EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "EKU REGAL C 26 HM (IS) EKU REGAL C 26 HM (IS) - REGAL C 26 HM Inslide (IS)"

Transkript

1 REGAL C M Inslide (IS) SW 8 SW 9 () Ø x () SW 7 0 / 7 ø x SW 8 SW ø x Ø x 1 9 System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder olztüren bis kg. Design Inslide 7 System: Clip-on track 5/5 or /5 mm, for 1 or wooden doors up to kg. Design Inslide 1 Système: Rail fixé par clipsage 5/5 ou /5 mm, pour 1 ou portes en bois jusqu à kg. Design Inslide ø,5 x ø SW 0 = + 1 = + 5 SW 7 0 = Türen/Doors/Portes 0 = + 1 Ø,5 x 5 Ø,5 x 5 T = T = = + 5 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage T = Ø x 0 Ø x 0 17 ± ± ± SW 8 SW 1 SW 8 SW Ø x 1 Ø x 1 EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8 Sirnach, Switzerland, Tel. +1 (0) Ø,5 x 5 Ø 7,5 x Fax +1 (0) , office@eku.ch, = = Ø x Gez./Verf: EKU REGAL C M (IS) - 0 Rev./Verf: /VBA Certified ISO Member of AWA Group 5 5 EKU REGAL C M (IS) EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8 Sirnach, Switze Fax +1 (0) , office@eku.ch, SW SW 7 Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ / 8 0

2 00 mm 1 Ø x 0 Ø x 0 = 8 7 REGAL 0 C M Inslide (IS) /Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage 0 mm Garnituren /Sets/Garnitures 5 SW Türe No Türen Door Doors 1Porte Portes No MINIFIX 1,5 Ø 15 Ø Ø,5 x 5 kg mm er kpl. x SW,5 x er kpl. Variante/Opt Türen/Door Türgewichte Door weights Poids de portes 78 x x x 5 Schiene/Trac 00 1 Türe/door/porte 00 Türen/doors/portes x 8x 5 = Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 0 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 0 mm Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 000 mm Doppellauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 0 mm Dual running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 0 mm Rail double de roulement/guidage double, en alu anodisé, par clipsage 000 mm x 5 mm 5 5 mm Abdeckkappen-Set, Kunststoff grau, zu Cover cap Set, plastic grey, for Jeu de cache, plastique gris, pour Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu / mm Cover profile, plastic grey, for /00.15 Profil de recouvrement, plastique gris, pour /00.15 REGAL C 5 REGAL mod. V-IF C 5 mod. V-IF rev rev. USR.0.0 USR x 7 mm Sonderzubehör / Special accessories/accessoires spéciaux: 7/75 9

3 15 ø 8 REGAL C GR Inslide (IS) Ø.5 x 5 5 SW Ø.5 x 5 0 1,5 0 = / System: Clip-Schiene 5/5 oder /5 mm, für 1 oder Alu-Rahmentüren bis kg. Design Alu 0/0 mm Inslide System: Clip on track 5/5 or /5 mm, for 1 or aluminium framed glass doors up to kg. 0 SW Design aluminium 0/0 mm Inslide Système: Rail fixé par clipsage 5/5 ou /5 mm, pour 1 ou portes à cadre en alu jusqu à kg. Design alu 0/0 mm Inslide ± 5 T = Glas/Glass/Verre = T 5 = + 1 = ± 1.5 Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage Ø,5 x 5 Gez./Verf: Ø,5 x 5 EKU REGAL C GR (IS) - Rev./Verf: /VBA 15 SW 8 1 EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8 Sirnach, Switzerland, Tel. +1 (0) Fax +1 (0) , office@eku.ch, Certified ISO Member of AWA Group T = 1 ± ± Glas/Glass/Verre = T T = 1 Glas/Glass/Verre = T MINIFIX SW 8 SW Ø 15 Ø 8 SW = SW Türbearbeitung = rote Zahlen / Door treatment = red numbers / Traitement de portes = numéros en rouge Dämpfung optional/soft closing optional/amortissement facultativ / Glasempfehlung/Glass recommendation/types de verre recommandés 77 0 MINIFIX Ø,5 x 5 0,5 7

4 tsafety glass/verre 000 mm SW 55 Ø x 0 Ø x 0 = REGAL C GR Inslide (IS) /Variante Befestigung mit Verbindungsbolzen Fixing with connecting bolt Fixation par goujon d assemblage 75 ax. 00 MINIFIX Ø,5 x 5 No Türen No Doors Portes Türe Door 5 1Porte SW 0 mm kg rempé/ Tempered ESG Glas Garnituren /Sets/Garnitures x x 1,5 Ø 15 Ø 8 0 mm mm Glas Glass / Verre pl. x SW,5 x pl. Variante/Opt Türen/Door Türen/doors/portes Türgewichte Door weights Poids de portes 78 5 x 00 x 9 5 Schiene/Trac x x 1 Türe/door/porte Montagelehre K Material: PA Zubehör/Accessories/Accessoires Gr./Size Art. No./Cat. No. Einfachlauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 0 mm Single running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 0 mm REGAL C 5 mod. GR 0/0 IF Rail de roulement/guidage simple, en alu anodisé, par clipsage 000 mm rev..0.0 USR Doppellauf-/Führungsschiene, Alu eloxiert, zum Aufclipsen 0 mm Dual running track/guide track, aluminium anodized, to clip on 0 mm Rail double de roulement/guidage double, en alu anodisé, par clipsage 000 mm Abdeckkappen-Set, Kunststoff grau, zu Cover cap Set, plastic grey, for Jeu de cache, plastique gris, pour REGAL C 5 mod. GR 0/0 IF rev..0.0 USR 5 x 5 mm 5 5 mm Abdeckprofil, Kunststoff grau, zu /15 0 mm Cover profile, plastic grey, for /15 Profilé cache, plastique gris, pour /15 Glas-Rahmenprofil, Alu eloxiert 0 mm Glass frame profile, aluminium anodized 0 mm Profil de cadre à verre, en alu anodisé 000 mm Dichtungsprofil, Kunststoff grau 0 mm Sealing profile, plastic grey Profil d étanchéité, plastique gris x 7 mm 0 x 0 mm Glas Glass Verre x 5 mm Sonderzubehör / Special accessories/accessoires spéciaux: 7/75 1

5 DÄMPFUNG Soft close Amortissement System: Dämpfungen für leisen und sanften Schiebekomfort, bei 1 oder -türigen Schränken. Design Dämpfung in Laufschiene integriert System: Soft closing systems for quiet and gentle sliding comfort, for cabinets with 1 or doors. Design soft-closing mechanism integrated in running track Système: Amortissements pour un confort de coulisse doux et silencieux pour armoires à 1 ou portes. Amortisseur design intégré au rail de roulement Empfehlung: Der Zugang zu den Dämpfungskomponenten sollte jederzeit möglich sein. Demontierbare Laufschienen oder Möbelkonstruktion entsprechend planen. Recommendation: The access to soft-closing components should be possible at any time. Plan removable running tracks or furni ture designs accordingly. Recommandation: l accès aux composants de l amortisseur doit être possible à tout moment. Prévoir en conséquence des rails de roulement ou une construction de meuble démontables. Einbaubeispiele /Mounting examples / Exemples de montage EKU-REGAL C M,5 x 5 SW

6 DÄMPFUNG Soft close Amortissement Garnituren /Sets / Garnitures No XXX x x x GRT Dämpfung Porta K Material: Stahl / Kunststoff Garnituren/Sets/Garnitures * Türen/Doors/ Portes *XXX *XXX *071 *07 *071 *07 15 kg kg 15 kg kg Dämpfen in Schliessrichtung Soft closing function in closing direction Amortissement dans le sens de fermeture min. 0 mm Amortissement dans le sens de fermeture et d ouverture K Material: Stahl / Kunststoff X x Bestellen min. 0 mm Order X x Commander X x Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung Soft closing function in opening and closing direction GRT Dämpfung Port X x Bestellen x x Order X x Commander X x * *

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture. Technique de coulisse pour meubles MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles REGAL EKU-REGAL B 5 X FS EKU-REGAL C 16 M IS Inhalt Contents Sommaire

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles EKU REGAL A EKU REGAL B 1 Türe in der ganzen

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg.

System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. System: Laufschiene für Wandmontage, für 1 Holztüre bis 60/100 kg. System: Running tracks for wall mounting, for 1 wooden door up to 60/100 kg. Système: Rail de roulement pour montage mural, pour 1 porte

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble

MÖBEL FURNITURE MEUBLES CLIPO CLIPO. Schiebetechnik für Möbel. Sliding door systems for furniture. Systèmes de portes coulissantes pour meuble MÖBEL FURNITURE MEUBLE CLIPO CLIPO chiebetechnik für Möbel liding door systems for furniture ystèmes de portes coulissantes pour meuble CLIPO EKU-CLIPO 16 GK I EKU-CLIPO 3 GPPK I EKU-CLIPO 16 H M CLIPO

Mehr

BAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles

BAU BUILDING BATIMENT. Schiebetechnik für Ganzglasduschen. Sliding systems for all-glass shower cubicles BAU BUILDING BAIMEN Schiebetechnik für Ganzglasduschen Sliding systems for all-glass shower cubicles Systèmes coulissants pour les cabines de douche en verre EKU-BANIO 40 GFE EKU-BANIO 40 GF Inhalt Contents

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES ER NEUE EKU-FRONTINO 0 IST! THE NEW EKU-FRONTINO 0 IS HERE! LE NOUVEU FERRURE EKU-FRONTINO 0 EST RRIVÉ! Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system

Mehr

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture

Möbel. Furniture meubles FRONTINO. Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel. Flush-fitted sliding door system for furniture Möbel Furniture meubles Flächenbündige Schiebetechnik für Möbel Flush-fitted sliding door system for furniture Système de coulissement affleurante pour meubles EU- FS EU- FS Flächenbündiges Design Schiebelösung

Mehr

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel

EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Schiebetechnik für Möbel EKU-Clipo Design und Hightec für Schiebetüren, Vitrinen und Schaukästen EKU-Clipo, das Original unter den Schiebetürbeschlägen, überzeugt mit filigranem und technisch

Mehr

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit

Mehr

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Schiebetürbeschläge CLIPO 35

Schiebetürbeschläge CLIPO 35 1 Mod. Clipo 15 GC Mod. GK Mod. GKS Mod. GR Schiebetürbeschläge CLIPO 35 DELTA 25 PENDA 50 Mod. G PORTA 100 UNOTEC ROBUSTUS 70 BIPENDA 50 Mod. GU PORTA 100 Zubehör Regal B 25 Regal C 15 Schiebetürbeschlag

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

European wide flange beams

European wide flange beams Europäische Breitflanschträger Abmessungen: HE A, HE B, HE M 100-260 und HE A, HE B 280-360 gemäß gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C,

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement.

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement. Europäische I-Profile Abmessungen: IPE 120-550 gemäß IPE V 400-550 gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C, Untergruppe 1 European I beams

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS

AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS Ausrüstungsgegenstände sollen im Geräteraum sicher und übersichtlich aufbewahrt sein jederzeit griffbereit wenn es darauf ankommt. Wir haben praktische und bewährte Lösungen für Ihre Geräteräume auf Lager.

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen

Aufbewahrung Labor- und Messleitungswagen Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

Miniature aluminium casing

Miniature aluminium casing iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE 134 LOG IN TRIMLESS 135 L 52 90 ET 90 60 20W LED LED 20W 220-240V AC/DC CRI >80 Binning SDCM 3 mp: 3000K = 1695 lm / 4000K = 1795 lm pm: 3000K = 1525 lm / 4000K = 1615 lm 528-50298.. AE W3 L: 870mm 528-502108..

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

I N NOV A T I NG T E CHN ICS

I N NOV A T I NG T E CHN ICS HANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL CHANNEL 4 MM 111397-SCHUTBLADEN-01-H-RAILS.indd 1 18/03/14

Mehr

D F D F D F D F D F D F D F D F /15

D F D F D F D F D F D F D F D F /15 - Montageanleitung - Assembly instructions - Notice de montage - Montagehandleiding 79- /5 D00-F D00-F D006-F D008-F D00-F D006-F D50-F D506-F 8 79-5 6# 7 8 5 6 9 0 8 7 D 9 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr.

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Wobbler. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM

Wobbler. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM - Easy to change the poster - Withstands strong wind - Corrosion free - Easy to install / easy to handle - Mobile by built-in castors - Rocking base - Different possible colour finishes - Possible branding

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/89-4368913 Fax +49/89-43689155 e-mail: info@movietech.de www.movietech.de

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/89-4368913 Fax +49/89-43689155 e-mail: info@movietech.de www.movietech.de Rail Systems Sales: Movie Tech AG Sales: Movie Tech AG Martin-Kollar-Str.9-81829 Munich - Germany Tel. Martin-Kollar-Str. +49/89-4368913 9 81829-829 Fax Munich +49/89-43689155 - Germany Tel. +49/89-4368913

Mehr

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben

Mehr

inori freestanding

inori freestanding inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

MADE IN SWITZER- LAND

MADE IN SWITZER- LAND Anbauschrank-System Armoire modulaire MILO büroschrank milo armoire de bureau MB.0211 Anbau- und Schiebetüren-Schranksystem,, weiss, inkl. Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme sind

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Allfive.

Allfive. Allfive Aufbauleuchte. IP20 ohne Dichtung, IP44 mit Dichtung. Gehäuse aus korrosionsgeschütztem, weiss lackiertem Aluzinkblech. Endkappen aus ASA-Kunststoff. Wanne aus opalem Acryl. Mit EVG. Luminaire

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

Silent System Flexible 50

Silent System Flexible 50 Silent System Flexible 50 Technik für Möbel 1 i Schließen Erforderliche Bestandteile Close Required components Fermer Composants requis Sluiten Vereiste onderdelen Cerrar Componentes requeridos Zamykanie

Mehr

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

VG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

VG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Ganzglas Schiebewand VG 15 Fully Glazed Sliding Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A Deckenschiene 2-gleisig

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Produktdesign: Bernhard Sievi

Produktdesign: Bernhard Sievi Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der

Mehr

LED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm

LED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED-Aluminium-Profil ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP1-1000-A/K, ELP1-1000-A/M, 15,2 x 6 mm LED-Aluminium-Profil, natur eloxiert, mit eingeschobener Kunststoffabdeckung

Mehr

Top Line 22. Schiebetür-Beschlag 4.1

Top Line 22. Schiebetür-Beschlag 4.1 Top Line Schiebetür-Beschlag. Top Line mit Silent System das leise Extra Der Schiebetür-Beschlag Top Line bietet sich besonders bei schweren Schiebetüren im Schlafbereich an. Top Line mit Silent System

Mehr

850 kg kg kg kg kg

850 kg kg kg kg kg Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités

Mehr

5NTERPUTZMODULE IMMER 155 0LEASE AN NTERPUTZMODELL À À À %INBAURAHMEN

5NTERPUTZMODULE IMMER 155 0LEASE AN NTERPUTZMODELL À À À %INBAURAHMEN 789 809 787 155 168 155,6 168 964 942 155 168 964 942 168 155 1584 1562 155 168 809 787 168 155 964 942 155 168 1584 1562 155 168 1584 1562 155 168 Einbauhöhe: 825 mm Einbautiefe: 150 Einbaubreite 173,5

Mehr

Rollenbreite width / largeur

Rollenbreite width / largeur Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo:_touch me. Q_bo is a space Q_bo is a space to live Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo is a space to work Q_bo: area di lavoro, work area, Arbeitsbereich,

Mehr

Kühlkörper Heat sinks Dissipateurs de chaleur

Kühlkörper Heat sinks Dissipateurs de chaleur Kühlkörper eat sinks Dissipateurs de chaleur PC-Board-Elemente für albleiter im Plastikgehäuse for plastic-cased semiconductors pour semi-conducteurs dans boîtiers plastique KL-05/50/sw KL-05/35/sw KL-05//sw

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik Développement, fabrication et distribution de composants électriques SQS ISO 9001 I ISO 14001 PDU-Steckdosenleisten für höchste

Mehr

für vielseitige Anwendung for versatile application

für vielseitige Anwendung for versatile application Profile für vielseitige Anwendung for versatile application www.lextho.ch 1 1 CLIP-HIGH Profil CLIP-HIGH Aufbauprofil aus stranggepresstem eloxiertem Aluminium einclipsbare Abdeckungen kann bauseits auf

Mehr

Schiebetürbeschläge für Möbel

Schiebetürbeschläge für Möbel Schiebetürbeschläge für Möbel Schiebetürbeschlag 15kp bzw. 30kp Türgewicht für innenliegende, untenlaufende Türen Laufrollen mit doppelt gelagerter Achse Lauf- und Führungsteil haben gleiches Bohrbild

Mehr

Laufwerke - Rollapparate

Laufwerke - Rollapparate Laufwerke - Rollapparate Schiebetür-Röhrenlaufwerke Profillaufschienen Befestigungsteile Einfach/Doppel-Rollapparate Abteilung G Ausgabe: 01/2012 Telefon: 0911 / 33 15 08 + 33 92 43 Fax: 0911 / 33 81 38

Mehr

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.242.6.32 3n26 Wichtige Informationen:

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

A ++ - E. NINI SINGLE 1 x C35 ECO E14 230V max. 42W or 1 x LED RETROFIT E14 Ø 80. max Ø 90

A ++ - E. NINI SINGLE 1 x C35 ECO E14 230V max. 42W or 1 x LED RETROFIT E14 Ø 80. max Ø 90 NINI SINGLE NINI SYSTEM VOLARE DIRETTA 21-63204 AE WO 21-63214 AE SG 21-63304 AE WO 21-63314 AE SG Ø 80 NINI DOUBLE 21-63804 AE WO 21-63814 AE SG 335 550 670 Dekorative Hängeleuchte mit konischem Glasschirm

Mehr

Pyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines

Pyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines Pyramiden pyramids Pyramiden pyramids Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste Zugänglichkeit für kurze

Mehr

E. ANWANDER & CIE. AG

E. ANWANDER & CIE. AG 94 E. ANWANDER & CIE. AG LEBENSMITTEL ALIMENTAIRE Telefon 061 338 33 33 Fax 061 338 33 11 www.anwa.ch 95 LEBENSMITTEL Runddose aus PETG für Originalitäts-Verschluss, glasklar Pot rond en PETG pour fermeture

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Haustürbeschläge entrance door program

Haustürbeschläge entrance door program Haustürbeschläge entrance door program 113 121 Schutzbeschläge s Schutzrosetten safety escutcheons 123 Stoßgriffe pull handles 125 Stoßgriff-Zubehör pull lever accessories 126 128 129 Briefeinwürfe letter

Mehr

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

Evolution Montageanleitung

Evolution Montageanleitung Evolution Montageanleitung 2- oder 3 Flügel Höhe + Breite nach Wunsch Flügeldicke bis 22 / 28 / 33 oder 38 mm bis 70kg pro Flügel EVO-KIT2-22 Set für 1x Innen- und 1x Aussen-Türe, Flügel bis 22 mm EVO-KIT2-28

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH TAIUX TAIUX ist ein Chamäleon. Die Vielzahl von Kombinationsmöglichkeiten und die ichttechnik in ED oder ermöglichen ein sehr breites Spektrum der Einsatzmöglichkeiten. Im Projekt Sandbänkli in Bischofszell

Mehr

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;

Mehr

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère 206 www.hettich-diy.com Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Steckbodenträger Push-in shelf supports 2 Bodenträger mit Einschlaghülsen Shelf supports

Mehr

Baugröße ohne Nut Artikel-Nr. Frame size with keyway Item number Hauteur d axe avec clavette Numéro d article

Baugröße ohne Nut Artikel-Nr. Frame size with keyway Item number Hauteur d axe avec clavette Numéro d article C 1 Bg. 56-200 Lüfterflügel Serie MV; PPN Ventilation fan series MV; PPN Ventilateur série MV; PPN PPN - Exxon Mobil PP: temperaturbeständig von -20 C bis +90 C PPN - Exxon Mobil PP: temperature range:

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in

Mehr

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar LUXELINE MOERN natural 18 mm cedar 18 mm 22 mm autoclave New NG TRO AS R T EX G ON STR A R EXT N cedar TIO EEN SCR P M A OP IGN ES W E N OVM1 OVM2 OVM3 OVM4 BL EV EHG 30 - LUXELINE MOERN EM EVG ES EPM

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche

PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-STECKDOSENLEISTEN für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards QUALITÄT, DIE ANSTECKT. - Montagewinkel für individuelle Befestigung - Alu-Profil eloxiert verwindungssteif - Kunststoff-Profil

Mehr

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr