Kraftfahrt-Bu ndesamt DE-24932 Flensburg



Ähnliche Dokumente
Kraftfahrt-Bundesamt D Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem / Frontal protection system. für / for Mercedes Benz Vito / Viano 2006

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

e1*78/2009*631/2009a*0131*00 Genehmigungszeichen / Approval sign: MB/26

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem / Frontal protection system COBRA No. VW1095EC. für / for VW T5

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem / Frontal protection system COBRA No. VW1041EC, VW1043EC

Kraftfahrt-Bundesamt

Hilux. Under Guard Installation instructions

EG - Genehmigung EC - Type - Approval - Certificate. Toyota RAV4 Modell 2006 EG-BE-Nr.: e6*2001/116*0105*00

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

D Flensburg. für ein Bauteil gemäß der Richtlinie 72/245/EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 95/54/EG

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem / Frontal protection system COBRA No. SKO1001EC, SKO1007EC

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE)

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt D Flensburg

Hilux. Front Guard Installation instructions

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Prüfbericht Test Report. die Heizung des Innenraums von Kraftfahrzeugen. heating systems for the passenger compartment of motor vehicles

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg


Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt D Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate. Frontschutzsystem / Frontal protection system COBRA No F1221EC

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Prüfbericht Test Report. die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum)

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

P r ü f b e r i c h t Test Report

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt D Flensburg

EG Genehmigung EC Type-Approval certificate

EG Genehmigung / EC Type-Approval-Certificate Frontschutzsystem / Frontal protection system COBRA No.VW1201EC

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg. ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt. issued by: Kraftfahrt-Bundesamt

Prüfbericht Test Report. Reifen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern und über ihre Montage (Anbau gemäß Anhang III und IV)

rt-b u ndesamt DE Flensburg

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

THE NETHERLANDS (N E D E R L A N D) EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE

Allgemeine Betriebserlaubnis

EG Genehmigung EC Type-Approval certificate

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

EG Genehmigung EC Type-Approval certificate

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Transkript:

Kraftfahrt-Bu ndesamt DE-24932 Flensburg EWG - BETRIEBSERLAUNTS (EWG-BE) gemäß Artikel 9a der Richtlinie des Rates 7Ol156lEWG vom 06. 02.1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger in Verbindung mit der Richtlinie des Rates 74l483lEWG in der Fassung 2007 15/EG vom 14.03.2007 Ewc-Betriebserlaubnisbogen für eine technische Einheit Technische Einheit: Typ eines Gepäckträgers Nr. der EWG-Betriebserlaubnis. e1*7 41483*2007 115*0451 *00 1. Fabrik- oder Handelsmarke: Weih 2. Tvp: DAZ-2008 3. Name und Anschrift des Herstellers: Weih, Alfred ' DE - 88326 Aulendorf 4. Gegebenenfalls Name und Anschrift des Beauftragten: entfällt not applicable 5. Beschreibung der Merkmale der technischen Einheit: Die Gepäckträger werden entsprechend der Zeichnung in der Anbauanleitung M otorrad halteru n g DAZ-2008 gefertigt. 6. Etwaige Beschränkungen der Verwendung und Einbauvorschriften: Die Gepäckträger, Typ DAZ-2008, dürfen ausschließlich zum Anbau an die aus den Prüfu nterlagen ersichtl ichen Fah rzeu ge fei I geboten werden. In einer mitzuliefernden Anbauanweisung sind die Bezieher auf den ei n gesch rän kten Venrvend u n gsbereich hi nzuweisen.

Kraftfah rt-bu ndesamt DE-24932 Flensburg 2 Nummer der Genehmigung: e1*7 41483"2007 15*0451 *00 Approval No.. 7. 8. 9. 10. 11. Muster zur Erteilung der EWG-Betriebserlaubnis für eine technische Einheit vorgelegt am: entfällt - not applicable Technischer Dienst: TÜV SÜD AUToMoTIVE GMBH Tüv SüD Gruppe DE-70794 Filderstadt Datum des Prüfberichts des Technischen Dienstes: 29.07.2008 Nummer des Prüfberichts des Technischen Dienstes: 08-00018-cc-BwG-00 Die EWG-Betriebserlaubnis für eine technische Einheit wird für den Gepäckträger erteilt 12. Ort - Place: DE-24932 Flensburg 13. Datum - Date: 03.09.2008 14 Unterschrift: Signature: lm Auftrag %(Hansen) W 15. Zu dieser Benachrichtigung gehören folgende Unterlagen mit der oben angegebenen Nummer der EWG-Betriebserlaubnis für eine technische Einheit: 1. I nhaltsverzeich n is zur EWG-Betriebserlau bnis 16. Etwaige Bemerkungen Entfällt

Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg I n ha ltsve rzeic h n is zu r EWG -Betriebserlau b n is EWG-Betriebserlau bnis N r.. e 1 *7 41483* 200711 5*0451 *00 Ausgabedatum: 03.09.2008 letztes Anderungsdatum: -- 1. NebenbestimmungenundRechtsbehelfsbelehrung 2. Beschreibungsbogen Nr.: Datum: 74t483t003 29.07.2008 letztes Anderungsdatu m : 3. Prüfbericht (e) Nr. 08-00018-cc-BWG-00 Datum: 29.07.2008 4. Beschreibung der Anderungen: entfällt

Kraftfahrt-Bu ndesamt DE-24932 Flensburg N r. der Genehm ig u ng : e 1 *7 4 483" 2007 15" 0451* 00 Approval No.: - Anlage - Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung Nebenbestimmungen Jede Einrichtung, die dem genehmigten Typ entspricht, ist gemäß der angewendeten Vorschrift zu kennzeichnen. Die Einzelerzeugnisse der reihenweisen Fertigung müssen mit den Genehmigungsunterlagen genau übereinstimmen. Anderungen an den Einzelerzeugnissen sind nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Kraftfahrt-Bundesamtes gestattet. Anderungen der Firmenbezeichnung, der Anschrift und der Fertigungsstätten sowie eines bei der Erteilung der Genehmigung benannten Zustellungsbevollmächtigten oder bevollmächtig- Vertreters sind dem Kraftfah rt-bundesamt unverzüg I ich m itzuteilen. Verstöße gegen diese Bestimmungen können zum Widerruf der Genehmigung führen und können überdies strafrechtlich verfolgt werden. Die Genehmigung erlischt, wenn sie zurückgegeben oder entzogen wird, oder der genehmigte Typ den Rechtsvorschriftenicht mehr entspricht. Der Widerruf kann ausgesprochen werden, wenn die für die Erteilung und den Bestand der Genehmigung geforderten Voraussetzungen nicht mehr bestehen, wenn der Genehmigungsinhaber gegen die mit der Genehmigung verbundenen Pflichten - auch soweit sie sich aus den zu dieser Genehmigung zugeordneten besonderen Auflagen ergeben - verstößt oder wenn sich herausstellt, dass der genehmigte Typ den Erfordernissen der Verkehrssicherheit oder des Umweltschutzes nicht entspricht. Das Kraftfahrt-Bundesamt kann jederzeit die ordnungsgemäße Ausübung der durch diese Genehmigung verliehenen Befugnisse, insbesondere die genehmigungsgerechte Fertigung, nachprüfen. Es kann zu diesem Zweck nach den Regeln der zugrundeliegenden Vorschriften Proben entnehmen oder entnehmen lassen. Die mit der Erteilung der Genehmigung verliehenen Befugnisse sind nicht übertragbar. Schutzrechte Dritter werden durch diese Genehmigung nicht berührt. Rechtsbehelfsbeleh ru ng Gegen diese Genehmigung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch erhoben werden. DerWiderspruch ist beim Kraftfahrt-Bundesamt, Fördestraße 16, DE-24944 Flensburg, schriftlich oder zur Niederschrift einzulegen.

Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg N um mer der Genehm ig ung : e1*7 41483* 2007 15*0451 *00 Approval No.. Number of the approval. - Attachment - Gollateral clauses and instruction on right to appeal Collateral clauses All equipment which corresponds to the approved type is to be identified according to the applied regulation. 2 The individual production of serial fabrication must be in exact accordance with the approval documents. Changes in the individual production are only allowed with express consent of the Kraftfahrt-Bundesamt. Changes in the name of the company, the address and the manufacturing plant as well as one of the parties given the authority to delivery or authorised representative named when the approval was granted is to be immediately disclosed to the Kraftfahrt-Bundesamt. Breach of this regulation can lead to recall of the approval and moreover can be legally prosecuted. The approval expires if it is returned or withdrawn or if the type approved no longer complies with the legal requirements. The revocation can be made if the demanded requirements for issuance and the continuance of the approval no longer exist, if the holder of the approval violates the duties involved in the approval, also to the extent that they result from the assigned conditions to this approval, or if it is determined that the approved type does not comply with the requirements of traffic safety or environmental protection. The Kraftfahrt-Bundesamt can at any time check the proper exercise of the conferred authority taken from this approval, in particular the approving standards. For this purpose, samples can be taken or have taken according to the rules of the underlying regulations. The conferred authority contained with issuance of this approval is not transferable. Trade mark rights of third parties are not affected with this approval. Instruction on right to appeal This approval can be appealed within one month after notification. The appeal is to be filed in writing or as a transcript at the Kraftfahrt-Bundesamt, Fördestraße 16, DE-24944 Flensburg.

TÜV SÜD AUToMoTIVE GMBH Tüv süd cruppe Engineering Center Filderstadt Gottlieb-Daimler-Str- 7 D-70794 Filderstadt Prüfbericht I Test Report Nr. / No. : 08-00018-CC-BWG-00 74t483tEWG I EEC Typ I Type Hersteller I Manufacturer DAZ-2008 Alfred Weih Blatt/Sheet:1 Prüfbericht Test Report Nr. / /Vo. 08-00018-CC-BWG-00 Gemäß Richtlinie des Rates I With regard to Council Directive über I relating to Gepäckträger als technische Einheit bezüglich der Vorstehenden Außen kanten Luggage rack as separate technical unit concerning the External Projections 74t483tEWG IEEC vom I of 17.09.1974 zuletzt geändert durch /as last amended by 2007t15tEG I EC vom I of 14.03.2OOT Bisher erteilte Genehmigungen I Approvals granted up to now Genehmigungsnummer I Number of approval Datum / Dafe EWG / EEC Name und Anschrift des Prüflaboratoriums / Name and address of the Test Laboratory TÜV SÜD AUTOMOTIVE GMBH Engineering Center Filderstadt Gottlieb-Daimler-Str- 7 D-70794 Filderstadt Name und Anschrift des Auftraggebers / Name and address of orderer Alfred Weih

TÜV SÜD AUToMoTIVE GMBH TüV Sud Gruppe Engineering Center Filderstadt Gottlieb-Daimler-Str- 7 D-70794 Filderstadt Prüfbericht I Test Report Nr. / No. : 08-00018-CC-BWG-00 74t483tEWG I EEC Typ I Type Hersteller I Manufacturer : DAZ-2008 : Alfred Weih Blatt/Sheet:2 0. Allqemeine Anqaben / General 0.1 Fabrikmarke I Make Weih 0.2. Typ I Type DAZ-2008 0.3. Fahzeugklasse I Category of vehicle entfällt / n.a. 0.4 Name und Anschrift des Herstellers/ Manufacturer's name and address Alfred Weih u.c. Beschreibungsbogen / lnformation document Nr. / No. Ausgabedatum I Date of rssue Letztes Anderungsdatum / Date of last change 74t483t003 29.07.2008 AKDAZ 2008108-0oXXX-CC-Fl L-00.doc

TÜV SÜD AUTOMOTIVE GMBH tüv Süd Gruppe Engineering Center Filderstadt Gottlieb-Daimler-Str- 7 D-70794 Filderstadt Prüfbericht I Test Report Nr. / No. : 08-00018-CC-BWG-00 74t483tEWG I EEC Typ I Type Hersteller I Manufacturer : DAZ-2008 : Alfred Weih Blatt/Sheef:3 1. Prüffahrzeuq(e)/-obiekt(e) / Test ve h i c I e ß)hob i ectßl 1-1. Beschreibun g I Desc ription Gepäckträger Typ DAZ-2008 I Luggage rack type DAZ-2008 1.2. Bemerkungen I Remarks Der Gepäckträger ist zum Anbau an Wohnmobile Hersteller Dethleffs, Typ Globeline, Basisfahzeug Daimler Sprinter Typ 906 vorgesehen I The luggage rack is designated to be mounted at motorcaravans manufacturer Dethleffs, type Globeline, basic vehicle Daimler Sprinter type 906 2. Prüfprotokoll / Iesf reporf 2.1. Prüfortparameter / Parameter of the test area entfällt / n.a 2.2. Meß- und Prüfeinrichtungen / Equipment for measuring and testing 1. Kugel 165 mm A I sphere 165 mm in diameter 2. Radienschablonen / radius templates? 4. Längenmeßgerät / length measuring device Kraftmessdose zur Messung von horizontalen Längs- und Querkräften I Load-cellto measure horizontal Iongitudinal and transverse forces

TÜV SÜD AUToMoTIVE GMBH tüv Süd cruppe Engineering Center Filderstadt Gottlieb-Daimler-Str- 7 D-70794 Filderstadt Prüfbericht I Test Report Nr. / No. : 08-00018-CC-BWG-00 74t483tEWG I EEC Typ I Type Hersteller I Manufacturer : DAZ-2008 : Alfred Weih Blatt/Sheef:4 2.3. Prüfergebnisse / Iesf results Gepäckträger I Luggage rack 2.3.1. 2.3.2. Beschreibun g I description Anforderungen gem. 6.16.1 I requirements acc. 6. 16.1 Vom Hersteller angegebene vertikale Tragfähigkeit I Vefticaload bearing capacity as stafed by the manufacturer s. Anlage 2 zum Beschreibungsbogen I s. aftachment 2 to the information document 170 kg Übertragbare horizontale Längskraft I transmissible horizontalongitudinal force > 170 kg Übertragbare horizontale Querkraft / transmissible horizontal transvers force Anbringung am Fahrzeug, Formschluß in mindestens einer Richtung I.attachment to the vehicle, positive locking in at least one direction > 170 kg erfüllt / passed 2.3.3. Anforderungen gem. 6.16.2 I requirements acc. 6.16.2 Alle Oberflächen, die von einer Kugel mit Durchmesser 165 mm berührt werden können, weisen Radien > 2,5 mm auf I all suffaces, which can be touched from a sphere with diameter 165 mm, possess radii of 2 2.5 mm 2.3.4. Anforderungen gem. 6.16.3 / requirements acc. 6.16.3 erfüllt / passed

TÜV SÜD AUToMoTIVE GMBH TüV Sud Gruppe Engineering Center Filderstadt Gottlieb-Daimler-Str- 7 D-70794 Filderstadt Prüfbericht I Test Report Nr. / No. : 08-00018-CC-BWG-00 74t483tEWG I EEC Typ I Type Hersteller I Man ufacturer DAZ-2008 Alfred Weih Blatt/Sheef:5 2.4. Bemerkungen I Remarks keine I none 2.5. Allgemeine Angaben / Other information Eingangsdatum der(s) Prüfobjekte(s) zur Typprüfung / Object(s) submitted for type approval tesfs on 29.07.2008 Ort der Prüfung I Place of testing Aulendorf Datum der Prüfung I Date of testing : 29.07.2008 AKDM 2008108-00)üX-CC-FiL-00.doc

TÜV SÜD AUTOMOTIVE GMBH Tüv süd cruppe Engineering Center Filderstadt Gottlieb-Daimler-Str- 7 D-70794 Filderstadt Prüfbericht / Iesf Report Nr. / No. : 08-00018-CC-BWG-00 74t483tEWG I EEC Typ I Type Hersteller I Manufacturer : DAZ-2008 : Alfred Weih Blatt / Sheet: 6 3. Anlaqen / Enclosures 0 Liste der Anderungen / List of changes vom / of entfällt I n.a 4. Schlußbescheiniqunq / Certification Der unter Nr. 0.5. angegebene Beschreibungsbogen und das darin beschriebene Prüfobjekt - e n t s o r i c h t- dero.a. Richtlinie. The information document as mentioned in No. 0.5. and the test object described therein are - in c o m p lia n c e- withthe Directive mentioned above. Dieser Bericht umfaßt Blatt 1 bis 6 sowie die Anlagen. Eine auszugsweise Vervielfältigung und Veröffentlichung des Prüfberichtes ist nur nach schriftlicher Genehmigung des Prüflaboratoriums zulässig. This report includes pages 1 to 6 and enclosures. Duplication and publishing in extracts of the Test Repoft is allowed only by written permission of the Test Laboratory. PRÜFLABORATORIUM TEST LABORATORY TÜV SÜD Automotive GmbH D-7O794 Filderstadt TÜV Süd Automotive GmbH D-70794 Filderstadt TÜv Süd Gruppe TÜV Süd group akkred itiert v on der Akkred itieru n gsstel le des Kraftfahrt-Bu ndesamtes, accredited by accreditation authority of Kraftfahrt-Bundesamt, Bundesrepublik Deutschland unter DAR-Registrier-N r. : Federal Republic of Germany under DAR-registration number: KBA-P 00001-95 70794 Filderstadt. den 29.07.2008 AM-HZBW/FIL-BI Tel.: 0711-7005 165 Fax.'.0711-7005 178 Weih dsgs g* \sor?h i %,; AKDAZ 2008108-00X)(X-CC-FlL-00.doc

Beschreibungsbogen Nr. lnformation Document No. 741483t003 74 483 EW G. 2007 15 EG 29.07.2008 BUpa 1 von/of 3 Gepäckträger als technische Einheit bezüglich der VORSTEHENDEN AUSSENKANTEN Luggage rack as separate technical unit concerning the EXTERNAL PROJECTIONS O. ALLGEMEINES GENERAL 0.1 Fabrikmarke: Make: Weih 0.2 Typ und allgemeine Handelsbezeichnung(en) : Type and general commercial description(s) : DAZ-2008 0.3 Merkmale zur Typidentifizierung, sofern am Bauteil vorhanden: Means of identification of type, if marked on the component: siehe Angabe auf Typschild see specification on the identification plate 0.3.1 Anbringungsstelle dieser Merkmale: Location of that marking: 0.5 Name und Anschrift des Herstellers Name and address of manufacturer 0.7 Bei Bauteilen und selbständigen technischen Einheiten: Lage und Anbringungsart des EWG-Genehmigungszeichens: ln the case of components and separate technical units, location and method of affixing of the EEC approval mark: 0.8 Anschrift(en)der Fertigungsstätte(n) Address(es) of the assembly plant(s) am rechten Längsträger außen, at the right longitudinal bar, outside Alfred Weih am rechten Längsträger außen, auf Schild, aufgeklebt at the right longitudinal bar, outside, on a bonded lable Alfred Weih

Beschreibungsbogen N r. Information Document No. 74t483t003 74 483t EW G. 2007 15 teg 29.07.2008 BUpa2 von/of 3 9. AUFBAU BODYWORK 9.11 Vorstehende Außenkanten External projections 9.11.1 Allgemeine Anordnung mit Angabe der Lage der beigefügten Schnitte und Ansichten: General arrangement indicating the position of the attached sections and views: s. Photos unter s. Photographs unter / under 9.11.2. 9.11.2 Zeichnungen und/ oder Fotos der als kritisch anzusehenden Außenkanten: Drawings and/ or photographs of critical external projektion: Fotos/ photographs s. Anlagen / attachments Nr. / no. 1 9.11.3 Zeichnungen der Teile der Außenfläche gem. Abschn. 6.9.1 des Anhangs I zur Richtlinie 741483lEW G: Drawings of parts of the external surface in accordance with Annex I, item 6.9.1 of Directive 74l483lEEC: nicht zutreffend not relevant

Beschreibungsbogen Nr. Information Document No. 74t4831003 74 I 483 tew G" 2007 15 I EG 29.07.2008 BL/pa 3 von/of 3 Anlaoen Attachments 1. Fotos der als kritisch anzusehenden Außen kanten Photographs of critical external projections 2. Anbauanleitung assembly instruction Foto Nr./ photo-no. Nr.6101,6103,5641 3 Blätter/3 pages 3. Bedienungsanleitung / service manual: 1 Blätter / 1 pages 4. Beschreibung der technischen Merkmale / Descriotion of the technical characteristics siehe Anbauanleitungen / s. assembly instructions 29.07.08(Grundfassung) BI BeschrbogenAußenkMotorradträger DM 200800.DOC