HOOVER CYCLONIC ZHV140 A SPIRO

Ähnliche Dokumente
ELEKTRISCHE WÄSCHESTÄNDER

WIEDERAUFLADBARE LAMPE

2-IN-1 FLASCHENWÄRMER UND STERILISATOR MODELL: ZHT31

LOCKENSTAB MODEL: ZHB711 BEDIENUNGSANLEITUNG

Zyklon-Staubsauger MODEL: ZHV160

ELECTRONIC KÜCHENWAAGE MODELL: ZHS437

Modell ZHB2015 KIT FÜR DIE NÄGELREKONSTRUKTION MIT ZUBEHÖR BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEREGELN

ELEKTRO-GRILL MODEL ZHC703

Espresso Maschine Bedienungsanleitung

DAMPFREINIGUNGSMASCHINE

BÜGELEISEN MODEL: ZHF381

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

UV STAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG. Art.-Nr./No. d art CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG ADETSWILERSTRASSE 4 CH-8344 BÄRETSWIL

600 Watt. Kraftvolle Zyklon-Technologie. Beutelloses staubsaugen

Gartenbrunnen

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

Bedienungsanleitung. 6-Ton-Sirene. mit Tonwahlschalter Typ: MH-886C. Abbildung ähnlich, kann je nach Modell abweichen

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Infrarot Terrassenheizung

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

Stchu-Moon 02 Chandelier

Fil de Fer IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung

Register your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Europe. Creative Labs (Ireland) Ltd Ballycoolin Business Park Blanchardstown, Dublin 15 IRELAND. Japan

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

AEROGUARD MINI LUFTREINIGER. Bedienungsanleitung IHR PARTNER FÜR EIN GESUNDES LEBEN SEIT 1901

7.1-Surround-Receiver

Europe. Creative Labs (Ireland) Ltd Ballycoolin Business Park Blanchardstown, Dublin 15 IRELAND. Japan

Bild kann vom Original abweichen.


R aumeinheit FT10, PS10 und FS10

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

Steam Buggy. Platinum Serie. Gebrauchsanleitung

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Benutzerhandbuch

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

DE Staubsauger 12V Art.-Nr

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Register your product and get support at. FC8769. Gebrauchsanleitung

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

Elektrischer Heizstrahler

Bedienungsanleitung TPC-13 / TPC-13A. Pumpensteuerung für Hauswasserwerke (Druckschalter) Artikel 50665, 50667

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

Adattatore - Amplificatore isolato per sensori on/off MI I ITALIANO - 1/8

Elektrische Kerzen

HP8180

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch

Bluetooth Dimmer Box BTD3

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch

Zitruspresse orange

MS Staub-/Wassersauger (D) Ultra, 250 Liter

Heizteppich

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS. Gima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) - Italy Made in P.R.C.

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

5 N DIM 3 CORD CABLE : ON/OFF 4 CORD CABLE : PUSH DIM

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Technische Beschreibung

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia90

Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Standmixer Modell: SM 3000

Register your product and get support at HP8602. Benutzerhandbuch

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Benutzerhandbuch

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

Transkript:

HOOVER CYCLONIC ZHV140 A SPIRO BEDIENUNGSANLEITUNG

BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILEN 1. Staubbehalt 2. Knop von dem Staubbehalt- Deckel 3. Knopf von dem Staubbehalt 4. Fach von dem Eingang des Rohrs 5. Griff 6. Basis 7. Zwischenrahmen 8. Deckel von dem Staubbehälter 9. Haken zum Aufhängen 10. Räder 11. Bürste für Boden und Teppich 12. Absaugbuchse für Auskehlungen und Ecken 13. Kunststoffrohre 14. Rohr 15. Tüllenrohres 16. Regelungsknopf von dem Absaugen HINWEISE 1. Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Eigenschaften ihrer Anlage gemäß der Etikett hinter dem Gerät richtig sind. 2. Prüfen Sie, ob das Netzkabel unversehrt vor dem Gebrauch ist. 3. Bewahren Sie dieses Handbuch in einem sicheren Ort auf, so dass Sie auf es wieder beziehen können. 4. Halten Sie den Staubsauger aus der Reichweite von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten. 5. Halten Sie Haare, Kleidung, Hände und andere Teile des Körpers weg von den Öffnungen und von den beweglichen Teilen des Staubsaugers. 6. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Wasser oder andere Flüssigkeiten abzusaugen. Vermeiden Sie, dass das Wasser in Kontakt mit dem Staubsauger kommt. 7. Ziehen Sie nicht das Netzkabel aus irgendeinem Grund; es könnte beschädigt werden. Um den Staubsauger zu verschieben, verwenden Sie den Griff. Bewahren Sie das Netzkabel von Wärmequellen entfernt auf. 8. Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel aus der Steckdose ausschalteten. 9. Saugen Sie sperrige oder stumpfe Gegenstände, Gipsstaub oder Beton nicht ab. Das könnte zur Beschädigung des Staubsaugers führen. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG 1. Der Staubsauger muss ausgeschaltet werden, bevor Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. 2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keine Art von Verstopfungen auf dem Boden hat. 3. Saugen Sie keine Zigarettenkippen oder Asche. 4. Saugen Sie Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht. 5. Verstopfen Sie die Belüftungsöffnungen nicht. 6. Saugen Sie sperrige oder stumpfe Gegenstände nicht ab.

ZUSAMMENSETZUNG 1. Schließen Sie die Düse des Rohrs (15) an dem Fach von dem Eingang des Rohres (4). Kuppeln Sie sie richtig. 2. Nehmen Sie die Kunststoff- Rohre (13) und schließen sie miteinander an. Dann fügen Sie die Bürste für die Boden und den Teppich (11) der Verlängerung oder die Absaugbuchse für Auskehlungen und Ecken (12) hinzu. 3. Regulieren Sie den Grad von dem Absaugen mit dem Knopf unter dem Rohr (16). Auf diese Weise ist es auch möglich, auf Teppichen und Fliesen abzusaugen. 4. Befestigen Sie die Extremität des Rohres an dem Fach des Körpers des Staubsaugers. Stecken Sie wie in der Abbildung unten ein. Dann kreisen Sie um 90 Grad entgegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen Klick hören. 5. Verwenden der Bürsten a) Zum Reinigen von Fliesen oder Holzböden, drücken Sie den Knopf auf der Bürste nach hinten, um die Fasern auszusetzen. (B) Für Teppiche drücken Sie den Knopf auf der Bürste nach vorn, um die Fasern zu verstecken. (C ) Verwenden Sie die Absaugbuchse für Auskehlungen und Ecken (12), um Vorhänge, Lampen, Kleidung abzusaugen. Dieses Zubehör ist auch nützlich, um die schwierigsten Ecken zu erreichen.

REINIGUNG DER FILTER 1. Drücken Sie den Knopf des Staubbehälters und schaffen Sie den Behälter aus dem Staubsauger weg. Schaffen Sie den Staub aus der Schutz-Filter des Wassers weg, bis es sauber ist. 2. Öffnen Sie den Deckel des Behälters und schaffen Sie den Staub weg. 3. Schaffen Sie den HEPA-Filter weg. Reinigen Sie den HEPA und die Hülle mit Wasser, um den Staub zu entfernen. Vollständig trocknen. WARTUNG 1. Der Schutz-Filter und der HEPA-Filter sollten mindestens jede sechs Monate ersetzt werden, um die Effizienz des Staubsaugers zu gewährleisten. 2. Reinigen Sie den Schutz-Filter, wenn es eine übermäßige Ansammlung von Staub gibt. 3. Bevor Sie den Staub wegschaffen, stellen Sie sicher, dass Sie bei jedem Reinigungszyklus den Staubsauger ausgeschaltet haben, und, dass Sie das Kabel aus der Steckdose gezogen haben. 4. Verwenden Sie ein weiches und feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder Scheuermittel, da sie den Staubsauger beschädigen könnten. LÖNG DER PROBLEMEN Wichtig! Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubsauger ausgeschaltet haben, und, dass Sie das Kabel aus der Steckdose gezogen haben, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten beginnen. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor startet nicht Das Kabel ist nicht ordnungsgemäß an die Steckdose angeschlossen Prüfen Sie die Steckdose Der Schutz-Filter kann blockiert sein Den Schutz-Filter wegschaffen und wieder einsetzen Das Gerät saugt nicht genug ab Es kann eine Menge Staub auf dem Schutz-Filter geben Reinigen Sie den Schutz-Filter Das Rohr oder die Lüftungsklappen sind verstopft Schaffen Sie die Verstopfungen weg. Der Körper des Staubsaugers ist heiß Es ist normal, dass der Körper zu erwärmen aufgrund der Wirkung der Motorhaube. Im Fall von schweren Problemen wenden Sie sich an einen qualifizierten Service-Center.

ANDERE WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN - HINWEISE 1. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel. Entfernt von direkten Hitzequellen aufbewahren. Die Kabel können beschädigt werden. 2. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Ziehen Sie den Stecker aus, wenn das Gerät umgekehrt oder hingelegt ist. 3. Vor der Wartung und der Reinigung, schalten Sie das Gerät aus. 4. Verwenden Sie keine Sprays (z.b. Insektizide, Haarspray, usw.). Das könnte das Gerät beschädigen. 5. Im Fall von Unregelmäßigkeiten schalten Sie das Gerät sofort aus und kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Service- Center. 6. Schließen Sie nicht an Programmiereren, externe Schaltuhren, Fernbedienungssystemen, Zeitschalter oder eine andere Geräte an, die die Küchenmaschine automatisch einschalten können. 7. Verwenden Sie keine fliegenden Steckdosen oder beschädigten Kabel. 8. Wenn Sie den Stecker herausziehen, halten Sie ihn fest, um Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermeiden. 9. Den Sicherheitsschalter mit Klebeband nicht befestigen, um einen Brand zu vermeiden. 10. Es ist verboten, das Gerät zu zerlegen oder zu reparieren, um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden. Wenn es notwendig ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Service-Center. 11. Wenn Sie das Gerät für lange Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Stromzufuhr. 12. Verwenden Sie nicht das Gerät in der Nähe einer Badewanne, Dusche, Schwimmbad. 13. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. 14. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren Gegenständen. 15. Legen Sie keine Gegenstände aus Metall in die Ritze ein. 16. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überzeugen Sie sich davon, dass die Spannung entsprechend dem Produktschild ist berichtet und dass die Anlage den Rechtsvorschriften entspricht. 17. Berühren Sie die Stromverbindung mit nassen Händen nicht. 18. Verwenden Sie nicht das Produkt für andere Zwecke als die, für die es gebaut wurde. 19. Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen und körperlichen Schwächen müssen allein das Gerät nicht benutzen. 20. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um eine Gefahr zu vermeiden ersetzt werden. 21. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sie zu vermeiden, mit dem Gerät zu spielen.

Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettricielettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Français Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Deutsch Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Importiert von Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42,00137 Roma, Italia Tel. +39 06 8720311 Mail: info@westim.it Made in China Hergestellt in China