KG B27 A28 A40 E94 A21 B23 B40 A71D F21 D89 E29 A29 A11B C65 A51 F03D B52 E36C C11 C10 A61 C65 A11 A15 B51 D26A D65 B50B E92 F42 C92 C81 D68 D07 F71 E42F E07 F39 C81 A84 C69 H91 E71 B51 F55 B30 E93 E63 F30 D43 F34 E42A C10 C76 D68 G49 D31 B14 B31B G80 H31 F40 G81 E30 C29 G34 G38 G25 E13 C10 A15 F07 B98 C43 B90 A85 B48 D61 E85 F50 J31 FOY03 D03 FOY01 B06 B81 Horst Stöckelmaier Souvenir-Fabrikation e. K. A. & J. Stöckli AG Stölzle Lausitz GmbH Stoll GmbH Metall- und.b Lederwaren-Fabrik Stolz GmbH Stonemen Crafts India Pvt. Ltd. Stones like Stones GmbH Stor, S.L. StoryTiles V.O.F. Stovmon srl Straight Line Collection Strata Products Ltd. PT. Strawland Stuco Taschentücher Stuchlik GmbH Studio William Welch Ltd SturlesiDesign Style-Box GbR Style Republic stylegreen by FlowerART GmbH STYLER Grzegorz Litewka, Szymon Romaniewski, Sp. J. Hefei Sublime International Co., Ltd. Suchir Lighting Exports Pvt. Ltd. Sudarshan Dhoop (Pvt) Ltd. Suemin Int'l Corp. Sugarboo Designs LLC Sukunya SKY Co., Ltd. PT. Sumiati Ekspor Internasional Summary Ltd. Sun East International Inc Sun Plastik Ev Gerecleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Sun Safes Mfg. Co. Suncraft Company Limited Sundis SAS Sunil Enterprises Sunny Age Limited Sunny & Sandy Import & Export Co., Ltd. Sunrise Co., Ltd. Sunrise Handicrafts Sunrise Phoenix Sdn. Bhd. Sunshine Import & Export GmbH Sunsight Limited Sunware B.V. SunWay (china3way) Co., Ltd. Superior Arts & Handicrafts Supersonic Marketing Pvt. Ltd. Suprem-Inox S.A. SUREL Dongguan Surpass Structure Ceramics Co., Ltd. Surplus Systems GmbH Surya Exports Susino Germany GmbH SUWADA Blacksmith Works, Inc. Suzhou AOKE Rubber Technology Co., China Suzhou Top Clean Co., Ltd. SVE S.r.l. Svetta Ltd. Swabdesign SARL Swastik Industries sweet-deluxe by concept-art GmbH Swift Corporation Ltd. Swiss made brands Ltd. Sierre Branch SWISSMAR AG Switamber India swizzzprozzz Vertriebs AG Anna Sykora Porzellan D26 C78 D23 B08 F82 C76 F28 C69 E79 J40 A65 D09 C23 C80 A73 E25 E06 E83 E45 A10 E11A E83 C83 D32B A26 C32 C47 E47B C72 B06 A29 B55 B70 D43 E42E A08A B34 E09 B54A B60 D17 B09 D04C E22B D17 E45 E61 J50 F72A B40 A17 B54 B49 E61F F37G A53 D39 G68 F46 E30 D45 D50 G50 A23 C19 E70 T T&G Woodware Ltd Tableware International TADECO, INC. tät-tat GmbH Taeyang Corporation TAFA International Corp..B TAFELSTERN professional porcelain Eine Marke der BHS tabletop AG Ludwigsmühle 1, Selb, Germany Tel.: /731711, Fax: / info@tafelstern.de, Taghdis porcelain Co. Tai Mei Acrylic Co., Ltd. Tai Tung Jewellery Box Mfy. Ltd. A50 FOY05 A51 C34 E05 A71B E84 A08 E33 E35A

