ELEKTRISCH LEITFÄHIGE ROLLEN ELECTRICALLY CONDUCTIVE CASTORS ROULETTES ANTISTATIQUES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ELEKTRISCH LEITFÄHIGE ROLLEN ELECTRICALLY CONDUCTIVE CASTORS ROULETTES ANTISTATIQUES"

Transkript

1 PRODUKT- INFORMATION ELEKTRISCH LEITFÄHIGE ROLLEN ELECTRICALLY CONDUCTIVE CASTORS ROULETTES ANTISTATIQUES FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE RÄDER-UND ROLLENFABRIK RÄDER-VOGEL RÄDER- UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG SPERLSDEICHER WEG D HAMBURG TEL.: FAX: RV@RAEDERVOGEL.DE

2 Elektrisch Leitfähige Rollen RÄDER-VOGEL ist einer der führenden Hersteller von Rädern und Rollen für den Einsatz - in chemischen und pyrotechnischen Betrieben - in Farben- und Lackfabriken - in der Mineralölindustrie usw. Die besonderen Anforderungen, die an Räder und Rollen in diesen speziellen Einsatzgebieten gestellt werden, sind - elektrische Leitfähigkeit - Spurfreiheit sowie - gute chemische Beständigkeit. Diese Eigenschaften sowie die Anforderungen der Europäischen Normen DIN EN und DIN EN erfüllen unsere elektrisch leitfähigen Räder und Rollen in idealer Weise. RÄDER-VOGEL is one of the leading manufacturers of wheels and castors for applications in - chemical and pyrotechnical plants - in the paint and lacquer industry - in the mineral oil industry etc. The specific requirements on wheels and castors in these special areas of application are - electrical conductivity - non-marking property as well as - good chemical resistance. Our electrically conductive wheels and castors ideally fulfil all the above requirements and are manufactured according to the European standards DIN EN and DIN EN RÄDER-VOGEL est un leader dans la production de roues et roulettes pour des applications - dans les usines chimiques et pyrotechniques - dans l industrie de peinture et de laque - dans l industrie pétrolière etc. Les propriétés spécifiques exigées des roues et roulettes dans ces domaines d application spéciaux sont - la conductivité électrique - la propriété non tachante ainsi que - la bonne résistance chimique. Nos roues et roulettes remplissent toutes ces exigences et correspondent aux normes européennes DIN EN et DIN EN d une manière idéale. 2

3 Radwerkstoffe Elektrisch leitfähiges PE VO LON Electrically conductive PE VO LON PE VO LON antistatique Elektrisch leitfähiges PE VO LON ist ein thermoplastischer Kunststoff auf Polyamidbasis. Bei der Herstellung von PE VO LON -Rädern werden entsprechend den rad- und größenspezifischen Anforderungen unterschiedliche Granulate verwendet. Gemäß den Europäischen Normen DIN EN und DIN EN darf der elektrische Durchgangswiderstand den Wert von 10 4 (10.000) Ohm nicht überschreiten. Diese Anforderung wird bei weitem erfüllt. Elektrisch Leitfähige PE VO LON -Räder sind durch eine hohe Abriebfestigkeit und einen niedrigen Reibungskoeffizienten gekennzeichnet und verfügen über eine hohe Tragfähigkeit. Electrically conductive PE VO LON is a thermoplastic polyamide. Different granulates are used for production depending on the wheel properties and sizes required. In accordance with the European standards DIN EN and DIN EN the volume resistance value may not be superior to 10 4 (10.000) Ohm. This requirement is exceeded by far. Electrically conductive PE VO LON wheels are characterized by a high abrasion resistance, a low coefficient of friction and a high load capacity. thermo- PE VO LON antistatique est un plastique à base de polyamide. Selon les caractéristiques visées différents types de granulés sont utilisés dans la production. D après les normes européennes DIN EN et DIN EN 12533, la résistance électrique ne doit pas dépasser 10 4 (10.000) Ohm. Cette exigence est remplie de loin. Les roues antistatiques en PE VO LON sont caractérisées par une résistance à l abrasion élevée, un faible coefficient de friction et une haute capacité de charge. Elektrisch leitfähiges PEVOTHAN Electrically conductive PEVOTHAN PEVOTHAN antistatique Elektrisch leitfähiges PEVOTHAN ist ein hochwertiges thermoplastisch verarbeitetes Polyurethan (TPU)-Elastomer. Dieser Werkstoff verfügt über beste radspezifische Eigenschaften, wie z. B. hohe Tragfähigkeit, große Abriebfestigkeit und gutes Dämpfungsvermögen. PEVOTHAN ist gegen viele, speziell im Nahrungsmittelbereich auftretende, aggressive Medien wesentlich beständiger als Vollgummi oder thermoplastisches Gummi. Elektrisch Leitfähige PEVOTHAN -Räder sind absolut spur- und kontaktverfärbungsfrei, wartungsfrei sowie geruchs- und geschmacksneutral. Anfahr- und Rollwiderstand sind gegenüber Gummi wesentlich geringer. Die hervorragenden Eigenschaften von PE VO LON -Elektrisch Leitfähig und PEVOTHAN -Elektrisch Leitfähig spiegeln sich auch in unseren komplexen Rollensystemen wider. Von kg Tragfähigkeit fertigen wir serienmäßig Lenk- und Bockrollen aus gepreßtem Stahlblech unterschiedlicher Dicke. Alle Rollensysteme sind mit verschiedenen Feststellsystemen lieferbar und entsprechen den Normen der europäischen Räder- und Rollenindustrie. Electrically conductive PEVOTHAN is a highquality thermoplastic polyurethane (TPU) elastomer. This wheel material has excellent characteristics such as e.g. high load capacity, high abrasion resistance and good damping properties. Compared to solid or thermoplastic rubber, electrically conductive PEVOTHAN has a much better resistance to many aggressive media found especially in the food industry. Electrically conductive PEVOTHAN wheels are absolutely non-marking and resistant to contact marking, maintenance-free as well as odourless and tasteless. Compared to standard rubber, the starting and rolling resistance are much lower. The excellent characteristics of electrically conductive PE VO LON and electrically conductive PEVOTHAN are also reflected in our complex castor systems. From 60 to 750 kg load capacity, we manufacture standard swivel and fixed castors in pressed steel with different material thicknesses. All castor systems are available with different wheel lock systems and correspond to the standards of the European wheel and castor industry. PEVOTHAN antistatique est un élastomère de polyuréthane (TPU) de haute qualité. Ce matériau de roue offre d excellentes caractéristiques pour roues telles que haute capacité de charge, résistance à l abrasion élevée et bon amortissement. Comparé au caoutchouc plein ou thermoplastique, PEVOTHAN antistatique a une meilleure résistance à un grand nombre d agents agressifs utilisés dans l industrie alimentaire. Les roues en PEVOTHAN antistatique sont absolument non tachantes et résistantes au marquage par contact, ne nécessitent pas d entretien, et ils sont inodores et insipides. La résistance au démarrage et au roulement est bien inférieure à celle du caoutchouc standard. Les propriétés excellentes de PE VO LON antistatique et PEVOTHAN antistatique se retrouvent également dans notre gamme de roulettes. Nous produisons en série des roulettes pivotantes et fixes en tôle d acier emboutie de différentes épaisseurs avec des capacités de charge entre 60 et 750 kg. Tous les systèmes de roulettes sont livrables avec divers systèmes de blocage et correspondent aux normes de l industrie européenne de roues et roulettes. 3

