~15% Preiskatalog / Prix courant 2010-UIK GLEITLAGER SEITEN PALIERS LISSES PAGES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "~15% Preiskatalog / Prix courant 2010-UIK GLEITLAGER SEITEN PALIERS LISSES PAGES"

Transkript

1 Preiskatalog / Prix courant 2010-UIK GLEITLAGER SEITEN PALIERS LISSES PAGES Preisreduktion ab gültig für Seiten Réduction de prix dès le valable pour les pages ~15%

2 Inhalt Seiten Sommaire Pages Inhaltsverzeichnis alphabetisch III XlI Wälzlager metrisch Roulements dimensions métriques und Zubehör (07-01) 1-57 et accessoires (07-01) Schulterkugellager 1 - Roulements à billes démontables 1 - Rillenkugellager Roulements rigides à billes Schrägkugellager Roulements à billes contact oblique Pendelkugellager Roulements à rotule sur billes Vierpunktlager 24 - Roulements à quatre points de contact 24 - Pendelrollenlager Roulements à rotule sur rouleaux Axial-Pendelrollenlager 31 - utées à rotule sur rouleaux 31 - Zylinderrollenlager Roulements à rouleaux cylindriques Kegelrollenlager Roulements à rouleaux coniques Axial-Rillenkugellager utées à billes Spannhülsen Manchons de serrage Abziehhülsen Manchons de démontage Wellenmuttern und Sicherungsbleche 51 - Ecrous et rondelles-frein 51 - Stehlagergehäuse geteilt Paliers en deux parties Wälzlager in Zollabmessung (07-01) Roulements dimensions pouces (07-01) Rillenkugellager Roulements rigides à billes Schrägkugellager Roulements à billes à contact oblique Pendelkugellager Roulements à rotule sur billes Vierpunktlager Roulements à quatre points de contact Zylinderrollenlager Roulements à rouleaux cylindriques Axial-Rillenkugellager utées à billes Kegelrollenlager Roulements à rouleaux coniques I

3 Inhalt Seiten Sommaire Nadellager metrisch (07-01) Roulements à aiguilles dimensions métriques (07-01) Nadelkränze Cages à aiguilles Nadelhülsen und Nadelbüchsen uilles à aiguilles avec et sans fond Nadellager ohne Innenring Roulements à aiguilles sans bague intérieure Nadellager ohne orde, Roulements à aiguilles sans épaulements 169 ohne Innenring sans bague intérieure - Nadellager mit Innenring Roulements à aiguilles avec bague intérieure Nadellager ohne orde, Roulements à aiguilles sans épaulements 175 mit Innenring avec bague intérieure - Stützrollen mit und ohne Axialführung, Galets d appui avec et sans guidage axial, mit und ohne Innenring avec et sans bague intérieure - Kurvenrollen Galets de came Nadel-Schrägkugellager Roulements combinés à aiguilles et à billes à contact oblique - Nadel-Axial-Rillenkugellager Roulements à aiguilles combinés 188 avec butée à billes - Nadel-Axial-Zylinderrollenlager Roulements à aiguilles combinés 189 avec butée à rouleaux cylindriques - Axial-Nadelkränze, Cages de butée à aiguilles, Lagerscheiben und Laufscheiben rondelles minces et rondelles de butée - Axial-Zylinderrollenlager utées à rouleaux cylindriques Innenringe agues intérieures chtringe Joints d étanchéité 198 Miniaturkugellager (07-01) Roulements miniatures à billes (07-01) Miniaturrillenkugellager Roulements miniatures à billes Miniatur Axialkugellager utées miniatures à billes 209 Linearlager (07-01) Guidage linéaire (07-01) Kugelbüchsen uilles à billes Gleitlager (07-01) Paliers lisses (07-01) Gleitlager Paliers lisses Zubehör (07-01) Accessoires (07-01) Kugeln illes Zylinderrollen Rouleaux cylindriques Nadelrollen Aiguilles Typenübersicht Wellendichtungen Tableau des types de joints d étanchéité Wellendichtungen metrisch Joints d étanchéité métriques Wellenschutzhülsen uilles de protection d arbre Produkte für Montage, Unterhalt Produits pour assemblage, entretien und Reparatur et réparation - Wälzlagerfette Graisses pour roulements 278 Notizen / Geschäftsbedingungen (07-01) Notes / Conditions générales (07-01) Notizen Notes Allgemeine Geschäftsbedingungen Conditions générales de vente Pages II

4 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 2 PAP 0203 P10 2 3, PAP 0205 P10 2 3, PAP 0303 P10 MU TFP , PAP 0304 P10 MU TFP , PAP 0305 P10 MU TFP , PAP 0306 P10 MU TFP , PAP 0403 P10 MU TFP , PAP 0404 P10 MU TFP , PAP 0406 P10 MU TFP , PAP 0410 P10 MU TFP , PAP 0505 P10 MU TFP PAP 0508 P10 MU TFP PAP 0510 P10 MU TFP MU TFP * PAP 0606 P10 MU TFP PAP 0608 P10 MU TFP PAP 0610 P PAP 0710 P10 MU TFP MU TFP * PAP 0808 P10 MU TFP PAP 0810 P10 MU TFP PAP 0812 P10 MU TFP PAP 1008 P10 MU TFP PAP 1010 P10 MU TFP PAP 1012 P10 MU TFP PAP 1015 P10 MU TFP PAP 1020 P10 MU TFP PAP 1208 P10 MU TFP PAP 1210 P10 MU TFP PAP 1212 P10 MU TFP PAP 1215 P10 MU TFP PAP 1220 P10 MU TFP PAP 1225 P10 MU TFP

5 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 13 PAP 1310 P10 MU TFP MU TFP * 14 MU TFP * PAP 1410 P10 MU TFP PAP 1412 P10 MU TFP PAP 1415 P10 MU TFP PAP 1420 P10 MU TFP PAP 1425 P10 MU TFP PAP 1510 P10 MU TFP PAP 1512 P10 MU TFP PAP 1515 P10 MU TFP PAP 1520 P10 MU TFP PAP 1525 P10 MU TFP PAP 1610 P10 MU TFP PAP 1612 P10 MU TFP PAP 1615 P10 MU TFP PAP 1620 P10 MU TFP PAP 1625 P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * 18 PAP 1810 P10 MU TFP PAP 1815 P10 MU TFP PAP 1820 P10 MU TFP PAP 1825 P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * MU TFP * PAP 2010 P10 MU TFP PAP 2015 P10 MU TFP PAP 2020 P10 MU TFP PAP 2025 P10 MU TFP PAP 2030 P10 MU TFP

6 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 22 PAP 2215 P10 MU TFP PAP 2220 P10 MU TFP PAP 2225 P10 MU TFP PAP 2230 P10 MU TFP PAP 2415 P10 MU TFP PAP 2420 P10 MU TFP PAP 2425 P10 MU TFP PAP 2430 P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * MU TFP * MU TFP * 25 PAP 2510 P MU TFP * PAP 2515 P10 MU TFP PAP 2520 P10 MU TFP PAP 2525 P10 MU TFP PAP 2530 P10 MU TFP PAP 2540 P10 MU TFP PAP 2550 P10 MU TFP MU TFP * PAP 2820 P10 MU TFP MU TFP * PAP 2830 P10 MU TFP MU TFP * PAP 3015 P10 MU TFP PAP 3020 P10 MU TFP PAP 3025 P10 MU TFP PAP 3030 P10 MU TFP PAP 3040 P10 MU TFP MU TFP * PAP 3230 P10 MU TFP PAP 3240 P10 MU TFP

7 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 35 PAP 3520 P10 MU TFP PAP 3530 P10 MU TFP MU TFP * PAP 3540 P10 MU TFP PAP 3550 P10 MU TFP PAP 4020 P10 MU TFP PAP 4030 P10 MU TFP PAP 4040 P10 MU TFP MU TFP * PAP 4050 P10 MU TFP MU TFP * PAP 4530 P10 MU TFP PAP 4540 P10 MU TFP MU TFP * PAP 4550 P10 MU TFP PAP 5020 P10 MU TFP MU TFP * PAP 5030 P10 MU TFP PAP 5040 P10 MU TFP MU TFP * PAP 5060 P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * MU TFP * PAP 5540 P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * PAP 5560 P10 MU TFP MU TFP * PAP 6030 P10 MU TFP PAP 6040 P10 MU TFP MU TFP * PAP 6060 P10 MU TFP PAP 6070 P10 MU TFP

8 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 65 PAP 6530 P10 MU TFP PAP 6540 P10 MU TFP PAP 6550 P10 MU TFP PAP 6560 P PAP 6570 P10 MU TFP PAP 7040 P10 MU TFP PAP 7050 P10 MU TFP MU TFP * PAP 7070 P10 MU TFP PAP 7540 P10 MU TFP PAP 7550 P10 MU TFP PAP 7560 P10 MU TFP MU TFP * PAP 7580 P10 MU TFP PAP 8040 P10 MU PAP 8060 P10 MU TFP PAP 8080 P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * PAP 8560 P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP 9050 P PAP 9060 P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP 9560 P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * MU TFP * PAP P10 MU TFP

9 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 105 PAP P10 MU TFP MU TFP * PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * 120 MU TFP * PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * 140 PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * 150 PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP

10 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 155 MU TFP * MU TFP * 160 MU TFP * PAP P10 MU TFP PAP P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * 170 MU TFP * MU TFP * 175 MU TFP * MU TFP * 180 MU TFP * MU TFP * PAP P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * 200 MU TFP * PAP P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * 210 MU TFP * MU TFP * 215 MU TFP * MU TFP * 220 MU TFP * PAP P10 MU TFP

11 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en acier PAP.. P10 Ø mm DO CHF 230 MU TFP * MU TFP * 240 MU TFP * MU TFP * 250 MU TFP * PAP P10 MU TFP MU TFP * MU TFP * 300 MU TFP * PAP P10 MU TFP

12 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit ronzerücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en bronze PAP.. P11 Ø mm DO CHF 3 MU- TFP ,5 3 * MU- TFP ,5 4 * MU- TFP ,5 5 * MU- TFP ,5 6 * 4 MU- TFP ,5 3 * MU- TFP ,5 4 * PAP 0406 P11 MU- TFP MU- TFP ,5 10 * 5 PAP 0505 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * 6 MU- TFP * PAP 0606 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 0610 P MU- TFP * 8 MU- TFP * PAP 0808 P11 MU- TFP PAP 0810 P11 MU- TFP PAP 0812 P11 MU- TFP PAP 1005 P MU- TFP * PAP 1010 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 1015 P11 MU- TFP PAP 1020 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 1210 P11 MU- TFP PAP 1212 P11 MU- TFP PAP 1215 P11 MU- TFP PAP 1220 P11 MU- TFP PAP 1225 P11 MU- TFP

13 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit ronzerücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en bronze PAP.. P11 Ø mm DO CHF 13 MU- TFP * MU- TFP * 14 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 1415 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * 15 MU- TFP * MU- TFP * PAP 1515 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 1525 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * PAP 1615 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 1625 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * 18 MU- TFP * PAP 1815 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 1825 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 2015 P11 MU- TFP PAP 2020 P11 MU- TFP PAP 2025 P11 MU- TFP PAP 2030 P11 MU- TFP

14 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit ronzerücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en bronze PAP.. P11 Ø mm DO CHF 22 PAP 2215 P11 MU- TFP PAP 2220 P11 MU- TFP PAP 2225 P11 MU- TFP MU- TFP * 24 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 2430 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 25 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 2525 P11 MU- TFP PAP 2530 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * 28 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 2830 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * PAP 3020 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 3030 P11 MU- TFP PAP 3040 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 229

15 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit ronzerücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en bronze PAP.. P11 Ø mm DO CHF 35 PAP 3520 P11 MU- TFP PAP 3530 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 40 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 4050 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 4550 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * PAP 5030 P11 MU- TFP PAP 5040 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 5060 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP 5540 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 60 MU- TFP * MU- TFP * PAP 6040 P11 MU- TFP PAP 6050 P11 MU- TFP PAP 6060 P11 MU- TFP PAP 6070 P11 MU- TFP

16 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit ronzerücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en bronze PAP.. P11 Ø mm DO CHF 65 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 70 MU- TFP * PAP 7050 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP 7070 P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 80 MU- TFP * PAP 8060 P11 MU- TFP MU- TFP * PAP P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 90 PAP 9060 P11 MU- TFP PAP P11 MU- TFP PAP 9560 P11 MU- TFP PAP P11 MU- TFP * 100 MU- TFP * PAP P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * PAP P11 MU- TFP MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 231

17 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit ronzerücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en bronze PAP.. P11 Ø mm DO CHF 110 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 115 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 120 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 125 MU- TFP * MU- TFP * 130 MU- TFP * MU- TFP * 135 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 140 MU- TFP * MU- TFP * 145 MU- TFP * MU- TFP * 150 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 155 MU- TFP * MU- TFP * 160 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 165 MU- TFP * MU- TFP * 232

18 Gleitlager-uchsen wartungsfrei, mit ronzerücken Palier lisse radial sans entretien, avec support en bronze PAP.. P11 Ø mm DO CHF 170 MU- TFP * MU- TFP * 175 MU- TFP * MU- TFP * 180 MU- TFP * MU- TFP * MU- TFP * 190 MU- TFP * MU- TFP * 200 MU- TFP * MU- TFP * 205 MU- TFP * MU- TFP * 210 MU- TFP * MU- TFP * 215 MU- TFP * MU- TFP * 220 MU- TFP * MU- TFP * 230 MU- TFP * MU- TFP * 240 MU- TFP * MU- TFP * 250 MU- TFP * MU- TFP * 280 MU- TFP * MU- TFP * 300 MU- TFP * MU- TFP * 233

19 Gleitlager-undbuchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken SFL Palier lisse radial à collerete sans entretien, avec support en acier DFL PAF.. P10 Ø mm DO DFL SFL CHF 6 PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF , PAF P10 MU TFF , PAF P10 MU TFF , PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF

20 Gleitlager-undbuchsen wartungsfrei, mit Stahlrücken SFL Palier lisse radial à collerete sans entretien, avec support en acier DFL PAF.. P10 Ø mm DO DFL SFL CHF 16 PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF ,5 1, PAF P10 MU TFF ,5 1, PAF P10 MU TFF ,5 1, PAF P10 MU TFF ,5 1, PAF P10 MU TFF ,5 1, PAF P10 MU TFF ,5 1, PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF PAF P10 MU TFF MU TFF * PAF P10 MU TFF MU TFF * MU TFF * 235

21 Gleitlager-undbuchsen wartungsfrei, mit ronzerücken SFL Palier lisse radial à collerete sans entretien, avec support en bronze DFL PAF.. P11 Ø mm DO DFL SFL CHF 6 PAF P * 8 PAF P ,5 1 * PAF P ,5 1 * 10 PAF P * PAF P * PAF P * 12 PAF P * PAF P * PAF P * 15 PAF P * PAF P * 16 PAF P * 18 PAF P * PAF P * 20 PAF P , 5 1,5 * PAF P , 5 1,5 * 25 PAF P , 5 1,5 * 30 PAF P * PAF P * 35 PAF P * 40 PAF P * Weitere mensionen und Ausführungen auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions et exécutions livrable. 236

22 Gleitlager-Anlaufscheiben wartungsfrei, mit Stahlrücken S3 Palier lisse axial sans entretien, avec support en acier PAW.. P10 Ø mm DO S3 CHF PAW 10 P10 MU TFW 10/ , PAW 12 P10 MU TFW 12/ , PAW 14 P10 MU TFW 14/ , PAW 16 P10 MU TFW 16/ , PAW 18 P10 MU TFW 18/ , PAW 20 P10 MU TFW 20/ , PAW 22 P10 MU TFW 22/ , MU TFW 24/ ,5 * PAW 26 P10 MU TFW 26/ , PAW 28 P10 MU TFW 28/ , PAW 32 P10 MU TFW 32/ , PAW 38 P10 MU TFW 38/ , PAW 42 P10 MU TFW 42/ , PAW 48 P10 MU TFW 48/ PAW 52 P10 MU TFW 52/ PAW 62 P10 MU TFW 62/

23 Gleitlager-Streifen wartungsfrei, mit Stahlrücken S3 Palier lisse en bande sans entretien, avec support en acier PAS.. P10 Typ Masse in mm Preis Type mensions en mm Prix S3 1 L CHF PAS P10 0, MU TFS , * PAS P10 0, MU TFS , * PAS P MU TFS , * PAS P10 1, MU TFS * PAS P MU TFS , * PAS P10 2, MU TFS * PAS P10 3,

24 Gleitlager-Streifen wartungsfrei, mit ronzerücken S3 Palier lisse en bande sans entretien, avec support en acier PAS.. P11 Typ Masse in mm Preis Type mensions en mm Prix S3 1 L CHF MU- TFS , * MU- TFS , * PAS P PAS P11 1, MU- TFS , * PAS P MU- TFS * PAS P11 2, MU- TFS , * MU- TFS * 239

25 Gleitlager-uchsen wartungsarm, mit Schmiertaschen, mit Stahlrücken dl Palier lisse radial à entretien réduit, avec alvéloes de graissage, avec support en acier PAP.. P20 Ø mm DO CHF 8 PAP 0808 P20 MX TFP PAP 0810 P20 MX TFP PAP 0812 P20 MX TFP PAP 1008 P PAP 1010 P20 MX TFP MX TFP * PAP 1015 P20 MX TFP MX TFP * 12 PAP 1210 P20 MX TFP PAP 1212 P20 MX TFP PAP 1215 P20 MX TFP PAP 1220 P20 MX TFP MX TFP * 14 MX TFP * PAP 1420 P20 MX TFP MX TFP * 15 PAP 1510 P20 MX TFP MX TFP * PAP 1515 P20 MX TFP MX TFP * PAP 1525 P PAP 1612 P PAP 1615 P20 MX TFP PAP 1620 P20 MX TFP MX TFP * 18 PAP 1815 P20 MX TFP PAP 1820 P20 MX TFP MX TFP * 20 MX TFP * PAP 2015 P20 MX TFP PAP 2020 P20 MX TFP PAP 2025 P20 MX TFP PAP 2030 P20 MX TFP

26 Gleitlager-uchsen wartungsarm, mit Schmiertaschen, mit Stahlrücken dl Palier lisse radial à entretien réduit, avec alvéloes de graissage, avec support en acier PAP.. P20 Ø mm DO CHF 22 MX TFP * PAP 2220 P20 MX TFP MX TFP * MX TFP * 24 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 25 PAP 2515 P20 MX TFP PAP 2520 P20 MX TFP PAP 2525 P20 MX TFP PAP 2530 P20 MX TFP MX TFP * MX TFP * MX TFP * PAP 2830 P20 MX TFP PAP 3020 P20 MX TFP PAP 3025 P PAP 3030 P20 MX TFP PAP 3040 P20 MX TFP MX TFP * PAP 3230 P20 MX TFP MX TFP * MX TFP * 35 PAP 3520 P20 MX TFP PAP 3530 P20 MX TFP MX TFP * PAP 3550 P20 MX TFP MX TFP * 37 MX TFP * 40 PAP 4020 P20 MX TFP PAP 4030 P20 MX TFP PAP 4040 P20 MX TFP PAP 4050 P20 MX TFP

27 Gleitlager-uchsen wartungsarm, mit Schmiertaschen, mit Stahlrücken dl Palier lisse radial à entretien réduit, avec alvéloes de graissage, avec support en acier PAP.. P20 Ø mm DO CHF 45 MX TFP * MX TFP * PAP 4540 P20 MX TFP MX TFP * PAP 4550 P20 MX TFP PAP 5025 P PAP 5040 P20 MX TFP MX TFP * PAP 5060 P20 MX TFP MX TFP * MX TFP * MX TFP * PAP 5540 P20 MX TFP MX TFP * MX TFP * 60 PAP 6030 P20 MX TFP PAP 6040 P20 MX TFP PAP 6060 P20 MX TFP MX TFP * 70 PAP 7040 P20 MX TFP PAP 7050 P20 MX TFP MX TFP * PAP 7070 P20 MX TFP MX TFP * 75 PAP 7540 P20 MX TFP MX TFP * PAP 7580 P20 MX TFP PAP 8040 P20 MX TFP MX TFP * PAP 8055 P20 MX TFP PAP 8060 P20 MX TFP PAP 8080 P20 MX TFP MX TFP * 242

28 Gleitlager-uchsen wartungsarm, mit Schmiertaschen, mit Stahlrücken dl Palier lisse radial à entretien réduit, avec alvéloes de graissage, avec support en acier PAP.. P20 Ø mm DO CHF 85 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 90 MX TFP * PAP 9060 P20 MX TFP MX TFP * MX TFP * MX TFP * 95 MX TFP * MX TFP * 100 PAP P20 MX TFP PAP P20 MX TFP MX TFP * MX TFP * MX TFP * 105 MX TFP * MX TFP * MX TFP * 110 MX TFP * MX TFP * MX TFP * 115 MX TFP * MX TFP * 120 MX TFP * MX TFP * MX TFP * 125 MX TFP * MX TFP * MX TFP * 243

29 Gleitlager-uchsen wartungsarm, mit Schmiertaschen, mit Stahlrücken dl Palier lisse radial à entretien réduit, avec alvéloes de graissage, avec support en acier PAP.. P20 Ø mm DO CHF 130 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 135 MX TFP * MX TFP * 140 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 150 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 160 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 170 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 180 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 190 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 244

30 Gleitlager-uchsen wartungsarm, mit Schmiertaschen, mit Stahlrücken dl Palier lisse radial à entretien réduit, avec alvéloes de graissage, avec support en acier PAP.. P20 Ø mm DO CHF 200 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 220 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 240 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 250 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 260 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 280 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 300 MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * MX TFP * 245

31 Gleitlager-Anlaufscheiben wartungsarm S3 Palier lisse axial à entretien réduit, avec alvéloes de graissage PAW.. P20 Ø mm DO S3 CHF PAW 12 P20 MX TFW 12/ , PAW 14 P20 MX TFW 14/ , MX TFW 16/ ,5 * PAW 18 P20 MX TFW 18/ , PAW 20 P20 MX TFW 20/ , PAW 22 P20 MX TFW 22/ , PAW 26 P20 MX TFW 26/ , PAW 28 P20 MX TFW 28/ , PAW 32 P20 MX TFW 32/ , PAW 38 P20 MX TFW 38/ , PAW 42 P20 MX TFW 42/ , PAW 48 P20 MX TFW 48/ PAW 52 P20 MX TFW 52/

32 Gleitlager-Streifen wartungsarm, mit Stahlrücken Palier lisse en bande à entretien réduit, avec alvéloes de graissage, avec support en acier PAS.. P20 mit Schmiertaschen PAS.. P20 avec alvéloes de graissage Typ Masse in mm Preis Type mensions en mm Prix S3 1 L CHF PAS P20 0, MX TFS , * PAS P20 1, MX TFS , * PAS P20 1, MX TFS , * MX TFS , * PAS P20 2, PAS.. P21 mit earbeitungszugabe und Schmiertaschen PAS.. P21 avec surépaisseur d usinage et alvéloes de graissage Typ Masse in mm Preis Type mensions en mm Prix S3 1 L CHF PAS P21 1, * PAS P21 1, PAS P21 2, PAS P21 2, PAS.. P22 mit earbeitungszugabe, ohne Schmiertaschen PAS.. P22 avec surépaisseur d usinage sans alvéloes de graissage Typ Masse in mm Preis Type mensions en mm Prix S3 1 L CHF PAS P22 1, * PAS P22 1, PAS P22 2, PAS P22 2,

33 Allgemeine Geschäftsbedingungen Geltungsbereich Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen betreffen jeden Verkauf, jede Herstellung und jede Lieferung unserer Produkte und gelten als vom jeweiligen Käufer/esteller (nachfolgend Kunde genannt) mit Abgabe seiner estellung als anerkannt. Abweichende estimmungen bedürfen unserer schriftlichen Zustimmung. Angebote Alle unsere Angebote sind zeitlich ab Ausstellungsdatum mit 2 Monaten befristet. Vertragsabschluss Der Vertrag mit dem Kunden gilt an dem Tag als abgeschlossen, an dem wir die estellungsbestätigung der Post resp. direkt dem Kunden übergeben haben. Preise e Preise sind freibleibend und gelten, wenn nichts anderes angegeben wird, frei Freienbach, ausschliesslich Verpackung und Montage. e Mehrwertsteuer ist nicht inbegriffen. ei Sonderanfertigungen behalten wir uns aus fabrikationstechnischen Gründen das Recht vor, bis zu 10% mehr oder weniger als die bestellte Menge zu liefern. Da Kleinmengenbestellungen nicht kostendeckend abgewickelt werden können, erheben wir einen Kleinmengenzuschlag bzw. Mindestfakturawarenwert. Neue oder erhöhte Zölle, Transportkosten, Versicherungsprämien, Hafenabgaben oder andere ähnliche Kosten sowie auch Erhöhungen der geltenden Arbeitslöhne, Werkstoffkosten etc. Währungsänderungen und dergleichen, die nach Abgabe eines Angebotes oder nach Abschluss eines Abkommens hinzukommen und die angebotene oder verkaufte Ware verteuern, sind vom Kunden zu bezahlen. Das Angeführte gilt auch für nach Kriegsausbruch abgegebene Angebote und getroffene Abkommen. Zahlungsbedingungen 30 Tage nach Rechnungsdatum netto ohne Skonto. Nutzen und Gefahr Spätestens mit dem Abgang der Lieferung ab Werk gehen Nutzen und Gefahr auf den Kunden über. Transporte, Versicherung Ist auf der Kundenbestellung nicht angegeben, wie die Lieferung erfolgen soll, so wird die eförderungsart uns überlassen. Der Transport erfolgt in jedem Fall auf Rechnung und Gefahr des Kunden. Der Abschluss allfälliger Versicherungen obliegt dem Kunden. Auch wenn sie von uns im Auftrag des Kunden abgeschlossen werden, gehen sie auf Rechnung und Gefahr des Kunden. Verpackung e Verpackung wird zum Selbstkostenpreis berechnet und nicht zurückgenommen. Lieferfristen Der eginn der Lieferfrist wird ab dem Tag gerechnet, an dem der Vertrag abgeschlossen ist, uns die vollständigen Angaben über die Ausführung der estellung zugekommen sind, sämtliche behördliche Formalitäten wie Einfuhr- und Zahlungsbewilligungen eingeholt sind, die bei estellung allfällig zu erbringenden Teilzahlungen und allfällige Sicherheiten geleistet worden sind. e vereinbarten Lieferfristen werden nach Möglichkeit eingehalten, alle Ansprüche auf Entschädigung für verspätete Lieferung werden aber ausdrücklich wegbedungen. e Lieferfrist gilt als eingehalten, wenn bei ihrem Ablauf die Lieferung im Werk bereitgestellt ist. Wir behalten uns das Recht vor, den Vertrag ohne Leistung von Schadenersatz ganz oder teilweise aufzuheben oder die Lieferzeit zu verlängern, falls Ereignisse auftreten, welche die Lieferung verhindern oder verzögern und für die wir nicht einzutreten haben. Als solche Ereignisse gelten namentlich höhere Gewalt, Arbeitsausstand, Aussperrung, Arbeitseinstellung, etriebsabbruch, Maschinen-schaden oder Feuer, entweder bei uns oder bei unseren Unterlieferanten, bei Kunden, oder Mobilmachung, lockade, Epidemien, Aufruhr, Naturereignisse, ferner verspätete oder fehlerhafte Zulieferung von nötigen Rohmaterialien, Halb- oder Fertigfabrikaten. eanstandungen Der Kunde hat die Lieferung unverzüglich zu prüfen und allfällige Mängel spätestens innert 8 Tagen nach Erhalt der Lieferung schriftlich mitzuteilen. Nach Ablauf dieser Frist gilt die Lieferung als genehmigt. Gewährleistung Wird eine Lieferung beanstandet, so hat der Kunde uns umgehend Gelegenheit zu geben, die Mängel so rasch als möglich zu beheben. ei nachfolgenden Ausführungen ist jeder weitere Anspruch des Kunden auf Schadenersatz oder Auflösung des Vertrages wegen mangelhafter Lieferung ausgeschlossen. Wir verpflichten uns, alle Teile, die nachweisbar infolge schlechten Materials, fehlerhafter Konstruktion oder mangelhafter Ausführung schadhaft oder unbrauchbar werden, so rasch als möglich nach unserer Wahl auszubessern oder zu ersetzen. Ersetzte Teile werden unser Eigentum. Wir tragen nur die Kosten, die durch die Reparatur oder den Ersatz der schadhaften Teile in unseren eigenen Werkstätten entstehen. Alle übrigen Kosten wie Anlieferung und Versand, Aus- und Einbau am Aufstellungsort, Reisespesen und Reisezeit unserer Monteure bei Reparaturen am Aufstellungsort etc., sind vom Kunden zu bezahlen. e Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate, bei Tag- und Nachtbetrieb des Kunden 6 Monate. Sie beginnt mit der ereitstellung der Lieferung ab Werk oder, sofern wir auch die Montage übernommen haben, mit deren eendigung, spätestens jedoch 15 Monate nach Auslieferung ab Werk. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden infolge natürlicher Abnützung, mangelhafter Wartung, Missachtung von etriebsvorschriften, übermässiger eanspruchung, ungeeigneter etriebsmittel, chemischer oder elektrolytischer Einflüsse, unsachgemässer Lagerung, mangelhafter, nicht von uns ausgeführten au- und Montagearbeiten sowie infolge anderer Gründe, die wir nicht zu vertreten haben. e Gewährleistung erlischt, wenn der Kunde oder Dritte ohne schriftliche Zustimmung von uns Änderungen oder Reparaturen an der Lieferung vornehmen; ferner, wenn der Kunde nicht umgehend geeignete Massnahmen trifft, damit der Schaden nicht grösser wird und wir den Mangel beheben können. Für die von uns gelieferten Waren finden die obenerwähnten Gewährleistungsbestimmungen Anwendung. Weitergehende Ansprüche des Kunden, insbesondere ein Anspruch auf Ersatz von Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind (Folgeschäden), sind ausgeschlossen. Vorschriften am estimmungsort Der Kunde hat uns auf die allfälligen gesetzlichen, behördlichen sowie anderen Vorschriften betreffend Ausführung der Lieferung, Montage, etriebe sowie Krankheits- und Unfallverhütung aufmerksam zu machen. Eigentumsvorbehalt An allen von uns gelieferten Waren behalten wir uns bis zur vollständigen ezahlung des Preises das Eigentum vor. Rechtliche Massnahmen zur Eintragung und Durchsetzung des Eigentumsvorbehaltes gehen zu Lasten des Kunden. Ist der Kunde mit der Preiszahlung im Verzug, kann die Ware gemäss den gesetzlichen estimmungen zurückgenommen werden. Der Kunde ist verpflichtet, bei erforderlichen Massnahmen zum Schutz unseres Eigentums mitzuwirken. Erfüllungsort, Gerichtsstand und anwendbares Recht Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Wollerau. Auf dieses Rechtsverhältnis anwendbar ist das schweizerische Recht, namentlich die estimmungen des Schweizerischen Obligationenrechtes über den Kaufoder Werkvertrag, sofern in der estellungsbestätigung und diesen allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht eine abweichende Regelung getroffen ist. Ausgabe Januar 2010

34 Conditions générales maine d application Nos Conditions générales s appliquent à chaque vente, chaque fabrication et chaque livraison de nos produits et sont réputées acceptées par chaque acheteur/client (ci-après dénommé le Client) dès remise de sa commande. Toute disposition contraire requiert notre accord par écrit. Offres Toutes nos offres sont valables 2 mois à compter de la date d émission. Conclusion du contrat Le contrat avec le Client est réputé conclu à la date d envoi par la poste ou de remise directe au Client de la confirmation de commande. Prix Les prix sont fixés sans engagement et sont applicables, sauf disposition contraire, franco Freienbach, emballage et montage non compris. La taxe à la valeur ajoutée n est pas incluse. En cas de fabrication hors série, nous nous réservons le droit, pour des raisons techniques de production, de livrer une quantité supérieure ou inférieure de jusqu à 10 % par rapport à la quantité commandée. Pour les commandes de petite quantité ne couvrant pas l ensemble des frais, nous appliquons une majoration ou un montant minimum de facturation. Les droits de douane nouvellement instaurés ou majorés, les frais de transport, les primes d assurance, les taxes portuaires et tous les autres frais similaires, de même que les augmentations des salaires en vigueur, des frais de matières premières etc., les modifications des taux de change et autres éléments similaires, qui viennent se rajouter après la remise d une offre ou la conclusion d un accord et augmentent le prix de la marchandise faisant l objet de l offre ou de la vente, sont à la charge du Client. Il en est de même pour les offres remises et les accords conclus après le déclenchement d une guerre. Conditions de paiement Paiement net d escompte à 30 jours date de facture. Jouissance et risque Le transfert de jouissance et de risque au Client a lieu au plus tard à la date de départ usine de la livraison. Transports, assurance Si la commande du Client ne précise pas le type d expédition de la livraison, celui-ci est déterminé par nos soins. Le transport a lieu dans tous les cas aux frais et aux risques du Client. La souscription d assurances éventuelles incombe au Client. Même si nous souscrivons ces assurances à la demande du Client, elles sont conclues aux frais et aux risques du Client. Emballage L emballage est facturé au prix coûtant et n est pas repris. Délais de livraison Le délai de livraison commence à courir à compter de la date de conclusion du contrat, de réception par notre société de l ensemble des informations relatives à l exécution de la commande, d exécution de l ensemble des formalités administratives telles que les autorisations d importation et de paiement, de versement des éventuels acomptes dus à la commande et de fourniture des garanties éventuelles. Les délais de livraison convenus sont respectés dans la mesure du possible, toute demande d indemnisation pour retard de livraison étant toutefois expressément exclue. Le délai de livraison est réputé respecté si la livraison est mise à disposition dans l usine à l échéance de ce délai. Nous nous réservons le droit de résilier le contrat, en tout ou en partie, sans versement de dommages-intérêts, ou de prolonger le délai de livraison, en cas d événements empêchant ou retardant la livraison pour des raisons qui ne nous sont pas imputables. Il s agit notamment des cas de force majeure, grève, lock-out, cessation de travail, fermeture d entreprise, dommage mécanique ou incendie, concernant notre société ou nos sous-traitants ou clients, ou des cas de mobilisation, de blocus, d épidémies, d émeute, d événements naturels, de retard ou de problème d approvisionnement de matières premières, produits semi-finis ou finis. Réclamations Le Client est tenu de contrôler immédiatement la livraison et de communiquer par écrit les défauts éventuels, au plus tard dans les 8 jours à compter de la réception de la livraison. A l échéance de ce délai, la livraison est réputée acceptée. Garantie En cas de réclamation concernant une livraison, le Client est tenu de nous donner immédiatement la possibilité de réparer le défaut aussi rapidement que possible. Tout autre droit à dommages-intérêt ou résiliation du contrat par le Client pour livraison défectueuse est expressément exclu, sous réserve de ce droit pour les modèles ultérieurs. Nous nous engageons à réparer ou à remplacer, à notre convenance et aussi rapidement que possible, l ensemble des pièces défectueuses ou inutilisables, preuves à l appui, du fait d un mauvais matériel, d une conception erronée ou d une fabrication incorrecte. Les pièces remplacées deviennent notre propriété. Nous assumons uniquement les frais occasionnés par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses dans nos propres ateliers. Tous les autres frais, tels que les frais de livraison et d expédition, de démontage et de montage sur site, les frais de déplacement et le temps de déplacement de nos monteurs pour les réparations sur site etc., sont à la charge du client. La garantie porte sur une période de 12 mois; elle est de 6 mois en cas d exploitation 24h/24h par le Client. La garantie prend effet à la date de mise à disposition de la livraison départ usine, ou si nous avons également pris en charge le montage, à la fin du montage, sans toutefois excéder 15 mois au plus tard après la livraison départ usine. La garantie n inclut pas les dommages résultant d une usure naturelle, d un entretien défectueux, du non-respect des directives d utilisation, de contraintes excessives, de moyens d exploitation inappropriés, de facteurs chimiques ou électrolytiques, d un stockage inapproprié, de travaux de construction et de montage incorrects non effectués par nos soins, et pour toute raison qui ne nous est pas imputable. La garantie s éteint si le Client ou un tiers procède à des modifications ou des réparations de la livraison, sans notre accord écrit, et si le Client ne prend pas immédiatement des mesures appropriées aux fins de limitation du dommage et de réparation par nos soins. Les dispositions de garantie susmentionnées s appliquent aux marchandises livrées par nos soins. Toute autre revendication du Client, notamment une demande de réparation de dommages ne concernant pas directement l objet de la livraison (dommages consécutifs), est exclue. Prescriptions en vigueur sur le lieu de destination Le Client est tenu d attirer notre attention quant aux éventuelles prescriptions légales, administratives et autres concernant l exécution de la livraison, du montage, les entreprises et l assurance maladie et accidents. Réserve de propriété Nous nous réservons la propriété de l ensemble des marchandises livrées jusqu au paiement intégral du prix. Les mesures judiciaires aux fins d enregistrement et d application de la réserve de propriété sont à la charge du Client. En cas de retard de paiement de la part du Client, la marchandise peut être reprise conformément aux dispositions légales. Le Client est tenu de participer aux mesures nécessaires aux fins de protection de notre propriété. Lieu d exécution, fort et droit applicable Le lieu d exécution et le for est Wollerau. Ce rapport juridique est régi par le droit suisse, notamment par les dispositions du Code des obligations relatif au contrat d achat ou d entreprise, sauf en cas de disposition contraire convenue dans la confirmation de commande et les présentes Conditions générales. Edition Janvier 2010

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2014 screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Notizen / Notes Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

KMK Zertifikat Niveau I

KMK Zertifikat Niveau I MINISTERIUM FÜR KULTUS, JUGEND UND SPORT KMK Zertifikat Niveau I Fach: Hauptprüfung Datum: 30.04.2008 8:00 Uhr bis 9:00 Uhr Hilfsmittel: Zweisprachiges Wörterbuch Bearbeitungshinweise: Alle sind zu bearbeiten.

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Allgemeine Geschäftsbedingungen der LCA Automation AG

Allgemeine Geschäftsbedingungen der LCA Automation AG Allgemeine Geschäftsbedingungen der LCA Automation AG 1. Geltungsbereich 1.1. Für die Geschäftsbeziehung zwischen der LCA Automation AG, im Folgenden «Lieferant» genannt, und dem Besteller gelten ausschliesslich

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

(5) Im Übrigen gelten die Bestimmungen des Schweizersichen Obligationenrechts sowie die anderen schweizerischen Gseetze und Verordnungen.

(5) Im Übrigen gelten die Bestimmungen des Schweizersichen Obligationenrechts sowie die anderen schweizerischen Gseetze und Verordnungen. UTSCH ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNG 1 Geltungsbereich und Änderungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen (1) Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln das zwischen dem Kunden und der KOM (Switzerland)

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 0 Bulletin d affranchissement Frankaturrechnung Original 1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2 1 40 44 41 45 8 42 4 46 47 Référence expéditeur Absender Referenz Point Punkt 12 4 Destinataire

Mehr

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008

Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008 Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent

Mehr

Le bail d'habitation. Der Mietvertrag

Le bail d'habitation. Der Mietvertrag Georges Krieger Le bail d'habitation Der Mietvertrag éditions saint-paul Table des matières Inhaltsverzeichnis Préface par Monsieur François Biltgen 15 Introduction 17 Partie préliminaire : Le champ d'application

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt:

In Übereinstimmung mit den Anleihebedingungen wurde folgende Zinssatzfestlegung durchgeführt: Festlegungsdatum 15.05.2008 19.05.2008 (inkl.) bis 18.08.2008 (exkl.) Neuer Zinssatz 2,80167 % p.a. Fälligkeit 18.08.2008 Vermerk letzte Zinsperiode Zürich, 15.05.2008 CHF 330'000'000 Anleihe mit variablem

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin )

Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) Emittentenwechsel LRP Landesbank Rheinland-Pfalz, Mainz, Bundesrepublik Deutschland (die Emittentin ) 3,50% Anleihe 2002-2015 von CHF 200'000'000 (ISIN: CH0014941667) 2,00% Anleihe 2005-2011 von CHF 200'000'000

Mehr

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale

Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale Unterhaltsreinigung im digitalen Zeitalter Nettoyages d entretien à l ère digitale 4. Mitgliederversammlung oda Hauswirtschaft Schweiz 4e Assemblée générale oda Hauswirtschaft Schweiz Münchwilen, 3. Mai

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre.

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre. STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Handelsrohre Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme

Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme Ihre Alarmübermittlung Votre transmission d alarme alarmnet das komplette Sorglos-Paket alarmnet le paquet de services complet sans souci Vorgaben und Normen Directives et normes Das alarmnet von TUS ist

Mehr

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris

Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Deutsche Bahn France E-Mail: tanja.sehner@dbfrance.fr Voyages&Tourisme S.a.r.l. Fax: ++33 1 44 58 95 57 20 rue Laffitte F-75009 Paris Demande d agrément DB Nous avons pris connaissance des conditions nécessaires

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

4. Liegendmatch 4er match olympique

4. Liegendmatch 4er match olympique 4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5 Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446]

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants

ARBO. Wärmedämmende Bewehrungselemente. Éléments d armature thermo-isolants ARBO Wärmedämmende Bewehrungselemente Éléments d armature thermo-isolants Preise (Grundsätzlich sind die AGB s zu beachten) Die Preise verstehen sich pro Stück/kg/m1. Die Preise verstehen sich ab Werk

Mehr

Deutsche Tourenwagen Master, DTM Hockenheim 01 03 mai 2015 *

Deutsche Tourenwagen Master, DTM Hockenheim 01 03 mai 2015 * Haute tension, manière de vivre, innovation technique, compétition sportive, commerce, lieu de rencontre de personnalité importante, faire ou approfondir des rencontres : Les courses de Formule-1 sont

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Katalog INDUSTRIE Catalogue

Katalog INDUSTRIE Catalogue Entsorgung / Säcke Déchets / Sacs 2 Spital / Hygiene Hôpital / Hygiène 10 Direkt-Verkauf Vente directe 12 Schutz / Versand Protection / Expédition 16 Katalog INDUSTRIE Catalogue entsorgung / säcke déchets

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket

1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket 1-Delta Certificates on a US Gas & Oil Equity Basket Infolge einer Dividendenzahlung der Diamond Offshore Drilling Inc (DO UN Equity) werden per 29. April 2009 folgende Anpassungen der Zertifikatsbedingungen

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A.

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A. Anpassungsinserat vom 18. November 2008 3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Kapitalerhöhung der Reinet Investments SCA Namenaktien vom 17. November 2008 Aufgrund der obgenannten Kapitalerhöhung

Mehr

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse

A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse A31 Währungsreserven der Schweiz / Réserves monétaires de la Suisse In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / En millions de francs et de dollars Bestände Ende Juni 2015 Niveau à fin juin 2015 CHF

Mehr

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 BEA/PFERD 2015 Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail beapferd@bernexpo.ch Internet www.beapferd.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Beginn der Halleneinteilung

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS) Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Sortimentskatalog Haarschmuck Catalogue d'assortiment ornaments cheveux

Sortimentskatalog Haarschmuck Catalogue d'assortiment ornaments cheveux Sortimentskatalog Haarschmuck Catalogue d'assortiment ornaments cheveux Herba-Imodac AG - Oltnerstrasse 81-4663 Aarburg - Tel 062 8 1 1 - Fax 062 8 1 8 - info@herba.ch - www.herba-imodac.ch Onlinekatalog

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Hartmetall-Elektroden Elektrodenröhrchen Multikanal in Hartmetall, Vorteile 2 Elektrodenröhrchen Multikanal in Hartmetall, Vergleich 4- und 1 Kanal

Mehr

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate Short Mini-Future Warrants on the FX-Rate GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL - NOTICE TO WARRANT HOLDERS Goldman Sachs International exercises its right of termination in accordance with section Issuer Call Right

Mehr

Procap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse

Procap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Procap Marketing Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Februar 2014 Änderungen und Ergänzungen bitte an Silvia Hunziker melden Kontakt: Silvia Hunziker Kommunikation und Marketing Tel.

Mehr

Sommaire Modalités pratiques - Praktische Hinweise Moyens de transport - Verkehrsmittel Espaces géographiques - Die Landschaft

Sommaire Modalités pratiques - Praktische Hinweise Moyens de transport - Verkehrsmittel Espaces géographiques - Die Landschaft Sommaire Modalités pratiques - Praktische Hinweise... 7 1 Agence de voyages - Die Reiseagentur... 7 2 Formalités - Formalitäten... 12 3 Correspondance - Der Briefwechsel... 14 Moyens de transport - Verkehrsmittel...

Mehr

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION

AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014

Mehr

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education Programm Programme ab 9.45 10.15 Begrüssungskaffee Begrüssung

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse Erwerbsminderung/Invalidität grenzüberschreitende Herausforderungen Akteure, Anerkennung

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A.

3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Umstrukturierung der Compagnie Financière Richemont S.A. Anpassungsinserat vom 18. November 2008 3. Phase der Anpassung der Ausübungsbedingungen infolge Kapitalerhöhung der Reinet Investments SCA Namenaktien vom 17. November 2008 Aufgrund der obgenannten Kapitalerhöhung,

Mehr

Annexes Beilagen. Prise en charge Übernahme. Lieu Ort. 18 Wagon N o Wagen Nr. 20 Paiement des frais Zahlung der Kosten. Incoterms. RID oui.

Annexes Beilagen. Prise en charge Übernahme. Lieu Ort. 18 Wagon N o Wagen Nr. 20 Paiement des frais Zahlung der Kosten. Incoterms. RID oui. 0 remplir par l expéditeur Désigner par une croix ce qui convient Zutreffendes ankreuzen Vom bsender auszufüllen X (ases Felder 0,,, 0,, 8) Nonobstant toute clause contraire, le transport des marchandises

Mehr

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft, Am Hof 4, A-1010 Wien

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft, Am Hof 4, A-1010 Wien Kotierungsinserat Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft Aufstockung der 2.75% Anleihe 2005 2020 um CHF 100 000 000 (Tranche A) und um CHF 25 000 000 (Tranche B) auf neu CHF 425 000 000 -mit

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht

Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht www.jusletter.ch Weblaw / Institut de droit de la santé de l'université de Neuchâtel (Editeurs/Hrsg.) Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht RSDS/SZG 12/2009

Mehr