Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung IQ216. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen.

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung IQ338

Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung IQ328+ Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen.

Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung IQ338. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen.

Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung IQ328+ Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen.

Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung IQ338XL

Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung IQ338. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen.

LADECENTER BC Bedienungsanleitung

BC 250 Bedienungsanleitung

1/26 3/26 CHARGER Bedienungsanleitung 2/26 4/26

CHARGER Bedienungsanleitung

LADECENTER Bedienungsanleitung

BC-1000 CHARGER Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.

TECHNISCHE DATEN... 15

Bedienungsanleitung - EQUIPMENT - WOOD MOISTURE METER Mod.-Nr.: / ZH006

LED Cube & Seat White PE

User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

12-fach-Akkulader MW-8998

Sicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände

Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause. X-treme Charger. Bedienungsanleitung

BC-X1000. Digitales LCD-Schnellladegerät. Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Ladegerät BT-C700. Gebrauchsanweisung

NiCd/NiMH-Akkulader MW-L2111

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Wireless DMX Transmitter/Receiver

PHOTOCAM III. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi I Istruzioni d uso E Instrucciones de uso. H Használati utasítas. S Brugsanvisning P Instruções

Bedienungsanleitung DENVER. nics. German / Deutsch

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Akku und Ladegerät RespiClear

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Dimmer DPX Klemmleiste

Bedienungsanleitung UP - 1

Getränkemixer. Bedienungsanleitung Mod.-Nr.:

Digital - Lupe DM - 70

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Original Gebrauchsanleitung

Batterieladegerät. Bedienungsanleitung MD 13599

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

BC-X4000. Digitales LCD Universal Ladegerät. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro

SICHERHEITSHINWEISE. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.

Special phone charger featuring Samsung Li Ion battery (20800 mah capacity) and several connectors.

Bedienungsanleitung Akku-Schnellladegerät Turbo 6

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER


Universal- Profi-Schnell-Ladegerät Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Ladegerät R-LC2. Das Ladegerät mit dem JEDER laden kann schnell... automatisch... gut...

16fach-Ladegerät für NiCd-/NiMH-Akkus

Bedienungsanleitung. Mini Powerpack mit Starthilfe. Art.-Nr Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

Schnellladegerät UFC-3 Seite 3-9

WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Studio Par Zoom RGB LED

Bedienungsanleitung. Solar Lamp with Movable LED Unit LED-Solar Objekte IP44

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden

Geräteübersicht. Deutsch

Size: 60 x mm * 100P

AM-1 Handbuch. Airmouse inklusive deutscher Tastatur

Gürtel-PA-Verstärker

BC-450 BATTERIELADEGERÄT Betriebsanleitung

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Ladegerät. Martin Glunz 24. Februar 2001

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

Countdown Timer, digital Mod.-Nr.: / NB001

Akku laden. Bedienelemente:

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Futter- /Köderboot. Art. Nr.: mit Sonar. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung R/C WL Toys V GHz 4CH Single Blade Helikopter

HOTA D6 PRO DUAL SMART CHARGER. Anleitung (DE)

Bedienungsanleitung DMX RECORDER

Energy Sistem Schnelles Batterieladegerät Ni-MH AA/AAA NNatura 6700 World-wide traveller

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

TITANWOLF ENFORCER MECHANICAL KEYBOARD

Bedienungsanleitung R/C L6028

Bedienungsanleitung Ladegerät H103C-4D-1C

Ferngesteuertes Flugmodell. Sky Runner. Bedienungsanleitung Artikel Nr

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

Bedienungsanleitung für Universal-Ladegerät V 4 L Vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!

Notruf Mobil 3. Bedienungsanleitung Version Bedienungsanleitung: 1.00 Für Notruf Mobil 3

Bedienungsanleitung R/C MJX T43 (T-43)

Deutsch. Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2

TITANWOLF IMPERIAL MECHANICAL KEYBOARD

Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C)

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

BEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

K408-3 Series. EnergyFlux Ellipse. Wiederaufladbarer Handwärmer / Externer Akku mah

Bluetooth Stereo-Headset mit LCD-Anzeige HHB-750

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Transkript:

Bedienungsanleitung IQ216 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses intelligenten Ladegerätes entschieden haben. Bitte beachten Sie die Sicherheits- und Pflegeanweisungen in dieser Anleitung um das Gerät effizient und sicher nutzen zu können. Lieferumfang: Ladegerät IQ216 Netzteil Bedienungsanleitung 9 1 2 0 0 0 4 6 4 2 8 3 7 1/9

Wichtige Hinweise: Das Ladegerät IQ216 darf ausschließlich für wiederaufladbare Zellen des Typs NiCd, NiMH verwendet werden. NiMH/NiCd: AAA / Micro, AA / Mignon, 9V E-Block Benutzen Sie das Ladegerät niemals mit anderen Batterietypen wie z.b. Alkaline oder anderen Systemen. Das Ladegerät darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen und unter normalen Bedingungen in Betrieb genommen werden. Wenn Sie das Ladegerät nicht benutzen, wird empfohlen den Adapter von der Steckdose zu trennen. Während des Ladevorganges sollten Sie das Ladegerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Bewahren Sie Akkus nicht in Reichweite von Kindern auf. Bei der erstmaligen Verwendung neuer NiMH/NiCd Akkus könnte es erforderlich sein, dass die Akkus mehrere Male geladen und entladen werden müssen, bevor sie ihre optimale Kapazität erreichen. Im Normalfall reichen drei Lade Entladezyklen. Das Ladegerät muss auf einer nicht brennbaren Unterlage (Blech, Steinplatte, Brandschutzplatte oder Ähnliches) betrieben werden. Der Ladevorgang erzeugt generell Hitze. Es ist wichtig sicherzustellen, dass nur an Orten geladen wird, an denen sich keine brennbaren Materialien in unmittelbarer Nähe befinden (Achtung bei Teppichen, Vorhängen, Papier, brennbaren Flüssigkeiten, Möbeln, etc.). 2/9

Eingänge: DC 12V / 2.0A Min. / ca. 24Watt Min. Ausgänge: Sechzehn unabhängige Ladekanäle ungefähr 1.49V / AA 1000 oder 500mA Max. / AAA 500mA Max., 9V 30mA Max. Tasten Funktion: MODE Taste Display: Während eines Ladevorganges sind folgende Informationen auf dem Display ersichtlich: Akkusymbol Kanalnummer Ladestrom (500mA oder 1000mA) Ladezustandsanzeige Akku Voll-Anzeige Entlade Modus Ende der Entladung bzw. Ruhephase Abbildung 1: Darstellung aller möglichen Symbolvariationen auf dem LCD Abbildung 2: Laden zweier Laden von vier Akku Voll Signal Entladen von Akkus mit Akkus mit vier Akkus 1000mA (Max.) 500mA (Max.) 3/9

Ladefunktion: Abbildung 3: LCD Anzeige nach Einschalten des IQ216 ohne eingelegter Akkus Das IQ216 besitzt 16 voneinander unabhängig überwachte Ladekanäle, wobei sich stets vier benachbarte Kanäle als Gruppe ihre zustehende Leistung teilen. Welche Kanäle miteinander gepaart sind, wird am Display mittels eines Balkens über den Akkusymbolen angezeigt. Die Wahl des Ladestromes der einzelnen Kanäle erfolgt vom Ladegerät automatisch und soll somit die Bedienung erleichtern. Es wird dabei zwischen folgenden Akkugrößen unterschieden: Größe AA: Die AA Akkus können bedingt durch ihre Zellengröße mit einem höheren Strom als die AAA Akkus geladen werden. Daher sind die AA Akkus die einzigen die auch, je nach Belegung in der Gruppe, mit einem Ladestrom von max.1000ma geladen werden können. Die Wahl des Ladestromes hängt davon ab, wie viele der vier gepaarten Ladeschächte belegt werden. Sind pro vierer-gruppe nicht mehr als zwei Schächte belegt, so fällt die automatische Ladestromwahl pro Schacht auf max. 1000mA. Bei mehr als zwei Akkus wird der Ladestrom pro Schacht in der Gruppe auf max. 500mA abgesenkt. HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die vierer-gruppen untereinander unabhängig arbeiten. Das Absenken des Ladestroms in einer Gruppe hat keinen Einfluss auf die anderen Gruppen. Nach Einlegen eines Akkus leuchtet das Display für ca. 30s auf und bestätigt somit, dass dieser erkannt wurde. Anhand der Dreiecke die im Akkusymbol am Display erscheinen, lässt sich nun erkennen, welcher Ladestrom vom Ladegerät für den jeweiligen Schacht gewählt wurde. Werden nur die linksseitigen Dreiecke angezeigt, so symbolisiert dies einen abgesenkten Ladestrom. Werden im Akkusymbol beidseitig Dreiecke angezeigt, so fließt der maximale Ladestrom für diesen Schacht. Durch die Anzahl der Dreiecke kann man den momentanen Ladezustand des Akkus erkennen. Abbildung 4: Beidseitige Dreiecke Akku Voll Signal Linksseitige Dreiecke hoher Ladestrom abgesenkter Ladestrom 4/9

Größe AAA: Für alle AAA Akkus wurde der Ladestrom zugunsten der Lebensdauer auf max. 500mA begrenzt, unabhängig von der Anzahl der belegten Ladeschächte innerhalb der vierer-gruppe. Der Ablauf vom Einlegen des Akkus bis zur Erkennung des Ladezustandes erfolgt analog zu den AA Akkus. Abbildung 5: Laden von zwei AAA Akkus Laden von vier AAA Akkus Laden eines AAA mit 500mA (Max.) mit 500mA (Max.) Akkus fertiggestellt 9V Block: Das Laden der 9V Blöcke erfolgt über die Ladeschächte links neben dem Display. Hier stehen zwei unabhängige Ladekanäle zur Verfügung mit jeweils einer Status-LED die Auskunft über die Ladesituation des jeweiligen Akkus gibt. Dabei gehört die obere LED zum linken und die untere LED, zum rechten der beiden Schächte. Nach Aufstecken des 9V Blocks beginnt die zugehörige rote LED zu blinken, was einen Ladevorgang symbolisiert. Geht die rote LED vom Blinken in ein statisches Leuchten über, so bedeutet das, dass der entsprechende 9V Block fertig geladen ist. ACHTUNG: Nicht geeignet für 9V Li-Ion Blöcke! Bitte beachten Sie die erlaubten Akkusysteme. Abbildung 6: Zugehörigkeit der LEDs zum jeweiligen 9V Ladeschacht 5/9

Entladefunktion: Als zusätzliches Feature verfügt das IQ216 über eine Entladefunktion. Diese Funktion kann in der letzten vierer-gruppe (Schacht 13-16) genutzt werden. Dafür die zu entladenden Akkus in die jeweiligen Schächte einlegen und relativ zügig die MODE Taste zweimal hintereinander drücken, im Display oberhalb der Akkusymbole erscheint das Wort discharge. HINWEIS: Ob sich die Schächte im Entlademodus befinden, ist über die Reihenfolge der Ladezustands-Dreiecke erkennbar. Wenn diese von oben nach unten verlaufen, so haben Sie die Entladefunktion erfolgreich eingestellt. ACHTUNG: Wurde dieser Modus einmal gewählt, so gilt er für die gesamte vierer-gruppe und kann nicht für einzelne Schächte gewählt werden. Falls Sie den Entlademodus nicht wünschen oder diesen unabsichtlich betätigt haben, so können Sie mittels erneutem zweimaligen Drücken der MODE Taste, jederzeit wieder zum Lademodus zurückkehren. Um den Entlademodus zu verwenden, können die eingelegten Akkus auch gemischt werden (AA und AAA). Die Anzahl der Balken gibt hier keinen Rückschluss auf den Entladezustand des Akkus. Es dient lediglich der Info, dass die Akkus entladen werden. Beendet einer oder mehrere Akkus den Entladevorgang, verweilt dieser mit einem Blinken des untersten Balkens solange bis alle zu entladenden Akkus leer sind. Wenn der Entladevorgang für alle eingelegten Akkus abgeschlossen ist, verweilen diese in einer 10-minütigen Ruhephase, damit sich die Zellen ggf. abkühlen können bzw. die Zellenspannungen sich einpendeln. Anschließend beginnt der Ladevorgang wie oben unter Ladefunktion beschrieben automatisch. Abbildung 7: Balken beim Entladen und Blinken des untersten Balkens in der Ruhephase Ende des Ladevorganges: Wurde ein Akku fertig geladen, geht das Blinken der Ladezustands-Dreiecke in ein permanentes Leuchten über. Abhängig von der vom Ladegerät gewählten Ladestromstärke fällt das Voll Signal am Display folgendermaßen aus: 6/9

Funktionstaste (MODE Taste): Mittels der Funktionstaste MODE lassen sich mehrere Funktionen einstellen: Einmaliges kurzes Drücken: Durch einmaliges kurzes Drücken der MODE Taste wird die Hintergrundbeleuchtung des LCD für ca. 30s eingeschaltet. Danach erlischt es wieder um Energie zu sparen. Einmaliges langes Drücken: Wird die Taste einmal gedrückt und für ca. 4s gehalten, so kann die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft eingeschaltet werden. Die Dauerfunktion wird durch ein Blinken der Hintergrundbeleuchtung bestätigt und geht danach in den Dauerbetrieb über, dieser kann durch die gleiche Vorgangsweise wieder beendet werden. Zweimaliges Drücken: Bei zweimaligem Drücken der MODE Taste können Sie zwischen der Lade- und Entladefunktion für die Schächte 13, 14, 15 und 16 umschalten. In welcher der beiden Funktionen Sie sich befinden, ist am Display über den vier Akkusymbolen ersichtlich. Abbildung 8: Unterschied am LCD zwischen Lade- und Entladevorgang 7/9

Wartung und Instandhaltung: Das Ladegerät ist wartungsfrei, sollte aber gelegentlich gereinigt werden. Beim Reinigen muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Nur trockene und weiche Tücher verwenden. Keinesfalls Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Haftungsausschluss: Der Hersteller und Lieferant übernimmt keine Haftung für falsche oder unsachgemäße Nutzung und den daraus folgenden Konsequenzen. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus darf nur mit schriftlicher Erlaubnis des Herstellers erfolgen. Sicherheitsanweisungen: Beachten Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen: Benutzen Sie, wie in der Anleitung beschrieben, ausschließlich Akkus die in der Anleitung angegeben sind! Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser, Regen oder Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung fern. Akkus niemals ins Feuer werfen! Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Nutzen Sie das Ladegerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Öffnen und zerlegen Sie das Gerät nicht, da anderenfalls die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Feuer besteht. Entsorgungshinweis: Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für elektronische Geräte. Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Das Ladegerät darf nur in von Entsorgungsträgern eingerichteten Sammelstellen entsorgt werden. Die in den Zellen enthaltenen chemischen Elemente schädigen ansonsten unsere Umwelt, daher ist die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes und/oder Batterien ein Beitrag für die Umwelt und die Gesundheit. 8/9

Technische Spezifikation IQ216 Input Voltage Monitoring / Display Display Backlight Controls Operating Modes Charge Method Safety Temp. Control Charge Voltage Charge Current Discharge Cut-off Voltage Battery Types/Size AC Input: 100-240V (for AC Power supply); DC Input: 12V (11-14V) / 2A Min. LC display live view with backlight: Shows the charge status, charge current. Bat. Full, discharge mode Size: 150mm * 19mm Yes One Button easy to use function (easy handling). Charge, Discharge Delta-peak Sensitivity for NiMH / NiCd Charge Cutoff Max. Temperature (50 C) NiCd / NiMH: Delta peak detection 500mA, 1000mA automatically adjusted for each channel discharge function available NiCd / NiMH: AAA / Micro, AA / Mignon, 9V E-Block Battery Capacity Range NiCd / NiMH: Min. 200 - Max. 3000mAh Case Material / Size Weight Plastic / L: 259mm; W: 118mm; H: 32mm 336g for charger unit without AC Power supply AC Power supply: AC Input: 100-240V; DC Output: 12V / 2A Min. AccuPower Forschungs-, Entwicklungs- und Vertriebsgesellschaft mbh Pirchäckerstrasse 27, A-8053 Graz, AUSTRIA Tel.: +43 (0) 316 26 29 11-10; Fax: +43 (0) 316 26 29 11-36 E-Mail: info@accupower.at Web: www.accupower.at HINWEIS: Die Informationen und Inhalte in diesem Datenblatt dienen nur als Referenzzweck. Sie stellen keine Gewährleistungen oder Zusicherungen dar, und können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 9/9