49 96 97 SERVICE Taidea Tech. (Zhongshan) Co., Ltd. Zhongshan Taili Household Product Manufacturing Co., Ltd. Taisei Bijutsu Printing Co., Ltd Dongguan Taishin Electronic Co., Ltd. A88 E34B D32A Taiwan Design Center B40 No. 133, Guangfu S. Rd., Xinyi Dist., 110 Taipei City, Taiwan Tel.: / , Fax: / Taiwan External Trade B71, B71C Development Council Taiwan Melamine Products E69 Industrial Co., Ltd. Taizhou Dapan Arts and Crafts Co., Ltd. E33B Taizhou Donghe Arts & Crafts Co., Ltd. F44C Taizhou Fenghua Industrial Trade Co., Ltd. C75C The Taj Stores B51 TAJ Wood & Scherer GbR B50 Tajimi (Japan) Ltd. D63 Tak Fu Hong Manufacturing Co., Ltd. B32 Takahashi Industry Co., Ltd. Take2-Design GmbH & Co. KG B29 Goethestr , Rosenheim, Germany Tel.: / , Fax: / Takefu Knife Village Association J75 Talking Tables Ltd. E78 Tamlas Ltd. Sti. A10 Tangshan Dinghong Industrial Co., Ltd. D66 Tangshan Golden Ceramic Co., Ltd. E59G Tangshan JiaAn Trading Co., Ltd. A36A Yangjiang Tansung Industrial Co., Ltd. D59A Tantas UAB D92 11_.V FOY03 Tantitoni - Inter Mutfak Esyalari Tic. A.S. H50 TARANGO C74 Tarcin Kuyumculuk Hediyelik D67 Esya Ith. Ihr. Tic. A.S. TarHong B27 Tariq Glass Industries Ltd. E84 SAS Tarrerias-Bonjean Groupe TB D50 Taschenkult GMBH C75 CV. Tashinda Putraprima C71 Taylor Precision Products F87 Taylor's Eye Witness Limited A11 TAZ Trade BV C70 TDS Company Ltd. B93 TeaLogic D06 Teamax Group Co., Ltd. E33E Technotrade Import-Export GmbH D71 TEE-MAASS Theodor Maass GmbH E67 Teknotel Krom Ev Ürünleri D07 San. ve Tic. Ltd. Sti. Teko-Plastic A50 Kunststoffwerk E. Schröck GmbH Teko Tryck AB A45 TELLIER SAS B58 Shanxi Telunsen Trading Co., Ltd. A07A Ten Sheng Assorted Houseware Co., Ltd. A60D Tender International Co., Ltd. E50B Tengzhou Shengquan Arts Co., Ltd. E89A TEO Europe GmbH B64 Teos di Rosa Alessandro & C. snc H66 Teresa Alecrim Texteis para o Lar Lda E54 Termisil Huta Szkla Wolomin S.A. E22 Termo Glass Ind. D98 Termolar S.A. C44 La Termoplastic F.B.M. SrL F15 Via del Tornago Zona Industriale, Arsago Seprio (VA), Italy Tel.: /299100, Fax: / gruppi@latermoplasticfbm.com, Nosharska fabrika - Terna AD H40 Terra Cotta Art Works, Inc. B56 Terré GmbH F36 Terry Store - Age S.p.A. B10 Tescoma S.p.A. B90 Tessie Ind. Co., Ltd. A59, A60A Tessuti Naturali UAB 11_.V FOY03 TEST - SFIKAS SA D90 Easy Order Messe Frankfurt G10E Testaussteller AV's Testrut (DE) GmbH La tête dans le bocal Texteis Iris - Irina & Sousa Lda. Textile Concepts International Taizhou Teyi Plastic Manufacturing Co., Ltd. TFA-Dostmann GmbH & Co. KG Thai Soojung Glass Co., Ltd. Thanglong Crafts Manufacture & Export JSC Thanh Dong JSC The Best And Plus Development Company Ltd. The Decor Corporation PT. The First National Glassware The Great Wall of Culture Group Holding Co., Ltd. Guangdong The Handicrafts & Handlooms Exports Corporation of India Ltd. The Wall AG TheMoshi AB Thermos L.L.C. Thien Thuong Trading Manufacturing Co., Ltd. THIERS-ISSARD SAS This & That Three by Three Seattle Thun 1794 a.s. Yangzhou Tianrun Daily Chemical Co., Ltd. tica copenhagen Aps TicToys - die neue Spielzeugkultur Tien Thanh Handicrafts Co., Ltd. Tietolaite Ky International Corp. Tiger Lily Vietnam Tightpac Europe Time Expo TIME & STYLE TIMES ART Timon Srl Tipico - eigenart - J. Trenker Tiroler Glashütte GmbH Tirtanata Granindo PT Tissus Toselli EURL Titicaca Trade Titiz Plastik Dis Tic. ve San. Ltd. Sti. Omerli Mah. Adnan Kahveci Cad. No: 42, Hadimköy, Arnavutköy, Istanbul, Turkey Tel.: / , Fax: / export@titizplastik.com, TKR Distributions GmbH Tmai Investment Holding Co., Ltd. Tognana Porcellane S.p.A. Tojiro Co. Ltd. Tokyo Plast International Ltd. TOKYO SAIKAI CO.,LTD Tom Bohemia Crystal s.r.o. Tom's Company GmbH Tomerry Ind. Co., Ltd. Tomioka Shoten Co., Ltd. Toner s.r.o. Tontarelli S.P.A. Toos Hard Porcelain Top Gres S.r.l. Top Team Collection GmbH Top Umbrella Co., Limited Topázio Topchoice Industries Ltd. Topcu Plastik San. ve Dis Tic. Ltd. Sti. Topfirm Industrial Corp. Ningbo Topleader Imp. & Exp. Co., Ltd. Top Optima GmbH Torrent Ceramics y Envases, S.L. Total Juggling S.r.l. Touch of India Touch Up Station Toy World Co., Ltd. Talleres Toyma, S.L. Toyo-Sasaki Glass Co., Ltd. Trabo S.r.l. Tracon Export Services Pvt., Ltd. Tradestock Ltd Shenzhen Grandsale Trading Co., Ltd. Traditional Crafts Co Tramontina S.A. - Cutelaria Av. 25 de Setembro 1020, Carlos Barbosa - RS, Brazil Tel.: / , Fax: / tracute@tramontina.net, Tranquillo GmbH TransLight Sp. z o.o. C50 F41 C81 E45 E21G B49 C21 D46 E95 B71B C39 B98 B25 E45 D10 D03 D80 C76 E15 B37 C18 A57 F43B B07 F71B A31 D23A E83 E54 C65 B50F E45 J90 F08 B50B A06 A84 F97 D49 Traumduft GmbH TRE BI S.R.L. tre design sp. z o.o. Trebs BV TREFFINA International Trading B.V. Trend Center B.V. Trend Glass Sp. z o.o. Trend Import GmbH Trendform AG Trendglas Jena GmbH TRENDS TRENDS Claus Lehmann Trendsoft GmbH Trendy for Fashion Van Saarloos Bijou B.V. Trenkle-Uhren GmbH Henan Tresun Enterprise Co., Ltd Tri Pendawa Corp. TRI UTAMI triangle GmbH Tribal Earth Sounds (India) Pvt., Ltd. Tribest Corporation Triko Trimontium International Imports Tristar Europe B.V. Heinz Tröber GmbH & Co. KG TROIKA Germany GmbH Trudeau Corporation 1889 Inc. True Brands Ltd Tsao Ru Co., Ltd. Tsubamesanjo Regional Industries Promotion Center Tsung Tsuan Trading Company TTK Prestige Ltd. Tudi Billo Papers Tulip Impex Pvt. Ltd. A TULIPA Cerámica Decorativa Lda. Tumar Art Group TUNART - Tunisie Artisanat SARL Tunisie Porcelaine S.A. Yangdong Tuobituo Industrial Co., Ltd. Turan Plastik San. Nak. ve Tic. Ltd. Sti Albert Turk GmbH & Co KG TVS S.p.A. Two Brothers Holding Ltd. Two Roots Co. Tyrrell Katz Ltd Tzeng Shyng Industries Corp. A82 C51 C14 A64 A52 B60 D12 E19 A81 A10 E45 B96 N62 F68 E21 E11B C08 B37B G02 A55 E20 B93 A85 E70.B E19 D78 J70, J77 F25 C62D A80 A81 E45 C02 E31 C08 B46B A50 D81 B84B D31 B57 F31, H26 A73 E45 F18 B38 U E21 F22C C15 F10 D70 E65 H19 D90 B46 B51F J70 C60 D62 F74A C05 E35D F62 D75 C01B A11 C81C M86 C11 D41 C88 C57 B85 D57 E65 J01 A10 A55 J07 C51E C71 C60 B55 J10 UASHMAMA SRL UBTC Switzerland AG uccellino Ücsan Plastik ve Kalip San. ve Tic. Ltd. Sti. UEDA-SEISAKUSHITSU Inc. Ufuk Metal San ve Tic. Ltd. Sti. Uganda Crafts 2000 Ltd. Miniaturendrechslerei Uhlig Christian Ulbricht GmbH & Co. KG Ulster Weavers Ltd Ultimate Products UK Limited Umbra HK Ltd. Umformtechnik Merten & Storck GmbH umjubelt by Kokopelli Inh. Kerstin Wein Undugu Fair Trade Limited Uni-Home Industry & Trading Ltd. Uni-Malko Pewter Sdn. Bhd. Unik Collection Unikat-Ambiente Union Metal Products Int'l Co., Ltd. Union of Craftsmen of Tajikistan Union of National Handicraftsmen of the Kyrgyz Republic Union Victors Co., Ltd. Unitable S.r.l. UNITAM United Arts Co., Ltd. UNITED GLASS United Oddsocks Ltd United Rings Enterprise United Trading Company Universal Knitwears Universal Trading Company UNOLD AG Unsa Madencilik, Turizm, Enerji, Seramik Orman Ürünleri, Elektrik Üretim San. ve Tic. A.S. Upcycling Deluxe GmbH Urban Junk UK Urban Monsoon Textiles India Pvt. Ltd. Urvashi Industries D91 C40 C48 B38 J50 C51 F06 F17 A37 A43 E55 A19, B10 B21 D69 C51 F62C C57 E49 E71 C38D A43 B46 C51 A33 B76 B67 C62 B23 F44D E51 B77 C61 B16 D12 C38 E20E E64 D35 Usha Exports USHA Handicrafts Utilplastic Srl Securit by Vermes Verrerie de la Marne SA Verrerie de Carthage Verve Leatherware LTD VESCH UG (haftungsbeschränkt) Vetrart di Bagnara Daniele & C. s.n.c. Vetreria di Borgonovo S.p.A. Vetreria Etrusca S.r.l. Vetrerie Riunite S.P.A. VIA GmbH Via Werkstätten ggmbh Viakom d.o.o. VICKO Il. Triantafyllidis SA H.K Vicky International Development Co., Limited Hunan Victor Import & Export Co., Ltd. Victor International Sp. z o.o. victoria's Concept BVBA K12 B44, B18 A70 F86 C92 B82 H99 B87 C49 E37 C60 A39 D41 E52 H10 B39 L72 C77, C81 B48 C49 A61 H02 B08 B06 A79 F31 A81 F33 A51 E62A C50 J01 B20 J23 B70 C71 B44 G98 H57 B44 D81 D02 F43 G19 D27 E36A D21D E11 A75 VICTORINOX AG Schmiedgasse 57, 6438 Ibach-Schwyz, Switzerland Tel.: / , Fax: / info@victorinox.com, Vicrila Vidrieria y Cristaleria de Lamiaco S.A. Vidrios Reciclados San Miguel SLL Nadia Franco Vieira VIEJO VALLE Wide View Industrial Limited C07 C65 B29 V V. Jodoko imone Vilius VACUCRAFT, Inc. Vaello Campos, S.L. Vagabond House VAGNBYS GmbH & Co. KG Val do Sol Ceramicas, S.A. VALENTI & Co. SRL Vali Brothers COMERCIAL VALIRA, S.A. Vallabh Metal Inc. Vallila Interior Valsecchi Home Srl van Deurs Danmark Van Manen Veenendaal BV VanillaFly ApS Varra Crafts Vase The World Vasicol Olaria Barro Vermelho Lda VCI - A fábrica das Cutelarias Lda. VE.CA. S.p.A. Vee Jay International VEES Studio Löber & Sharp GbR VE.MA S.r.l. Venteks Dis Tic. Ltd. Sti. VENTO Vertriebs GmbH M/S Venus Gift Venus Hotelware Pvt. Ltd M/S Venus India Venzon Lighting Manufacturing Verband Erzgebirgischer Kunsthandwerker und Spielzeughersteller e.v. ANDRE VERDIER S.A. - COUTELLERIE VIN BOUQUET Pol. Les Peñes-Granda, Nave 13, Siero, Asturias, Spain Tel.: , Fax: info@fimex.es, VINA EMPORIUM Inh. Thi Hue Tran Vinciprova Sas Vinove Kitchenwares Vinturi, a Focus Products Group International Brand Virtual (India) VISBA, Bath & Body Works Visba, Giftware Manufacturers & Exporters VISBA, Lamps & Lightings Vision Porter GmbH ViSSEVASSE ApS Vista Alegre Atlantis S.A. VITA copenhagen ApS VITAMIX Corporation 8615 Usher Road, Cleveland, United GL States Tel.: / , Fax: / dvargo@vitamix.com, Vitrocolor S.L. VIVA Scandinavia ApS Vivadeau GmbH - die stadtmeister VIVAT VIVENZI Srl Vivian Group SRL VJS International Joh. Vogler GmbH Import-Export VOI Leather Design GmbH & Co. KG Volker Lang Accessoires GmbH vom Hof Inh.: Holger vom Hof e.k. von Herzen Brigitte Alkan-Reimann vonbox Werner Voß GmbH Handel & Marketing Vranckx Delcobosch N.V. VULKANUS Harald Stallegger Schärftechnik B57 A81 J32 D52 C35 D45 B83 B81 B78 G61 C46 F05A A02B F69 E30 B30 A70 A39 C70 C60 A30 D87 B31 D31 D11 C01 A65 F56 C55 J54 C02 W W-Lamp S.r.l. Wacker Industrial Co., Ltd. WAECHTERSBACH GERMANY - since 1832 eine Marke der Könitz Porzellan GmbH Wagner Life Design GmbH Wah Kwong Enterprise Co. WAHEI FREIZ CORPORATION Wajidsons Exports WAL GmbH WECK Markenvertrieb Wald Srl Waldmin & Saam GmbH & Co. KG Walentowski Galerien Galerie am Hellweg H. u. C. Walentowski OHG E87 J81 F55 K29 C66 D95 G77 A31 D20 A34 B38 B24 C40 B10 A06 G48 A80 F22F Casa Vigar, S.L. H50 Partida Plans, Parcela , C Gata de Gorgos (Alicante), Spain Tel.: / , Fax: / info@vigar.com, VIKKO Inhaber Viktor Kohlmeier A71B Vilexim Import-Export and E65 Co-Operation Investment JSC Village Cosmetics GmbH & Co. KG A35 Villageworks C76 VILLEROY & BOCH AG A01, A02, A05, B01 Vimmax Industrial Co., Ltd. B72E WALKEY zurich Handmade WALKEY - TZC Group GmbH Gartenstrasse 19, 8002 Zürich, Switzerland Tel.: info@walkey.me, Erste Bayreuther Porzellanfabrik Walküre Siegmund Paul Meyer GmbH Walter & Prediger GmbH & Co. KG Edition Wannenbuch Jens Korch & Grit Strietzel GbR WARIMEX GmbH Wassana Collection Co., Ltd. Waterquest ApS Watkins Soap Company Limited Wax Industri Nusantara, PT. Wazir Chand Exports Wea Bor (H.K.) Co., Ltd. Rudolf Weber KG Willi Weber & Sohn GmbH Wegter Consumenten B.V. Wuhan Wei & Wen International Trading Co., Ltd. Porzellan Manufaktur GLORIA, Anton Weidl e.k., Inh. Birgit Weidl C35A E01 F66 E55 J37 A53 A70 A44 C60 C15 C42F B56 G02 E17 E30B G32 Weifang Hongwang Industrial Trade Co., Ltd. Weijian Ceramic Industrial Co., Ltd. Weilburger Coatings GmbH Weimarer Porzellanmanufaktur Betriebs-GmbH Karl Weis & Cie GmbH Hans Joachim Weissflog Robert Welch Designs Ltd Welford Industrial Limited Welkin Apex Well Join Industry Co., Ltd. Wellco Limited Wellgate Corporation Welter's Co., Ltd. Gerhard Welzel Korbmöbel Collection Wen Ben Industrial Co., Ltd. Wendekreis Handelskontor GmbH Wendt & Kühn KG Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG MORITZ WENZ STUDIO Wenzhou Guohong Packaging Co., Ltd. WERKHAUS Design + Produktion GmbH West Bengal State Export Promotion Society M. Westermann & Co. GmbH Westmark GmbH WFI Wärmflascheninnovation UG (haftungsbeschränkt) World Fair Trade Organization (WFTO) What More UK Ltd. Wheaton Brasil Vidros LTDA White Cristal S.r.l. WHITE WOODS Whitford GmbH Whole Power Housewares Manufacturer of Yangdong Wik & Walsøe AS Wiko Stainless Steel Products (Yangxi) Co., Ltd. Wild & Wolf Ltd. Wildlife Garden AB Will+Will GmbH Wilmax Limited Wilton Brands International LLC Wimex d. Zöschg Elmar Winall Trading Co., Ltd. Wings Trading (HK) Co. Ltd. Michael Winkelmann & Halvor Wolf GbR Winmate Enterprises Limited Winpat Industrial Co., Ltd. Winteam Industrial Development Company Limited CV. Wiracana Wired Beans INC. WMF Group GmbH Wodac International AB Wohnmanufactur Grünberger S.r.o. Wolf Präsente GmbH Winfried Wolf - Import Wolfinger GmbH Norbert Woll GmbH Women for Women WomenCraft Social Enterprise wondercandle Wuyuan Wonderful Industry Co., Ltd. Wood & Soul World Art Trade Klaus Bühler World Industrial Development Limited World Kitchen, LLC World Of Art Craft Co., Ltd. (WOAC) Guangdong World Union Supply Chain Management Group Worldfa Exports (P) Ltd. Guangzhou Worlinc Houseware Ltd. WR-Accessoires GmbH The Wren Design ED. WÜSTHOF DREIZACKWERK KG WUNASIA Handelsgesellschaft mbh G. Wurm GmbH + Co. KG Hans-Rudolf Wutschka Einzelunternehmen Wuxi Clear Cleaning Products Co., Ltd. Wuxi E-Dragon Industry and Trade Co., Ltd. Wuxi Fangqian Plastic Working Glove Co., Ltd. Wuxi Housetex Industries Co., Ltd. Wuxi Mega Import & Export Trading Co., Ltd. Wuyi Hecheng Ironware Co., Ltd. Wuyi Xiangtai Utensils Co., Ltd. Wuyishan Hongtai Bamboo & Wood Products Co., Ltd. Wuyishan Yangguang Bamboo Products Co., Ltd. F62F B63 H30 F47 A40 F84 E55 E10E E93 C72C F83 A60H B61E B30 D26 E90 E45 B70 F30 F77 D48 B55 A80 C02 A11D FOY01 B50 E43 D17 D34 E40 E21B A41 F61H C19 A49 A55 E80 C75 D26 D55C G33 C75 D48A A51 C41B C36B E65 F40, F50 E16 C90 E79 E57 D55 C30 C76 C51 A78 A34 C71 H04 B58A C57 C76 C60B B81 C60C B35 C51 D10 E74 A50, A80 F37 F11J D55A E72A F03C F32A D61C E11E A01C F72C WWRD United Kingdom Ltd. WWS Verlag Klaus-Peter Piontkowski D05 H91 B57 F34 E71F D75 E40 C01C X Xebec India Xebec Sails Yongkang Xebon Die-Casting Co., Ltd. Xiahe Porcelain (Singapore) Pte. Ltd. Xiamen Chinarts Enterprises Co., Ltd. Xiamen Johnchina Fine Polishing Tech Co., Ltd. Xiangshan Zhengtai Electrical Appliance Co., Ltd. Zhejiang Xianju Huaxing Crafts General Factory Xianju Yijia Arts and Crafts Factory Xianju Yisheng Crafts & Gifts Co., Ltd. Xin Fu Trading Int'L