4 Kontakt Vertrieb Deutschland/Österreich Zentrale RÄDER-VOGEL RÄDER- UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG Sperlsdeicher Weg Hamburg Postfach Hamburg Tel.: Fax: Internet: Vertrieb International/International Sales/Distribution Internationale Tel.: Fax: Internet: Wir arbeiten in vielen Ländern mit selbständigen Vertriebspartnern zusammen. Sie benötigen weitere Informationen oder sind an einer Zusammenarbeit interessiert? Bitte nehmen Sie unter: Kontakt mit uns auf. In many countries, we cooperate with independent trade partners. If you need more info or if you would like to discuss a cooperation, please contact: export@raedervogel.de. Dans un grand nombre de pays, nous avons des partenaires commerciaux. Pour des informations supplémentaires ou pour discuter une coopération éventuelle, veuillez contacter: export@raedervogel.de. Alle Kontaktdaten finden Sie auch im Internet unter For more information, please visit Pour toutes coordonnées, veuillez consulter 4

5 R -Elektrisch Leitfähig Transportgeräterollen Transportgeräte-Lenkrollen mit elektrisch leitfähigen PEVOTHAN - Rädern Industrial swivel castors with electrically conductive PEVOTHAN wheels Roulettes pivotantes de manutention avec roues antistatiques en PEVOTHAN Serie 31 XPU Stahlblechgehäuse. Mit Rädern der Serie 89 XPU (80 Shore A) mit Rollenlager (/3). Pressed steel bracket. With wheels series 89 XPU (80 Shore A) with roller bearing (/3). Monture en tôle d acier emboutie. Avec roues série 89 XPU (80 Shore A) avec roulement à rouleaux (/3). Artikel-Code mm mm mm mm mm mm mm kg 31 XPU/080/35/3 L x 85 80x XPU/100/34/3 L x 85 80x XPU/125/37/3 L x 85 80x XPU/150/45/ x x Transportgeräte-Bockrollen Industrial fixed castors Roulettes fixes de manutention Serie 32 XPU Passend zu Lenkrollen der Serien 31 XPU und 31 F XPU. Matching the swivel castors series 31 XPU and 31 F XPU. Convenables pour les roulettes pivotantes séries 31 XPU et 31 F XPU. Artikel-Code mm mm mm mm mm mm kg 32 XPU/080/35/3 L x 85 80x XPU/100/34/3 L x 85 80x XPU/125/37/3 L x 85 80x XPU/150/45/ x x Feststeller/locking device/ frein total (ALLSTOP). Code: 31 F XPU/... 5

6 R -Elektrisch Leitfähig Transportgeräterollen Serie 51 XPU Transportgeräte-Lenkrollen mit elektrisch leitfähigen PEVOTHAN -Rädern Industrial swivel castors with electrically conductive PEVOTHAN wheels Roulettes pivotantes de manutention avec roues antistatiques en PEVOTHAN Stahlblechgehäuse. Mit Rädern der Serie 87 XPU (96 Shore A) mit Rillenkugellagern (/5). Pressed steel bracket. With wheels series 87 XPU (96 Shore A) with ball bearings (/5). Monture en tôle d acier emboutie. Avec roues série 87 XPU (96 Shore A) avec roulements à billes (/5). Artikel-Code mm mm mm mm mm mm mm kg 51 XPU/080/35/5 L x 85 80x XPU/100/40/5 GH x x XPU/125/45/ x x XPU/160/50/ x x XPU/200/50/ x x Serie 52 XPU Transportgeräte-Bockrollen Industrial fixed castors Roulettes fixes de manutention Passend zu Lenkrollen der Serien 51 XPU und 51 F XPU. Matching the swivel castors series 51 XPU and 51 F XPU. Convenables pour les roulettes pivotantes séries 51 XPU et 51 F XPU. Artikel-Code mm mm mm mm mm mm kg 52 XPU/080/35/5 L x 85 80x XPU/100/40/5 GH x x XPU/125/45/ x x XPU/160/50/ x x XPU/200/50/ x x Feststeller/locking device/ frein total (ALLSTOP). Code: 51 F XPU/... 6

7 R -Elektrisch Leitfähig Transportgeräterollen Schwere Transportgeräte-Lenkrollen mit elektrisch leitfähigen PE VO LON -Rädern Gehäuse aus starkem Stahlblech. Mit Rädern der Serie AX mit Rillenkugellagern (/5). Heavy-duty industrial swivel castors with electrically conductive PE VO LON wheels Bracket made of strong pressed steel. With wheels series AX with ball bearings (/5). Roulettes pivotantes de manutention fortes-charges avec roues antistatiques en PE VO LON Monture en tôle d acier emboutie de forte épaisseur. Avec roues série AX avec roulements à billes (/5). Serie WLX Artikel-Code mm mm mm mm mm mm mm kg WLX 080/35/5 L x 85 80x WLX 100/40/5 L x 85 80x WLX 125/40/ x x WLX 150/50/ x x WLX 200/50/ x x Schwere Transportgeräte- Bockrollen Heavy-duty industrial fixed castors Roulettes fixes de manutention fortes-charges Serie WBX Passend zu Lenkrollen der Serien WLX und WLF X. Matching the swivel castors series WLX and WLF X. Convenables pour les roulettes pivotantes séries WLX et WLF X. Artikel-Code mm mm mm mm mm mm kg WBX 080/35/5 L x 85 80x WBX 100/40/5 L x 85 80x WBX 125/40/ x x WBX 150/50/ x x WBX 200/50/ x x Feststeller/locking device/ frein total (ALLSTOP). Code: WLF X/... 7

8 R -Elektrisch Leitfähig Edelstahl-Apparaterollen Serie 67 XPU NI Edelstahl-Apparate-Lenkrollen mit elektrisch leitfähigen PEVOTHAN -Rädern Edelstahlgehäuse. Mit Rädern der Serie 85 XPU (80 Shore A) mit Gleitlager (/1). Stainless steel institutional swivel castors with electrically conductive PEVOTHAN wheels Stainless steel bracket. With wheels series 85 XPU (80 Shore A) with plain bearing (/1). Roulettes d appareils pivotantes en acier inoxydable avec roues antistatiques en PEVOTHAN Monture en acier inoxydable. Avec roues série 85 XPU (80 Shore A) avec alésage lisse (/1). Artikel-Code mm mm mm mm mm mm mm mm kg 67 XPU NI/075/25/1/P x70 75/45x72/ XPU NI/100/30/1/P x70 75/45x72/ XPU NI/125/30/1/P x70 75/45x72/ XPU NI/075/25/1/R , XPU NI/100/30/1/R , XPU NI/125/30/1/R ,3 125 Serie 68 XPU NI Edelstahl-Apparate-Bockrollen Stainless steel institutional fixed castors Roulettes d appareils fixes en acier inoxydable Passend zu Lenkrollen der Serien 67 XPU NI und 67 F XPU NI. Matching the swivel castors series 67 XPU NI and 67 F XPU NI. Convenables pour les roulettes pivtantes séries 67 XPU NI et 67 F XPU NI. Artikel-Code mm mm mm mm mm mm kg 68 XPU NI/075/25/1/P x77 75/45x72/ XPU NI/100/30/1/P x77 75/45x72/ XPU NI/125/30/1/P x77 75/45x72/ Rückenloch/bolt hole fitting/ trou central de fixation. Code: 67 XPU NI/.../R Feststeller/locking device/ frein total (ALLSTOP). Code: 67 F XPU NI/.../P 8

9 R -Elektrisch Leitfähig Edelstahl-Transportgeräterollen Edelstahl-Transportgeräte- Lenkrollen mit elektrisch leitfähigen PEVOTHAN -Rädern Edelstahlgehäuse. Mit Rädern der Serie 89 XPU (80 Shore A) mit rostfreiem Rollenlager (/3R). Stainless steel industrial swivel castors with electrically conductive PEVOTHAN wheels Stainless steel bracket. With wheels series 89 XPU (80 Shore A) with stainless roller bearing (/3R). Roulettes pivotantes de manutention en acier inoxydable avec roues antistatiques en PEVOTHAN Monture en acier inoxydable. Avec roues série 89 XPU (80 Shore A) avec roulement à rouleaux inoxydable (/3R). Serie 31 XPU NI Artikel-Code mm mm mm mm mm mm mm kg 31 XPU NI/080/35/3R L x 85 80x XPU NI/100/34/3R L x 85 80x XPU NI/125/37/3R L x 85 80x XPU NI/150/45/3R x x Edelstahl-Transportgeräte- Bockrollen Stainless steel industrial fixed castors Roulettes fixes de manutention en acier inoxydable Serie 32 XPU NI Passend zu Lenkrollen der Serien 31 XPU NI und 31 F XPU NI. Matching the swivel castors series 31 XPU NI and 31 F XPU NI. Convenables pour les roulettes pivotantes séries 31 XPU NI et 31 F XPU NI. Artikel-Code mm mm mm mm mm mm kg 32 XPU NI/080/35/3R L x 85 80x XPU NI/100/34/3R L x 85 80x XPU NI/125/37/3R L x 85 80x XPU NI/150/45/3R x x Feststeller/locking device/ frein total (ALLSTOP). Code: 31 F XPU/ NI/... 9

10 R -Elektrisch Leitfähig Edelstahl-Transportgeräterollen Serie WLX NI Edelstahl-Transportgeräte- Lenkrollen mit elektrisch leitfähigen PE VO LON -Rädern Gehäuse aus starkem Edelstahlblech. Mit Rädern der Serie AX mit rostfreien Rillenkugellagern (/5R). Stainless steel industrial swivel castors with electrically conductive PE VO LON wheels Bracket made of strong stainless steel. With wheels series AX with stainless ball bearings (/5R). Roulettes pivotantes de manutention en acier inoxydable avec roues antistatiques en PE VO LON Monture en tôle d acier inoxydable emboutie de forte épaisseur. Avec roues série AX avec roulements à billes inoxydables (/5R). Artikel-Code mm mm mm mm mm mm mm kg WLX NI/080/35/5R L x 85 80x WLX NI/100/40/5R L x 85 80x WLX NI/125/40/5R x x WLX NI/150/50/5R x x WLX NI/200/50/5R x x Serie WBX NI Edelstahl-Transportgeräte- Bockrollen Stainless steel industrial fixed castors Roulettes fixes de manutention en acier inoxydable Passend zu Lenkrollen der Serien WLX NI und WLF X NI. Matching the swivel castors series WLX NI and WLF X NI. Convenables pour les roulettes pivotantes séries WLX NI et WLF X NI. Artikel-Code mm mm mm mm mm mm kg WBX NI/080/35/5R L x 85 80x WBX NI/100/40/5R L x 85 80x WBX NI/125/40/5R x x WBX NI/150/50/5R x x WBX NI/200/50/5R x x Feststeller/locking device/ frein total (ALLSTOP). Code: WLF X NI/... 10

11 -Räder Elektrisch Leitfähig VULKOLLAN -ELF elektrisch leitfähig Electrically conductive VULKOLLAN -ELF VULKOLLAN -ELF antistatique VULKOLLAN -ELF elektrisch leitfähig ist ein von uns entwickelter spurfreier Spezialwerkstoff, bei dem elektrostatische Aufladungen durch den gesamten Laufbelag abgeleitet werden. Gemäß den Europäischen Normen DIN EN 12527ff. darf der elektrische Durchgangswiderstand den Wert von 10 4 (10.000) Ohm nicht überschreiten. Diese Forderung wird bei weitem erfüllt. Electrically conductive VULKOLLAN -ELF is a special non-marking material developed by us for discharging electrostatic charges through the entire tread. According to the European standards DIN EN and sqq., the volume resistance value may not be superior to 10 4 (10.000) ohms. This requirement is even exceeded. Sicherheitshinweis Safety Note Consigne de sécurité VULKOLLAN -ELF antistatique est un matériau spécial déviant les charges électrostatiques sur l ensemble du revêtement. Ce matériau non tachant est développé par RÄDER-VOGEL. D après les normes européennes DIN EN ss. la résistance électrique ne doit pas dépasser 10 4 (10.000) ohm. Cette exigence est remplie de loin. Die elektrische Leitfähigkeit der Räder und Radbeläge kann sich durch Ablagerungen behindernder Substanzen sowie durch chemische und mechanische Einflüsse so verändern, daß die in den Normen festgelegten zulässigen Werte überschritten werden. Insbesondere Staub, Schmutz, Farben, Säuren, Laugen, Überlastung und Stoßbelastungen können dazu führen, daß die Ableitung elektrischer/elektrostatischer Energie in den Fußboden vermindert oder völlig unterbrochen wird. Wegen der Fülle uns unbekannter Einflüsse beim Einsatz unserer Produkte kann sich unsere Gewährleistung hinsichtlich der elektrischen Leitfähigkeit ausschließlich auf die Einhaltung der festgelegten zulässigen Werte der Räder und Rollen im Neuzustand bei Lieferung beziehen. Achtung: Vor der Montage sind nicht leitende Schutzschichten auf den Kontaktflächen (z. B. Lack, Fett oder Wachs auf Gehäusen) zu entfernen. Alternativ kann die elektrische Leitfähigkeit z. B. auch mittels Fächerscheiben in den Verschraubungen hergestellt werden. Die permanente Überwachung sicherheitstechnischer Vorschriften, wie z.b. die Überprüfung der Werte hinsichtlich der elektrischen Widerstände nach der Montage und im Einsatz, liegt ausschließlich im Verantwortungsbereich des Anwenders. The electrical conductivity of wheels and wheel treads may be affected by foreign body deposits as well as by chemical and mechanical causes in such a way that the permissible values set by the standards may be exceeded. In particular dust, dirt, paints, acids, caustic solutions, excessive and shock loads can lead to a diminished, or even completely interrupted, discharge of electric/electrostatic energy to the floor. Because our products, once they are in service, may be subject to a wide range of factors unknown to us, our warranty for electrical conductivity can only apply to new wheels as delivered insofar as the permissible values set by the standards are concerned. Please note: Before mounting non-conductive protective layers on the contact surfaces (e. g. paint, grease, or wax on castor brackets) must be removed. Alternatively, electrical conductivity can be ensured by using serrated lock washers in the boltings. Constant supervision of safety regulations, e.g. testing the conductivity of the wheels after mounting and in use, remains the exclusive responsibility of the user. Le pouvoir conductif des roues et des revêtements de roues peut se modifier par des dépôts de substances nuisibles ainsi que par des influences chimiques et mécaniques, à tel point que les valeurs tolérables indiquées par les normes sont dépassées. En particulier la poussière, les déchets, les matières colorantes, les acides, les lessives ainsi que surcharges et chocs peuvent réduire ou totalement interrompre la dérivation de l énergie électrique/électrostatique au sol. Etant donné que nous ne connaissons pas les diverses circonstances influentes lors de l emploi de nos produits, notre garantie visant le pouvoir conductif peut seulement se référer aux valeurs tolérables indiquées par les normes pour des roues en état neuf et propre. Attention: Avant montage, des couches protectrices sur les surfaces de contact (p. ex. vernis, graisse ou cire sur les montures) sont à éliminer. Alternativement, la conductivité électrique peut p. ex. être assurée par des rondelles éventails. L observation permanente des consignes de sécurité comme par exemple le contrôle des valeurs concernant la conductivité après le montage et pendant l utilisation des produits est exclusivement sous la responsabilité de l utilisateur. 11

12 RV/Produkt-Information Elektrisch Leitfähige Rollen/Juni 2012 Ihr Ansprechpartner/Your contact RÄDER-UND ROLLENFABRIK RÄDER-VOGEL RÄDER- UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG SPERLSDEICHER WEG D HAMBURG TEL.: FAX: RV@RAEDERVOGEL.DE

Räder. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Räder. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA äder Inhalt PEVOLASTIC -/PEVOTHAN - äder und -ollen PEVOLASTIC und PEVOTHAN sind zwei hochwertige, thermoplastische Polyurethan (TPU)-Elastomere. Diese Werkstoffe verfügen über beste radspezifische Eigenschaften

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Stainless Steel Casters & Wheels Serie A Inhalt Edelstahl-Transportgeräterollen Wir fertigen Edelstahlrollen-Systeme mit den speziell für den Naßbereich entwickelten Radlaufbelägen PE VO LON und PEVOTHAN.

Mehr

Räder. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Räder. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA R Räder Inhalt PE VO LON -Räder und -Rollen PE VO LON ist ein thermoplastischer Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder aus PE VO LON verfügen über eine hohe Abriebfestigkeit, einen niedrigen Reibungskoeffizienten,

Mehr

Inhalt. PE VO LON -Räder und -Rollen. PE VO LON wheels and castors. Roues et roulettes en PE VO LON

Inhalt. PE VO LON -Räder und -Rollen. PE VO LON wheels and castors. Roues et roulettes en PE VO LON R Räder 30 Inhalt PE VO LON -Räder und -Rollen PE VO LON ist ein thermoplastischer Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder aus PE VO LON verfügen über eine hohe Abriebfestigkeit, einen niedrigen Reibungskoeffizienten,

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

Räder. Serie 89 PU. PEVOTHAN -Räder. PEVOTHAN wheels Roues en PEVOTHAN

Räder. Serie 89 PU. PEVOTHAN -Räder. PEVOTHAN wheels Roues en PEVOTHAN äder PEVOTHAN -äder PEVOTHAN wheels oues en PEVOTHAN Serie 89 PU PE VO LON -Felge mit einer mechanisch verbundenen Lauffläche aus hochwertigem thermoplastischen Polyurethan (80 Shore A), mit Gleitlager

Mehr

Laufrollen Serie 136

Laufrollen Serie 136 Serie 136 Inhalt Wir führen eines der umfangreichsten programme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden handgeführten Gabelhubwagen

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

PE VO LON wheels with plain bearing

PE VO LON wheels with plain bearing Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Rubber Wheels & Casters Inhalt Vollgummi-Räder und -Rollen 50-385 kg 50-205 kg 100-300 kg 80-300 kg Serie 80 Seite 60 Serie 80 EX Seite 60 Serie 80 HE Seite 61 Serie 89 PS Seite 61 160-400 kg 140-650 kg

Mehr

Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme

Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme 144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische

Mehr

Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard

Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard Serie GK Serie WK Serie GB Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard Serie WB Serie SB 43 Räder mit STANDARD Vollgummibereifung und Kunststoff-Felgen Type GK Wheels with STANDARD rubber tyres

Mehr

Wheels and castors with pneumatic tyres Rollen für schwere und mittlere Lasten Räder und Rollen mit Luftreifen

Wheels and castors with pneumatic tyres Rollen für schwere und mittlere Lasten Räder und Rollen mit Luftreifen Wheels and castors with pneumatic tyres Rollen für schwere und mittlere Lasten Räder und Rollen mit Luftreifen Up to 300 kg per castor - BIs 300 kg pro Rolle - Jusqu à 300 kg par roulette ZV WL HLBI 165

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester

Mehr

Polyamide wheels. Serie KN Serie KN Serie KS

Polyamide wheels. Serie KN Serie KN Serie KS Räder aus Polyamid und KS and KS Roues en Polyamide et KS Serie KN Serie KN Serie KS Polyamid Räder Leichter Lauf bei glatten Böden Bruchsicher bei hoher Belastung Weitgehend beständig gegen Salzwasser,

Mehr

Inhalt. VULKOLLAN -/PEVOPUR - Räder und -Rollen. Roues et roulettes en

Inhalt. VULKOLLAN -/PEVOPUR - Räder und -Rollen. Roues et roulettes en äder Serie A 86 Inhalt VULKOLLAN -/PEVOPU - äder und -ollen VULKOLLAN -äder eignen sich besonders zum Befördern und Antreiben von Lasten bis zu 10 t und mehr. Wir fertigen VULKOLLAN - äder bis zu einem

Mehr

SCHWERLASTROLLEN HEAVY DUTY CASTORS ROULETTES FORTES CHARGES

SCHWERLASTROLLEN HEAVY DUTY CASTORS ROULETTES FORTES CHARGES PRODUKT INFORMATION SCHWERLASTROLLEN HEAVY DUTY CASTORS ROULETTES FORTES CHARGES FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE RÄDER UND ROLLENFABRIK RÄDER VOGEL RÄDER UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG SPERLSDEICHER

Mehr

FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE

FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE KATALOG Räder und Rollen Wheels and Castors Roues et Roulettes FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE RÄDER-UND ROLLENFABRIK RÄDER-VOGEL RÄDER- UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG SPERLSDEICHER WEG 19-23 D -

Mehr

...und...und alles läuft rund!

...und...und alles läuft rund! AND SLOW TRAFFIC MANUTENTION ET EMPLOIS INDUSTRIELS Räder der schweren Bauart, mit eingebautem Lager oder mit Anschluss für Achsstuel, mit und ohne Bereifung, aus hochwertigem Stahlblech sauber gepresst,

Mehr

FÖRDERTECHNIK MATERIALS HANDLING

FÖRDERTECHNIK MATERIALS HANDLING PRODUKT- INFORMATION FÖRDERTECHNIK MATERIALS HANDLING FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE RÄDER-UND ROLLENFABRIK RÄDER VOGEL RÄDER UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG SPERLSDEICHER WEG 19 23 D 21109 HAMBURG

Mehr

Gefederte Räder und Rollen Spring-Mounted Castors

Gefederte Räder und Rollen Spring-Mounted Castors Gefederte Räder und Rollen Spring-Mounted Castors www.wheels-castors.co.uk.1 LFA/AVK, BFA/AVK GEFEDERTE GUMMI-ROLLEN Gehäuse: Stabile, gepresste Stahlblechgehäuse, galvanisch verzinkt. Drehkranz mit zweifachem

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

... und alles läuft rund!

... und alles läuft rund! ... und alles läuft rund! RÄDER FÜR FLURFÖRDERFAHRZEUGE UND INDUSTRIEANWENDUNGEN WHEELS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS AND SLOW TRAFFIC ROUES POUR CHARIOTS DE MANUTENTION ET EMPLOIS INDUSTRIELS 30 Räder der

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

Spurkranzräder Flanged Wheels

Spurkranzräder Flanged Wheels Spurkranzräder Flanged Wheels Telefon: (+49) 64 07 / 91 05-0 Fax: (+49) 64 07 / 91 05-55.1 www.wheels-castors.co.uk KSPK POLYAMID-SPURKRANZRÄDER Rad: Aus hochwertigem Polyamid, Spurkranz und Lauffläche

Mehr

WICKE-TOPTHANE Heavy duty wheels with Polyurethane tyre 75 Shore A

WICKE-TOPTHANE Heavy duty wheels with Polyurethane tyre 75 Shore A Schwerlast Räder mit Polyurethan Bereifung Shore A Heavy duty wheels with Polyurethane tyre Shore A WICKE TOPTHANE Roues charges lourdes à bandage Polyurethane Shore A Geräuscharmer Lauf Robust und abriebfest

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

Förderrollen/Kugelrollen

Förderrollen/Kugelrollen 118 Inhalt Förderrollen, Röllchen, Kugelrollen Förderrollen werden in Durchmessern von 30 bis 85 mm und Tragfähigkeiten von 10 bis 350 kg gefertigt. Die beidseitig abgedichteten Kugellager sind mit PE

Mehr

REGIS TER / /19

REGIS TER / /19 REGIS TER 20043 9 20022 32 20026 28/29 20027 14 20028 27 20029 22 20044 6 20045 11 20046 3 20047 10 20048 5 20032 18/19 20033 24 20034 15 20035 30 20036 31 20037 17 20038 26 20039 21 20040 23 20041 25

Mehr

Vollgummi-Räder und Rollen

Vollgummi-Räder und Rollen Vollgummi-Räder und Rollen 3.1 Vollgummi-Räder SERIE VBR Radkörper aus Stahlblech, verzinkt mit Rollenlager. Ausgerüstet mit Standard Bestell-Nr. Räder VBR080 80 30 12 40 50 VBR100 100 30 12 40 70 VBR125

Mehr

LC/VBR080FA LC/VBR080FA/F BC/VBR080FA x85 80x LC/VBR100FA LC/VBR100FA/F BC/VBR100FA x85 80x

LC/VBR080FA LC/VBR080FA/F BC/VBR080FA x85 80x LC/VBR100FA LC/VBR100FA/F BC/VBR100FA x85 80x LC/VBR...FA, BC/VBR...FA Gummi Rollen Gehäuse: Stabile Gehäuse aus Stahlblech, gepresst, galvanisch verzinkt. Schwenklager mit zweifachem Kugelkranz. Radachse verschraubt. Mit Anschraubplatte. Stahlblechfelge

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes

Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes Vulkollan DynaRoll SuperTrac FilaTron Staticthane Conducthane Topthane Rockthane Midthane Redthane Greythane Elasthane NDIIThane Thermogrey WICKE-ELASTIC Räder & Rollen Castors & Wheels Roues & Roulettes

Mehr

SPECIAL OFFER September 2017/ Lagerabverkaufsangebot September 2017

SPECIAL OFFER September 2017/ Lagerabverkaufsangebot September 2017 SPECIAL OFFER September 2017/ Lagerabverkaufsangebot September 2017 article/artikel article specification/artikelbeschreibung article image/abbildung quantity/ Menge special net price/ Sondernettopreis

Mehr

SPECIAL OFFER November 2017/ Lagerabverkaufsangebot November 2017

SPECIAL OFFER November 2017/ Lagerabverkaufsangebot November 2017 SPECIAL OFFER November 2017/ Lagerabverkaufsangebot November 2017 article/artikel article specification/artikelbeschreibung article image/abbildung quantity/ Menge special net price/ Sondernettopreis (

Mehr

PRODUKT- INFORMATION

PRODUKT- INFORMATION PRODUKT- INFORMATION BÜHNENTECHNIK STAGE TECHNOLOGY FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE RÄDER-UND ROLLENFABRIK RÄDER-VOGEL RÄDER- UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG SPERLSDEICHER WEG 19-23 D - 21109 HAMBURG

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Special Rollers / Ball Units Inhalt Förderrollen, Röllchen, Kugelrollen Förderrollen werden in Durchmessern von 30 bis 85 mm und Tragfähigkeiten von 10 bis 490 kg gefertigt. Die beidseitig abgedichteten

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Page Page

Page Page 2 TRANSPORTWIELEN MET KUNSTSTOF WIELEN TRANSPORTROLLEN MIT KUNSTSTOFFRÄDER ROULETTES DE TRANSPORT, ROUES EN MATIÈRES PLASTIQUE TRANSPORT CASTORS WITH PLASTIC WHEELS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving

Mehr

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort

High Technology for Professionals. Wellfederscheiben Wave Spring Washers Rondelles Ressort Wellfederscheiben Spring Washers Rondelles Ressort du www.mtoswiss.ch info@mtoswiss.ch 2/9 LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3

Mehr

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0

Mehr

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

SPECIAL OFFER March 2018/ Lagerabverkaufsangebot März 2018

SPECIAL OFFER March 2018/ Lagerabverkaufsangebot März 2018 SPECIAL OFFER March 2018/ Lagerabverkaufsangebot März 2018 article/artikel article specification/artikelbeschreibung article image/abbildung quantity/ Menge special net price/ Sondernettopreis ( ) 00G125p-32

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters.

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters. Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters www.ritter.de/de www.ritter.de/en Hochpräzise Gaszähler High Precision Gas Meters»Als Leiter einer Forschungsabteilung sind Know-how und Präzision

Mehr

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom

Mehr

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm Warmgewalzte Bleche aus Warmband Markierung der Tafeln Unsere warmgewalzten Stahlbleche in Normalformaten ab Lager sind immer mindestens mit Werkstoff-Nummer, Schmelze und Hersteller sowie Prüfzeichen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

10" 12" Ø Diamètre d alésage central. Ø Diamètre d implantation. Number of stud holes. Dimension de la jante Ø Mittenloch (mm) Ø Centre hole (mm)

10 12 Ø Diamètre d alésage central. Ø Diamètre d implantation. Number of stud holes. Dimension de la jante Ø Mittenloch (mm) Ø Centre hole (mm) Räder für Gabelstapler, Tieflader, sonstige Industriefahrzeuge und Mobil Wheels for Forklifts, Platform trailers, other Industrial trucks and Mobil Roues pour chariots élévateurs, remorques surbaissées,

Mehr

5.2. Lagerart bearing PLK PLK PLK PLK PLK

5.2. Lagerart bearing PLK PLK PLK PLK PLK PLK Polyurethanräder Rad: Felge aus Polyamid, mit Rillenkugellagern und Kunststoff-Fadenschutz. Reifen aus Polyurethan, blau, spurlos, unlöslich mit der Felge verbunden. Polyurethane Wheels Wheel: Rim

Mehr

5.24 D Allendorf/Lumda Tel: +49(0) Fax: +49(0)

5.24 D Allendorf/Lumda Tel: +49(0) Fax: +49(0) Polyurethanräder SERIE PGK Radkörper aus Grauguß (PGK) oder Stahl (PSK), mit. Laufbelag aus Polyurethan, fest aufgegossen, elastisch, geräuscharm und abriebfest, geringer Rollwiderstand. Hohe Tragfähigkeit.

Mehr

FLURFÖRDERFAHRZEUGE MATERIAL HANDLING

FLURFÖRDERFAHRZEUGE MATERIAL HANDLING .1.1.1 Palletrollers FLURFÖRDERFAHRZEUGE with bearings /01/2014MATERIAL HANDLINGVulkollan HubwagenrollenVulkollan Palletrollers.1.1Hubwagenrollen mit Kugellager.1 Hubstaplerrolle mit Stahlkörper und elastischem,

Mehr

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard

Brazier head - Steel Tête ronde - Acier Flachrundschaube - Stahl Collar - Standard Bague - Standard Bund - Standard or installation information please refer to the tooling overview on our website www.afshuck.net. Pour des informations sur l installation, référez vous à la rubrique «Outils» de notre site internet www.afshuck.net.

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

Quelle: Staatsoper Hamburg BÜHNENTECHNIK

Quelle: Staatsoper Hamburg BÜHNENTECHNIK Quelle: Staatsoper Hamburg BÜHNENTECHNIK Theater Paderborn Westfälische Kammerspiele ENTDECKEN SIE DAS RAD NEU Alle Räder haben eines gemeinsam: Sie sind rund. Aber darüber hinaus gibt es für jeden Einsatzbereich

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

AKTUELLES DESIGN TRIFFT AUF HOCHWERTIGES MATERIAL

AKTUELLES DESIGN TRIFFT AUF HOCHWERTIGES MATERIAL 29 AKTUELLES DESIGN TRIFFT AUF HOCHWERTIGES MATERIAL TOPICAL DESIGN MEETS HIGH-QUALITY MATERIAL QUAND UN DESIGN ACTUEL RENCONTRE UNE MATIÈRE DE QUALITÉ Bei unseren blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

Räder mit Luft- Bereifung Wheels with Pneumatic Tyre

Räder mit Luft- Bereifung Wheels with Pneumatic Tyre Räder mit Luft- Bereifung Wheels with Pneumatic Tyre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 17 Kunststofffelge und Kugellager Plastic rim and ball bearing 6x1.1/4 150 30 36 8 50 R-103 2PR R150/30-1-LSS 6x1.1/4

Mehr

BÜHNENTECHNIK STAGE TECHNOLOGY

BÜHNENTECHNIK STAGE TECHNOLOGY PRODUKT INFORMATION BÜHNENTECHNIK STAGE TECHNOLOGY FOR BETTER WHEELS AND BETTER SERVICE RÄDER UND ROLLENFABRIK RÄDER VOGEL RÄDER UND ROLLENFABRIK GMBH & CO. KG SPERLSDEICHER WEG 19 23 D - 21109 HAMBURG

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Quelle: Staatsoper Hamburg BÜHNENTECHNIK

Quelle: Staatsoper Hamburg BÜHNENTECHNIK Quelle: Staatsoper Hamburg BÜHNENTECHNIK Theater Paderborn Westfälische Kammerspiele ENTDECKEN SIE DAS RAD NEU Alle Räder haben eines gemeinsam: Sie sind rund. Aber darüber hinaus gibt es für jeden Einsatzbereich

Mehr

Kataloggruppe 2. Transportrollen I Schwerlastrollen. Tragkraft: kg. Catalogue group 2

Kataloggruppe 2. Transportrollen I Schwerlastrollen. Tragkraft: kg. Catalogue group 2 Kataloggruppe 2 Transportrollen I Schwerlastrollen. Tragkraft: 50-12000 kg. Catalogue group 2 Transport castors I Heavy duty wheels and castors. Load capacity: 50-12000 kg. Transportrollen Transport castors

Mehr

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr

High Technology for Professionals KUNSTSTOFFUMMANTELTE MINIATUR- UND KUGELLAGER PLASTIC-COATED BALL-BEARING PLASTIFIÉE ROULEMENT À BILLES

High Technology for Professionals KUNSTSTOFFUMMANTELTE MINIATUR- UND KUGELLAGER PLASTIC-COATED BALL-BEARING PLASTIFIÉE ROULEMENT À BILLES High Technology for Professionals KUNSTSTOFFUMMANTELTE MINIATUR- UND KUGELLAGER PLASTIC-COATED BALL-BEARING PLASTIFIÉE ROULEMENT À BILLES Miniaturlager kunststoffummantelt Miniature ball bearings plastic

Mehr

Einsatz ohne Kompromisse. Räder und Rollen aus V2A und V4A

Einsatz ohne Kompromisse. Räder und Rollen aus V2A und V4A Einsatz ohne Kompromisse Räder und Rollen aus V2A und V4A Mehr als 2100 Ausführungen im ständigen Sortiment und individuelle Sonderanfertigungen direkt vom Hersteller! AISI AISI AISI 304 316 L 316 Ti 1.4301

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

drive in style...

drive in style... www.lombartho-wheels.com LOMBARTHO LX Serie // Das Designerrad D E F Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Felgenindustrie, sind wir stolz darauf, unsere EI- GENE Designlinie LOMBARTHO präsentieren zu

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE // 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different

Mehr

PAKS PAKS PAKS PAKS100/ PAKS

PAKS PAKS PAKS PAKS100/ PAKS PAKS Polyurethanräder Reifen aus Polyurethan Soft, blau, spurlos, unlöslich mit der Felge verbunden. Polyurethane wheels Wheel: Rim made from Aluminium, with deep groove s. Tyre made from Polyurethane

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr