Containerbestellung StatusRM IFTSTA D01B (EAN004)
|
|
|
- Gerda Weiss
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Anwendungshandbuch Containerbestellung StatusRM IFTSTA D01B (EAN004) auf Basis IFTSTA Multimodaler Statusbericht EANCOM 2002 S3 Version: Variante: Storck Herausgabedatum: Autor: August Storck KG Generated by GEFEG.FX
2 Änderungsdokumentation Datum Änderungen Segment und Datenelement SG13-MEA-AAE+T mit dem TARA-Gewicht neu hinzugefügt SG12-GID neue eingefügt - Muss-Segment für die TARA- Gewichts-Übermittlung Neu eingefügt: Geplantes Abhol(Verladedatum)-Datum und Uhrzeit der Ware bei Storck FTX-Segment neu aufgenommen, um diverse Informationen, z.b. das Wunsch-Anlieferdatum zu übergeben Status erweitert / Statustext erlauben Status erweitert / Statustext erlauben Neu aufgenommen Status erweitert / Statustext erlauben 23 MEA SG4#1\SG5#1\SG12#1\SG13#1 22 GID SG4#1\SG5#1\SG12#1 17 DTM SG4#1\SG5#1 8 FTX 14 RFF SG4#1\SG5#1 13 RFF SG4#1\SG5#1 12 RFF SG4#1\SG5#1 10 STS SG4#1\SG5#1 Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 2 /
3 Struktur / Inhalt Nr Bez St MaxWdh Inhalt 1 UNA C 1 Trennzeichen-Vorgabe 2 UNB M 1 Nutzdaten-Kopfsegment 3 UNH M 1 Nachrichten-Kopfsegment 4 BGM M 1 Beginn der Nachricht 5 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne SG1 C 9 NAD 6 NAD M 1 Name und Anschrift SG3 C 9 RFF 7 RFF M 1 Referenzangaben 8 FTX C 9 Freier Text SG4 C CNI-SG5 9 CNI M 1 Sendungsdaten SG5 M 99 STS-RFF-RFF-RFF-RFF-DTM-DTM-DTM-DTM-LOC-LOC-SG8-SG12 10 STS M 1 Status 11 RFF C 999 Referenzangaben 12 RFF C 999 Referenzangaben 13 RFF C 999 Referenzangaben 14 RFF C 999 Referenzangaben 15 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne 16 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne 17 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne 18 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne 19 LOC C 2 Ortsangabe 20 LOC C 2 Ortsangabe SG8 C 99 TDT 21 TDT M 1 Transporteinzelheiten SG12 C 99 GID-SG13 22 GID M 1 Sendungspositionseinzelheiten SG13 C 99 MEA 23 MEA M 1 Maße und Gewichte 24 UNT M 1 Nachrichten-Endesegment 25 UNZ M 1 Nutzdaten-Endesegment Bez = Segment-/Gruppen-Bezeichner Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 3 /
4 Nachrichtenaufbaudiagramm benutzter /Gruppen 2 UNA C 1 1 UNB M 1 2 UNH M 1 3 BGM M 1 4 DTM C 9 5 SG1 C 9 NAD M 1 6 SG3 C 9 RFF M 1 7 FTX C 9 8 SG4 C CNI M 1 9 SG5 M 99 STS M RFF C RFF C Bez Bez = Segment-/Gruppen-Bezeichner St MaxWdh (M=Muss/Mandatory, C=Conditional, R=Erforderlich/Required, O=Optional, D=Abhängig von/dependent, A=Empfohlen/Advised) Nr Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 4 /
5 Nachrichtenaufbaudiagramm benutzter /Gruppen 1 RFF C RFF C DTM C 9 15 DTM C 9 16 DTM C 9 17 DTM C 9 18 LOC C 2 19 LOC C 2 20 SG8 C 99 TDT M 1 21 SG12 C 99 GID M 1 22 SG13 C 99 MEA M 1 23 Bez Bez = Segment-/Gruppen-Bezeichner St MaxWdh (M=Muss/Mandatory, C=Conditional, R=Erforderlich/Required, O=Optional, D=Abhängig von/dependent, A=Empfohlen/Advised) Nr Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 5 /
6 Nachrichtenaufbaudiagramm benutzter /Gruppen 2 UNT M 1 24 UNZ M 1 25 Bez Bez = Segment-/Gruppen-Bezeichner St MaxWdh (M=Muss/Mandatory, C=Conditional, R=Erforderlich/Required, O=Optional, D=Abhängig von/dependent, A=Empfohlen/Advised) Nr Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 6 /
7 1 UNA C 1 Trennzeichen-Vorgabe Standard Implementierung UNA UNA1 Gruppendatenelement- Trennzeichen M an1 M an1 : Trennzeichen, Standardwert: ":" UNA2 Segment-Bezeichner- und Datenelement-Trennzeichen M an1 M an1 + Segment-Begrenzer-Trennzeichen, Standardwert: "+" UNA3 Dezimalzeichen M an1 M an1. Dezimalzeichen, Standardwert: "." UNA4 Freigabezeichen M an1 M an1? Freigabezeichen, Standardwert: "?" UNA5 Reserviert für spätere M an1 M an1 Verwendung nicht benutzt, Standardwert: Leerzeichen UNA6 Segment-Endezeichen M an1 M an1 ' nde-zeichen, Standardwert: " ' " Beschreibung: Dient zur Definition der Trennzeichen-Angabe, die in einer Übertragungsdatei verwendet werden. Das UNA-Segment enthält die Standardtrennzeichen. UNA:+.? ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 7 /
8 2 UNB M 1 Nutzdaten-Kopfsegment Standard Implementierung UNB S001 Syntax-Bezeichner M M 0001 Syntax-Kennung M a4 M a4 UNOC UN/ECE Zeichensatz C 0002 Syntax-Versionsnummer M n1 M n1 3 Version 3 S002 Absender der M M Übertragungsdatei 0004 Absenderbezeichnung M an..35 M n Internationale Lokationsnummer (ILN) - GLN des Logistikpartners 0007 Teilnehmerbezeichnung, C an..4 R an EAN International Qualifier 0008 Adresse für Rückleitung C an..14 N Nicht benutzt S003 Empfänger der M M Übertragungsdatei 0010 Empfängerbezeichnung M an..35 M n Internationale Lokationsnummer (ILN) - Storck GLN 0007 Teilnehmerbezeichnung, C an..4 R an EAN International Qualifier 0014 Weiterleitungsadresse C an..14 N Nicht benutzt S004 Datum/Uhrzeit der Erstellung M M 0017 Datum der Erstellung M n6 M n Datum im Format JJMMTT 0019 Uhrzeit der Erstellung M n4 M n Uhrzeit im Format HHMM 0020 Datenaustauschreferenz M an..14 M an Eindeutige Datenaustauschreferenz des Absenders S005 Referenz/Paßwort des C N Empfängers 0022 Referenz oder Paßwort des M an..14 N Nicht benutzt Empfängers 0025 Referenz oder Paßwort des C an2 N Nicht benutzt Empfängers, Qualifier 0026 Anwendungsreferenz C an..14 N Nicht benutzt 0029 Verarbeitungspriorität, C a1 N Nicht benutzt 0031 Bestätigungsanforderung C n1 N Nicht benutzt 0032 Austauschvereinbarungskennu C an..35 N Nicht benutzt ng 0035 Test-Kennzeichen C n1 O n1 1 Testübertragung Beschreibung: Dient dazu, eine Übertragungsdatei zu eröffnen, zu identifizieren und zu beschreiben. Dieses Segment dient sowohl als Umschlag für die Übertragungsdatei als auch zur Identifikation des Empfängers und des Senders der Übertragungsdatei. UNB+UNOC: : : : ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 8 /
9 3 UNH M 1 Nachrichten-Kopfsegment Standard Implementierung UNH 0062 Nachrichten-Referenznummer M an..14 M an Eindeutige Nachrichtenreferenz des Senders. Laufende Nummer der Nachrichten im Datenaustausch. Identisch mit DE 0062 im UNT. Vergeben vom Sender. Storck nutzt hier die SAP IDOC-Nummer S009 Nachrichten-Kennung M M 0065 Nachrichtentyp-Kennung M an..6 M an..6 IFTSTA Multimodaler Statusbericht 0052 Versionsnummer des M an..3 M an..3 D Entwurfs-Version Nachrichtentyps 0054 Freigabenummer des M an..3 M an..3 01B Ausgabe B Nachrichtentyps 0051 Verwaltende Organisation M an..2 M an..2 UN UN/CEFACT 0057 Anwendungscode der C an..6 N Nicht benutzt zuständigen Organisation 0068 Allgemeine Zuordnungs- C an..35 N Nicht benutzt Referenz S010 Status der Übermittlung C N 0070 Übermittlungsfolgenummer M n..2 N Nicht benutzt 0073 Erste und letzte Übermittlung C a1 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment dient dazu, eine Nachricht zu eröffnen, zu identifizieren und zu spezifizieren. Die Datenelemente 0065, 0052, 0054 und 0051 deklarieren die Nachricht als UNSM- Transport-/Speditionsauftrag des Directories D.01B unter Kontrolle der Vereinten Nationen. UNH+1+IFTSTA:D:01B:UN' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 9 /
10 4 BGM M 1 Beginn der Nachricht Standard Implementierung BGM C002 Dokumenten-/ C R Nachrichtenname 1001 Dokumentenname, C an..3 R an Status-Bericht einer Sendung 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 1000 Dokumentenname C an..35 N Nicht benutzt C106 Dokumenten-/Nachrichten- C R Identifikation 1004 Dokumentennummer C an..35 R an z.b. Storck-Lieferungs-Nummer aus dem IFTMIN. Kann aber auch vom Spediteur mit dessen Nummer gefüllt werden Versionsnummer C an..9 N Nicht benutzt 1060 Revisionsnummer C an..6 N Nicht benutzt 1225 Nachrichtenfunktion, C an..3 R an..3 9 Original 4343 Art der Antwort, C an..3 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment dient dazu, Typ und Funktion einer Nachricht anzuzeigen und die Identifikationsnummer zu übermitteln. BGM ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 10 /
11 5 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne Standard Implementierung DTM C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M 2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an Dokumenten/Nachrichten Datum/Zeit Zeitspannen-Funktion, Qualifier 2380 Datum oder Uhrzeit oder Zeitspanne, Wert C an..35 R an Erstellungsdatum der Nachricht 2379 Datums- oder Uhrzeit- oder Zeitspannen-Format, C an..3 R an JJJJMMTTHHMM Beschreibung: Dieses Segment wird zur Angabe des Datums des Statusberichts verwendet. DTM+137: :203' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 11 /
12 SG1 C 9 NAD Eine Segmentgruppe, um die Transportbeteiligten zu identifizieren. 6 NAD M 1 Name und Anschrift Standard Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Implementierung NAD 3035 Beteiligter, Qualifier M an..3 M an..3 FW Spediteur C082 Identifikation des Beteiligten C A 3039 Beteiligter, Identifikation M an..35 M an..35 SP3579 / Storck Spediteur-Nummer, der für den Transport verantwortlich ist (91) bzw. ILN des Spediteurs (9) 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die pflege, C an..3 R an Vergeben vom Lieferanten oder seinem Agenten 9 EAN (International Article Numbering Association) C058 Name und Anschrift C N 3124 Zeile für Name und Anschrift M an..35 N Nicht benutzt 3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Nicht benutzt 3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Nicht benutzt 3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Nicht benutzt 3124 Zeile für Name und Anschrift C an..35 N Nicht benutzt C080 Name des Beteiligten C C 3036 Beteiligter M an..35 M an..35 Hammer Spedition GmbH Name des Partners 3036 Beteiligter C an..35 N Nicht benutzt 3036 Beteiligter C an..35 N Nicht benutzt 3036 Beteiligter C an..35 N Nicht benutzt 3036 Beteiligter C an..35 N Nicht benutzt 3045 Format für den Namen des C an..3 N Nicht benutzt Beteiligten, C059 Straße C C 3042 Straße und Hausnummer oder Postfach M an..35 M an..35 Verladestrasse 23 Gebäudename/-nummer und Straßenname des Partners 3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Nicht benutzt Postfach 3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Nicht benutzt Postfach 3042 Straße und Hausnummer oder C an..35 N Nicht benutzt Postfach 3164 Ort C an..35 C an..35 Frachtstadt Ortsname, Klartext. C819 Region/Bundesland, C N Einzelheiten 3229 Name einer Region/eines C an..9 N Nicht benutzt Bundeslandes, 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3228 Region/Bundesland C an..70 N Nicht benutzt 3251 Postleitzahl, C an..17 C an Postleitzahl des Partners 3207 Ländername, C an..3 C an..3 ISO Alpha des Landes Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 12 /
13 Standard Implementierung DE DEUTSCHLAND, BUNDESREPUBLIK Beschreibung: Dieses Segment wird zur Identifikation der Transportbeteiligten benutzt. Die Identifikation des Frachtführers (CA) und Absenders (CZ) sind Pflichtangaben und müssen entweder in diesem Segment, oder im NAD-Segment der Segmentgruppe 6 angegeben werden. Falls erforderlich, kann ebenfalls ein Empfänger oder Spediteur auf dieser Ebene der Nachricht angegeben werden. Dieses Segment dient nur der Information und kann auch weggelassen werden. NAD+FW+SP3579::91++Hammer Spedition GmbH+Verladestrasse 23+Frachtstadt DE' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 13 /
14 SG3 C 9 RFF Um Referenzen wie die Sendungsnummer zu identifizieren. 7 RFF M 1 Referenzangaben Standard Implementierung RFF C506 Referenz M M 1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 DQ Lieferscheinnummer 1154 Referenz, Identifikation C an..70 R an Storck-Bestell-Nummer (entspricht der Storck-Container- Bestell-Nummer aus dem SAP) 1156 Zeilennummer C an..6 N Nicht benutzt 4000 Referenzversion, Identifikation C an..35 N Nicht benutzt 1060 Revisionsnummer C an..6 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment wird zur Angabe von Referenznummern verwendet, die sich auf eine zuvor gesendete Transport-/Speditionsauftragsnachricht beziehen, für die ein Status erfragt wurde oder von vorn herein vorgesehen war. RFF+DQ: ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 14 /
15 8 FTX C 9 Freier Text Standard Implementierung FTX 4451 Textbezug, Qualifier M an..3 M an..3 DEL Lieferinformation 4453 Textfunktion, C an..3 N Nicht benutzt C107 Text-Referenz C N 4441 Freier Text, M an..17 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, C108 Text C C 4440 Freier Text M an..512 M an..512 Wunsch-Lieferdatum: Hier können weitere Informationen in Textform übergeben werden 4440 Freier Text C an..512 N Nicht benutzt 4440 Freier Text C an..512 N Nicht benutzt 4440 Freier Text C an..512 N Nicht benutzt 4440 Freier Text C an..512 N Nicht benutzt 3453 Sprachenname, C an..3 N Nicht benutzt 4447 Textformat, C an..3 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment enthält Text-Informationen FTX+DEL+++Wunsch-Lieferdatum?: ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 15 /
16 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. 9 CNI M 1 Sendungsdaten Standard Implementierung CNI 1490 Einzelpostennummer einer Sammelladung C n..4 R n..4 1 Fortlaufende Nummerierung zur Unterscheidung jeder einzelnen Sendung innerhalb des Statusberichts. C R C503 Dokument-/Nachricht- Einzelheiten 1004 Dokumentennummer C an..35 R an Sendungsreferenznummer des Absenders Dokumentenstatus, C an..3 N Nicht benutzt 1366 Dokumenten-Herkunft C an..70 N Nicht benutzt 3453 Sprachenname, C an..3 N Nicht benutzt 1056 Versionsnummer C an..9 N Nicht benutzt 1060 Revisionsnummer C an..6 N Nicht benutzt 1312 Ladereihenfolgenummer einer Sendung Beschreibung: C n..4 N Nicht benutzt Mit diesem Segment wird eine Sendung identifiziert, für die eine Statusinformation angegeben wird. In den IFTSTA-Nachrichten wird die Sendungsreferenznummer des Absenders im Datenelement 1153 des RFF- s auf Nachrichtenkopfebene mit dem wert 'CU' angegeben. CNI ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 16 /
17 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 10 STS M 1 Status Standard Implementierung STS C601 Statuskategorie C O 9015 Statuskategorie, M an..3 M an..3 1 Transport 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, C555 Status C O 4405 Status, M an..3 M an..3 Die Stati 6 und 20 sind die wichtigsten Stati für die Container-Rückmeldung: 6 Bestätigung für IFTMIN Space request (KN 1200) Bestätigung für IFTMIN Space request (KN 1200) 20 Update der Bestätigung für IFTMIN Space request (KN 1210) Update der Bestätigung für IFTMIN Space request (KN 1210) Weiterhin sind noch folgende Stati erlaubt: 24 Abfahrt des Schiffes (KN 1300) Abfahrt des Schiffes (KN 1300) 45 expected arrival at destination (KN) Erwartete Ankunft am Ziel (KN) 31 Erwartete Ankunft des Schiffes im Zielhafen (KN 8800) Erwartete Ankunft des Schiffes im Zielhafen (KN 8800) 12 Customs cleared at sea (KN) Verzollung auf See (KN) 8 Customs entry started (KN) Verzollung gestartet (KN) 1 Ankunft des Schiffes (KN 1400) Ankunft des Schiffes (KN 1400) 21 Anlieferung der Sendung beim Kunden (KN 3000) Anlieferung der Sendung beim Kunden (KN 3000) 80 Rücklieferung des Transportmittels (KN 3400) Rücklieferung des Transportmittels (KN 3400) 88 Freitext für wichtige Informationen (Storck ) Freitext für wichtige Informationen (Storck ) 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 17 /
18 Standard Implementierung pflege, 4404 Status C an..35 M an..35 Erweitere Status-Beschreibung (Text). Hier können Text- Informationen übergeben wereden, die für Storck wichtig sind. Bestätigung für IFTMIN Space request (KN 1200) Schuppen und Carrier C556 Statusanlaß C N 9013 Statusanlaß, M an..3 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 9012 Statusanlaß C an..256 N Nicht benutzt C556 Statusanlaß C N 9013 Statusanlaß, M an..3 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 9012 Statusanlaß C an..256 N Nicht benutzt C556 Statusanlaß C N 9013 Statusanlaß, M an..3 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 9012 Statusanlaß C an..256 N Nicht benutzt C556 Statusanlaß C N 9013 Statusanlaß, M an..3 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 9012 Statusanlaß C an..256 N Nicht benutzt C556 Statusanlaß C N 9013 Statusanlaß, M an..3 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 9012 Statusanlaß C an..256 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment enthält Statusinformationen bezogen auf die gerade referenzierte Sendung. STS+1+20:::Statustext-Informationen' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 18 /
19 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 11 RFF C 999 Referenzangaben Standard Implementierung RFF C506 Referenz M M 1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 CN Referenznummer des Frachtführers 1154 Referenz, Identifikation C an..70 R an..70 MEDU Container-Nummer 1156 Zeilennummer C an..6 N Nicht benutzt 4000 Referenzversion, Identifikation C an..35 N Nicht benutzt 1060 Revisionsnummer C an..6 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment wird dazu verwendet Referenzen anzugeben, die im Zusammenhang mit den Statusinformationen im STS-Segment stehen. RFF+CN:MEDU ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 19 /
20 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 12 RFF C 999 Referenzangaben Standard Implementierung RFF C506 Referenz M M 1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 FF Referenznummer des Spediteurs 1154 Referenz, Identifikation C an..70 R an..70 EUR Schuppen / Gate ( EUR = EUROGATE) 1156 Zeilennummer C an..6 C an = Schuppen / Gate 4000 Referenzversion, Identifikation C an..35 N Nicht benutzt 1060 Revisionsnummer C an..6 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment wird dazu verwendet Referenzen anzugeben, die im Zusammenhang mit den Statusinformationen im STS-Segment stehen. RFF+FF:EUR:1' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 20 /
21 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 13 RFF C 999 Referenzangaben Standard Implementierung RFF C506 Referenz M M 1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 FF Referenznummer des Spediteurs 1154 Referenz, Identifikation C an..70 R an..70 YMSO304 Carrier (Dienstleister/Transporteur) 1156 Zeilennummer C an..6 C an = Carrier 4000 Referenzversion, Identifikation C an..35 N Nicht benutzt 1060 Revisionsnummer C an..6 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment wird dazu verwendet Referenzen anzugeben, die im Zusammenhang mit den Statusinformationen im STS-Segment stehen. RFF+FF:YMSO304:2' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 21 /
22 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 14 RFF C 999 Referenzangaben Standard Implementierung RFF C506 Referenz M M 1153 Referenz, Qualifier M an..3 M an..3 FF Referenznummer des Spediteurs 1154 Referenz, Identifikation C an..70 R an Dollarkurs für diese Bestellung (Bitte als Dezimalzeichen einen Punkt wählen) 1156 Zeilennummer C an..6 C an = Dollarkurs 4000 Referenzversion, Identifikation C an..35 N Nicht benutzt 1060 Revisionsnummer C an..6 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment wird dazu verwendet Referenzen anzugeben, die im Zusammenhang mit den Statusinformationen im STS-Segment stehen. RFF+FF:0.7735:3' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 22 /
23 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 15 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne Standard Implementierung DTM C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M 2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an Abfahrtsdatum/-zeit, geschätzt Zeitspannen-Funktion, Qualifier 2380 Datum oder Uhrzeit oder Zeitspanne, Wert C an..35 R an Geplantes Abfahrts-Datum des Schiffes 2379 Datums- oder Uhrzeit- oder Zeitspannen-Format, C an..3 R an JJJJMMTTHHMM Beschreibung: Dieses Segment enthält Datumsangaben, die im Zusammenhang mit der Sendung stehen, für die die Statusangaben gemacht werden. DTM+133: :203' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 23 /
24 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 16 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne Standard Implementierung DTM C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M 2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an Ankunftsdatum/-zeit, geschätzt Zeitspannen-Funktion, Qualifier 2380 Datum oder Uhrzeit oder Zeitspanne, Wert C an..35 R an Geplantes Ankunftsdatum des Schiffes 2379 Datums- oder Uhrzeit- oder Zeitspannen-Format, C an..3 R an JJJJMMTTHHMM Beschreibung: Dieses Segment enthält Datumsangaben, die im Zusammenhang mit der Sendung stehen, für die die Statusangaben gemacht werden. DTM+132: :203' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 24 /
25 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 17 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne Standard Implementierung DTM C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M 2005 Datums- oder Uhrzeits- oder Zeitspannen-Funktion, Qualifier M an..3 M an Aufnahme der Ladung (Pick-up), Datum/Zeit 2380 Datum oder Uhrzeit oder Zeitspanne, Wert C an..35 R an Geplantes Abhol(Verladedatum)-Datum und Uhrzeit der Ware bei Storck 2379 Datums- oder Uhrzeit- oder Zeitspannen-Format, C an..3 R an JJJJMMTTHHMM Beschreibung: Dieses Segment enthält Datumsangaben, die im Zusammenhang mit der Sendung stehen, für die die Statusangaben gemacht werden. DTM+200: :203' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 25 /
26 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 18 DTM C 9 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne Standard Implementierung DTM C507 Datum/Uhrzeit/Zeitspanne M M 2005 Datums- oder Uhrzeits- oder M an..3 M an Statusveränderung, Datum/Zeit Zeitspannen-Funktion, Qualifier 2380 Datum oder Uhrzeit oder Zeitspanne, Wert C an..35 R an Datum und Zeit, an dem der Status erzeugt wurde (incl. der Uhrzeit) 2379 Datums- oder Uhrzeit- oder Zeitspannen-Format, C an..3 R an JJJJMMTTHHMM Beschreibung: Dieses Segment enthält Datumsangaben, die im Zusammenhang mit der Sendung stehen, für die die Statusangaben gemacht werden. DTM+334: :203' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 26 /
27 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 19 LOC C 2 Ortsangabe Standard Implementierung LOC 3227 Ortsangabe, Qualifier M an..3 M an..3 9 Verladeort/-hafen C517 Ortsangabe C C 3225 Ortsangabe, C an..25 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3224 Ortsangabe C an..256 R an..256 DEBRV Offizielles Kürzel des Abgangshafens C519 Zugehöriger Ort 1, C N Identifikation 3223 Erster zugehöriger Platz/Ort, C an..25 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3222 Erster zugehöriger Platz/Ort C an..70 N Nicht benutzt C553 Zugehöriger Ort 2, C N Identifikation 3233 Zweiter zugehöriger Platz/Ort, C an..25 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3232 Zweiter zugehöriger Platz/Ort C an..70 N Nicht benutzt 5479 Zuordnung/Zusammenhang, C an..3 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment dient der Angabe eines Ortes bezogen auf den Status, der im STS-Segment angegeben ist. Es wird empfohlen, die Internationale Lokationsnummer (ILN) zur Identifikation der Ortsangabe zu verwenden. LOC+9+:::DEBRV' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 27 /
28 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. 20 LOC C 2 Ortsangabe Standard Implementierung LOC 3227 Ortsangabe, Qualifier M an..3 M an Empfangsort/-hafen C517 Ortsangabe C C 3225 Ortsangabe, C an..25 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3224 Ortsangabe C an..256 R an..256 CAMTR Offizielles Kürzel des Empfangshafens C519 Zugehöriger Ort 1, C N Identifikation 3223 Erster zugehöriger Platz/Ort, C an..25 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3222 Erster zugehöriger Platz/Ort C an..70 N Nicht benutzt C553 Zugehöriger Ort 2, C N Identifikation 3233 Zweiter zugehöriger Platz/Ort, C an..25 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3232 Zweiter zugehöriger Platz/Ort C an..70 N Nicht benutzt 5479 Zuordnung/Zusammenhang, C an..3 N Nicht benutzt Beschreibung: Dieses Segment dient der Angabe eines Ortes bezogen auf den Status, der im STS-Segment angegeben ist. Es wird empfohlen, die Internationale Lokationsnummer (ILN) zur Identifikation der Ortsangabe zu verwenden. LOC+12+:::CAMTR' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 28 /
29 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. SG8 C 99 TDT Diese Segmentgruppe dient der Angabe von Transportinformationen in Bezug auf den Status oder ein Ereignis. 21 TDT M 1 Transporteinzelheiten Standard Implementierung TDT 8051 Transportstrecke/-abschnitt, Qualifier M an..3 M an Hauptlauf 8028 Transportmittel- C an..17 N Nicht benutzt Reisewegnummer C220 Art des Transportes C C 8067 Transportart, C an..3 M an Seetransport 8066 Transportart C an..17 N Nicht benutzt C228 Transportmittel C N 8179 Art des Transportmittels, C an..8 N Nicht benutzt 8178 Art des Transportmittels C an..17 N Nicht benutzt C040 Frachtführer C N 3127 Frachtführer, Nummer C an..17 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 3128 Frachtführer C an..35 N Nicht benutzt 8101 Transitrichtungsanzeiger, C an..3 N Nicht benutzt C401 Besonderer Transport, C N Information 8457 Besonderer Transport, Grund, M an..3 N Nicht benutzt 8459 Besonderer Transport, M an..3 N Nicht benutzt Verantwortlichkeit, 7130 Kunden- C an..17 N Nicht benutzt Sendungsfreigabenummer C222 Transportmittel-Identifikation C C 8213 Transportmittel, Identifikation C an..9 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 8212 Transportmittel C an..35 M an..35 OOCL BELGIUM Schiffs-Name 8453 Nationalität des Transportmittels, C an..3 M an..3 HK Hong Kong Offizielles Länder-Kürzel des Schiffes / Flagge des Schiffes 8281 Transportmittel- Eigentumsanzeiger, C an..3 N Nicht benutzt Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 29 /
30 Beschreibung: Dieses Segment wird benutzt, um Lieferbedingungen für die Sendungsposition anzugeben. TDT :::OOCL BELGIUM:HK' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 30 /
31 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. SG12 C 99 GID-SG13 22 GID M 1 Sendungspositionseinzelheiten Standard Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Implementierung GID 1496 Sendungsposition C n..5 M n..5 1 Positions-Nummer C213 Anzahl und Art von C C Packstücken 7224 Packstückmenge C n..8 M n..8 1 Anzahl Container (immer 1) 7065 Art der Verpackung, C an..17 M an..17 PK Packstück PK = Packstück = Container 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 7064 Art der Verpackung C an..35 N Nicht benutzt 7233 Verpackungsbezogene C an..3 N Nicht benutzt Informationen, C213 Anzahl und Art von C N Packstücken 7224 Packstückmenge C n..8 N Nicht benutzt 7065 Art der Verpackung, C an..17 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 7064 Art der Verpackung C an..35 N Nicht benutzt 7233 Verpackungsbezogene C an..3 N Nicht benutzt Informationen, C213 Anzahl und Art von C N Packstücken 7224 Packstückmenge C n..8 N Nicht benutzt 7065 Art der Verpackung, C an..17 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 7064 Art der Verpackung C an..35 N Nicht benutzt 7233 Verpackungsbezogene C an..3 N Nicht benutzt Informationen, C213 Anzahl und Art von C N Packstücken 7224 Packstückmenge C n..8 N Nicht benutzt 7065 Art der Verpackung, C an..17 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 31 /
32 Standard Implementierung pflege, 7064 Art der Verpackung C an..35 N Nicht benutzt 7233 Verpackungsbezogene C an..3 N Nicht benutzt Informationen, C213 Anzahl und Art von C N Packstücken 7224 Packstückmenge C n..8 N Nicht benutzt 7065 Art der Verpackung, C an..17 N Nicht benutzt 1131 liste, C an..17 N Nicht benutzt 3055 Verantwortliche Stelle für die C an..3 N Nicht benutzt pflege, 7064 Art der Verpackung C an..35 N Nicht benutzt 7233 Verpackungsbezogene Informationen, C an..3 N Nicht benutzt GID+1+1:PK' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 32 /
33 SG4 C CNI-SG5 Eine Segmentgruppe, um eine Sendung und den zugehörigen Status anzugeben. SG5 M 99 STS-RFF-DTM-LOC-SG8-SG12 Eine Segmentgruppe um einen Status und/oder Ereignis anzugeben. SG12 C 99 GID-SG13 SG13 C 99 MEA 23 MEA M 1 Maße und Gewichte Standard Implementierung MEA 6311 Messung, Zweck, Qualifier M an..3 M an..3 AAE Maßangabe C502 Einzelheiten zu Maßangaben C C 6313 Gemessene Dimension, C an..3 C an..3 T Taragewicht 6321 Signifikanz der Maßangabe, C an..3 N Nicht benutzt 6155 Nicht-diskretes Maß, C an..17 N Nicht benutzt 6154 Nicht-diskretes Maß C an..70 N Nicht benutzt C174 Maßwert/Bandbreite C C 6411 Maßeinheit, M an..3 M an..3 KGM Kilogramm 6314 Meßwert C an..18 M an TARA-Gewicht 6162 Bereichsgrenze, untere C n..18 N Nicht benutzt 6152 Bereichsgrenze, obere C n..18 N Nicht benutzt 6432 Signifikante Stellen, Anzahl C n..2 N Nicht benutzt 7383 Oberfläche oder Schicht, C an..3 N Nicht benutzt MEA+AAE+T+KGM: ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 33 /
34 24 UNT M 1 Nachrichten-Endesegment Standard Implementierung UNT 0074 Anzahl der in einer Nachricht M n..6 M n Hier wird die Gesamtanzahl der in der Nachricht angegeben Nachrichten-Referenznummer M an..14 M an Die hier angegebene Nachrichten-Referenznummer sollte gleich der Angabe im UNB-Segment sein. Beschreibung: Das UNT-Segment ist in UN/EDIFACT ein Muss-Segment. Es muss immer das letzte Segment in einer Nachricht sein. UNT+20+1' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 34 /
35 25 UNZ M 1 Nutzdaten-Endesegment Standard Implementierung UNZ 0036 Datenaustauschzähler M n..6 M n..6 1 Übertragungsdatei Ende Anzahl der Nachrichten oder Nachrichtengruppen in der Übertragungsdatei Datenaustauschreferenz M an..14 M an Datenaustauschreferenz, Ende Datenaustauschreferenz, identisch mit DE 0020 im UNB- Segment. Beschreibung: Dient dazu, eine Übertragungsdatei zu beenden und sie auf Vollständigkeit zu prüfen. UNZ ' Zähler = Nummer der /Gruppen im Standard Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 35 /
36 Beispielnachricht Nr Bez Beispiel 1 UNA UNA:+.? ' 2 UNB UNB+UNOC: : : : ' 3 UNH UNH+1+IFTSTA:D:01B:UN' 4 BGM BGM ' 5 DTM DTM+137: :203' SG1 6 NAD NAD+FW+SP3579::91++Hammer Spedition GmbH+Verladestrasse 23+Frachtstadt DE' SG3 7 RFF RFF+DQ: ' 8 FTX FTX+DEL+++Wunsch-Lieferdatum?: ' SG4 9 CNI CNI ' SG5 10 STS STS+1+20:::Statustext-Informationen' 11 RFF RFF+CN:MEDU ' 12 RFF RFF+FF:EUR:1' 13 RFF RFF+FF:YMSO304:2' 14 RFF RFF+FF:0.7735:3' 15 DTM DTM+133: :203' 16 DTM DTM+132: :203' 17 DTM DTM+200: :203' 18 DTM DTM+334: :203' 19 LOC LOC+9+:::DEBRV' 20 LOC LOC+12+:::CAMTR' SG8 21 TDT TDT :::OOCL BELGIUM:HK' SG12 22 GID GID+1+1:PK' SG13 23 MEA MEA+AAE+T+KGM: ' 24 UNT UNT+20+1' 25 UNZ UNZ ' Bez = Segment-/Gruppen-Bezeichner Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 36 /
37 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste 0001 Syntax-Kennung UNOC UN/ECE Zeichensatz C Wie in ISO definiert : Informationsverarbeitung - Teil 1: Lateinisches Alphabet Nr Syntax-Versionsnummer 3 Version 3 ISO 9735 Änderung 1: Teilnehmerbezeichnung, Qualifier 14 EAN International EAN International mit Sitz in Belgien, ist eine Organisation der EAN Mitgliedsorganisationen, welche gemeinsam das EAN.UCC System mit dem Uniform Council entwickeln Test-Kennzeichen 1 Testübertragung Gibt an, das die Übertragung ein Test ist Verwaltende Organisation UN UN/CEFACT United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT) Versionsnummer des Nachrichtentyps D Entwurfs-Version Nachrichtentyp, der als Nachrichtentyp-Entwurf verabschiedet und herausgegeben wurde (gültig für Verzeichnisse, die nach März 1993 und vor März 1997 veröffentlicht wurden) Freigabenummer des Nachrichtentyps 01B Ausgabe B Nachrichtentyp, der in der zweiten Ausgabe 2001 des UNTDID (Verzeichnis des Handeldatenaustauschs der Vereinten Nationen) verabschiedet und herausgegeben wurde Nachrichtentyp-Kennung Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 37 /
38 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste IFTSTA Multimodaler Statusbericht Ein zur Identifizierung der Nachricht Multimodaler Statusbericht Dokumentenname, 77 Status-Bericht einer Sendung Die Nachricht beinhaltet Angaben über den Sendungsstatus Referenz, Qualifier CN DQ FF Referenznummer des Frachtführers Referenznummer, die einer Sendung vom Frachtführer zugeordnet wurde. Lieferscheinnummer Referenznummer zu einem Lieferschein, vergeben vom Aussteller. Referenznummer des Spediteurs [1460] Referenznummer, die vom Spediteur der Sendung zugeordnet wurde Nachrichtenfunktion, 9 Original Ursprüngliche Übertragung in Verbindung mit einem bestimmten Geschäftsvorfall Datums- oder Uhrzeits- oder Zeitspannen-Funktion, Qualifier 132 Ankunftsdatum/-zeit, geschätzt (2348) Datum/Zeit, an dem der Frachtführer die Ankunft eines Transportmittels am Entladehafen oder am Bestimmungsort erwartet. 133 Abfahrtsdatum/-zeit, geschätzt Datum/Zeit, an dem der Frachtführer die Abfahrt eines Transportmittels am Abfahrtsort erwartet. 137 Dokumenten/Nachrichten Datum/Zeit (2006) Ausstellungsdatum/-zeit eines Dokuments/Nachricht. Es kann die Beglaubigung einschließen. 200 Aufnahme der Ladung (Pick-up), Datum/Zeit Datum/Zeit des Pick-up/der Aufnahme der Ladung. 334 Statusveränderung, Datum/Zeit Datum/Zeit der Veränderung eines Status Datums- oder Uhrzeit- oder Zeitspannen-Format, Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 38 /
39 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste 203 JJJJMMTTHHMM Kalenderdatum einschließlich Zeit mit Minuten: J = Jahrhundert/Jahr, M = Monat, T = Tag, H = Stunde, M = Minute Beteiligter, Qualifier FW Spediteur Partner, der die Warenbeförderung arrangiert Verantwortliche Stelle für die pflege, 9 EAN (International Article Numbering Association) EAN International mit Sitz in Belgien, ist eine Organisation der EAN Mitgliedsorganisationen, welche gemeinsam das EAN.UCC System mit dem Uniform Council entwickeln. 91 Vergeben vom Lieferanten oder seinem Agenten, vergeben vom Verkäufer oder seinem Agenten Ländername, DE DEUTSCHLAND, BUNDESREPUBLIK 3227 Ortsangabe, Qualifier 9 Verladeort/-hafen ( ) Seehafen, Flughafen, Frachtterminal, Bahnhof oder ein anderer Ort, an welchem die Ware (Frachtgut) auf die Transportmittel für den Transport verladen wird. 12 Empfangsort/-hafen 4405 Status, 1 Ankunft des Schiffes (KN 1400) Anmerkung, daß die angefragte Dienstleistung in der Bestellung unerledigt geblieben ist. 6 Bestätigung für IFTMIN Space request (KN 1200) Der angegebene Betrag ist ein minimaler Tarif. 8 Customs entry started (KN) Der angegebene Betrag ist ein maximaler Tarif. 12 Customs cleared at sea (KN) [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendung/Ladungsträger/Transportmittel wurden durch Zollibehörden freigegeben. 20 Update der Bestätigung für IFTMIN Space request (KN 1210) [UN/Rec24 transport status] Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 39 /
40 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel haben sich beim Transport verspätet. 21 Anlieferung der Sendung beim Kunden (KN 3000) [UN/Rec24 transport status] Die Ware/Sendung/Ausstattung wurde geliefert. 24 Abfahrt des Schiffes (KN 1300) [UN/Rec24 transport status] Die Transportmittel sind abgefahren. 31 Erwartete Ankunft des Schiffes im Zielhafen (KN 8800) [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transporthilfsmittel sind unterwegs zum Zielort. 45 expected arrival at destination (KN) [UN/Rec24 transport status] Der Empfänger wurde über die Ankunft von Waren/Sendungen/Ladungsträger informiert. 80 Rücklieferung des Transportmittels (KN 3400) [UN/Rec24 transport status] Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden zurückgesendet wie angewiesen. 88 Freitext für wichtige Informationen (Storck ) [UN/Rec24 transport status] Die Sendung mit Waren wurde aufgeteilt Freier Text, 1E 2E 3E 4E ADR Erkennungsnummer (EAN-) Erkennungsnummer für gefährliche Güter, die Auskunft über Gefahren während des Transports gibt. Vgl. Europäisches Abkommen über den Transport gefährlicher Güter auf der Straße (Accord Eurpeen au transport international dangereuses, ADR). Anwendungshinweis: Temporäre Lösung, bis das DGS-Segment im PRICAT verfügbar ist. Erleichterung für geringe Gefahrgutmengen (EAN-) Eine Erleichterung existiert für den Transport geringer Gefahrgumengen, d.h. viele ADR Regelungen treffen nicht zu. Vgl. Europäisches Abkommen über den Transport gefährlicher Güter auf der Straße (Accord Eurpeen au transport international dangereuses, ADR). Anwendungshinweis: temporäre Lösung, bis das DGS-Segment im PRICAT verfügbar ist. UN-Identifikationsnummer füe Stoffe (EAN-) Einheitliche Seriennummer, vergeben von den Vereinten Nationen für Substanzen und Güter aus einer Gefahrgutliste für Waren, die üblicherweise transportiert werden. Synonym für United Nations Dangerous Goods number (UNDG). Vgl. Europäisches Abkommen über den Transport gefährlicher Güter auf der Straße (Accord Eurpeen au transport international dangereuses, ADR). Anwendungshinweis: temporäre Lösung, bis das DGS-Segment im PRICAT verfügbar ist. Gefahrstoffnummer (EAN-) Nummer zur Identifikation des Gefahrtyps, z.b. Explosion, Gift, usw., die das Gefahrgut beim Transport darstellt. Die Nummer wird auf der orangefarbenen Tafel am Tranportmittel verlangt. Vgl. Europäisches Abkommen über den Transport gefährlicher Güter auf der Straße (Accord Eurpeen au transport international dangereuses, ADR). Anwendungshinweis: temporäre Lösung, bis das DGS-Segment im PRICAT verfügbar ist Textbezug, Qualifier Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 40 /
41 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste DEL Lieferinformation Informationen zur Lieferung Messung, Zweck, Qualifier AAE Maßangabe [6314] Wert der gemessenen Einheit Gemessene Dimension, T Taragewicht Gewicht ohne Waren und losem Zubehör Maßeinheit, KGM Kilogramm 7065 Art der Verpackung, PK Packstück Ein eingepacktes Produkt oder ein Produkt in einer Schachtel Transportstrecke/-abschnitt, Qualifier 20 Hauptlauf Die Hauptstrecke im Transport von Fracht vom Ursprungsort zum Zielort Transportart, 10 Seetransport Dieser sollte immer dann verwendet werden, wenn der Transport nur über See führt Nationalität des Transportmittels, HK Hong Kong 9013 Statusanlaß, Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 41 /
42 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste 1 Adresse außerhalb Lieferbereich Die Lieferadresse ist außerhalb des Zustellbereichs des Frachtführers/Transporteurs. 2 Nach dem Transportbeginn Waren/Sendungen/Ladungsträger sind erst nach der Abfahrt des Transportmittels angekommen. 3 Agent verweigert Der Agent des Kunden verweigerte die Annahme der Lieferung. 4 Verändertes Siegel Die Siegel auf einem Ladungsträger sind gegenüber den Angaben verändert. 5 Termin gemäß Absprache Ein bestimmter Zeitpunkt der Lieferung wurde vereinbart. 6 Erfolgloser Versuch Ein erfolgloser Versuch wurde unternommen, Waren/Sendungen/Ladungsträger zu liefern. 7 Geschäft geschlossen Waren/Sendungen/Ladungsträger konnten nicht geliefert/aufgenommen werden, da das Geschäft geschlossen war. 8 Geänderter Plan Waren/Sendungen/Ladungsträger konnten/werden nicht zur vereinbarten Zeit geliefert/ aufgenommen werden, da der Plan geändert wurde. 9 Zusätzliche Adresse erforderlich Eine weitere Adresse ist für die Lieferung/Aufnahme der Waren/Sendungen/Ladungsträger erforderlich. 10 Computersystem inaktiv Das Computersystem ist nicht aktiv. 11 Kreditgenehmigung gefordert Der Empfänger fordert die Lieferung auf Kreditbasis. 12 Kundenvereinbarungen Waren/Sendungen/Ladungsträger erfordern Liefervereinbarungen durch den Kunden. 13 Zollablehnung Die Zollbehörden haben die Zollabfertigung der Waren/Sendungen/Ladungsträger abgelehnt. 14 Beschädigt Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beschädigt. 15 Lieferung zu bestimmtem Datum und geforderten Zeiten/Zeitspannen Lieferung der Waren/Sendungen/Ladungsträger wird zu bestimmten Datum/Zeiten/Zeitspannen gefordert. 16 Bestimmungsort falsch Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden an einen falschen Bestimmungsort gesandt. 17 Verspätete Abfahrt Der Transport war bei der Abfahrt eines vereinbarten Transportvorgangs zu spät. 18 Entgleisung Der Zug, der Waren/Sendungen/Ladungsträger befördert, ist entgleist. 19 Abweichung Die zur Verfügung gestellten Informationen über die Waren/Ladungsträger stimmen mit der aktuellen Situation nicht überein. Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 42 /
43 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste 20 Hafenstreik Waren/Sendungen/Ladungsträger können aufgrund eines Streiks im Hafen nicht geliefert/ aufgenommen werden. 21 Ausgelöst durch den Kunden Ein Vorgang in der Transportkette wurde durch die Einwirkung des Kunden beeinflußt. 22 Leer Verpackung/Ladungsträger wurde als leer befunden. 23 Lademittelfehler Die Lieferung/Aufnahme konnte aufgrund eines Fehlers der Ladungsträger nicht erfolgen. 24 Prüfung von der zuständigen Behörde gefordert Die zuständige Behörde fordert eine Prüfung der Waren/Ladungsträger. 25 Ausfuhrbeschränkungen Die Ausfuhr der Waren/Sendungen/Ladungsträger wurde vorbehaltlich weiterer Prüfungen verboten. 26 Vereitelter Export Versuche, Waren/Sendungen/Ladungsträger zu exportieren, waren erfolglos. 27 Warenteile fehlen Die Kontrolliste der Waren/Sendungen/Ladungsträger stimmt nicht mit der angekündigten Anzahl überein. Ergebnis: weniger als avisiert. 28 Einfuhrbeschränkungen Waren/Sendungen/Ladungsträger müssen für die Einfuhrfreigabe getestet und kontrolliert werden. 29 Falsche Aufnahmeinformation Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden aufgrund falscher Ladeinformationen nicht aufgenommen. 30 Falsche Adresse Die für den Vorgang angegebene Adresse war nicht richtig. 31 Arbeitskonflikt Der Vorgang wurde durch einen Arbeitskonflikt vereitelt. 32 Anweisungen erwartet Weitere Anweisungen werden benötigt. 33 Verlorene Waren/Sendungen/ Ladungsträger Waren/Sendungen/Ladungsträger gingen in der Transportkette verloren. 34 Transportmittel beschädigt Die Transportmittel, auf denen Waren/Sendungen/Ladungsträger transportiert wurden/werden sollten, wurden beschädigt. 35 Mechanische Panne Die Transportmittel, auf denen Waren/Sendungen/Ladungsträger bewegt wurden/ werden sollen, haben eine mechanische Panne. 36 Mechanische Inspektion Eine mechanische Inspektion der Transportmittel, auf denen Waren/Sendungen/Ladungsträger bewegt wurden/ werden sollten, ist erforderlich. 37 Fehlende und/oder falsche Dokumente Waren/Sendungen/Ladungsträger benötigen eine komplette und korrekte Dokumentation. Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 43 /
44 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste 38 Neue Liefervereinbarungen Alternative Liefervereinbarungen, die vom Empfänger nach einer falschen Lieferung mitgeteilt wurden. 39 Kein Empfänger-Ansprechpartner Es ist keine Information über die zuständige Person an der Lieferadresse verfügbar. 40 Nicht identifiziert Waren/Sendungen/Ladungsträger, die in der Transportkette lokalisiert und identifiziert werden sollten, können nicht identifiziert werden. 41 Nicht aufgeladen Waren/Sendungen/Ladungsträger, die auf ein Transportmittel geladen werden sollten, wurden nicht für den erwarteten Transport geladen. 42 An Deck Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden an Deck verstaut. 43 Packstück nicht fertig Das Packstück war für die Aufnahme nicht fertig. 44 Nummer für die Packstückverfolgung unbekannt Die Nummer für die Packstückverfolgung ist unbekannt. 45 Teilweise vermisst Waren/Sendungen/Ladungsträger werden teilweise, aber nicht komplett vermisst. 46 Zahlung nicht erhalten Die erwartete Zahlung für den Transportvorgang wurde nicht empfangen. 47 Zahlung abgelehnt Der Zahlungspflichtige hat die Zahlung der Dienstleistung verweigert. 48 Geplündert Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden geplündert. 49 Abgelehnt ohne Begründung Der/die Transportvorgang/-dokumentation wurde ohne Angabe eines Grundes abgelehnt. 50 Geplant nach Inventurtermin Lieferung/Aufnahme der Waren/Sendungen/Ladungsträger ist nach dem Inventurtermin geplant. 51 Aufs Abstellgleis rangiert Der Transport der Waren/Sendungen/Ladungsträger wurde aufs Abstellgleis rangiert. 52 Unterschrift nicht erforderlich Selbsterklärend. 53 Einer falschen Route zugeteilt Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden fälschlicherweise einem falschen Beförderungsweg zugeteilt. 54 Besondere Dienstleistung erforderlich Für die Waren/Sendungen/Ladungsträger sind besondere Dienstleistungen erforderlich. 55 Aufgeteilt Die Warensendung wurde in zwei oder mehrere Sendungen geteilt. 57 Verfolgungsinformationen nicht verfügbar Die Nachforschungsinformationen über Waren/Sendungen/Ladungsträger sind nicht verfügbar. Transitverspätung Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 44 /
45 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste 58 Waren/Sendungen/Ladungsträger haben sich auf dem Transport verspätet. 59 Lokalisierung unmöglich Waren/Sendungen/Ladungsträger können nicht lokalisiert werden. 60 Inakzeptable Bedingungen Waren/Sendungen/Ladungsträger befanden sich in einem unannehmbaren Zustand zum Zeitpunkt der Lieferung/Aufnahme. 61 Unter Deck Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden unter Deck/ unterhalb des Decks verstaut. 62 Unbekannt Der Grund ist unbekannt. 63 Wetterbedingungen Die Wetterbedingungen haben die Aufnahme/Lieferung beeinträchtigt. 64 Lagerfähigkeit überschritten Waren/Sendungen/Ladungsträger waren länger als die erlaubte Zeit in einem Lager. 65 Ausstehende Forderungen beglichen Ausstehende Forderungen in bezug auf Waren/Sendungen/Ladungsträger wurden beglichen. 66 Gestohlen Eine Sendung oder Waren wurden gestohlen. 67 Verwaltungsfehler Es hat sich ein administrativer Fehler ereignet. 68 Vorfall dem Käufer zugeschrieben Ein unbestimmter Zwischenfall wurde dem Käufer zugeschrieben. 69 Vorfall dem Frachtführer zugeschrieben Ein unbestimmter Zwischenfall wurde dem Frachtführer zugeschrieben. 70 Vorfall dem Logistik-Dienstleister zugeschrieben Ein unbestimmter Zwischenfall wurde dem Logistikdienstleister zugeschrieben. 71 Änderung in vereinbarter Produkt-Referenz Eine vereinbarte Referenz zu einem Produkt wurde geändert. 72 Abweichung bei den Lagerkennzahlen Es wurde eine Abweichung zwischen dem Anfangssaldo, der körperlichen Zählung der Nachfüllzugänge und dem Abschlußsaldo festgestellt. 73 Verlustmenge bei mengenvariablem Produkt Eine Menge eines mengenvariablen Produkts, die verloren wurde. 75 Produkt degenerierte bei Lagerung oder Transport Ein Produkt degenerierte bei Lagerung oder Transport 76 Zerstört Die Ware/Sendung/Ausstattung ist zerstört worden. 77 MHD verfallen Das Mindesthaltbarkeitsdatum des Produkts ist abgelaufen. 88 Unfall des Transportmittels Die Transportmittel, mit denen die Sendung transportiert wurde, waren in einen Unfall verwickelt. 89 Bestell- oder Anweisungsänderung Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 45 /
46 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste Der Status einer Bestellung oder Anweisung hat sich geändert. 91 Auftraggeber wünscht Lieferung an einen anderen Ort Die Waren wurden gemäß den Anordnungen des Auftraggebers an einen anderen Ort ausgeliefert. 92 Falsche Waren geliefert Die gelieferte Ware war falsch. 93 Zwischenfall dem Zoll zugeschrieben Ein unbestimmter Zwischenfall wurde dem Zoll zugeschrieben. 95 Zuviel Ware geliefert Zu viele Güter wurden geliefert. 96 Waren teilweise geliefert Waren wurden teilweise geliefert. 100 Abladedatum/-zeit nicht erhalten Abladedatum oder -zeit wurde nicht empfangen. 102 Mischpaletten nicht akzeptabel Mischpaletten werden vom Empfänger der Güter nicht akzeptiert. 103 Verfalldatum nicht akzeptabel Das Verfalldatum des Produkts wird nicht akzeptiert. 104 Paletten- und Warenhöhe höher als erlaubt Die kombinierte Höhe von Palette und Ware ist höher als erlaubt. 105 Lieferanweisung nicht erhalten Die Lieferanweisung wurde nicht empfangen. 106 Nachlieferung vom Warenempfänger nicht zugelassen Nachlieferungen werden vom Empfänger der Waren nicht akzeptiert. 107 Artikelidentifikation nicht im Computersystem gefunden Artikelidentifikation ist im Computersystem nicht zu finden. 108 Waren nicht strichcodiert Waren sind nicht strichcodiert. 116 Vermisst (EAN-) Die angegebenen Waren/Sendungen/Ladungsträger fehlen. 192 Ausserhalb der Betriebszeit (EAN-) Warten, weil man sich außerhalb eines betriebsbereiten Zeitabschitts befindet. 246 Verspätet aus unterschiedlichen Gründen (EAN-) Ausstehend wegen unterschiedlicher Gründe. 260 Fehlender Inhalt (EAN-) Bei Überprüfung eines verdächtigen Paketes stellte der Empfänger fest, daß der Inhalt fehlte. 263 Ausstehend: Frachtkosteneinzug (EAN-) Instruktionen werden erwartet, weil der Empfänger die Zahlung der Frachtkosten verweigerte. 264 Ausstehend: Vergütung (EAN-) Instruktionen werden erwartet, weil der Empfänger die Zahlung der vom Absender geforderten Vergütung verweigerte. 22E Nach dem geplanten Datum/Zeit geliefert (EAN-) Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 46 /
47 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste Die Lieferung erfolgte nach dem geplanten Datum/der geplanten Zeit. 23E 25E 26E 27E 28E 29E 30E 31E 35E 38E 45E 51E 56E 58E 60E 61E 62E 63E 64E Lieferung zu einem anderen Termin (EAN-) Die Lieferung hat zu einem anderen Datum, als in der Bestellung gefordert, stattgefunden bzw. wird stattfinden. Waren bereits früher einmal geliefert (EAN-) Die Lieferung der Waren wurde zurückgewiesen, da eine Lieferung derselben Waren bereits stattgefunden hat. Waren im Lagerhaus beschädigt (EAN-) Waren, die für die Lieferung bereitstehen oder bereits ausgeliefert sind, wurden vor der Auslieferung im Warenlager beschädigt. Ladefehler (EAN-) Während der Verladung der Bestellung oder Waren trat ein Fehler auf, z.b. falsche Waren, falsches Transportmittel, falsche Transportart usw. Lieferung zu spät (EAN-) Eine Lieferung einer Bestellung oder von Waren wurde vom Besteller abgewiesen, da die Lieferung zu spät erfolgte. Teillieferung nicht akzeptiert (EAN-) Eine Teillieferung der Bestellung wurde vom Besteller nicht akzeptiert. Abladen der Waren verspätet (EAN-) Das Abladen der Waren am Lieferort erfolgte vom Frachtführer ohne Begründung verspätet. Produkt nicht am Lager (EAN-) Eine Bestellung eines bestimmten Produkts kann derzeit nicht erfüllt werden, da das Produkt nicht am Lager ist. Vorfall ist dem Verkäufer zuzuschreiben (EAN-) Ein unbestimmter Zwischenfall wurde dem Verkäufer zugeschrieben. Vorfall nicht zurechenbar (EAN-) Ein unbestimmter Zwischenfall wird keinem Partner zugeschrieben. Lieferg. bei Nicht-Rücknahme defekter Ware nicht akzeptiert (EAN-C.) Hinweis, daß der Empfänger die Lieferung der Waren nicht akzeptiert, wenn die beschädigten Waren bei der Lieferung nicht zurückgenommen werden. Beschädigt bei Warenmanipulation (EAN-) Das Produkt wurde beschädigt während der Warenmanipulation (Warenveredelung) im Lager oder während des Transportes. Falsche Position(en) geliefert (EAN-) Mangelhafter Zustand (EAN-) Die empfangenen Positionen haben Herstellungsfehler, die sie unakzeptabel machen. Teilmenge geliefert (EAN-) Andere (EAN-) Ein weiterer (unbestimmter) Zwischenfall ist aufgetreten. Mengenfehler (EAN-) Fehler beim Geldbetrag (EAN-) Der Grund für den Fehler ist ein Fehler den Geldbetrag betreffend. Produkt nicht bestellt (EAN-) Der Grund für den Fehler ist, daß das Produkt nicht bestellt wurde. Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 47 /
48 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste 65E 66E 67E 68E 69E 70E 71E 72E 77E 84E 85E 86E 87E 90E X35 X47 X48 Produkt nicht akzeptiert (EAN-) Ein Produkt wurde angeliefert, aber vom belieferten Partner nicht akzeptiert. Fehler bei der Versandvorbereitung (EAN-) Die Ursache des Fehlers lag in der Versandvorbereitung. Bestandsdifferenzen (EAN-) Bestandsdifferenzen wurden bei der physischen Inventarzählung festgestellt. Physische Bestandsverschiebungen zwischen Lägern (EAN-) Eine Inventurdifferenz wegen physischen Bestandsveränderungen zwischen Lägern. Manipulation (EAN-) Eine Inventurdifferenz wegen physischer Manipulation von Gütern. Import (EAN-) Eine Inventurdifferenz wegen Hinzunahme importierter Güter zum Bestand. Filiale geschossen während der üblichen Geschäftszeiten (EAN-) Die Geschäftsräume der Lieferanschrift waren während der üblichen Geschäftszeiten geschlossen. Lieferung unvollständig - Zeitknappheit am Lieferort (EAN-) Der Frachtführer war nicht in der Lage die Waren vollständig auszuliefern, weil die Zeit am Auslieferungsort zu kurz war. Gestapelte Paletten nicht akzeptiert (EAN-) Gestapelte Paletten werden nicht akzeptiert. Geschäftsräume geschossen wegen Bestandsaufnahme (EAN-) Die Geschäftsräume der Lieferanschrift waren wegen Bestandsaufnahme geschlossen. Geschäftsräume geschossen am Samstag (EAN-) Die Geschäftsräume der Lieferanschrift waren am Samstag geschlossen. Geschäftsräume geschossen wegen nationalem Feiertag (EAN-) Die Geschäftsräume der Lieferanschrift waren am nationalen Feiertag geschlossen. Verschobene Lieferung (EAN-) Zeitweise Verweigerung eines Teils oder der gesamten Lieferung. Nicht geliefert (EAN-) Die Ware/Sendung/Ausstattung wurde nicht geliefert. Nach Maßnahme durch Logistik-Dienstleister (EAN-) Nach Durchführung einer Maßnahme an Ware/Sendung/Ladungsträger durch den Logistik- Dienstleister. Logistik-Dienstleister führt Anweisungen d. Eigentümers aus (EAN-) Maßnahmen, die der Logistik-Dienstleister an Ware/Sendung/Ladungsträger auf Anweisung des Eigentümers ausführt. Angekommen (EAN-) Waren/Sendungen/Ladungsträger/Transportmittel sind angekommen Statuskategorie, 1 Transport Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 48 /
49 Zugelassene s Liste der zugelassenen s je Datenelement / liste Der Statustyp bezieht sich auf den Transport. S001 Syntax-Bezeichner UNOC Generated by GEFEG.FX Ausgabe: Druck: Seite: 49 /
Supplier-Bestellung. Anwendungshandbuch. auf Basis. ORDERS Bestellung EANCOM D.96A. Version: Herausgabedatum: August Storck KG
Anwendungshandbuch Supplier-Bestellung auf Basis ORDERS Bestellung EANCOM D.96A Version: 2.11 Variante: Storck Herausgabedatum: 30.03.2017 Autor: August Storck KG Generated by GEFEG.FX Änderungsdokumentation
NETWORK TOYS GERMANY. EDI Nachrichtenformat DESADV D.96A (Lieferavis) V1.03 vom
NETWOR TOYS GERMANY EDI Nachrichtenformat DESADV D.96A (Lieferavis) V1.03 vom 20.10.2014 1.onventionen...2 2.Nachrichtenstruktur, komprimiert...3 3.Nachrichtenstruktur, detailliert...4 4.Änderungshistorie...12
Dokumentation EDIFACT DESADV (Lieferant -> Miele)
Nachricht: Format: Version: DESADV (Lieferavis) EDIFACT UN D96.A Versionsnummer : EAN005 Stand: 19.10.2004 UNH M Nachrichten-Kopfsegment 0062 M an14 Nachrichten-Referenznummer Eindeutige Referenz 0065
EDI Dokumentation MTU Friedrichshafen GmbH
EDI Dokumentation MTU Friedrichshafen GmbH für EDIFACT DELFOR D.96A UN Version 1.0 Änderungshistorie Initiale Version 1.0 Christina Algert 06.09.2012 copyright Rolls-Royce Power Systems AG 2014 1 Nachrichtenaufbaudiagramm
Saint-Gobain Building Distribution Deutschland GmbH (Saint-Gobain BDD) Implementierungsrichtlinie. REMADV D96.A auf Basis EANCOM
Saint-Gobain Building Distribution Deutschland GmbH (Saint-Gobain BDD) Implementierungsrichtlinie REMADV D96.A auf Basis EANCOM (Version: 1.0) August 2008 Letzter Bearbeiter: Jürgen Bäumker Datum der letzten
Elektronische Bestellung EDIFACT Schnittstelle ECC (ORDERS D.96A)
Elektronische Bestellung EDIFACT Schnittstelle ECC (ORDERS D.96A) Inhalt 1. Verwendete Standards... 3 2. Bestellung: ORDERS... 3 2.1 Inhalt... 3 2.2 Aufbau... 3 3. Erläuterung der Beschreibung... 4 4.
EANCOM - NACHRICHT. dm-guideline DESADV mit NVE D.01B
EANCOM - NACHRICHT dm-guideline DESADV mit NVE D.01B Stand: 28.08.2015 Inhaltsverzeichnis DE Einleitung... 3 Ansprechpartner und weiterführende Informationen... 3 Verwendung... 3 Anforderungen... 3 Feldbelegung...
EDI Dokumentation MTU Friedrichshafen GmbH
EDI Dokumentation MTU Friedrichshafen GmbH für Version 1.0 Änderungshistorie Initiale Version 1.0 Christina Algert 06.09.2012 copyright Rolls-Royce Power Systems AG 2014 1 Branching diagramm Level Ebene
EDIFACT-SUBSET EDITEC Anweisung Warenrückgabe
EDIFACT-SUBSET EDITEC Anweisung Warenrückgabe RETINS / D.07B Version 3.5 / September 2010 Seite 2 Inhaltsverzeichnis des Subsets Anweisung Warenrückgabe 1 Einleitung...3 2 Anleitung zur Benutzung...4 3
EDI@Energy PRICAT. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. PRICAT Preisliste/Katalog UN D.09B S3. Version: 1.0 Herausgabedatum: 01.10.
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy PRICAT auf Basis PRICAT Preisliste/Katalog UN D.09B S3 Version: 1.0 Herausgabedatum: 01.10.2010 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3... 4 Nachrichtenstruktur
Arbeitskreis Kommunikations und Informationstechnologie (KIT) Datenübertragung von Gelangensbestätigungen
VDA Arbeitskreis Kommunikations und Informationstechnologie (KIT) Datenübertragung von Gelangensbestätigungen 4989 Anhang 1 Anwendungshandbuch der EDIFACT Nachricht RECADV Übertragung von Gelangensbestätigungen
DESADV nach D96a UNOC:3
EDILEKTRO 2007 Version 1.0 Handbuch für den digitalen Dokumentenaustausch per DESADV nach D96a UNOC:3 Bundesverband des Elektro-Großhandels (VEG) e.v. ZVEI Zentralverband Elektrotechnik- und Elektroindustrie
EDI@Energy REMADV. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. REMADV Zahlungsavis UN D.05A S3. Version: 2.5a Herausgabedatum: 01.10.2013
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy REMADV auf Basis REMADV Zahlungsavis UN D.05A S3 Version: 2.5a Herausgabedatum: 01.10.2013 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3... 4 Änderungshistorie... 24
EDI-Anwendungsempfehlung
Elektronische Öffnung im Baren Zahlungsverkehr Version 2.01 Geldbestellung (ORDERS) in EANCOM 2002 S3 2. Betriebswirtschaftliche Begriffe 8 3. Nachrichtenstruktur 9 4. Nachrichtendiagramm 10 5. Segmentbeschreibung
EDI@Energy CONTRL. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. CONTRL Syntax- und Servicebericht. UN Syntax Version 3
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy CONTRL auf Basis CONTRL Syntax- und Servicebericht UN Syntax Version 3 Version: 1.3d Herausgabedatum: 01.10.2010 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3 Segmentlayout...
APERAK. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. APERAK Anwendungsfehler- und Bestätigungs-Nachricht UN D.07B S3
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy APERAK auf Basis APERAK Anwendungsfehler- und Bestätigungs-Nachricht UN D.07B S3 Version: 2.1b Publikationsdatum: 01.04.2017 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm...
EDIFACT-SUBSET EDITEC Verkaufsbericht
EDIFACT-SUBSET EDITEC Verkaufsbericht SLSRPT / D.07B Version 3.5 / September 2010 Seite 2 Inhaltsverzeichnis des Subsets Verkaufsbericht 1 Einleitung...3 2 Anleitung zur Benutzung...4 3 Nachrichtenstrukturdiagramm...5
Implementation-Guideline EANCOM ORDRSP D.96A. Version 1.0. Versandhaus Walz GmbH
Implementation-Guideline EANCOM ORDRSP D.96A Version 1.0 Versandhaus Walz GmbH Steinstrasse 28 88339 Bad Waldsee EDI-Implementation-Guideline EANCOM ORDRSP D.96A - 2 - Änderungshistorie: - 10.07.2014:
EANCOM - NACHRICHT. dm-guideline ORDERS D.01B
EANCOM - NACHRICHT dm-guideline ORDERS D.01B Stand: 28.02.2014 Inhaltsverzeichnis OR Einleitung... 3 Ansprechpartner und weiterführende Informationen... 3 Verwendung... 3 Anforderungen... 3 Feldbelegung...
Elektronischer Datenaustausch mit UN/EDIFACT-Nachrichten. Nutzdatenrahmen
VDA Elektronischer Datenaustausch mit UN/EDIFACT-Nachrichten Nutzdatenrahmen 4900 Verfahrensbeschreibung Aufbau des EDIFACT-Nutzdatenrahmens und Ausprägung der Servicesegmente im elektronischen Datenaustausch
EDI@Energy CONTRL CONTRL UN Syntax Version 3
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy CONTRL auf Basis CONTRL Syntax- und Servicebericht UN Syntax Version 3 Version: 2.0 Herausgabedatum: 01.04.2014 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3... 4 Nachrichtenstruktur
Übermittlung von EANCOM-Dateien. Die Service-Segmente CCG-ANWENDUNGSEMPFEHLUNG. Stand: 05/2000
Übermittlung von EANCOM-Dateien Übertragungsdatei Die Service-Segmente CCG-ANWENDUNGSEMPFEHLUNG Stand: 05/2000 f:\edi\doku\ccg-empfehlung\service.doc copyright CCG, Köln 2000 Info: Neue Begriffe und Abkürzungen
REMADV. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. REMADV Zahlungsavis UN D.05A S3. Version: 2.5 Herausgabedatum:
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy REMADV auf Basis REMADV Zahlungsavis UN D.05A S3 Version: 2.5 Herausgabedatum: 01.10.2012 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3... 4 Änderungshistorie... 24 Nachrichtenstruktur
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC RETANN. RETANN Version 4.0
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC RETANN RETANN Version 4.0 Inhaltsverzeichnis Einleitung...3 Anleitung zur Benutzung...4 Nachrichtenstruktur...5 Nachrichtenaufbaudiagramm...6 Segmentbeschreibung...8
ZF Global DESADV VDA 4987
ZF Global DESADV VDA 4987 Anwendungshandbuch Version ZF 1.3.1 VDA 1.3 Basis UN D.07A S3 Veröffentlichung 09.09.2016 Autor VDA / ZF Friedrichshafen AG ZF Global DESADV Seite 2 von 116 Content Präambel Merkmale
EANCOM-Nachricht: ORDERS Seite 1 von 10. dm drogerie markt GmbH Günter-Bauer-Straße 1 5071 Wals-Himmelreich E A N C O M - N A C H R I C H T
EANCO-Nachricht: ORDERS Seite 1 von 10 dm drogerie markt GmbH Günter-Bauer-Straße 1 5071 Wals-Himmelreich E A N C O - N A C H R I C H T O R D E R S D.01B EANCO-Nachricht: ORDERS Seite 2 von 10 Inhaltsverzeichnis
Preisliste/Katalog EDIFACT Schnittstelle ECC (PRICAT D.96A)
Preisliste/Katalog EDIFACT Schnittstelle ECC (PRICAT D.96A) Inhalt 1. Verwendete Standards... 3 2. Artikelstammdaten PRICAT: (Katalog/Preisliste)... 3 2.1 Inhalt... 3 2.2 Aufbau... 3 3. Erläuterung der
EDIFACT. Nachrichtenbeschreibung. Firma. Speditionsnachricht. e m
V 2.3 Seite 1 von 35 EDIFACT Nachrichtenbeschreibung Firma Speditionsnachricht IFTMIN Version 2.3 Stand 25.08.2006 e m Copyright 2005 e-manager GmbH V 2.3 Seite 2 von 35 Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINES
I. Tages-Sammel-Lieferschein (TSL) EDIFACT RECADV
Tagessammellieferschein (TSL) EDIFACT-RECADV I. Tages-Sammel-Lieferschein (TSL) EDIFACT RECADV 1 II. VW-Guide Nachrichtenaufbaudiagramm 2 III. VW-Guide Nachrichtenstruktur 6 IV. VW-Guide Musternachricht
I. OT-Direktabruf EDIFACT DELJIT / CALDEL 1
EDIFACT-DELJIT CALDEL I. OT-Direktabruf EDIFACT DELJIT / CALDEL 1 I. OT-Direktabruf EDIFACT DELJIT / CALDEL Volkswagen Vertrieb Ersatzteile überträgt die EDIFACT-Nachricht DELJIT (CALDEL) an Lieferanten
Implementation-Guideline EANCOM ORDERS D.96A. Version 1.0. Versandhaus Walz GmbH
Implementation-Guideline EANCOM ORDERS D.96A Version 1.0 Versandhaus Walz GmbH Steinstrasse 28 88339 Bad Waldsee EDI-Implementation-Guideline EANCOM ORDERS D.96A - 2 - Änderungshistorie: - 10.07.2014:
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Lagerbestandsbericht (INVRPT) EANCOM 2002 Syntax 3
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Lagerbestandsbericht (INVRPT) EANCOM 2002 Syntax 3 1. Deckblatt... 1 3. Business Terms... 3 4. Diagramm... 8 Copyright GS1 Germany GmbH 1 INVRPT Betriebswirtschaftliche
DELFOR. Lieferabruf ausgehend UNH M 1 UNS M 1 UNB BGM M 1 UNS M 1 UNT UNZ M 1 M 1 M 1 SG18 R 9999 SG1 SG2 R 5 D 4 RFF NAD DTM LIN M 1 R 1 M 1 M 1
0 UNB UNH BGM UNS UNS UNT UNZ 1 SG1 D 4 SG2 R 5 SG18 R 9999 DTM R 1 RFF NAD LIN 2 SG3 O 2 SG19 D 4 SG20 R 50 SG20 R 50 SG20 R 50 SG24 R 1 CTA PIA D 10 FTX C 5 RFF QTY QTY QTY NAD 3 COM R 3 DTM R 2 SG21
VDA Containermanagement 4946
VDA Containermanagement 4946 Packmittel Anforderung / Bestätigung Mit dieser unverbindlichen Empfehlung werden folgende Ziele angestrebt: Sie soll die Grundlage für die Standardisierung bestehender und
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Gutschrifts-/Belastungsanzeige (INVOIC) EANCOM 2002 Syntax 3
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Gutschrifts-/Belastungsanzeige (INVOIC) EANCOM 2002 Syntax 3 1. Deckblatt... 1 3. Business Terms... 3 4. Diagramm... 8 Copyright GS1 Germany GmbH 1
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany V5.0
von GS1 Germany V5.0 () in EANCOM 2002 S3 1. Einleitung... 2 2. Betriebswirtschaftliche Begriffe... 6 3. Nachrichtenstruktur... 8 4. Nachrichtendiagramm... 9 5. Segmentbeschreibung... 12 6. Segmentlayout...
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC Anfrage Warenrückgabe
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC Anfrage Warenrückgabe RETANN / D.07B Version 3.5 / September 2010 Seite 2 Inhaltsverzeichnis des Subsets Anfrage Warenrückgabe 1 Einleitung...3 2 Anleitung
UNB+UNOA:1+MAURIKS +AMF+020131:1700+AMF00001 UNH+00001+ORDERS:D:93A:UN:EAN007 BGM+220+5761650 DTM+4:20020131:102
ANDREAS AIER Seite 1 von 6 Kopf EDIFACT uster einer Bestellung per EDIFACT Seite 1 edifact UNB+UNOA:1+AURIKS +AF+020131:1700+AF00001 UNH+00001+ORDERS:D:93A:UN:EAN007 BG+220+5761650 DT+4:20020131:102 NAD+BY+30809
EDI-Anwendungsempfehlung
Elektronische Öffnung im Baren Zahlungsverkehr Version 1.7 Übernahmebestätigung (RECADV) in EANCOM 2002 S3 1. Einleitung 2 2. Betriebswirtschaftliche Begriffe 12 3. Nachrichtenstruktur 14 4. Nachrichtendiagramm
Heidelberger Druckmaschinen EDIFACT Guideline Delfor-UN-D97A
-UN-D97A Heidelberger Druckmaschinen Guideline Delfor-UN-D97A Formatbeschreibung D97A... 2 Beispiel mit Erläuterungen... 44 Verwendete Segmente... 45 ; UN; D97A auf Basis / DIN D.97A S3 Ausgabe vom 17.03.2010
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Rechnungslistensumme (INVOIC) EANCOM 2002 Syntax 3
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Rechnungslistensumme (INVOIC) EANCOM 2002 Syntax 3 1. Deckblatt... 1 3. Business Terms... 3 4. Diagramm... 6 Copyright GS1 Germany GmbH 1 Reli Betriebswirtschaftliche
EDIFACT Guide zur GPO - Nachricht Abbruch am Ausgang einer MRN German Port Order. EDIFACT Guide G P O
EDIFACT Guide G P O ( zum stornierten GPO Auftrag unter Berücksichtigung der Prozesse für das Zollausfuhrverfahren ATLAS AES) Ein Gemeinschaftsprojekt der Seehäfen Bremen/Bremerhaven und Hamburg Version:
Starterkit DESADV-Lager
Starterkit DESADV-Lager Version 4.6 Stand: 06.2015 COM 2002-1 - Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Wichtige Hinweise... 3 2.1 SSCC (NVE)... 3 2.2 Palettenanzahl... 4 2.3 Warenempfänger der REWE Group
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany V5.0
von GS1 Germany V5.0 () in EANCOM 2002 S3 1. Einleitung... 2 2. Betriebswirtschaftliche Begriffe... 7 3. Nachrichtenstruktur... 8 4. Nachrichtendiagramm... 9 5. Segmentbeschreibung... 11 6. Segmentlayout...
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Zahlungsavis (REMADV) EANCOM 2002 Syntax 3
EDI-Anwendungsempfehlung von GS1 Germany Version 8.1 Zahlungsavis (REMADV) EANCOM 2002 Syntax 3 1. Deckblatt... 1 3. Business Terms... 3 4. Diagramm... 6 Copyright GS1 Germany GmbH 1 REMADV Betriebswirtschaftliche
GS1 in Europe. edesadv EDI-Anwendungsempfehlung Version 2.0. - Gesamtnachricht - (alle Segmente) basierend auf EANCOM 2002 S3
edesadv; V 2.0 GS1 in Europe edesadv EDI-Anwendungsempfehlung Version 2.0 - Gesamtnachricht - (alle Segmente) basierend auf EANCOM 2002 S3 Einleitung... 2 1. Betriebswirtschaftliche Begriffe... 3 2. Nachrichtenstrukur...
Vorschläge zur Standardisierung der Kommunikation für das Exception-Handling über die Supply Chain im Aftermarket
VDA Vorschläge zur isierung der Kommunikation für das Exception-Handling über die Supply Chain im Aftermarket 4949 Diese Vorschläge dienen als Leitlinie zur Ausgestaltung der Kommunikation zwischen Automobilherstellern,
PROLAG WORLD 2.0 PRODUKTBESCHREIBUNG DESADV EDIFACT FÜR PROLAG WORLD
PROLAG WORLD 2.0 PRODUKTBESCHREIBUNG DESADV EDIFACT FÜR PROLAG WORLD Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINES... 3 2. VEREINBARUNGEN ZUR DATENÜBERTRAGUNG... 3 3. AUFBAU DER NACHRICHT... 4 3.1. ÜBERTRAGUNGSKOPF
EDIFACT-SUBSET. EDITEC Zahlungsavis
EDIFACT-SUBSET EDITEC Zahlungsavis REMADV / D.96B Version 3.1 / November 2005 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Inhaltsverzeichnis des Subsets EDITEC- Zahlungsavis 1. EINLEITUNG...2 2. ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG...3
ORDERS - Bestellung Daily-Standard
ORDERS - Bestellung Daily-Standard Message Type: Message Version: Directory Version: Responsible Agency: ORDERS 008 (EANCOM) D.96A Daily Service Tiefkühllogistik Gesellschaft m.b.h. & Co. KG Date Released:
RECADV - Message Stand 18. Juni 2014 Seite 1
Stand 18. Juni 2014 Seite 1 1. Verwendete Standards Alle EDI-Nachrichten basieren auf dem EDI-Nachrichtenstandard D.96 A und von der vom Verband GS1 Germany empfohlenen Anwendungsempfehlungen für EANCOM.
VOLKSWAGEN AG. Aufgabe und Zweck der Nachricht im Perlenkettenprozess. Wichtige neue Begriffe im Perlenkettenprozess. Versandpaket
PK-Monitoring EDIFACT-DESADV Aufgabe und Zweck der Nachricht im Perlenkettenprozess Die Nachricht Perlenketten-Monitoring (kurz PKM) im Format EDIFACT DESADV UN D.98A S3 kommt erstmalig mit der Einführung
VDA Arbeitskreis Behälterstandardisierung 4942
VDA Arbeitskreis Behälterstandardisierung 4942 Packmittel Inventurkorrektur T4 Mit dieser unverbindlichen Empfehlung werden folgende Ziele angestrebt: Sie soll die Grundlage für die Standardisierung bestehender
DVGW - Nachrichtenbeschreibung. zur Übermittlung des Fallgruppenwechsels und der Deklarationsliste
Version 5.1 DVGW (DE) Stand 01.04.2010 DVGW - Nachrichtenbeschreibung TSIMSG zur Übermittlung des Fallgruppenwechsels und der Deklarationsliste Herausgegeben vom DVGW Deutsche Vereinigung des Gas- und
EDIFACT-SUBSET EDITEC Zahlungsavis
EDIFACT-SUBSET EDITEC Zahlungsavis REMADV / D.96B Version 3.5 / November 2010 Seite 2 Inhaltsverzeichnis des Subsets Zahlungsavis 1 Einleitung... 3 2 Anleitung zur Benutzung... 4 3 Nachrichtenstrukturdiagramm...
EANCOM 1997 TEIL II PREISLISTE/KATALOG
EANCOM 1997 TEIL II PREISLISTE/KATALOG 1. Einführung...Seite 1 2. Nachrichtenstruktur...Seite 5 3. Diagramm...Seite 10 4. Segmentbeschreibung...Seite 19 5. Segmentlayout...Seite 34 6. Beispiele...Seite
PRICAT. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. PRICAT Preisliste/Katalog UN D.09B S3. Version: 1.1 Publikationsdatum:
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy PRICAT auf Basis PRICAT Preisliste/Katalog UN D.09B S3 Version: 1.1 Publikationsdatum: 01.04.2017 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3... 4 Änderungshistorie...
Version 5.1a DVGW (DE) Stand basierend auf Version 4.0. DVGW - Nachrichtenbeschreibung
Version 5.1a DVGW (DE) Stand 01.10.2011 basierend auf EASEE-Gas/EDIG@S Version 4.0 DVGW - Nachrichtenbeschreibung TSIMSG zur Übermittlung des Fallgruppenwechsels und der Deklarationsliste Herausgegeben
Elektronische Rechnung EDIFACT Schnittstelle ECC (INVOIC D.96A)
Elektronische Rechnung EDIFACT Schnittstelle ECC (INVOIC D.96A) Inhalt 1. Verwendete Standards... 3 2. Rechnungsdaten: INVOIC... 3 2.1 Inhalt... 3 2.2 Aufbau... 3 3. Erläuterung der Beschreibung... 4 4.
1 Nachrichtenstruktur 2 Nachrichtenaufbaudiagramm 3 Segmentbeschreibung 4 Beispiel 5 Zugelassene Codes Nachrichtenstruktur... 3
Anwendungshandbuch IVRPT auf Basis IVRPT EACOM 2002 S4 Version: 1.0.5 Variante: DCC Herausgabedatum: 10.11.2011 Autor: Marc Degethof 1 achrichtenstruktur 2 achrichtenaufbaudiagramm 3 Segmentbeschreibung
Übertragung von. Inhaltsverzeichnis. Liefer- und Transportdaten im EDIFACT-Format DESADV
Übertragung von Liefer- und Transportdaten im EDIFACT-Format DESADV Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Schlüsselfelder... 2 3 Prinzip der Übertragung nach EDIFACT-Version 99B... 3 4 Beschreibung der
PRICAT FIXSORT Message
PRICAT FIXSORT 1 24.Dezember 2008 Stand 12. Januar 2009 Seite 1 1. Verwendete Standards Alle EDI-Nachrichten basieren auf dem EDI-Nachrichtenstandard D.96 A und von der vom Verband GS1 Germany empfohlenen
EDI Dokumentation MTU Friedrichshafen GmbH
EDI Dokumentation MTU Friedrichshafen GmbH für UN Version 1.0 Änderungshistorie Initiale Version 1.0 C 27.07.2012 copyright Rolls-Royce Power Systems AG 2014 1 Branching diagramm nach 1 Ebene 0 UNB M 1
Guideline EDIFACT INVOIC D96A SCHOTT ebilling Version 1.3
Guideline INVOIC D96A SCHOTT ebilling Version 1.3 INHALTSVERZEICHNIS 1 EINFÜHRUNG... 3 2 SEGMENTINHALTSANGABE... 4 3 DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER SEGMENTE... 6 3.1 UNB Nutzdaten-Kopfsegment... 6 3.2 UNH
REMADV. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. REMADV Zahlungsavis UN D.05A S3. Version: 2.7b Publikationsdatum:
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy REMADV auf Basis REMADV Zahlungsavis UN D.05A S3 Version: 2.7b Publikationsdatum: 01.10.2015 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3... 4 Änderungshistorie... 23
VDA-Empfehlung 4920-10 - Ausgabe April 1989 Ebene 0 731 M 1 739 M 1 Ebene 1 SG1 M 9999999 732 M 1 Ebene 2 SG2 M 9999999 733 M 2 734 M 1 Ebene 3 SG3 K 9999999 735 K 1 736 M 1 738 K 1 Ebene 4 737 K 1 xxxx
VDA 4938 T2 - Ausgangsgutschrift - BMW Version 2.2
Anwendungshandbuch VDA 4938 T2 - Ausgangsgutschrift - Version 2.2 auf Basis INVOIC Rechnung UN D.07A S3 Druckdatum: 19.05.2015 Autor: JAIF/VDA/ Nachrichtenstruktur... 2 Branchingdiagramm... 7 Segmentbeschreibung...
IFTSTA-Anwendungshandbuch Multimodaler Statusbericht
Anwendungshandbuch EDI@Energy IFTSTA-Anwendungshandbuch Multimodaler Statusbericht Version: 1.1b Stand MIG: IFTSTA 1.1b und nachfolgende Versionen Herausgabedatum: 01.04.2013 Autor: BDEW Inhaltsverzeichnis:
BML-STANDARD Definition. ORDERS für FILIALBESTELLUNGEN
BML-STANDARD Definition ORDERS für FILIALBESTELLUNGEN Autor: Ewald Arnold VERSION 006 1 ORDERS message UNH 1 M 1 MESSAGE HEADER BGM 2 M 1 Beginning of message DTM 3 M 2 Date/time/period SG3 M 4 NAD NAD
Hinweise zur Verwendung der Version D96A des EDIFACT Standards
Hinweise zur Verwendung der Version D96A des EDIFACT Standards Falls der für die EANCOM 2002 notwendige D01B Standard nicht unterstützt wird, können die einzelnen Nachrichtenarten auch im älteren D96A
8. Mai 2008 Stand 18. November 2008 Seite 1
8. Mai 2008 Stand 18. November 2008 Seite 1 1. Verwendete Standards Alle EDI-Nachrichten basieren auf dem EDI-Nachrichtenstandard D.96 A und von der vom Verband GS1 Germany empfohlenen Anwendungsempfehlungen
EDI@Energy ORDERS. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. ORDERS Bestellung UN D.09B S3. Version: 1.1b Herausgabedatum: 01.04.2013
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy ORDERS auf Basis ORDERS Bestellung UN D.09B S3 Version: 1.1b Herausgabedatum: 01.04.2013 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 4... 6 Änderungshistorie... 46 Nachrichtenstruktur
Implementierungsrichtlinie. Saint-Gobain Building Distribution Deutschland GmbH (SGBDD) INVOIC D96.A auf Basis EANCOM
Implementierungsrichtlinie Saint-Gobain Building Distribution Deutschland GmbH (SGBDD) INVOIC D96.A auf Basis EANCOM Letzter Bearbeiter: René Scheer Datum der letzten Änderung: 13.11.14 Anmerkung: Ergänzung
PRICAT (hierarchical)
Anwendungshandbuch PRIAT (hierarchical) auf Basis PRIAT EAOM 2002 S4 Version: 1.1.1 Variante: D Herausgabedatum: 20.06.2012 Autor: Martin Baumgartner 1 achrichtenstruktur 2 achrichtenaufbaudiagramm 3 Segmentbeschreibung
INVOIC. Anwendungshandbuch. auf Basis. INVOIC Rechnung EANCOM 2002 S4. Version: 0.9.9 Variante: Herausgabedatum: 06.08.2012 Martin Baumgartner
Anwendungshandbuch IVOIC auf Basis IVOIC EACOM 2002 S4 Version: 0.9.9 Variante: DCC Herausgabedatum: 06.08.2012 Autor: Martin Baumgartner 1 achrichtenstruktur 2 achrichtenaufbaudiagramm 3 Segmentbeschreibung
Ideal Message Schweiz EDI Implementation Documentation
Ideal Message Schweiz EDI Implementation Documentation based on EANCOM 2002 S3; D.01B Beschreibung Segment Details Beispiel-Segmente Änderungverzeichnis Version 3.0.2 Variant final Ausgabe 30.09.2008 Druck
SLSRPT Message 20. Mai 2008 Stand 19. September 2008 Seite 1
20. Mai 2008 Stand 19. September 2008 Seite 1 1. Verwendete Standards Alle EDI-Nachrichten basieren auf dem EDI-Nachrichtenstandard D.96 A und von der vom Verband GS1 Germany empfohlenen Anwendungsempfehlungen
PRICAT Anwendungshandbuch
EDI@Energy PRICAT Anwendungshandbuch Version: 1.0 Stand MIG: 1.1 und nachfolgende Versionen Publikationsdatum: 01.04.2017 Autor: BDEW Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 3 2 Aufbau des Dokuments... 3 3 PRICAT
Anwendungshandbuch. EDI@Energy ORDERS Anwendungshandbuch zur Umsetzung der MaBiS-Prozesse
Anwendungshandbuch EDI@Energy ORDERS Anwendungshandbuch zur Umsetzung der MaBiS-Prozesse Version: 1.2a Stand MIG: ORDERS 1.1d und nachfolgende Versionen Herausgabedatum: Autor: BDEW Inhaltsverzeichnis:
DVGW - Anwendungshandbuch. zur Übermittlung der Deklarationsliste
Fehlerkorrektur Version 5.5 DVGW (DE) Stand 01.06.2016 basierend auf EASEE-Gas/EDIG@S Version 4.0 DVGW - Anwendungshandbuch TSIMSG zur Übermittlung der Deklarationsliste Herausgegeben vom DVGW Deutscher
Nachrichtendefinition INVRPT- Lagerbestandsbericht Fashion - Austria EANCOM 2002 (Syntax 3) Version 1.0
achrichtendefinition IVRPT- Lagerbestandsbericht Fashion - Austria EACOM 2002 (Syntax 3) Version 1.0 Message Type: Message Version: Responsible Agency: Directory ame: Directory Version: IVRPT 006 (EACOM)
Implementierungsrichtlinie. Saint Gobain Building Distribution Deutschland GmbH (SGBDD) INVOIC D96.A auf Basis EANCOM
Implementierungsrichtlinie Saint Gobain Building Distribution Deutschland GmbH (SGBDD) INVOIC D96.A auf Basis EANCOM Letzter Bearbeiter: René Scheer Datum der letzten Änderung: 30.01.14 UNA K 1 Trennzeichenvorgabe
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC REMADV. REMADV Version 4.0
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC REMADV REMADV Version 4.0 Inhaltsverzeichnis Einleitung...3 Anleitung zur Benutzung...4 Nachrichtenstruktur...5 Nachrichtenaufbaudiagramm...6 Segmentbeschreibung...8
Volkswagen VDA 4933 T1 - Global DESADV Transportauftrag Vollgut Anwendungshandbuch
Volkswagen VDA 4933 T1 - Global DESADV Transportauftrag Vollgut Version: VDA 2.2 - VW 1.7 Basis: UN D.07A S3 Veröffentlichung: 23.01.2018 Autor: Th. Sieck/Volkswagen Inhaltsverzeichnis DE Einführung...
MSCONS. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. MSCONS Bericht über den Verbrauch messbarer Dienstleistungen UN D.04B S3
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy MSCONS auf Basis MSCONS Bericht über den Verbrauch messbarer Dienstleistungen UN D.04B S3 Version: 2.2h Publikationsdatum: 01.04.2017 Autor: Nachrichtenstruktur... 2
Volkswagen VDA4913 Anwendungshandbuch
Volkswagen VDA4913 Variante: KommLag Basis: VDA 4913_VW Veröffentlichung: 01.03.2013 Autor: Karin Lehniger Inhaltsverzeichnis VD 1 Einleitung... 3 2 Nachrichtentyp... 6 3 Nachrichtenaufbaudiagramm... 7
Datenaustausch und Formate
Anlage 4 Datenaustausch und Formate Anhang 4.1 Anhang 4.2 Datenblatt Messeinrichtungen Datenaustausch und Formate Messdienstleistung Anlage 4 wird derzeit überarbeitet. Mit Veröffentlichung der Neufassung
B/L-Rückmeldung IFTMCS D03A
B/L-ückmeldung IFTCS D03A Version 1.0d DAKOSY Datenkommunikationssystem AG attentwiete 2, 20457 Hamburg ++49 040 37003-0 erstellt von : Sonja Tobaben am: 7. Dezember 2004 geändert von : am: freigegeben
Die Nutzung von APERAK Nachrichten zur standardisierten Empfangsquittung und Fehlerkommunikation für Abrechnungsdokumente
VDA Die Nutzung von APERAK Nachrichten zur standardisierten Empfangsquittung und Fehlerkommunikation für Abrechnungsdokumente 4938 T5 Mit dieser Empfehlung wird ein standardisierter Austausch von Rückmeldungen,
EDIFACT-SUBSET. EDITEC Bestellung
EDIFACT-SUBSET EDITEC Bestellung ORDERS / D.96B Version 3.3 / November 2005 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Inhaltsverzeichnis des Subsets Bestellung 1 EINLEITUNG... 2 2 ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG... 3 3 NACHRICHTENSTRUKTURDIAGRAMM...
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC Liefermeldung
Implementierungsrichtlinie zum EDIFACT-SUBSET EDITEC Liefermeldung DESADV / D.96B Version 3.5 / November 2010 Seite 2 Inhaltsverzeichnis des Subsets Liefermeldung 1 Einleitung... 3 2 Erläuterung... 4 3
Volkswagen VDA 4933 T1 - Global DESADV Transportauftrag Vollgut Anwendungshandbuch
Volkswagen VDA 4933 T1 - Global DESADV Transportauftrag Vollgut Version: VDA 2.2 - VW 1.5 Basis: UN D.07A S3 Veröffentlichung: 17.10.2017 Autor: Th. Sieck Inhaltsverzeichnis DE Einführung... 3 Changelog...
INSRPT-Anwendungshandbuch Prüfbericht
Anwendungshandbuch EDI@Energy INSRPT-Anwendungshandbuch Prüfbericht Version: 1.1a Stand MIG: INSRPT 1.0a und nachfolgende Versionen Herausgabedatum: 01.04.2014 Autor: BDEW Inhaltsverzeichnis: 1 Vorwort...3
EDI-Anwendungsdokumentation Guide Edifact Invoice. auf Basis. INVOIC Rechnung UN D.07A S3. Änderungen. Vorwort. Nachrichtenstruktur
EDI-Anwendungsdokumentation Guide Edifact Invoice auf Basis INVOIC Rechnung UN D.07A S3 Änderungen Vorwort Nachrichtenstruktur Nachrichtenaufbaudiagramm Beispielnachricht Guide Edifact Invoice; D07A; INVOIC
EDI@Energy MSCONS. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. MSCONS Bericht über den Verbrauch messbarer Dienstleistungen UN D.04B S3
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy MSCONS auf Basis MSCONS Bericht über den Verbrauch messbarer Dienstleistungen UN D.04B S3 Version: 2.2a Herausgabedatum: 01.04.2013 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm...
Volkswagen VDA4938 Global INVOIC Anwendungshandbuch
Volkswagen VDA4938 Global INVOIC Version: 1.1 Variante: Rechnungen/Invoices Basis: UN D.07A S3 Veröffentlichung: 01.06.2012 Autor: Th. Sieck/J. Hubrig Inhaltsverzeichnis IN Einführung... 3 1 Korrekturliste...
ORDRSP. Nachrichtenbeschreibung. auf Basis. ORDRSP Bestellantwort UN D.10A S3. Version: 1.1f Publikationsdatum:
Nachrichtenbeschreibung EDI@Energy ORDRSP auf Basis ORDRSP Bestellantwort UN D.10A S3 Version: 1.1f Publikationsdatum: 01.04.2016 Autor: Nachrichtenstruktur... 2 Diagramm... 3... 5 Änderungshistorie...