Ltd. Xingtai Sanxia Cast Iron Co., Ltd. Zhejiang Xinhengtai Advanced Materials Co., Ltd. XL BVBA XL Enterprises Limited Xoopar Europe SARL Taizhou Huangyan Xuyin Import & Export Co., Ltd. Xyleia Natural Interiors - J J Lems D74C D48B B01C C49A D41G D61E C90D B45 C43 B17 C90A F87 Y YADAWEE Yahalomis Yam Yam Fashion Christian Behr GmbH Yamazaki Co., Ltd Yancheng Creative Trading Co., Ltd. Yancheng Foreign Trade Corporation Ltd. Yancheng Hengxin Foreign Trade Corporation Limited Yancheng Noodles Gifts Co., Ltd. Yangjiang N.J.F Knife Manufacture Co., Ltd. Yangjiang Sende Household & Tools Co., Ltd. Yangjiang Yal Shengda Industrial Co., Ltd. Yangzhou Kingsway Co., Ltd. (Yangzhou Kingssky Co., Ltd.) Yankee Candle Deutschland GmbH Yarda Decoraciones Yaxell Corporation Yean Chih Enterprise Co., Ltd. Yeti Fashion & Design Shanxi Yi Hong Industrial & Trading Co., Ltd. Yi Long Enterprises Co. Yicheng Arts and Crafts Factory Xianju Yienn Lih Enterprises Co., Ltd. Yin Mei Plastics Co., Ltd. Yioula Glassworks S.A. Uniglass Tableware Yipintang Kitchenware Manufacturing Co., Limited Jiangsu YLP Industrial Co., Ltd. Zibo Yobon International Trading Co., Ltd. YOKO Design SARL Yong Yongkang Funansheng Industry & Trade Co., Ltd. Yongkang Hualing Machine Co., Ltd. Yongkang Jinying Plastic Products Co., Ltd. Yongkang Miyi Industry and Trade Co., Ltd. Yongkang Shengrong Industry & Trade Co., Ltd. Yongkang Xinduo Cups Co., Ltd. Taizhou Yongyao Plastic Co., Ltd. YOnoBI (Cross-Edge Inc.) YORK PL Spolka z Ograniczona Odpowiedzialnoscia Spolka Komandytowa Yoshikawa Corporation Younesteel for Metal Works Youngking I & T Co., Limited Jiangsu Yuanjing Holiday Travel Products Co., Ltd. Yue Tat Industrial Company Hangzhou Yuhang Bolu Enamelware Factory Yuhuan Litian Hardware Manufacture Co., Ltd. Yukawa Enterprise Co., Ltd. YUZE C71 E25A C61 E49 E61G E71B D04D D48C E80D F62F D32B A38 D10 A22 A54 D36 C45 D96 B61B E38A C72B B33 K61 C93C E61A F43C E57 B60 F89A E71A A01F D31B B52A C51C C81A B51G D51 A13 B34 E20C E34D C38A E59F E61D E18 C44 A14 A60 H37 Z Z. M. Creations Zack GmbH Zafferano S.r.l. ZAK Designs Europe AG Zakaria Ilyas Export Corp. Zakaria Shahid Industries Zambak Banyo Temizlik ve Mutfak Gerecleri Plastik San. Tic. Zanetti Emiliano & C. s.n.c. Johann Zang Leuchten GbR Inh. Thomas und Oliver Zang ZANI SERAFINO S.R.L. Zaramella Argenti Srl. Zarin Iran Porcelain Industries Company Zaseves di Zanetti Severino Zassenhaus International GmbH Huta Szkla Krysztalowego 'Zawiercie' S.A. Zebag SARL Ute Linck-Borys, Zell.Stoff STUDIO ZENS LIFESTYLE EUROPE Zentralverband Hartwarenhandel e.v. Zenza BV ZEPTER Zero Japan Inc. ZET DWA Olaf Zetzsche Küchen- & Grillzangen / Kitchen & BBQ Tongs Zhangjiagang City Jinkaili Handicraft Co., Ltd. Zhangzhou Huiyi Ceramic Co., Ltd. Zhejiang Aishida Electric Co., Ltd. Zhejiang Ansheng Science and Technology Co., Ltd. Zhejiang Dafeng Bamboo & Wood Co., Ltd. Zhejiang Haers Vacuum Containers Co., Ltd. Zhejiang Hanxin Cookware Co., Ltd. Zhejiang Hongtai Technology Co., Ltd. Zhejiang Huihua Houseware Co., Ltd. Zhejiang Longstar Houseware Co., Ltd. Zhejiang Mengchao Import & Export Trading Co., Ltd. Zhejiang Novia Industry & Trade Co., Ltd. Zhejiang Orient Group Light Industrial Products I/E Co., Ltd. Zhejiang Huangyan Qiaofeng Plastic Products Factory Zhejiang Sinda Aluminium Industry Co., Ltd. Zhejiang Tai-long Cookware Manufacture Co., Ltd. Zhejiang Tianzhu Import & Export Co., Ltd. Zhejiang Xile Industry & Trading Co., Ltd. Zhejiang Yongda Stainless Steel Manufacture Co., Ltd. Zhejiang Yuanchuang Arts & Crafts Co., Ltd. Zhejiang Zhicheng Houseware Co., Ltd. Yongkang Zhengliwei Kitchenware Co., Ltd. Zhongshan Jacal Electric Co., Ltd. Zhejiang Panan Zhongtian Clothes Clip Industry and Trade Co., Ltd. Zhuhai Xing Yuan Development Co. Ltd. Zibo Hicheon Homeware Corp. Ltd. Zibo Intrue Light Industrial Products Co., Ltd. Zibo Longtu Arts & Crafts Co., Ltd. Zibo Oceanfar International Trade Co., Ltd. Zibo Shengdun Industry Co., Ltd. Zibo Top Arts Co., Ltd. Zibo City Zichuan Zhenhua Glass Products Co., Ltd. Zieher KG Zielonka - Wohnen & Leben GmbH Zing Anything Zinnia India Zinnia Textiles Pvt. Ltd. Zippo GmbH.B ZIPPY POP, INC ZirbenFamilie Vertriebs GmbH Zizamele Ceramics Zodiac Zöller & Born Keramik- und Feinsteinzeugfabrik GmbH Zoffoli Mappamondi S.r.l. Zoku LLC ZÜCDER - Zucaciyeciler Dernegi Cooperatie Zwart Goud U.A. ZWEI GmbH Zwiesel Kristallglas AG Zwilling J.A. Henckels AG ZWITSCHERBOX / Relaxound - Philipp Störring B07 F75 D53 D07 E31 C82 D76 J70 C01 C07 G70 D95 D30 B10D C78 C99 C20 A10 D21 D03 A71 F11F D05A D79 C31C F91B C51F E58A E21D A22A F56 C90B D52G C75A F62A E59D F23B E43A F72B E59E C49B C60A F32D E03D E22A F14 E70 A39C E68A F32B E31B E50A E68B B23 A63 E68 E84B B55 C24 H71 E14 C51 B41 E19 F18 C40 H50 F55 E91 B05 F10 B10B

50 98 99 Torhaus SERVICE Portalhaus HALLENPLAN HALL PLAN Galleria Halle 3 Ost/Hall 3 east B Galleria Living Torhaus Galleria City Dining Kitchen Trends,, Houseware & Storage,,, B Table Contemporary Design B Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade,, Gifts Unlimited Seasonal Decoration Accessories & Jewellery Loft Young & Trendy Smoking Accessories Pipe & Cigar Show Passage Home Passage Home & Garden Select B Sourcing Halle 3 Ost/Hall 3 east Passage Gifts City Kitchen Interiors & Decoration Sourcing Portalhaus Galleria Giving Sourcing Living Torhaus Dining Kitchen Trends, Interiors & Decoration, Gifts Unlimited Seasonal Decoration Accessories & Jewellery Loft Young & Trendy Smoking Accessories B Table Contemporary Design Pipe & Cigar Show B Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade, Sourcing Passage Home Portalhaus Giving B Passage Home & Garden Select Kitchen City Houseware Sourcing Passage Gifts Halle 3 Ost/Hall 3 east, & Storage,,, Sourcing Living Portalhaus Giving City Gifts Unlimited Kitchen Trends, Accessories & Jewellery Kitchen, Loft Young & Trendy Houseware & Storage,,, B Table Contemporary Design B Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade, Smoking Accessories Halle Ost/Hall east Pipe3 & Cigar3Show Passage Home Passage Home & Garden Select Sourcing Sourcing Dining Interiors & Decoration, Gifts Unlimited Kitchen Trends, Seasonal Decoration Accessories & Jewellery Kitchen, Loft Young & Trendy Houseware & Storage,,, Smoking Accessories B Table Contemporary Design Passage Home & Garden Select Passage Table & Decoration Passage Table & Kitchen Select Passage Dining & Houseware IMPRESSUM IMPRINT Pipe & Cigar Show B Sourcing Passage Gifts Table Prestige Table Daily Life, Table Top Trade, Sourcing Herausgeber Publisher Druck Printing Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Ludwig-Erhard-Anlage Frankfurt am Main Tel. +49 (0) 69/ Fax +49 (0) 69/ topfair@messefrankfurt.com Druckhaus Main Echo GmbH & Co. KG Aschaffenburg Mitherausgeber Deutschland, Österreich, Schweiz Co-Publisher Fritsch Publishing Reinhold Fritsch St.-Paul-Straße München Tel. +49 (0) 89/ Fax +49 (0) 89/ topfair@fritsch-publishing.de Redaktion Editor Udo Weyers (Chefredakteur/Editor in chief) udo.weyers@topfair-editor.com Übersetzungen Translations Bennett Pasquazi Translations Ltd david@bennettpasquazi.co.uk CONcEPT/Layout Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Silke Magersuppe, Giving Passage Home Passage Dining & Houseware Seasonal Decoration Passage Gifts Sourcing Passage Table & Kitchen Select Interiors & Decoration Sourcing Living Dining Passage Table & Decoration Anzeigen Passage Table & Decoration Passage Table & Kitchen Select MexiKo, Südamerika Passage Dining & Houseware MEXICO, South America Ricardo Yañez Alarcón Carlos Antunez 2026, Of. 3c Providencia-Santiago, Chile Tel. +56 (0) 2/ top-fair-yanez@outlook.com Übriges Ausland Other countries BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz Karl-Hammerschmidt-Str. 32, München Tel. +49 (0) 89/ Fax +49 (0) 89/ topfair@bestseller.de Advertising Germany, Austria, Switzerland A M: BESTSELLER GmbH, Daniel Bölitz Karl-Hammerschmidt-Str München Tel. +49 (0) 89/ Fax +49 (0) 89/ topfair@bestseller.de N Z: sk Mediaservice Susanne Kassun Steenkamp Timmendorfer Strand Tel. +49 (0) 45 03/ Fax. +49 (0) 45 03/ skassun@topfair-magazine.com Japan Sa:Su Network GmbH, Satomi Suzuki Ledererstraße 10, München Tel. +49 (0) 89/ Fax +49 (0) 89/ topfair@sasu-network.com Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbil dungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen der Urheber rechtes bedarf der Zustimmung des Verla ges. Dies gilt auch für die Ver viel fältigung per Kopie, die Auf nah me in elektronische Daten-banken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften i n keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichts stand ist Frankfurt am Main. Messe Frankfurt Medien und Service GmbH We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic data bases, distribution on CD-ROM s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have not been made or only partially made. Compensation is excluded. Our clients are responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main. Messe Frankfurt Medien und Service GmbH Passage Table & Decoration Passage Table & Kitchen Select Passage Dining & Houseware

51 SERVICE DELIGHT YOUR GUESTS Wie lässt sich zeitgemäßer Luxus subtil interpretieren? DELIGHT gibt die Antwort. Der Leitgedanke des neuen TAFELSTERN Vollsortiments: souveräne Leichtigkeit. Und die beginnt mit dem Einsatz eines faszinierenden Materials Noble China. Ihm verdankt die Kollektion ihre unglaubliche Feinheit und eine Strapazierfähigkeit, die neue Maßstäbe setzt. Der zarte, cremefarbene Farbton BoneWhite unterstützt die schwerelose Eleganz und das puristische Understatement der Formensprache. Besuchen Sie uns auf der Ambiente: , Halle / Stand E84 How can contemporary luxury be given a subtle interpretation? Our answer to this is DELIGHT. The guiding principle of this new complete collection from TAFELSTERN is superior lightness. This begins with the use of a fascinating porcelain body Noble China. This revolutionary material gives the collection a fineness and endurance that sets entirely new standards. The delicate, creamy shade BoneWhite enhances the collections discreet elegance and puristic understatement. Visit us at Ambiente: , Hall / Booth E84

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5 COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

The Henkel Innovation Challenge 6

The Henkel Innovation Challenge 6 Dear student, For the sixth year in succession, we present: The Henkel Innovation Challenge 6 This international business game is an ideal opportunity for you to play the role of a business development

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut COOL CLASSICS Kollektion 2015/16 Klassiker bekommen jetzt ein neues Gesicht: mit moderner Schnittführung, den Trendfarben der Saison und echten Accessoire-Highlights. Classics have been given a new facelift:

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the The Secret Arcaya The name Arcaya is synonymous with secret. Arcaya is for women who want to care for their facial skin better and more intensively with special products and targeted, effective problem-solvers.

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

HOCHGERNER І PULTANLAGEN. HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,

Mehr

selbst verständlich certainly

selbst verständlich certainly selbst verständlich certainly Messe Gastronomie, Hannover selbst verständlich Selbstverständlich ist in der Gastronomie ein geflügeltes Wort. Das Kassensystem Matrix POS ist intuitiv in der Bedienung und

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 DIe fachmesse Der eventindustrie THE TRADE SHOW FOR THE EVENTS INDUSTRy messe WestfALenhALLen DortmunD WWW.BOE-MESSE.DE DAs event

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Walter GPS Global Productivity System

Walter GPS Global Productivity System Walter GPS Global Productivity System DIE WERKZEUGAUSWAHL MIT dem ÜBERRASCHUNGS- EFFEKT. ÜBERRASCHEND EINFACH. THE TOOL SELECTION WITH THE ELEMENT OF SURPRISE. SURPRISINGLY EASY. Überraschend schnell:

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche?

und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche? und E - Commerce Chance oder Bedrohung für die FMCG-Branche? Oliver Koll Europanel, London 1 1 E-Commerce bei Lebensmitteln: (k)ein Markt? 2 E-Commerce-Modelle in der FMCG-Branche 3 Anregungen zur Gestaltung

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

In der SocialErasmus Woche unterstützen wir mit euch zusammen zahlreiche lokale Projekte in unserer Stadt! Sei ein Teil davon und hilf denen, die Hilfe brauchen! Vom 4.-10. Mai werden sich internationale

Mehr

Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC)

Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC) Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC) Human Rights Council Genf, 15 September 2015 The Austrian System of Long Term Care System: 2 main components:

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

DIE INITIATIVE hr_integrate

DIE INITIATIVE hr_integrate hr-integrate.com DIE INITIATIVE hr_integrate GEMEINSAM NEUE WEGE GEHEN hr_integrate ist eine Non Profit-Initiative. Alle, die für hr_integrate arbeiten, tun dies ohne Vergütung. hr_integrate arbeitet eng

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

Austria Regional Kick-off

Austria Regional Kick-off Austria Regional Kick-off Andreas Dippelhofer Anwendungszentrum GmbH Oberpfaffenhofen (AZO) AZO Main Initiatives Andreas Dippelhofer 2 The Competition SPOT THE SPACE RELATION IN YOUR BUSINESS 3 Global

Mehr

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08. Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

BILDLEGENDE / CAPTION

BILDLEGENDE / CAPTION EGGER AUF DER INTERZUM 2011 / EGGER AT THE INTERZUM 2011 Auf der Interzum 2011 zeigt EGGER alle seine Produkte in der Anwendung. Vorbild dafür ist das Verwaltungsgebäude in Radauti (RO). EGGER is presenting

Mehr

OffGraphics 2010 2014

OffGraphics 2010 2014 TM Offgraphics is an interactive studio based in Zurich. Focusing on Brands, Websites, Applications and Packaging. The best way to understand what we do is to see what we have done. Enclosed there s a

Mehr

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre

Mehr

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen

the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen the art of recreation von der kunst wohlbefinden zu erzeugen willkommen welcome Herzlichkeit mit individuellem Ambiente Das Gefühl, in vertrauter Umgebung zu sein. Ein Hideaway im Grünen zwischen hohen

Mehr

Support Technologies based on Bi-Modal Network Analysis. H. Ulrich Hoppe. Virtuelles Arbeiten und Lernen in projektartigen Netzwerken

Support Technologies based on Bi-Modal Network Analysis. H. Ulrich Hoppe. Virtuelles Arbeiten und Lernen in projektartigen Netzwerken Support Technologies based on Bi-Modal Network Analysis H. Agenda 1. Network analysis short introduction 2. Supporting the development of virtual organizations 3. Supporting the development of compentences

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

for individual textile prints

for individual textile prints for individual textile prints YOUR ROUTE TO INDIVIDUAL TEXTILE PRINTS Raumkonzepte entwickeln, Lebensräume schaffen, optimale Lösungen für individuelle Bedürfnisse finden Gestaltung ist Ihr Beruf. Ihre

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Pressemitteilung Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Eisenstadt Singapur. Das führende Beratungsunternehmen des Burgenlands, die Unternehmensberatung Sonnleitner, hat ab 18. Juni 2013 ein Partnerbüro

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

DEMAT GmbH Company Profile

DEMAT GmbH Company Profile DEMAT GmbH Company Profile DEMAT GmbH Company Profile - one of the most renowned trade fair organisers in Germany - since 1994 organiser of the World Fair EuroMold in Frankfurt / Main - constantly developing

Mehr

IngE. Das Netzwerk für Frauen in technischen und Ingenieurberufen bei E.ON An E.ON network for women in technical and engineering professions

IngE. Das Netzwerk für Frauen in technischen und Ingenieurberufen bei E.ON An E.ON network for women in technical and engineering professions Frauen machen Technik Women making technology IngE Das Netzwerk für Frauen in technischen und Ingenieurberufen bei E.ON An E.ON network for women in technical and engineering professions Ihre Energie gestaltet

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation

Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation -1- Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation ABIS 2007, Halle, 24.09.07 {hussein,westheide,ziegler}@interactivesystems.info -2- Context Adaptation in Spreadr Pubs near my location

Mehr

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES! www.manuela-gallina.com

MANUELA GALLINA DIGITAL SPEED DRAWING AND CARTOONS IN SIX LANGUAGES! www.manuela-gallina.com MANUELA GALLINA www.manuela-gallina.com Digital drawing on tablet, caricatures, cartoons, illustrations for your international events! 2013 contact me! manuela.imspellbound@gmail.com skype: manug85 DIGITAL

Mehr

Themen für Seminararbeiten WS 15/16

Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Institut für nachhaltige Unternehmensführung Themenblock A: 1) Carsharing worldwide - An international Comparison 2) The influence of Carsharing towards other mobility

Mehr

Prof. Dr. Margit Scholl, Mr. RD Guldner Mr. Coskun, Mr. Yigitbas. Mr. Niemczik, Mr. Koppatz (SuDiLe GbR)

Prof. Dr. Margit Scholl, Mr. RD Guldner Mr. Coskun, Mr. Yigitbas. Mr. Niemczik, Mr. Koppatz (SuDiLe GbR) Prof. Dr. Margit Scholl, Mr. RD Guldner Mr. Coskun, Mr. Yigitbas in cooperation with Mr. Niemczik, Mr. Koppatz (SuDiLe GbR) Our idea: Fachbereich Wirtschaft, Verwaltung und Recht Simple strategies of lifelong

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

Die digitale Zukunft des stationären Handels. Lars Trieloff @trieloff

Die digitale Zukunft des stationären Handels. Lars Trieloff @trieloff Die digitale Zukunft des stationären Handels Lars Trieloff @trieloff We always overestimate the change that will occur in the next two years and underestimate the change that will occur in the next ten.

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS

ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS ELBA2 ILIAS TOOLS AS SINGLE APPLICATIONS An AAA/Switch cooperative project run by LET, ETH Zurich, and ilub, University of Bern Martin Studer, ilub, University of Bern Julia Kehl, LET, ETH Zurich 1 Contents

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

The Master of Science Entrepreneurship and SME Management

The Master of Science Entrepreneurship and SME Management The Master of Science Entrepreneurship and SME Management 1 WELCOME! 2 Our Business Faculty focus on SME and Innovation. We are accredited from AQAS. Thus, our Master in SME offers a new and innovative

Mehr

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan

Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan Possible Solutions for Development of Multilevel Pension System in the Republic of Azerbaijan by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer Introduction Multi-level pension systems Different approaches Different

Mehr

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen. welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,

Mehr

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

The Single Point Entry Computer for the Dry End

The Single Point Entry Computer for the Dry End The Single Point Entry Computer for the Dry End The master computer system was developed to optimize the production process of a corrugator. All entries are made at the master computer thus error sources

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information

ZELLCHEMING. www.zellcheming-expo.de. Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Wiesbaden 26. 28. Juni 2012 www.zellcheming.de Besucherinformation Visitor Information ZELLCHEMING 2012 Größter jährlicher Branchentreff der Zellstoff- und Papierindustrie in Europa The

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

job and career for women 2015

job and career for women 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career for women 2015 Marketing Toolkit job and career for women Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Juni 2015 1 Inhalte Die Karriere- und Weiter-

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr